ตัวอย่างประโยค 很久不见了,还好吗? ไม่ได้พบกันเสียนาน ช่วงนี้สบายดีไหมครับ 挺好的,你呢? สบายดี คุณละครับ 怎么了?เป็นอะไรไป 怎么了,你好像不太高兴来这里? เป็นอะไรไป
เกร็ดความรู้ภาษาจีนเรื่องการใช้ “多么 duōme” ค่ะ 1) ใช้ในประโยคอุทาน แสดงถึงระดับที่สูงหรือมาก => ….ยิ่งนัก,….เป็นอย่างมาก,…เป็นอย่างยิ่ง เช่น
“อาโปว์” เด็กเก่งเมืองน้ำดำ เผยเคล็ดภาษาจีนเรียนไม่ยาก เน้นการอ่านท่องจำ ฟัง พูด เขียน ฝึกทุกวันเมื่อวันที่ 18 มิ.ย.น.ส.พราวพร
สำหรับเครื่องดื่มที่มีร้อนและเย็น ถ้าเราต้องการเครื่องดื่มเย็นก็ใส่ 冰 [bīng] ไว้ข้างหน้า ต้องการเครื่องดื่มร้อนก็ใส่ 热 [rè] ไว้ข้างหน้าได้เลยครับ ถ้าต้องการถามว่า
看电脑上的广告,商量去云南旅行的事。 ดูโฆษณาบนคอมพิวเตอร์ และหารือเกี่ยวกับการเดินทางไปยูนนาน ตัวอย่างบทสนทนา 哎,有组织去云南12日游的。 都去哪几个地方? 昆明、西双版纳、大理、还有丽江、香格里拉。 哟,去这么多地方,不错。 先到昆明,看石林和世界花卉博览园。 噢,还有呢?
หลายคนคงคุ้นเคยกับคำว่า “等” หรือ “等等” กันมาบ้าง เวลาอ่าน หรือพูดภาษาจีน เราก็มักจะใช้อยู่บ่อยๆ ใช้ไปใช้มาก็อดจะสับสนว่า
วันนี้เราว่าถึงเรื่อง “มลพิษ” ในภาษาจีนกัน สิ่งปนเปื้อนที่ทำให้สิ่งแวดล้อมเสื่อมโทรม แบ่งออกได้เป็น 4 ประเภทหลักคือ มลพิษทางอากาศ มลพิษทางน้ำ มลพิษทางดิน
คำศัพท์เกี่ยวกับภาพยนต์ 电影 / 影片 [diànyǐng / yǐngpiàn] หนัง, ภาพยนต์ 看电影
ภาษาจีนคำละวัน เช้านี้ เสนอคำว่า 跑酷 (pǎokù) 跑酷 (pǎokù) คำนี้ เป็นทั้งคำเเปลเเละคำทับศัพท์ ของคำว่า
Americium méi 镅 Antimony tī 锑 Argon yà 氩 Arsenic
一天一字中文 ภาษาจีนวันละคำค่ะ วันนี้เสนอคำว่า 驱逐 อ่านว่า qūzhú ขับไล่ 例句: 这些事件导致一些高级外交官被驱逐出境。(外交官 ฑูต
12ราชวงศ์หลักในประวัติศาสตร์จีน ขอมา-จัดไป!! ค่ำคืนนี้ พี่อี้มาพร้อมเรื่องย่อ 12ราชวงศ์หลักในประวัติศาสตร์จีน พร้อมตารางเเนบท้ายสำหรับทำความเข้าใจ **Short Note สำหรับนักศึกษาเอก-จีนกลางโดยเฉพาะจ้ะ นักเรียนระดับผู้เริ่มต้นข้ามไปก่อนครับ^^
อักษรจีนพร้อมคำอ่านพินอิน ความหมาย และคำแปล ตอนที่ 8 หมวดหมู่ X-Z หมวดหมู่ A-E |
宿 [sù] ค้างคืน (stay) 宿舍 [sùshè] หอพัก 宿 [xiǔ] กลางคืน
一天一字中文 ภาษาจีนวันละคำค่ะ วันนี้เสนอคำว่า 舔 (动)อ่านว่าเถี่ยน,tiǎn=เลีย(ใช้ลิ้นเลีย),用舌头接触东西或取东西 **สังเกตดีๆอักษรตัวนี้มี 舌 shé=ลิ้น เป็นอักษรข้าง (แสดงว่าต้องเกี่ยวกับลิ้น)
一天一字中文 ภาษาจีนวันละคำค่ะ วันนี้จะเสนอคำว่า 黑洞洞 อ่านว่า เฮยตงตง,hēidōngdōng = มืดตึดตื๋อ 洞 dòng
但那等候耶和华的,必从新得力 dàn nà děnghòu yēhéhuá de, bì cóngxīn délì แต่คนที่วางใจพระยะโฮวาจะกลับมีเรี่ยวแรงอีก
专业 [zhuān yè] วิชาเอก 不由得 [bùyóude] ช่วยไม่ได้, อดไม่ได้ที่จะ --> 听了这话,他不由得笑了起来。