ชื่ออาชีพในภาษาจีน บทสนนาเบื้องต้น เวลาจะถามว่าคุณทำงานอะไร ก็ถามว่า 你做什么工作?คุณทำงานอะไร --> 我是… 你长大了想干什么? โตขึ้นคุณอยากทำงานอะไร -->我想当…
清晨我站在青青的牧场 ยามรุ่งอรุณฉันยืนอยู่บนทุ่งหญ้ากว้างอันเขียวขจี 看到神鹰披着那霞光 มองเห็นเทพอินทรีย์สยายปีกโฉบท่ามกลางลำแสงจากฟากฟ้า 象一片祥云飞过蓝天 ราวกับก้อนเมฆแห่งโชคลาภลอยล่องผ่านท้องนภา 为藏家儿女带来吉祥 เพื่อนำพาความโชคดีมีชัยมาสู่ลูกหลานชาวธิเบต 黄昏我站在高高的山岗 ยามพลบค่ำฉันยืนอยู่บนเนินเขาอันสูงลิบ
หลายคนคงคุ้นเคยกับคำว่า “等” หรือ “等等” กันมาบ้าง เวลาอ่าน หรือพูดภาษาจีน เราก็มักจะใช้อยู่บ่อยๆ ใช้ไปใช้มาก็อดจะสับสนว่า
一天一字中文 ภาษาจีนวันละคำค่ะ^_^ วันนี้เสนอคำว่า 闯红灯 อ่านว่า ฉ่วงหงเติง,chuǎnghóngdēng = ฝ่าไฟแดง 例句: 如果你再闯红灯,
ศัพท์เกี่ยวกับผัก (蔬菜) ในภาษาจีน 秋葵 [qiū kuí] กระเจี๊ยบขาว 山茄 [shān qié]
สกุลเงิน ภาษาจีน วันนี้จะพาทุกท่านไปรู้จักกับหน่วยเงินตราที่สำคัญในภาษาจีนค่ะ 美元 [měiyuán] ดอลลาร์สหรัฐ 泰铢 [tàizhū] บาท 欧元
แจกศัพท์อิงประวัติศาสตร์จีนค่ะ หวังว่าจะเป็นประโยชน์ต่อทุกคนที่สนใจภาษาจีนค่ะ 焚书坑儒 fénshūkēngrú เผาหนังสือ ฝังปัญญาชนทั้งเป็น 活埋 huómài ฝังทั้งเป็น 株连九族
ศัพท์ภาษาจีนเกี่ยวกับรูปแบบของที่อยู่อาศัย 屋 [wū] บ้าน, ห้อง 房子 [fángzi] บ้าน 房子租 [fángzizū]
ความแตกต่างระหว่าง 气象 (qì xiàng), 气候 (qìhòu) และ 天气 (tiānqì) 1
ตัวอย่าง 体育 [tǐyù] กีฬา 运动 [yùndòng] ออกกำลังกาย ⟶ 你做体育运动吗 ?[nǐ
离合词 เป็นคำที่มีความหมายมาจากคำสองคำรวมกัน(VO) โดยพยางค์หน้าของคำนี้เป็นคำกริยา พยางค์หลังเป็นกรรม(คำนาม)ของกริยาตัวแรก ในรูปแบบ กริยา(V)+กรรม(O) ดังนั้นคำที่เป็น 离合词 จะมีกรรมตามหลังไม่ได้อีก(อกรรมกริยา) เช่น
สำนวนตอนที่1 A-J | ตอนที่2 K-Z สำนวนจีนหมวด K | L |
ภาษาจีนที่เกี่ยวกับ ใจ 心 [xīn] ใจกว้าง 宽宏大量 [ kuānhóng dàliàng],慷慨大方 [kāngkài
忽然 กับ 突然 ต่างกันอย่างไร? เป็นคำถามที่มากับทั้งข้อสอบPAT7.4 เเละ HSK ระดับ3ขึ้นไปอยู่เสมอๆ มาทำความเข้าใจความต่างของสองคำนี้กันเลย ข้อนี้ตอบข้อ2
打 เป็นคำกริยาที่ใช้งานได้ในหลากหลายความหมาย ดังนั้นจึงเรียกกันว่า กริยาอเนกประสงค์ (万能动词) อักษรจีนตัวนี้อ่านได้สองเสียงคือ 打[dǎ] ตี และ 打
政治 [zhèng zhì] การเมือง 政治家 [zhèng zhì jiā] นักการเมือง 政治家
一天一字中文 ภาษาจีนวันละคำค่ะ^___^ วันนี้เสนอคำว่า 疯子 อ่านว่่า fēngzi คนบ้า 例句: 别跟他打架, 他是疯子.
“ทุกสิ่งทุกอย่างออกมาจากใจ ไม่ได้อยู่ที่เนื้อหนังภายนอก” 这个法利赛人见耶稣吃饭之前不洗手,觉得奇怪。 Zhège fǎ lì sài rén jiàn yēsū