ศัพท์ภาษาจีนเช้านี้: ศัพท์ที่น่าสนใจ ตอนที่2

    • 饰物 [shì wù] เครื่องประดับ
    • 家居及公共建筑物 [jiā jū jí gōng gòng jiàn zhù wù] บ้านและสิ่งปลูกก่อสร้างทั่วไป (家居 อยู่ที่บ้าน, 及 และ, 公共 สาธารณะ, 建筑 ก่อสร้าง, 物 สิ่งของ)
    • 传统民居 [chuán tǒng mín jū] บ้านแบบโบราณ (传统 ประเพณีอันตกทอดมา, 民居 บ้านส่วนบุคคล)
    • 四合院 [sì hé yuàn]  บ้านจีนสมัยก่อนที่สร้างห้นหน้าเข้าหากันเป็นสี่เหลี่ยม
    • 蒙古包 [mēng gǔ bāo] บ้านแบบมองโกล (蒙古 มองโกล)
    • 传统建筑物 [chuán tǒng jiàn zhù wù] สิ่งปลูกก่อสร้างแบบโบราณ
    • 园林 [yuán lín] สวนป่า
    • 住宅小区 [zhù zhái xiǎo qū] ที่อยู่ที่เมืองเล็ก (住宅 บ้านเรือน)
    • 中央商务区 [zhōng yāng shāng wù qū] ศูนย์กลางค้าขาย (中央 ศูนย์กลาง)
    • 公寓 [gōng yù] อพาร์ทเม้นท์
    • 停车场 [tíng chē cháng] ที่จอดรถ (停 จอด, 车场 สนามรถ)
    • 公共厕所 [gōng gòng cè suǒ] ห้องน้ำสาธารณะ
    • 集体宿舍 [jí tǐ sù shě] หอพัก (集体 รวมกัน)
    • 办公室 [bàn gōng shì] ออฟฟิศ, สำนักงาน
    • 文房四宝 [wén fáng sì bǎo] เครื่องเขียนมีค่าที่ใช้เรียน 4 อย่างของจีน คือ 笔[bǐ] พู่กัน, 墨[mò] หมึกจีน,  纸[zhǐ] กระดาษ,  砚[yàn] จานฝนหมึกจีน
    • 房间 [fáng jiān] ห้อง
    • 卧室 [wò shì] ห้องนอน
    • 书房 [shū fáng] ห้องหนังสือ
    • 厨房 [chú fáng] ห้องครัว
    • 客厅 [kè tīng] ห้องรับแขก
    • 卫生间 [wèi shēng jiān] ห้องน้ำ
    • 阳台 [yáng tái] ระเบียง
    • 地下室 [dì xià shì] ห้องใต้ดิน
    • 车库 [chē kù] โรงรถ
    • 家具 [jiā jù] เฟอร์นิเจอร์

    • 床上用品 [chuáng shàng yòng pǐn] ที่นอนหมอนมุ้ง, เครื่องนอน
    • 装饰 [zhuāng shì] สิ่งของประดับ
    • 娱乐 [yú lè] ความบันเทิง
    • 传统的休闲娱乐方式 [chuán tǒng de xiū xián yú lè fāng shì] วิธีการพักผ่อนแบบคลาสิค
    • 种花 [zhòng huā] ปลูกดอกไม้
    • 盆景 [pén jǐng] การจัดแต่งกระถาง
    • 养鸟 [yǎng niǎo] เลี้ยงนก
    • 麻将 [má jiàng] ไพ่นกกระจอก
    • 象棋 [xiàng qí] หมากรุกจีน
    • 围棋 [wéi qí] โกะ
    • 扑克 [pū kè] ไพ่
    • 摄影 [shè yǐng] ถ่ายรูป
    • 照相 [zhàoxiàng] ถ่ายรูป
    • 合照 [hézhào] ถ่ายรูปหมู่
    • 显影 [xiǎnyǐng] ล้างฟิล์ม
    • 集邮 [jí yóu] สะสมแสตมป์
    • 收藏 [shōu cáng] เก็บสะสม
    • 阅读 [yuè dú] การอ่าน
    • 扭秧歌 [niǔ yāng gē] ระบำเพลงดำนา
    • 广播 [guǎng bō] กระจายเสียง, ออกอากาศ
    • 报刊杂志 [bào kān zá zhì] อ่านนิตยสาร
    • 流行歌曲 [liú xíng gē qū] เพลงป๊อป
    • 街舞 [jiē wǔ] เต้น
    • 卡拉OK [kǎ lā OK] ร้องคาราโอเกะ
    • 喝咖啡 [hē kā fēi] ดืมกาแฟ
    • 泡酒吧 [pào jiǔ ba] เที่ยวกลางคืน
    • 俱乐部 [jù lè bù] สโมสร, คลับ
    • 上网 [shàng wǎng] ออนไลน์
    • 动漫 [dòng màn] การ์ตูน
    • 参观 [cān guān] เยี่ยมชม
    • 养宠物 [yǎng chǒng wù] เลี้ยงสัตว์  (宠物 [chǒngwù] สัตว์เลี้ยง, 宠 โปรดปราน)
    • 体育 [tǐ yù] กีฬา
    • 太极拳 [tài jí quán] ไทเก็ก
    • 中国武术 [zhōng guó wǔ shù] อวูซู่, ศิลปะวิชาเพลงมวย,ฟันดาบ วิทยายุทธ
    • 乒乓球  [pīng pāng qiú] ปิงปอง
    • 足球 [zú qiú] ฟุตบอล
    • 篮球 [lán qiú] บาส
    • 排球 [pái qiú] วอลเลย์
    • 保龄球 [bǎo líng qiú] โบว์ลิ่ง
    • 游泳 [yóu yǒng] ว่ายน้ำ
    • 跑步 [pǎo bù] วิ่ง
    • 锻炼 [duàn liàn] ออกกำลัง
    • 锻炼身体方式与时间 [duàn liàn shēn tǐ fāng shì yǔ shí jiān] รูปแบบเวลาและการออกกำลัง
    • 学校的体育课和运动队 [xué xiào de tǐ yù kè hé yùn dòng duì] วิชาพละและทีม (体育课 วิชาพละ, 运动队 ทีม)
    • 体育比赛 [tǐ yù bǐ sài] การแข่งขันกีฬา
    • 文学艺术 [wén xué yì shù] ศิลปะวรรณกรรม
    • 文学 [wén xué] วรรณกรรม
    • 唐诗 [táng shī] กลอนสมัยถาง
    • 宋词 [sòng cí] กลอนสมันส่ง
    • 元曲 [yuán qū] บทประพันธ์ร้อยกรอง
    • 四大古典名著 [sì dà gǔ diǎn míng zhe] สี่วรรณกรรมชี้นเอกของจีน (红楼梦[Hónglóumèng], 三国演义[Shuǐhǔzhuàn], 水浒传[Shuǐhǔzhuàn], 西游记[Xīyóujì])

*** สี่สุดยอดวรรณกรรมจีน (จีน: 四大名著; พินอิน: sì dà míng zhù) คือนวนิยายของจีน 4 เรื่องซึ่งเหล่าบัณฑิตยอมรับว่าเป็นวรรณกรรมอันยิ่งใหญ่และมีอิทธิพลต่อวรรณกรรมเรื่องอื่นๆ ของประเทศ ประกอบด้วย

* สามก๊ก (อังกฤษ: Romance of the Three Kingdoms; จีน: 三國演義; พินอิน: sān guó yǎn yì) – พ.ศ. 1873 (ค.ศ. 1330)
* ซ้องกั๋ง (อังกฤษ: Water Margin; จีน: 水滸傳; พินอิน: shuǐ hǔ zhuàn) – พ.ศ. 2116 (ค.ศ. 1573)
* ไซอิ๋ว (อังกฤษ: Journey to the West; จีน: 西遊記; พินอิน: xī yóu jì) – พ.ศ. 2133 (ค.ศ. 1590)
* ความฝันในหอแดง (อังกฤษ: Dream of the Red Chamber; (จีน: 紅樓夢; พินอิน: hóng lóu mèng) – พ.ศ. 2335 (ค.ศ. 1792)

แต่บางคนก็นับ บุปผาในกุณฑีทอง (อังกฤษ: The Plum in the Golden Vase; จีน: 金瓶梅, จินผิงเหมย (จีนกลาง), กิมปังบ๊วย (จีนแต้จิ๋ว)) เป็นวรรณกรรมคลาสสิกเรื่องที่ห้าด้วย ในช่วงปลายราชวงศ์หมิงถึงต้นราชวงศ์ชิง บุปผาในกุณฑีทอง นับว่าเป็นหนึ่งในสี่สุดยอดวรรณกรรมจีนร่วมกับนวนิยายอีกสามเรื่องแรก เรียกรวมกันว่า “สี่วรรณกรรมอันยิ่งใหญ่” (四大奇書,四大奇书) แต่ต่อมาเรื่อง บุปผาในกุณฑีทอง ถูกต่อต้าน รัฐบาลจีนจึงแบนนวนิยายเรื่องนี้เนื่องจากมีเนื้อหาเกี่ยวข้องกับเซ็กซ์มากเกินไป และจัดให้ ความฝันในหอแดง ขึ้นมาเป็นหนึ่งในสี่สุดยอดวรรณกรรมจีนแทนที่

  • 现当代文学名著 [xiàn dāng dài wén xué míng zhe] วรรณกรรมยุคก่อนและหลังปฏิวัติ
  • 神话 [shén huà] เทพนิยาย
  • 民间传说 [mín jiān chuán shuō] นิทานพิ้นบ้าน
  • 童话 [tóng huà] นิทานเด็ก
  • 笑话 [xiào huà] เรื่องขำขัน
  • 幽默故事 [yōu mò gù shì] นิทานขบขัน
  • 历史故事 [lì shǐ gù shì] นิทานประวัติศาสตร์
  • 百科知识 [bǎi kē zhī shí] สารานุกรม
  • 不同国家的文学艺术 [bù tóng guó jiā de wén xué yì shù] ความแตกต่างระหว่างวรรณกรรมของแต่ละประเทศ
  • 工艺美术 [gōng yì měi shù] ศิลปะการออกแบบ
  • 书法 [shū fǎ] ศิลปเขียนพู่กันจีน
  • 国画 [guó huà] วาดภาพจีน
  • 篆刻 [zhuàn kè] แกะตรา
  • 雕塑 [diāo sù] การปั่นและการแกะสลัก
  • 皮影 [pí yǐng] หนังตลุง
  • 中国结 [zhōng guó jié] การถักเชือกของจีน
  • 扇子 [shàn zǐ] พัด
  • 风筝 [fēng zhēng] ว่าว
  • 风车 [fēng chē] กังหัน, กังหันลม
  • 刺绣 [cì xiù] การเย็บปักถักร้อย
  • 脸谱 [liǎn pǔ] การแต่งหน้าแบบต่างๆของตัวละครซึ่งบ่งบอกถึงบุคลิกของตัวละครได้
  • 年画 [nián huà] ภาพวาดที่ติดกันในเทศกาลตรุษจีน
  • 其它艺术形式 [qí tā yì shù xíng shì] ศิลปะอื่นๆ
  • 中国民族音乐及乐器 [zhōng guó mín zú yīn yuè jí yuè qì] ดนตรีและเครื่องดนตรีจีน
  • 民族舞蹈 [mín zú wǔ dǎo] การระบำของชนกลุ่มน้อย
  • 戏剧 [xì jù] ละคร
  • 京剧 [jīng jù] งิ้วปักกิ่ง
  • 地方戏 [dì fāng xì] การแสดงละครของท้องถิ่นต่างๆ
  • 健康 [jiàn kāng] สุขภาพแข็งแรง
  • 生理 [shēng lǐ] สรีระ
  • 心理 [xīn lǐ] จิตใจ
  • 晨练 [chén liàn] ออกกำลังกายตอนเช้า
  • 爬山 [pá shān] ปีนเขา
  • 健康意识 [jiàn kāng yì shí] แนวความคิดในการรักษาสุขภาพ
  • 习惯和健康 [xí guàn hé jiàn kāng] ความเคยชินและการดูแลสุขภาพ
  • 喝酒 [hē jiǔ] ดิ่มเหล้า
  • 抽烟 [chōu yān] สูบบุหรี่
  • 减肥 [jiǎn féi] ลดความอ้วน
  • 田野 [tián yě] ทุ่งนา