จีบน้องเเพทซอย7.4 ตอน “เข้าใจ”บ้างสิเธอว์ ความเเตกต่างระหว่างคำว่า 理解 กับ 了解 ซึ่งเเปลว่า เข้าใจทั้งคู่ ต้องมองที่รากศัพท์ก่อนครับ
你非常专业 (nǐ fēicháng zhuānxiè) คุณเชี่ยวชาญมาก คุณมืออาชีพมาก! ตัวอย่างประโยค: 你非常专业,我真的很佩服你。 (Nǐ fēicháng
เรียนรู้เกี่ยวกับเรื่อง…..ฝัน…..ฝัน…梦…梦想….. อ่านและทำความเข้าใจ สะสมคำศัพท์ไว้มากๆ อย่าเขียนคำอ่านเป็นภาษาไทย จะทำให้ออกเสียงเพี้ยนค่ะ 1.梦 mèng ฝัน 祝你今天晚上做个好梦。 Zhù
ศัพท์อีเล็กทรอนิคส์ [电子] 电子 [diànzǐ] อีเล็กทรอนิคส์ 电子工程师 [diànzǐ gōngchéngshī] วิศวกรรมอิเล็กทรอนิกส์ (electrical
ศัพท์ภาษาจีน ข้าวของเครื่องใช้ภายในบ้าน 家庭用品 独栋屋 [dú dòng wū] บ้านเดี่ยว 别墅 [biéshù]
หากผิดผลาดประการใด ขอคำชี้แนะด้วยนะครับ 造 [zào] สร้าง --> 造船 [zàochuán] สร้างเรือ/ต่อเรือ, 造句
ยี่ห้อเครื่องใช้ไฟฟ้า 爱华 [Àihuá] Aiwa 诺基亚 [Nuò jī yà] Nokia 三洋
ศัพท์จีนที่สลับตำแหน่งกันแล้วความหมายเปลี่ยน 故事 gù shi นิทาน/เรื่องราว —— 事故 shì gù อุบัติเหตุ
คำศัพท์เกี่ยวกับภาพยนต์ 电影 / 影片 [diànyǐng / yǐngpiàn] หนัง, ภาพยนต์ 看电影
几乎 , 差点儿 ทั้งสองคำนี้ต่างมีหมายว่า “เกือบ/เกือบจะ/แทบจะ” ปกติสองคำนี้จะสามารถใช้แทนกันได้ แต่หากเป็นประโยคที่ใช้ในความหมายว่า อ่อนกว่า ด้อยกว่า หรือประโยคที่ใช้ในการเปรียบเทียบ
停在这里不敢走下去 หยุดอยู่ตรงนี้ไม่กล้าเดินต่อไป Tíng zài zhèlǐ bù gǎn zǒu xiàqù 让悲伤无法上演
คำศัพท์ในภาษาจีน(บางคำ) ที่สามารถสลับตำแหน่งกันได้ แต่ยังคงความหมายเดิม/ไม่เปลี่ยนแปลงค่ะ เช่น 爱情 àiqíng , 情爱 qíng’ài =>
“กล้ามท้อง 腹肌 fùjī” คำศัพท์ : 田字腹肌 กล้ามท้องแบบซิกแพ็ค , 11字腹肌 กล้ามท้องแบบเลข11(เป็นร่องเรียวบางสไตล์สาว
ตัวอย่างประโยค 很久不见了,还好吗? ไม่ได้พบกันเสียนาน ช่วงนี้สบายดีไหมครับ 挺好的,你呢? สบายดี คุณละครับ 怎么了?เป็นอะไรไป 怎么了,你好像不太高兴来这里? เป็นอะไรไป
เสน่ห์ของ 三字经 อยู่ที่การท่องทีละ 3 คำ และแม้มีการแบ่งคำ แบ่ง 3 คำๆก็จริง ยังแยกเป็นคู่ๆ
ฝีกการออกเสียงพินอิน [汉语拼音学习]
斗破苍穹 (Dòu Pò Cāng Qióng) Battle Through the Heavens สัประยุทธ์ทะลุฟ้า
คำว่า “คู่” (สักษณะนาม) ในภาษาจีน มีให้เลือกใช้ 2 คำ คือ “对” และ