Mar 092013
 

เรา มาเริ่มจำอักษรจีนร่วมกันนะครับ อักษรจีนบางตัวอาจใช้ได้ในหลากหลายความหมาย ในที่นี้จะให้ความหมายหรือคำแปลเพียงบางความหมายเท่านั้น เพื่อให้ง่ายต่อการจดจำและนำไปต่อยอดในความหมายอื่นๆ ได้ง่ายยิ่งขึ้น นอกจากนี้อักษรจีนบางตัวอาจจะเขียนซ้ำกันแต่จะมีความหมายและเสียงที่ต่างกัน ออกไป ตัวที่มีได้หลายเสียง จะใช้เครื่องหมาย * แสดงไว้หลังพินอิน ส่วนวิธีการเขียนนั้นให้ดูในหัวข้อ วิธีการเขียนอักษรจีน และ เรียนรู้วิธีเขียนอักษร ในส่วนของการออกเสียงให้เน้นพินอินเป็นหลักครับ มีตัวอย่างจากหลายเว็บด้วยกันเช่น Pinyin – Chinese Pinyin Table (horizontal) เมื่อเข้าสู่หน้าเว็บ http://www.quickmandarin.com/chinesepinyintable/ แล้วให้กด Esc เพื่อเข้าสู่หน้าการออกเสียงนะครับ หรือ http://chinese.yabla.com/chinese-pinyin-chart.php หรือ  http://english.cri.cn/chinese2007/chinese/english/lesson01/pinyin.html  แล้วแต่ชอบ นอกจากนี้ยังสามารถเรียนรู้เพิ่มเติมได้จาก อักษรจีนใช้บ่อย 3000 คำ ด้วยครับ

  • 撒 [sā]* ปล่อย –> 撒手 [sāshǒu] ปล่อยมือ, 撒旦 [sādàn] ซาตาน(สิ่งชั่วร้าย), 撒谎 [sāhuǎng] โกหก, 撒网 [sāwǎng] หว่านแห/ทอดแห
  • 洒 (灑) [sǎ] พรม,สาด –> 洒水壶 [sǎshuǐhú] ฝักบัวรดน้ำ, 潇洒 [xiāosǎ] สง่างาม, 洒泪 [sǎlèi] หลั่งน้ำตา
  • 萨 (薩) [sà] –> 观音菩萨 [guānyīnpúsà] โพธิสัตว์กวนอิม, 拉萨 [lāsà] ลาซา(เมืองหลวงธิเบตของประเทศจีน)
  • 腮 (顋) [sāi] แก้ม –> 腮腺炎 [sāixiànyán] คางทูม
  • 塞 [sāi]* อุด –> 塞车 [sāichē] รถติด, 加塞儿 [jiāsāir] แซงคิว,开塞钻 [kāisāizuàn] ที่เปิดจุกขวด, 堵塞 [dǔsè] อุดตัน, 栓塞 [shuānsè] อุดตัน(เส้นเลือด), 火花塞 [huǒhuāsāi] หัวเทียน(Spark plug)
  • 赛 (賽) [sài] แข่งขัน –> 赛车 [sàichē] แข่งรถ, 比赛 [bǐsài] การแข่งขัน
  • 三 [sān] เลขสาม(3) –> 三合板 [sānhébǎn] ไม้อัด, 三国 [sānguó] สามก๊ก, 不三不四 [bùsān búsì] ไม่เป็นโล้เป็นพาย, 三心二意 [sānxīnèryì] สองจิตสองใจ, 丢三落四 [diūsān làsì] ขี้หลงขี้ลืม, 第三者 [dìsānzhě] มือที่สาม, 三七二十一 [sānqī’èrshíyī] เป็นสำนวนหมายถึง “ข้อเท็จจริง”(สามเจ็ดยี่สิบเอ็ด 3*7=21) เช่น 不管三七二十一 ไม่สนว่าว่าข้อเท็จจริงจะเป็นเช่นไร/ไม่สนอะไรทั้งนั้น, 三边形 [sānbiānxíng] รูปสามเปลี่ยม, 三角 [sānjiǎo] สามเหลี่ยม, 三角形 [sānjiǎoxíng] รูปสามเหลี่ยม, 正三角形 [zhèng sānjiǎoxíng] รูปสามเหลี่ยมด้านเท่า, 三角学 [sānjiǎoxué] วิชาตรีโกณมิติ, 三角函数 [sānjiǎo hánshù] ฟังก์ชั่นตรีโกณมิติ, 三角铁 [sānjiǎotiě] เหล็กฉาก, 直角三角形 [zhíjiǎo sānjiǎoxíng] รูปสามเหลี่ยมมุมฉาก, 三明治 [sānmíngzhì] แซนด์วิช, 三春 [sānchūn] เดือนที่สามของฤดูใบไม้ผลิ, 三轮车 [sānlúnchē] รถสามล้อ,
  • 散 [sàn] กระจาย –> 散布 [sànbù] แจกจ่าย/กระจาย, 散步 [sànbù] เดินเล่น, 散会 [sànhuì] เลิกประชุม, 不见不散[bùjiànbùsàn] รอจนกว่าจะพบ
  • 丧 (喪) [sāng]* เกี่ยวกับศพ –> 丧礼 [sānglǐ] งานศพ, 丧事 [sāngshì] ฌาปนกิจ, 丧服 [sāngfú] ชุดไว้ทุกข์, 丧失 [sàngshī] , สูญเสีย丧气 [sàngqi] โชคร้าย/หมดอาลัย, 垂头丧气 [chuítóu sàngqì] หมดอาลัยตายอยาก, 丧尸 [sāngshī] ผีดิบ/ซอมบี้(zombie)
  • [sāng] ต้นหม่อน,มัลเบอรี่(mulberry) –> 桑拿 [sāngná] ซาวน่า, 桑拿浴 [sāngnáyù] ซาวน่า, 桑蚕 [sāngcán] ตัวไหม
  • 嗓 [sǎng] ลำคอ, เสียง –> 嗓子 [sǎngzi] ลำคอ, 嗓音 [sǎngyīn] เสียง
  • 骚 (騷) [sāo] ก่อกวน –> 骚扰 [sāorǎo] ก่อกวน, 骚乱 [sāoluàn] ก่อความวุ่นวาย
  • 搔 [sāo] เกา(scratch) –> 搔痒耙 [sāoyǎngpá] ไม้เกาหลัง
  • 臊 [sào] อาย –> 害臊 [hàisào] อาย
  • 臊 [sāo] กลิ่นเหม็นสาบ(foul smell) –> 腥臊 [xīngsāo] เหม็นคาว/เหม็นสาบ
  • 扫 (掃) [sǎo]* กวาด –> 扫射 [sǎoshè] กราดยิง, 扫地 [sǎodì] กวาดพื้น, 扫描器 [sǎomiáoqì] เครื่องสแกน
  • 嫂 [sǎo] พี่สะใภ้ –> 嫂子 [sǎozi] พี่สะใภ้(sister-in-law)
  • 色 [sè] สี, ทิวทัศน์ –> 红色 [hóngsè] สีแดง, 景色 [jǐngsè] ทิวทัศน์, 不动声色 [búdòngshēngsè] ตีหน้าตาย
  • 涩 (澀) [sè] ฝาด –> 干涩 [gānsè] แห้งกร้าน
  • 啬 (嗇) [sè] ขี้เหนียว –> 吝啬 [lìnsè] ขี้เหนียว(stingy)
  • 森 [sēn] ป่า –> 森林 [sēnlín] ป่าไม้(forest)
  • 僧 [sēng] พระสงฆ์ –> 斋僧 [zhāisēng] ตักบาตร/ใส่บาตร, 僧尼 [sēngní] พระสงฆ์และแม่ชี(和尚和尼姑)
  • 杀 (殺) [shā] ฆ่า –> 杀价 [shājià] ต่อราคา(bargain), 仇杀 [chóushā] ฆ่าด้วยความอาฆาตแค้น, 杀手[shāshǒu] มือสังหาร(killer), 故杀 [gùshā] เจตนาฆ่า, 暗杀 [ànshā] ลอบฆ่า(assassinate), 自杀 [zìshā] ฆ่าตัวตาย(commit suicide), 屠杀 [túshā] การสังหารหมู่( massacre), 杀人 [shārén] ฆาตกรรม, 杀人不眨眼 [shārénbùzhǎyǎn] ฆ่าคนโดยไม่กะพริบตา, 封杀 [fēngshā] บัญชีดำ(blacklist)
  • 刹 [shā]* เบรก –> 刹车 [shāchē] เบรกรถ
  • [shā] ต้นเฟอร์จีน(Chinese fir)
  • 沙 [shā] ทราย –> 沙拉 [shālā] สลัด, 泰式沙拉 [tàishìshālā] ส้มตำ, 木瓜沙拉/青木瓜沙拉 ส้มตำ, 沙丁鱼 [shādīngyǔ] ปลาซาดีน, 沙发 [shāfā] โซฟา, 沙弥 [shāmí] สามเณร, 沙滩 [shātān] หาดทราย, 沙漠 [shāmò] ทะเลทราย, 沙鱼 [shāyú] ปลาฉลาม, 沙袋 [shādài] กระสอบทราย, 沙锅 [shāgūo] หม้อดิน
  • 莎 [shā] ใช้เป็นชื่อคนหรือสถานที่ –> 威廉・莎士比亚 [Wēilián · Shāshìbǐyà] วิลเลี่ยม เชคสเปียร์(William Shakespeare)
  • 纱 (紗) [shā] เส้นด้าย, ตาข่าย –> 窗纱 [chuāngshā] ม่านผ้าโปร่ง, 头纱 [tóushā] ผ้าบางคลุมหน้า, 结婚头纱 ผ้าคลุมหน้าเจ้าสาว
  • 痧 [shā]  –> 刮痧 [guāshā]  กัวซา
  • 砂 [shā] ทราย –> 砂糖 [shātáng] น้ำตาลทราย, 金砂糖 น้ำตาลทรายแดง, 白砂糖 น้ำตาลทรายขาว, 冰糖 [bīngtáng] น้ำตาลทรายก้อน, 砂纸 [shāzhǐ] กระดาษทราย(sand paper), 水砂纸 กระดาษทรายน้ำ
  • 啥 [shá] อะไร –> 说啥 [shuōshá] พูดอะไร, 干啥 [gànshá] ทำอะไร, 啥也别干 อะไรๆก็ไม่ต้องทำ, …是啥意思? …หมายความว่าอะไร
  • 傻 [shǎ] โง่ –> 傻瓜 [shǎguā] คนโง่(fool), 傻笑 [shǎxiào] ยิ้มแหยๆ
  • 厦 (廈) [shà]* ตึกสูง(tall building) –> 大厦 [dàshà] อาคารขนาดใหญ่/แมนชั่น, 高楼大厦 [gāolóuDàshà] ตึกสูงระฟ้า, 厦门 [xiàmén] เซี่ยเหมิน (เป็นเมืองในมณฑลฝูเจี้ยนของจีน)
  • 筛 (篩) [shāi] ตะแกรง(sieve) –> 筛子 [shāizi] ตะแกรง, 竹筛 ตะแกรงไม้ไผ่
  • 晒 (曬) [shài] ตากแดด –> 防晒霜 [fángshàishuāng] ครีมกันแดด(sun cream, sunblock), 晒黑 [shàihēi] สีแทน(suntan, tan)
  • 山 [shān] ภูเขา –> 冰山 [bīngshān] ภูเขาน้ำแข็ง(iceberg), 山顶 [shāndǐng] ยอดเขา, 山坡 [shānpō] ยอดเขา(mountainside), 富士山 [Fùshìshān] ภูเขาไฟฟูจิ, 火山 [huóhuǒ] ภูเขาไฟ, 死火山 [sǐhuǒshān] ภูเขาไฟที่ดับแล้ว, 活火山 [huóhuǒshān] ภูเขาไฟที่ยังไม่ดับ,休火山 [xiūhuǒshān] ภูเขาไฟที่หลับอยู่
  • 删 (刪) [shān] ตัด/ลบ(delete) –> 删除 [shānchú] ลบ(delete)
  • 衫 [shān] เสื้อเชิ้ต(shirt) –> 衬衫 [chènshān] เสื้อเชิ้ต, 洛杉矶 [luòshānjī] ลอสแองเจลีส(a city in California in America)
  • 珊 [shān] –> 珊瑚 [shānhú] หินปะการัง(coral)
  • 跚 [shān] –> 蹒跚 [pánshān] เดินโขยกเขยก
  • 闪 (閃) [shǎn] ไฟกระพริบ –> 闪电 [shǎndiàn] ฟ้าแลบ(lightning), 闪亮 [shǎnliàng] ไฟเป็นประกาย, 闪烁 [shǎnshuò] ส่องแสงระยิบระยับ(twinkle), 闪耀 [shǎnyào] ส่องแสงระยิบระยับ, 闪光灯 [shǎnguāngdēng] แฟลช(ไฟแฟลช)
  • 陕 (陝) [shǎn] –> 陕西省 [Shǎnxī Shěng] มณฑลส่านซี
  • 扇 [shàn]* พัดลม –> 电扇 [diàn shàn] พัดลม(ไฟฟ้า), 换气扇 [huànqìshàn] พัดลมระบายอากาศ
  • 善 [shàn] ดีงาม –> 行善 [xíngshàn] ทำบุญ/ทำสิ่งที่ดีๆ, 善良 [shànliáng] ดีงาม/น้ำใจงาม, 完善 [wánshàn] สมบูรณ์แบบ(perfect), 善事 [shànshì] กุศลกรรม, 伪善 [wěishàn] นักบุญจอมปลอม
  • 鳝(鱔) [shàn] ปลาไหล(eel) –> 鳝鱼 [shànyú] ปลาไหล
  • 赡 (贍) [shàn] เลี้ยงดู –> 赡养 [shànyǎng] เลี้ยงดู, 赡养父母 [shànyǎng fùmǔ] เลี้ยงดูพ่อแม่
  • 汕 [shàn] –> 汕头 [shàntóu] เมืองซัวเถา(เป็นเมืองหนึ่งในมณฑลกวางตุ้ง)
  • 疝 [shàn] –> 疝气 [shànqì] โรคไส้เลื่อน
  • 伤 (傷) [shāng] บาดเจ็บ –> 伤口 [shāngkǒu] บาดแผล(wound), 伤心 [shāngxīn] เศร้าโศกเสียใจ, 损伤 [sǔnshāng] เสียหาย, 伤疤 [shāngbā] รอยแผลเป็น(scar), 伤亡 [shāngwáng] บาดเจ็บและตาย, 伤不起 [shāng​bù​qǐ​] ทนไม่ไหวแล้ว/รับไม่ไหวแล้ว(slang)
  • 商 [shāng] การค้า, ปรึกษา –> 商店 [shāngdiàn] ร้านค้า, 商场 [shāngchǎng] ศูนย์กลางค้า ตลาดการค้า, 商品[shāng pǐn] สินค้า, 商业 [shāngyè] ธุรกิจการค้า(commercial), 商量 [shāngliáng] ปรึกษาหารือ, 商标 [shāngbiāo]เครื่องหมายการค้า(trademark) เช่น 注册商标 จดทะเบียนเครื่องหมายการค้า, …ศัพท์ภาษาจีนธุรกิจ [商业]
  • 晌 [shǎng] ช่วงเวลาหนึ่งวัน –> 晌午 [shǎngwǔ] ช่วงเวลาเที่ยงวัน
  • 赏 (賞) [shǎng] ชื่นชม –> 赏月 [shǎngyuè] ชมพระจันทร์เต็มดวง เช่น 中秋节我们都赏月 吃月饼。,
  • 上 [shàng]* บน, สำนวนเสริมบอกความเป็นไปได้ –> 晚上 [wǎnshang] เวลาเย็น, 上帝 [shàngdì] พระเจ้า, 路上 [lùshang] กำลังเดินทาง, 马上 [mǎshàng] ทันที, 赶上 [gǎnshàng] ทันเวลา, 上升 [shàngshēng] เพิ่มขึ้น, 吃得上 [chīdeshàng] สามารถหาทานได้, 比得上 [bǐdéshàng] เทียบเท่า, 看得上 [kàndeshàng] ดูได้, 说得上 [shuōdeshàng] กล่าวได้ว่า, 考不上 [kǎobùshàng] สอบเข้าไม่ได้, 上学 [shàngxué] ไปโรงเรียน, 上课 [shàngkè] เข้าเรียน, 上车 [shàngchē] ขึ้นรถ, 上班 [shàngbān] ไปทำงาน, 上乘 [shàngchéng] คุณภาพดีที่สุด
  • 尚 [shàng] เลื่อมใสศรัทธา –> 和尚 [héshàng] พระสงฆ์, 小和尚 สามเณร ,高尚 [gāoshàng] สูงส่ง, 时尚 [shíshàng] แฟนชั่น, 风尚 [fēngshàng] กระแสนิยม
  • 裳 [shang]  –> 衣裳 [yīshang] เสื้อผ้า
  • 捎 [shāo]  ฝากหรือส่งบางสิ่งบางอย่างให้ใครบางคน –> 捎带 [shāodài] ฝากนำมาด้วย, 捎口信 ฝากส่งข่าวไปด้วย
  • 稍 [shāo] สักครู่(slightly) –> 稍微 [shāowēi] นิดหน่อย(a little), 稍等 [shāoděng] รอสักครู่ เช่น 请稍等。กรุณารอสักครู่

  • 烧 (燒) [shāo] ตัวร้อน, ลุกไหม้ –> 发烧 [fāshāo] ตัวร้อน(เป็นไข้), 烧卖 [shāomai] ขนมจีน, 烧饼 [shāobǐng] ขนมปังเซาปิ่ง(โรยด้วยงา), 烧毁 [shāohuǐ] เผาวอด, 烧伤 [shāoshāng] บาดเจ็บจากไฟไหม้, 煤气热水器 [méiqì rèshuǐqì]  เครื่องทำน้ำอุ่นด้วยแก๊ส, 燃烧 [ránshāo] เปลวไฟไหม้, 焚烧 [fénshāo] เผาไฟ
  • 勺 (杓) [sháo] ทัพพี –> 勺子 [sháozi] ช้อน, 长柄勺 [chángbǐngsháo] ทัพพี, 汤勺 [tāngsháo] ทัพพีตัดน้ำซุป, 木勺 ทัพพีไม้, 咖啡勺 ช้อนกาแฟ
  • 少 [shǎo]* น้อย –> 少说 [shǎo shuō] พูดน้อย, 多少 [duōshǎo] เท่าไหร่, 至少 [zhìshǎo] อย่างน้อย(ที่สุด), 减少 [jiǎnshǎo] ลดลง, 缺少 [quēshǎo] ขาดแคลน, 少数 [shǎoshù] จำนวนส่วนน้อย
  • 少 [shào]* อายุน้อย –> 少年 [shàonián] อายุน้อย, 少女 [shàonǚ] สาวน้อย
  • 绍 (紹) [shào]  –> 介绍 [jièshào] แนะนำ
  • 哨 [shào] นกหวีด –> 哨子 [shàozi] นกหวีด(whistle), 口哨 [kǒushào] นกหวีด, 吹口哨 [chuīkǒushào] ผิวปาก/เป่าปาก, 鸟哨 นกหวีดนก
  • 奢 [shē] ฟุ่มเฟือย (extravagant) –> 奢侈 [shēchǐ] ฟุ่มเฟือย/หรูหรา, 奢侈品 [shēchǐpǐn] สินค้าฟุ่มเฟือย, 奢望  [shēwàng] เพ้อฝัน
  • 舌 [shé]  ลิ้น –> 舌头 [shétou] ลิ้น
  • 蛇 (虵) [shé] งู –> 白蛇传 [BáiShéZhuàn] นางพญางูขาว, 眼镜王蛇 [yǎnjìngwángshé] งูจงอาง, 眼镜蛇 [yǎnjìngshé] งูเห่า, 响尾蛇 [xiǎngwěishé] งูกะปะ, 蟒蛇 [mǎngshé] งูเหลือม, 水蟒 [shuǐmǎng] อานาคอนด้า, 青蛇 [qīngshé] งูเขียว, 无毒蛇 งูไม่มีพิษ(ไม่มีีเขี้ยว), 有毒蛇 งูมีพิษ(จะมีเขี้ยว)
  • 舍 (捨) [shě]* ทิ้ง, ตัดใจ –> 依依不舍 [yīyībùshě] ติดใจ, 舍不得 [shěbùdé] ตัดใจไม่ลง, 舍命 [shěmìng] สละชีวิต
  • 舍 [shè] –> 宿舍 [sùshè] หอพัก, 舍利 [shèlì] พระธาตุ, 施舍 [shīshě] ให้ทาน
  • 设 (設) [shè] จัดตั้ง –> 开设 [kāishè] ก่อตั้ง, 设备 [shèbèi] อุปกรณ์อำนวยความสะดวก, 设计 [shèjì] ออกแบบ(design),
    设身处地 [shèshēn chǔdì] เอาใจเขามาใส่ใจเรา, 设施 [shèshī] สิ่งอำนวยความสะดวก(facilities), 基础设施 [jīchǔ shèshī] โครงสร้างพื้นฐาน/สาธารณูปโภคขั้นพื้นฐานที่จำเป็น
  • 社 [shè] สำนักงาน –> 社会 [shèhuì] สังคม, 社会福利 [shèhuìfúlì] สวัสดิการสังคม(social welfare), 社会安全基金 [shèhuì ānquán jījīn] กองทุนประกันสังคม, 退休储备基金 [tuìxiū chúbèi jījīn] กองทุนสำรองเลี้ยงชีพ, 神社 [shénshè] ศาลเจ้า(ญี่ปุ่น), 社论 [shèlùn] บทบรรณาธิการ/บทนำ, 出版社 [chūbǎnshè] สำนักพิมพ์, 旅行社 [lǚxíngshè] บริษัททัวร์
  • 射 [shè] –>射箭 [shèjiàn] ยิงธนู, 射击 [shèjī] การยิง, 导弹试射 [dǎodàn shìshè] การทดสอบยิงขีปนาวุธ
  • 摄 (攝) [shè] ถ่ายรูป –> 摄影 [shèyǐng] ถ่ายรูป(take a photo), 摄影师 [shèyǐngshī] ช่างภาพ, 摄氏 [shèshì] องศาเซลเซียส, 华氏 [huáshì] องศาฟาเรนไฮท์, 摄取 [shèqǔ] ดูดซับ/ดูดซึม(อาหาร) เช่น 舍弃营养 ดูดซึมธาตุอาหาร, 摄取钙质 ดูดซึมแคลเซียม, 钙质 [gàizhì] แคลเซียม
  • 谁(誰) [shuí]/[shéi] ใคร –> 谁知 [shuízhī] ใครรู้, 无论谁 [wúlùnshuí] ไม่ว่าใคร เช่น 无论谁走近我 ไม่ว่าใครเข้ามาใกล้ฉัน
  • 申 [shēn] แถลง –> 申请 [shēnqǐng] ยื่นคำร้อง/เขียนใบสมัคร เช่น 申请一张信用卡 สมัครบัตรเครดิต, 申请工作 [shēnqǐnggōngzuò] สมัครงาน
  • 绅 [shēn] คหบดี, 绅士的绅 –> 绅士 [shēnshì] คหบดี
  • 伸 [shēn] เหยียดออก –> 伸懒腰 [shēnlǎnyāo] บิดขี้เกียจ, 伸出 [shēnchū] ยื่นออกไป เช่น 她是第一个在我摔倒的时候伸出手把我拉起来的人。 เธอคือคนแรกที่ยื่นมือออกดึงฉันขึ้นมาในขณะที่ฉันล้มลง, 伸长 [shēncháng] ยืดออก, 缩短 [suōduǎn] หดเข้า, 延伸 [yánshēn] ขยายออกไป, 伸出 [shēnchū] ยื่นออกไป เช่น 枝叶伸出了墙外。 กิ่งไม้ยื่นออกไปนอกกำแพงแล้ว
  • 身 [shēn] ร่างกาย –> 身份 [shēnfèn] ฐานะ, 身体 [shēntǐ] ร่างกาย, 身孕 [shēnyùn] ตั้งครรภ์, 身材 [shēncái] รูปร่าง, 身边 [shēnbiān] ข้างกาย, 自身 [zìshēn] ตนเอง
  • 深 [shēn] ลึก –> 深夜 [shēnyè] ดึก, 深水 [shēnshuǐ] น้ำลึก, 深呼吸 [shēnhūxī] หายใจลึก
  • 什 [shén]* –> 什么 [shénme] อะไร, 什么地方 ที่ตรงไหน, 什么时候 [shénmeshíhou] เมื่อไหร่, 什么样 [shénmeyàng] แบบไหน, 什么的 [shénmede] และอื่น ๆ, 为什么 [wèishénme] ทำไม, 没什么 [méishénme] ไม่มีอะไร, 不论什么 [búlùnshénme] อะไรก็ตาม, 无论什么 [wúlùnshénme] อะไรก็ตาม, 究竟什么 [jiūjìngshénme] อะไรก็ตาม
  • 神 [shén] พระเจ้า –> 神圣 [shénshèng] ศักดิ์สิทธิ์, 神仙 [shénxiān] เซียน/เทวดา, 神像 [shénxiàng] เทวรูป, 神医 [shényī] หมอเทพ, 神奇 [shénqí] ปฎิหาริย์, 神女 [shénnǚ] เทพธิดา, 神妙 [shénmiào] ยอดเยี่ยม, 神婆 [shénpó] แม่มด, 神秘 [shénmì] ลึกลับ, 神经 [shénjīng] เส้นประสาท, 神话 [shénhuà] เทพนิยาย, 神枪手 [shénqiāngshǒu] นักแม่นปืน, 神童 [shéntóng] เด็กอัจฉริยะ, 拜神 [bàishén] ไหว้เจ้า, 精神 [jīngshén] จิตใจ, 出神入化 [chūshén rùhuà] ยอดเยี่ยมที่สุด
  • 沈 [shěn] แซ่เสิ่น –> 沈阳 [shěnyáng] เมืองเสิ่นหยาง
  • 审 (審) [shěn] ไต่สวน,พิจารณา –> 审判 [shěnpàn] พิจารณาตัดสินคดี, 审判员 [shěnpànyuán] ผู้พิพากษา, 审校 [shěnxùn] ไต่สวน, 审问 [shěnwèn] ไต่สวน, 评审 [píngshěn] ตรวจสอบละวินิจฉัย
  • 甚 [shèn] อย่างยิ่ง –> 甚至 [shènzhì] จนกระทั่ง, 相差甚远 [xiāngchàshènyuǎn] ต่างกันราวฟ้ากับดิน
  • 肾 (腎) [shèn] ไต–> 肾炎 [shènyán] ไตอักเสบ, 肾脏 [shènzàng] ไต
  • 渗 (滲) [shèn] ไหลซึม(seep) –> 渗入 [shènrù] แทรกซึม, 渗透 [shèntòu] ซึมเข้าไป, 渗漏损失 [shènlòusǔnshī] การสูญเสียการรั่วไหล
  • 慎 (昚) [shèn] ระมัดระวัง –> 谨慎 [jǐnshèn] ระมัดระวัง, 审慎 [shěnshèn] ระมัดระวัง,不慎 [bùshèn] ไม่ระวัง
  • 甚 [shèn] เหนือกว่า –> 甚至 [shènzhì] จนกระทั่ง
  • 生 [shēng] เกิด, คลอด, ชีวิต –> 生日 [shēngrì] วันเกิด, 生病 [shēngbìng] ป่วย, 生命 [shēngmìng] ชีวิต, 生命力 [shēngmìnglì] พลังชีวิต, 前生 [qiánshēng] ชาติที่แล้ว, 今生 [jīnshēng] ชาตินี้, 来生 [láishēng] ชาติหน้า, 生死轮回 เวียนว่ายตายเกิด, 门生 [ménshēng] ลูกศิษย์ เช่น 1.为什么我会有这样的门生。 ทำไมฉันถึงมีลูกศิษย์แบบนี้ 2.你当过我是你门生吗 คุณเคยคิดว่าฉันเป็นศิษย์ของคุณหรือ, 生气 [shēngqì] โกรธ, 生活 [Shēnghuó] ดำรงชีวิต, 工资生活者 [gōngzī shēnghuózhě] เลี้ยงชีพด้วยเงินเดือน/มนุษย์เงินเดือน, 生锈 [shēngxiù] เกิดสนิม
  • 升 (昇,陞) [shēng] เลื่อนขึ้น, ลอยขึ้น –> 升官 [shēngguān] เลื่อนตำแหน่ง, 升值 [shēng zhí] มีค่าสูงขึ้น, 直升飞机 [zhíshēngfēijī] เฮลิคอปเตอร์, 升级 [shēngjí] ยกระดับให้สูงขึ้น
  • 声 (聲) [shēng] เสียง –> 声音 [shēngyīng] เสียง, 声频 [shēngpín] ความถี่ของคลื่นเสียง, 相声 [xiàngsheng] ละครพูดตลกของจีน, 声波 [shēngbō] คลื่นเสียง, 声纳 [shēngnà] โซนาร์, 声名 [shēngmíng] ชื่อเสียง, 声响 [shēngxiǎng] เสียงดัง, 歌声 [gēshēng] เพลง, 不声不响 [bùshēngbùxiǎng] เงียบ, 声强 [shēngqiáng] ความเข้มเสียง, 声母 [shēngmǔ] เสียงพยัญชนะ, 声明 [shēngmíng] แถลง/ประกาศ , 声言 [shēngyán] แถลงว่า
  • 牲 [shēng] สัตว์เลี้ยง, สัตว์บูชาเจ้า –> 牺牲 [xīshēng] สละชีพ(sacrifice oneself), 牲畜 [shēngchù] ปศุสัตว์(livestock)
  • 绳 (繩) [shéng] เชือก –> 麻绳 [máshéng] เชือกป่าน, 拖绳 [tuōshéng] เชือกลาก
  • 省 [shěng] ประหยัด,มณฑล –> 省会 [shěnghuì] นครเอกของมณฑล, 节省 [jiéshěng] ประหยัด, 江苏省 [Jiāngsūshěng] มณฑลเจียงซู, 浙江省 [zhèjiāngshěng] มณฑลเจ้อเจียง, 中国省 [Zhōngguóshěng] มณฑลของจีน, 广东省 [guǎngdōngshěng] มณฑลกวางตุ้ง, 广西省 [guǎngxīshěng] มณฑลกวางสี, 甘肃省 [gānsùshěng] มณฑลกันซู่, 贵州省 [guìzhōushěng] มณฑลกุ้ยโจว, 吉林省 [jílínshěng] มณฑลจี๋หลิน, 浙江省 [zhèjiāngshěng] มณฑลเจ้อเจียง, 江西省 [jiāngxīshěng] มณฑลเจียงซี, 江苏省 [jiāngsūshěng] มณฑลจียงซู, 山东省 [shāndōngshěng] มณฑลซานตง, 青海省 [qīnghǎishěng] มณฑลชิงไห่, 山西省 [shānxīshěng] มณฑลซานซี, 陕西省 [shǎnxīshěng] มณฑลส่านซี, 云南省 [yúnnán shěng] มณฑลยูนนาน, 四川省 [sìchuānshěng] มณฑลเสฉวน, 湖北省 [húběishěng] มณฑลหูเป่ย, 湖南省 [húnánshěng] มณฑลหูหนาน, 河北省 [héběishěng] มณฑลเหอเป่ย, 河南省 [hénánshěng] มณฑลเหอหนาน, 海南省 [hǎinánshěng] มณฑลไหหลำ, 福建省 [fújiànshěng] มณฑลฝูเจี้ยน, 黑龙江省 [hēilóngjiāngshěng] มณฑลเฮยหลงเจียง, 安徽省 [ānhuīshěng] มณฑลอันฮุย, 辽宁省 [liáoníngshěng] มณฑลเหลียวหนิง
  • 胜 [shèng] ชัยชนะ –> 胜地 [shèngdì] สถานที่อันเลื่องชื่อลือนาม, 胜利 [shènglì] ชนะ, 名胜 [míngshèng] สถานที่ท่องเที่ยวที่มีชื่อเสียง, 战胜 [zhànshèng] รบชนะ
  • 圣 (聖) [shèng] สิ่งศักดิ์สิทธิ์, ปราชญ์ –> 圣人 [shèngrén] นักปราชญ์, 圣旨 [shèngzhǐ] พระราชโองการ, 圣地 [shèngdì] ดินแดนศักดิ์สิทธิ์, 圣明 [shèngmíng] พระองค์ผู้ทรงปรีชาญาณ, 圣母 [shèngmǔ] พระแม่มารี(พระ มารดาของพระเยซู), 圣火 [shènghuǒ] คบเพลิงอันศักดิ์สิทธิ์, 圣经 [shèngjīng] พระคัมภีร์ไบเบิ้ล, 圣诞节 [shèngdànjié] วันคริสต์มาส, 圣诞 [shèngdàn] วันประสูตรของพระเยซู, 神圣 [shénshèng] ศักดิ์สิทธิ์, 神圣领土 [shénshènglǐngtǔ] ดินแดนศักดิ์สิทธิ์
  • 剩 (賸) [shèng] เหลือ –> 剩余 [shèngyú] เหลือ/เศษ(เลข), 剩下 [shèngxià] เหลือ
  • 尸(屍) [shī] ศพ –> 尸体 [shītǐ] ซากศพ, 尸身 [shīshēn] ศพ, 尸检 [shījiǎn] ชันสูตรพลิกศพ, 丧尸 [sāngshī] ผีดิบ/ซอมบี้(zombie), 僵尸 [jiāngshī] ผีดิบ/ซอมบี้(zombie)/ผีกองกอย
  • 诗 (詩) [shī] โคลงกลอน –> 诗人 [shīrén] กวี
  • 识 (識) [shí] รู้ –> 认识 [rènshi] รู้จัก, 知识 [zhīshi] ความรู้, 常识 [chángshí] ความรู้ทั่วไป, 生活常识 ความรู้ทั่วไปในชีวิตประจำวัน, 意识 [yìshí] จิตสำนึก, 见识 [jiànshi] ประสบการณ์, 识别 [shíbié] แยกออก
  • 师 (師) [shī] ครู –> 药剂师 [yàojìshī] เภสัชกร, 律师 [lǜshī] ทนายความ, 美容师 [měiróngshī] ช่างเสริมสวย, 摄影师 [shèyǐngshī] ช่างภาพ, 师傅 [shīfu] อาจารย์(master)
  • 失 [shī] เสียไป —> 损失 [sǔnshī] ความสูญเสีย ความเสียหาย, 失势 [shīshì] หมดอำนาจ, 失恋 [shīliàn] อกหัก
  • 石 [shí] หิน –> 结石 [jiéshí] นิ่ว, 胆石病 [dǎnshíbìng] โรคนิ่วในถุงน้ำดี, 石膏 [shígāo] ปูนพลาสเตอร์, 打石膏 [dǎshígāo] เข้าเฝือก, 石窟 [shíkū] ถ้ำหิน, 玉石 [yùshí] หยก, 宝石 [bǎoshí] อัญมณี, ,钻石 [zuànshí] เพชร, 石头 [shítóu] หิน, 石子儿 [shízǐér]ก้อนหินเล็กๆ , 礁石 [jiāoshí] หินโสโครก, 石刻 [shíkè] หินแกะสลัก, 石英 [shíyīng] ควอรตซ์(quartz), 石英表 [ shíyīngbiǎo] นาฬิกาควอรตซ์, 硅石 [guīshí] หินซิลิกา, 石油气 [shíyóuqì] แอลพีจี/แก๊ซปิโตรเลียมเหลว, 石灰 [shíhuī] ปูนขาว, 硝石 [xiāoshí] ดินประสิว, 磁石 [císhí] แม่เหล็ก, 陨石 [yǔnshí] หินอุกกาบาต
  • 时 (時) [shí] เวลา –> 随时 [suíshí] ณ เวลาใด ๆ, 时候 [shíhou] เวลา, 有时候 [yǒushíhou] บางที, 时代 [shídài] สมัย ยุค, 时间 [shíjiān] เวลา, 时光 [shíguāng] วันเวลา, 穿越时空 [chuānyuè shíkōng] ข้ามเวลา/ข้ามภพ
  • 拾 [shí] เก็บกวาด, ตัวเขียนเลขสิบ –< 收拾 [shōushi] เก็บกวาด, 捡拾 [jiǎnshí] เก็บ รวบรวม
  • 食 [shí] อาหาร, กิน,ทาน –> 食堂 [shítáng] โรงอาหาร, 食物 [shíwù] อาหาร, 零食 [língshí] ขนมขบเคี้ยว(snack), 食物中毒 [shíwùzhòngdú] อาหารเป็นพิษ, 食品 [shípǐn] อาหาร/ของกิน, 食用 [shíyòng] ผลิตภัณฑ์อาหาร , 食指 [shízhǐ] นิ้วชี้, 食欲 [shíyù] ความอยากกิน, 素菜 [sùcài] อาหารเจ, 食草动物 [shícǎodòngwù] สัตว์กินพืช, 食肉动物 [shíròudòngwù] สัตว์กินเนื้อ
  • 实 (實) [shí] เป็นจริง –> 实现 [shíxiàn] ปรากฎเป็นจริง, 老实 [lǎoshi] ซื่อสัตย์(เหล่าซิก), 实在 [shízai] จริงๆ, 踏实 [tāshi] จิตสงบ, 现实 [xiànshí] สภาพความเป็นจริง, 说实话 [shuōshíhuà] พูดความจริง,
  • 氏 [shì] แซ่,นามสกุล –>  开氏度 [kāishìdù] องศาเคลวิน,摄氏度 [shèshìdù] องศาเซลเซียส,华氏度 [huáshìdù] องศาฟาเรนไฮต์
  • 式 [shì] รูปแบบ –> 样式 [yàngshì] รูปแบบ, 正式 [zhèngshì] เป็นทางการ, 形式 [xíngshì] รูปแบบ, 方式 [fāngshì] รูปแบบ, 仪式 [yíshì] พิธี, 泰式按摩 [tàishìànmó] นวดแผนไทย
  • 势 [shì] อิทธิพล, อำนาจ –> 失势 [shīshì] หมดอำนาจ, 势力 [shìlì] อิทธิพล, 黑恶势力 [hēi’èshìlì] กองกำลังชั่วร้าย
  • 试 (試) [shì] ลองดู, สอบ –> 试试看 [shìshìkàn] ลองดู, 考试 [kǎoshì] สอบ, 试验 [shìyàn] ทดสอบ
  • 誓 [shì] สาบาน –> 誓言 [shìyán] คำสาบาน(oath), 誓词 [shìcí] คำสาบาน
  • 事 [shì] เรื่อง, เรื่องราว –> 事业 [shìyè] กิจการ, 出事 [chūshì] เกิดเรื่อง
  • 士 [shì] ทหาร, ปัญญาชน –> 力士 [lìshì] จอมพลัง,女士 [nǚshì] คุณผู้หญิง
  • 世 [shì] โลก, ชั่วชีวิต –> 弃世 [qìshì] ถึงแก่กรรม, 世代 [shìdài] ยุคสมัย,世界 [shìjiè] โลก, 万世 [wànshì] ทุกยุคทุกสมัย, 世界末日 [shìjièmòrì] วันสิ้นโลก
  • 势 (勢) [shì] อิทธิพล, อำนาจ –> 势必 [shìbì] จำต้อง
  • 逝 [shì] ตาย –> 逝世 [shìshì] ตาย(pass away)
  • 是 [shì] คือ, เป็น, ใช่, อันนี้ –> 于是 [yúshì] ด้วยเหตุนี้, 可是 [kěshì] แต่ว่า, 又是 [yòushì] อีกแล้ว, 是吗 [shìma] จิงดิ/งั้นเหรอ
  • 恃 [shì] อาศัย, พึ่งพา
  • 市 [shì] ตลาด, เมือง, นคร –> 市场 [shìchǎng] ตลาด, 市区 [shìqū] เขตเมือง, 城市 [chéngshì] เมือง
  • 柿 (柹) [shì] ลูกพลับ –> 柿子 [shìzi] ลูกพลับ
  • 室 [shì] ห้อง –> 会议室 [huìyìshì] ห้องประชุม, 教室 [jiàoshì] ห้องเรียน, 办公室 [bàngōngshì] ห้องทำงาน
  • 释 (釋) [shì] อธิบาย –> 解释 [jiěshì] อธิบาย, 释然 [shìrán] ปล่อยวาง, 保释 [bǎoshì] ประกันตัว
  • 适 (適) [shì]  –> 适口 [shìkǒu] ถูกปาก, 适合 [shìhé] เหมาะสม, 不适  [búshì] รู้สึกไม่สบาย, 适应 [shìyìng] สอดคล้อง, 适时  [shìshí] เหมาะกับเวลา, 适用 [shìyòng]  เหมาะกับการใช้
  • 手 [shǒu] มือ –> 手提电话 [shǒutídiànhuà] โทรศัพท์มือถือ, 智能手机 [zhìnéngshǒujī] มาร์ทโฟน(smartphone), 手术 [shǒushù] ผ่าตัด, 手段 [shǒuduàn]  วิธี/ขั้นตอน, 公关手段 [gōngguān shǒuduàn] ขั้นตอนการติดต่อราชการ
  • 首 [shǒu] ศีรษะ, ผู้นำ –> 首都 [shǒudū] เมืองหลวง, 首位 [shǒuwèi] อันดับแรก, 首先 [shǒuxiān] ก่อนอื่น, 首席 [shǒuxí] ตำแหน่งสูงสุด
  • 瘦 [shòu] ลดน้ำหนัก, คับ –> 瘦身 [shòushēn] ลดน้ำหนัก(ทำให้หุ่นดูดี), 瘦瘦的 [shòushòude] ผอม,
  • 受 [shòu] ได้รับ –> 受益 [shòuyì] ได้รับประโยชน์, 受伤 [shòushāng] ได้รับบาดเจ็บ, 受孕 [shòuyùn] ตั้งท้อง, 受灾 [shòuzāi] ประสบภัยพิบัติ, 享受 [xiǎngshòu] เสพสุข, 受罚 [shòufá] ถูกลงโทษ, 难受 [nánshòu] ไม่สบายใจ
  • 损 [shòu] ได้รับ –> 受损 [shòusǔn] ได้รับความเสีย
  • 舒 [shū] ผ่อนคลาย –> 舒畅 [shūchàng] เบิกบานใจ, 宽舒 [kuānshū] จิตใจกว้างขวาง, 舒服 [shūfú] รู้สึกสบาย
  • 书 (書) [shū] หนังสือ –> 书店 [shūdiàn] ร้านขายหนังสือ, 书包 [shūbāo] กระเป๋าหนังสือ
  • 殊 [shū] พิเศษ, แตกต่าง –> 特殊 [tèshū] พิเศษ
  • 输 (輸) [shū] ป้อน, แพ้  –> 输出 [shūchū] เอาท์พุท/ส่งออก, 输血 [shūxuě] ถ่ายเลือด
  • 蔬 [shū] ผัก –> 蔬菜 [shūcài] ผัก(vegetable)
  • 熟 [shóu, shú] สุก,คุ้นเคย,ชำนาญ –> 熟悉 [shúxī] คุ้นเคย(know well), 熟人 [shúrén] คนที่คุ้นเคยกัน, 熟手 [shúshǒu]คนที่ชำนาญ
  • 数(數) [shǔ]* นับ, คำนวน –> 分数 [fēnshù] จำนวนเศษส่วน, 无数 [wúshù] นับไม่ถ้วน
  • 黍 [shǔ] ข้าวฟ่าง
  • 蜀 [shǔ] เป็นชื่อรัฐหนึ่งในสมัยราชวงศ์โจว ปัจจุบันอยู่บริเวณนครเฉิงตูแห่งมณฑลเสฉวน –> 蜀汉 [shǔhàn] อาณาจักรในสมัยสามก๊กซึ่งเล่าปี่สถาปนาขึ้น ปัจจุบันอยู่ภาคตะวันออกของมณฑลเสฉวน บางทีเป็นชื่อเรียกย่อๆแทนมณฑลเสฉวน
  • 属 (屬) [shǔ] เป็นของ, นักษัตร –> 属于 [shǔyú] เป็นของ(belong to), 金属 [jīnshǔ] โลหะ, 非金属 [fēijīnshǔ] อโลหะ, 属相 [shǔxiàng] ปีที่เกิด นักษัตร, 属往 [zhǔwǎng] ปรารถนา, 属地 [shǔdì] ประเทศในอาณัติ, 家属 [jiāshǔ] สมาชิกในครอบครัว, 所属 [suǒshǔ] ใต้บังคับบัญชา, 附属 [fùshǔ] เป็นส่วนหนึ่งของ,属相 [shǔxiang] ปีนักษัตร ประกอบด้วย 1. 鼠年 [shŭnián] ปีหนู 2. 牛年 [niúnián] ปีวัว 3.虎年 [hŭnián] ปีเสือ 4. 兔年 [tùnián] ปีกระต่าย 5. 龙年 [lóngnián] ปีมะโรง/ปีงูใหญ่(มังกร) 6. 蛇年 [shénián] ปีมะเส็ง/ปีงูเล็ก 7.马年 [mănián] ปีม้า 8.羊年 [yángnián] ปีแพะ 9. 猴年 [hóunián] ปีลิง 10.鸡年 [jīnián] ปีไก่ 11.狗年 [gŏunián] ปีหมา 12.猪年 [zhūnián] ปีหมู, 生肖属相 [shēngxiào shǔxiāng] นักษัตรปีเกิด,你是属什么的?ปีนักษัตรของเธอคืออะไร
  • 暑 [shǔ] ร้อน –> 暑假 [shǔjià] ปิดเทอมฤดูร้อน(summer holidays)
  • 薯 [shǔ] มัน –> 马铃薯 [mǎlíngshǔ] มันฝรั่ง, 薯条 [shǔtiáo] มันฝรั่งทอด, 红薯 [hóngshǔ] มันเทศ, 白薯 [báishǔ] มันเทศ (sweet potato), 木薯 มันสำปะหลัง
  • 鼠 [shǔ] หนู –> 老鼠 [lǎoshǔ] หนู, 田鼠 [tiánshǔ] หนูนา, 鼠疫 [shǔyì)กาฬโรค อหิวาตกโรค, 鼠标 [shǔbiāo] เมาส์, 鼠标左键 [shǔbiāozuǒjiàn] เมาส์ปุ้มซ้าย, 鼠标右键 [shǔ biāo yòu jiàn] เมาส์ปุ่มขวา , 松鼠 [sōngshǔ] กระรอก,仓鼠 [cāngshǔ] หนูแฮมสเตอร์(hamster)
  • 数 (數) [shǔ]* นับ –> 数不清 [shǔbuqīng] นับไม่ถ้วน(countless) เช่น天上星,亮晶晶,一颗一颗数不清。
  • 数 (數) [shù]* จำนวน –> 大多数 [dàduōshù] จำนวนส่วนมาก , 绝大多数 เกือบทั้งหมด, 分数 [fēnshù] เลขเศษส่วน, 加数 [jiāshù] จำนวนบวก, 双数 [shuāngshù] เลขคู่, 罗马数字 [luómǎ shùzì] ตัวเลขโรมัน, 数量 [shùliàng] ปริมาณ, …ศัพท์คณิตศาสตร์
  • 竖 (竪) [shù] แนวตั้ง –> 竖立 [shùlì] ตั้งขึ้น, 竖起大拇指 ยกนิ้วโป้งตั้งขึ้น, 竖鸡蛋 ตั้งไข่
  • 树 (樹) [shù] ต้นไม้ –> 树木 [shùmù] ต้นไม้, 树林 [shùlín] ป่า, 果树 [guǒshù] ต้นผลไม้
  • 术 (術) [shù] ศิลปะ,ฝีมือ –> 艺术 [yìshù] ศิลปะ, 艺术家 [yìshùjiā] ศิลปิน(artist), 技术 [jìshù] ฝีมือ/เทคโนโลยี,  手术 [shǒushù] ผ่าตัด, 手术台 [shǒushùtái] เตียงผ่าตัด, 手术室 [shǒushùshì] ห้องผ่าตัด, 武术 [wǔshù] วูซู, 学术 [xuéshù] วิชาการ(academic)
  • 述 [shù] บรรยาย –> 述说 [shùshuō] บรรยาย
  • 束 [shù]  มัด,รัด –> 结束 [jiéshù] จบ/สิ้นสุด, 约束 [yuēshù] ผูกมัด เช่น 约束自己的话 คำพูดที่ผูกมัดตนเอง
  • 漱 (潄) [shù] บ้วนปาก –> 漱口 [shùkǒu] บ้วนปาก, 漱口液 [shùkǒuyè] น้ำยาบ้วนปาก, 漱口水 [shùkǒushuǐ] น้ำยาบ้วนปาก
  • 刷 [shuā] แปรง –> 印刷 [yìnshuā] พิมพ์/ปริ้น, 印刷机 [yìnshuājī] เครื่องพิมพ์, 刷子 [shuāzǐ] แปรง, 牙刷 [yáshuā] แปรงสีฟัน,  刷牙 [shuāyá] แปรงฟัน
  • 耍 [shuǎ] เล่น,หยอกล้อ,โอ้อวด –> 耍嘴皮子 [shuǎzuǐpízi] ดีแต่พูด/เล่นลิ้น, 耍大牌 [shuǎdàpái] โอ้อวด, 玩耍 [wánshuǎ] เล่นกัน, 耍花招 [shuǎhuāzhāo] เล่นลวดลาย/เล่นลูกไม้ (play tricks) เช่น 別耍花招 这招早就过时了อย่าเล่นลวดลายมันเชยไปแล้ว, 玩耍 [wánshuǎ] เล่น เช่น 孩子们正在操场快乐地玩耍。 พวกเด็กๆกำลังเล่นกันอยู่ที่สนามอย่างสนุกสนาน
  • 甩 [shuǎi] เหวี่ยง, ทิ้ง –> 甩卖 [shuǎimài] ขายเลหลัง/ขายลดราคา, 甩手 [shuāishǒu] แกว่งแขน เช่น 1. 甩手运动 ออกกำลังกายด้วยวิธีแกว่งแขน 2.甩手治百病 แกว่งแขนรักษาสารพัดโรค
  • 耍 [shuǎ] เล่น, หยอกล้อ –> 耍赖 [shuǎlài] เล่นลูกไม้อย่างหน้าด้านๆ/กระทำอย่างไร้ยางอาย/ทำผิดแล้วไม่ยอมรับ
  • 衰 [shuāi] เสื่อม –> 衰弱 [shuāiruò] อ่อนแอ(weak), 衰退 [shuāituì] เสื่อมถอย, 衰老 [shuāilǎo] แก่ชรา เช่น 五种抗衰老的水果 ผลไม้ห้าอย่างที่ช่วยชะลอความแก่
  • 摔 [shuāi] ล้มลง,ตกลงมา –> 摔跤 [shuāijiāo] มวยปล้ำ/ล้มลง, 摔倒 [shuāidǎo] ล้มลง  เช่น 她是第一个在我摔倒的时候伸出手把我拉起来的人。 เธอคือคนแรกที่ยื่นมือออกดึงฉันขึ้นมาในขณะที่ฉันล้มลง, 摔伤 [shuāishāng] บาดเจ็บจากการหกล้ม
  • 帅 (帥) [shuài] หล่อ –> 帅哥 [shuàigē] หนุ่มหล่อ/พี่ชายสุดหล่อ, 帅哥美女 หนุ่มหล่อสาวสวย
  • 蟀 [shuài] –> 蟋蟀 [xīshuài] จิ้งหรีด(cricket), 斗蟋蟀 [dòu xī shuài] ชนจิ้งหรีด
  • 栓 [shuān] สลัก,โบลท์(น๊อต) –> 栓剂 [shuānjì] ยาเหน็บ, 螺栓 [luóshuān]  สลักเกลียว/น๊อต, 双头栓 สลักเกลียวสองหัว, 六角栓 น๊อตหัวหกเหลี่ยม,  内六角栓/ 六角螺栓 น๊อตหัวในหกเหลี่ยม,  U型栓 น๊อตตัวยู/ยูโบลท์,  血栓 [xuèshuān] ลิ่มเลือดอุดตัน, 门栓 [ménshuān] สลักประตู, 插销 [chāxiāo] สลักประตู
  • 拴 [shuān] ผูกไว้ –> 他把狗拴起来。 เขาผูกสุนัขไว้
  • 涮 [shuàn] จุ่มน้ำ –> 涮肉 [shuànròu] ลวกจิ้ม, 涮羊肉 [shuànyángròu] เนื้อแกะลวกจิ้ม
  • 双 (雙) [shuāng] คู่ –> 双倍 [shuāng bèi] สองเท่า เช่น 你加班我付你双倍工钱。เธอทำงานล่วงเวลาฉันจะจ่ายค่าแรงให้เธอเป็นสองเท่า, 双喜 [shuāngxǐ] มงคลคู่/ความสุขคู่, 双打 [shuāngdǎ] การแข่งขันประเภทคู่ เช่น 羽毛球双打比赛。 การแข่งขันแบตมินตันประเภทคู่, 双面胶 [shuāngmiànjiāo] เทปกาวสองหน้า, 3M双面胶 [shuāngmiànjiāo] เทปกาวสองหน้า3M, 泡绵双面胶 [pàomián shuāngmiànjiāo] เทปโฟมกาวสองหน้า,  汽车泡绵双面胶 [qìchēpàomián shuāngmiànjiāo] เทปโฟมกาวสองหน้าสำหรับรถยนต์
  • 霜 [shuāng] น้ำค้างแข็ง(frost) –> 防晒霜 [fángshàishuāng] ครีมกันแดด(sunblock)
  • 爽 [shuǎng] สบาย –>  爽身粉 [shuǎngshēnfěn] แป้งทาตัว, 凉爽 [liángshuǎng] เย็นสบาย, 爽口 [shuǎngkǒu] ชุ่มคอ
  • 水 [shuǐ] น้ำ –> 水质 [shuǐzhì] คุณภาพน้ำ, 水井 [shuǐjǐng] บ่อน้ำ, 开水 [kāishuǐ] น้ำต้มสุก, 白开水 [báikāishuǐ]  น้ำเปล่าต้มสุก(ที่ไม่ได้ใส่อะไรลงไป), 冰水  [bīngshuǐ] น้ำเย็น, 热水 [rèshuǐ] น้ำร้อน, 水暖 [shuǐnuǎn] ฮีตเตอร์น้ำ, 暖水瓶 [nuǎnshuǐpíng] กระติกน้ำร้อน, 汽水 [qìshuǐ] น้ำอัดลม, 水汽 [shuǐqì] ไอน้ำ(เย็น), 水蒸气 [shuǐzhēngqì] ไอน้ำ(เดือด), 地下水 [dìxiàshuǐ] น้ำบาดาล, 淡水 [dànshuǐ] น้ำจืด, 咸水 [xiánshuǐ] น้ำเค็ม, 咸水湖 [xiánshuǐhú] ทะเลสาบน้ำเค็ม, 抽水 [chōushuǐ] สูบน้ำ, 抽水机 [chōushuǐjī] เครื่องสูบน้ำ, 抽水泵 [chōushuǐbèng] เครื่องสูบน้ำ, 水泵 [shuǐbèng] เครื่องสูบน้ำ, 水利 [shuǐlì] ชลประทาน,  口水 [kǒushuǐ] น้ำลาย, 下水道 [xiàshuǐdào] อุโมงค์ระบายน้ํา, 水路 [shuǐlù] ทางน้ำ, 水果 [shuǐguǒ] ผลไม้, 干水果 [gānshuĭguŏ] ผลไม้อบแห้ง,  水彩 [shuǐcǎi] สีน้ำ, 墨水 [mòshuǐ] น้ำหมึก, 奶水 [nǎishuǐ] น้ำนม เช่น 新妈咪奶水不足怎么办?น้ำนมของคุณแม่มือใหม่ไม่พอทำอย่างไรดี, 恐水病 [kǒngshuǐbìng] โรคกลัวน้ำ, 废水 [fèishuǐ] น้ำเสีย, 水源 [shuǐyuán] แหล่งน้ำ เช่น 自然水源 แหล่งน้ำจากธรรมชาติ, 水力 [shuǐlì] พลังงานน้ำ, 水力发电 [shuǐlìfādiàn] ไฟฟ้าพลังน้ำ, 水库 [shuǐkù] อ่างเก็บน้ำ, 水坝 [shuǐbà] เขื่อน, 水灾 [shuǐzāi] อุทกภัย, 水母 [shuǐmǔ] แมงกระพรุน, 水蛭 [zhuǐzhì] ปลิง, 水泥 [shuǐní] ปูนซีเมนต์,  水车 [shuǐchē] กังหันพลังน้ำ, 水分 [shuǐfèn] ปริมาณน้ำที่เพียงพอ เช่น 所有的植物生长都需要有充足的阳光和水分。 พืชทุกชนิดจะเติบโตได้ต้องการแสงแดดและน้ำที่เพียงพอ, …ศัพท์เครื่องดื่ม [饮料]
  • 税 [shuì] ภาษี –> 增值税 [zēngzhíshuì] ภาษีมูลค่าเพิ่ม หรือ VAT, 免税 [miǎn shuì] ปลอดภาษี
  • 睡 [shuì] นอน –> 睡眠 [shuìmián] นอนหลับ, 睡觉 [shuìjiào] นอนหลับ, 早睡 [zǎoshuì] เข้านอนเร็ว, 早睡早起
    [zǎoshuìzǎoqǐ] นอนเร็วตื่นเร็ว, 沉睡 [chénshuì] หลับสนิท, 鼾睡 [hānshuì] นอนกรน, 睡着 [shuìzháo] นอนหลับ, 睡不着 นอนไม่หลับ เช่น 我睡不着。 ฉันนอนไม่หลับ,  入睡 [rùshuì] นอนหลับ(睡着), 睡懒觉 [shuìlǎnjiào] นอนตื่นสาย เช่น 为什么睡懒觉会越睡越累? ทำไมนอนตื่นสายยิ่งนอนก็ยิ่งเหนื่อย
  • 吮 [shǔn] ดูด(suck) –> 吮吸 [shǔnxī] ดูด , 吮手指 [shǔnshǒuzhǐ] ดูดนิ้วมือ,  孩子吮吸手指 เด็กดูดนิ้วมือ
  •  顺 (順) [shùn] คล้อยตาม,ตามน้ำ, ถือโอกาส –> 顺利  [shùnlì] สะดวกราบรื่น, 顺便 [shùnbiàn] ถือโอกาส(ทำอะไรบางสิ่งบางอย่าง), 顺产 [shùnchǎn] คลอดตามธรรมชาติ, 顺眼 [shùnyǎn] ไม่ขัดหูขัดตา,  顺风 [shùnfēng] ตามลม,顺水 [shùnshuǐ] ตามน้ำ, 一路顺风 [yīlùshùnfēng]  เดินทางโดยสวัสดิภาพ
  • 瞬 [shùn] พริบตาเดียว –> 瞬间 [shùnjiān] ช่วงเวลาพริบตาเีดียว, 一瞬 [yíshùn] พริบตาเดียว, 一瞬间
    [yīshùnjiān] ช่วงเวลาพริบตาเีดียว เช่น 倒霉就是一瞬间的事儿 โชคร้ายคือเรื่องที่เกิดขึ้นเพียงชั่วพริบตาเดียว
  • 说 [shuō] พูดคุย –> 说话 [shuōhuà] พูดคุย, 说来说去 พูดไปพูดมา, 谁说的? ใครพูดหล่ะ, 说一不二 [shuōyībú’èr] พูดคำไหนคำนั้น(说怎么样就怎么样), 一言为定 [yìyánwéidìng] คำไหนคำนั้น, 说话算数 [shuōhuàsuànshù] รักษาคำพูด, 说实话 พูดความจริง, 说谎 [shuōhuǎng] พูดโกหก, 说服 [shuōfú] กล่มให้เชื่อ, 说好话 พูดสิ่งๆดี เช่น 出口说好话 พูดแต่สิ่งดีๆออกจากปาก, 说坏话 ตำหนิต่อว่า เช่น 1. 说别人坏话 พูดตำหนิต่อว่าผู้อื่น 2. 说我的坏话 พูดกล่าวหาว่าร้ายฉัน, 说了算 [shuōlesuàn]  มีอำนาจในการตัดสินใจ
  • 烁 (爍) [shuò] ส่งแสงแระยิบระยับ(twinkling) –> 闪烁 [shǎnshuò] ส่งแสงระยิบระยับ, 烁亮 [shuòliàng] เป็นประกาย
  • 硕 [shuò] ใหญ่โต –> 硕士 [shuòshì] ปริญาโท
  • 丝 [sī] ไหม, ลักษณะสิ่งของที่เป็นขดๆ  –> 丝瓜 [sīguā] บวบ, 粉丝 [fěnsī] แฟนเพลง(歌迷), 丝绸 [sīchóu] แพรไหม, 丝毫 [sīháo] น้อยมาก, 丝线 [sīxiàn] เส้นด้าย(ไหม), 灯丝 [dēngsī] ไส้หลอดไฟ, 保险丝 [bǎoxiǎnsī] ฟิวส์, 粉丝 [fěnsī] วุ้นเส้น, 螺丝 [luósī] สกรู, 螺丝刀 [luósīdāo] ไขควง, 钢丝 [gāngsī] เส้นลวด/สลิง, 钢丝拖车绳 สลิงลากรถยนต์
  • 思 [si] คิด, พิจารณา –> 意思 [yìsi] ความหมาย, 思考 [sīkǎo] พิจารณา,思想 [sīxiǎng] ความคิด, 不可思议 [bùkěsīyì] อย่างไม่น่าเชื่อ/อย่างเหลือเชื่อ
  • 私 [sī] ส่วนตัว –> 私利 [sīlì] ผลประโยชน์ส่วนตัว, 自私 [zìsī]  เห็นแก่ตัว(selfish), 走私 [zǒusī] ลักลอบขนสินค้าเถื่อน/หนีภาษี
  • 斯 [sī] 穆斯林 [mùsīlín] ชาวมุสลิม(Muslim), 伊斯兰教 [yīsīlánjiāo] ศาสนาอิสลาม(Islam), 美斯乐山 ดอยแม่สลอง, 俄罗斯 [éluósī] รัสเซีย, 斯里兰卡 [sīlǐlánkǎ] ศรีลังกา
  • 撕 [sī] ฉีก(tear) –> 撕破 [sīpò] ฉีกขาด(to tear), 撕纸 [sīzhǐ] ฉีดกระดาษ
  • 司 [sī] –> 司机 [sījī] คนขับรถ, 公司 [gōngsī] บริษัท, 司马 [sīmǎ] แซ่ซือหม่า, 司法 [sīfǎ] ศาลสถิตยุติธรรม
  • 死 [sǐ] ตาย –> 死亡 [sǐwáng] ตาย/เสียชีวิต, 死尸 [sǐshī] ซากศพ, 找死 [zhǎosǐ] รนหาที่ตาย, 处死 [chǔsǐ] โทษประหารชีวิต, 拼死 [pīnsǐ] สู้ตาย, 惨死 [cǎnsǐ] ตายอย่างอนาถ, 敢死队 [gǎnsǐduì] หน่วยกล้าตาย, 死命 [sǐmìng] ชะตาขาด, 死囚 [sǐqiú] นักโทษประหารชีวิต, 死火山 [sǐ huǒshān] ภูเขาไปที่ดับแล้ว, 生死 [shēngsǐ] ความเป็นความตาย, 九死一生 [jiǔsǐyìshēng] โอกาสรอดตายมีน้อยมาก (ตาย9ส่วน รอด1ส่วน)
  • 似(佀) [sì] เหมือนกับ –> 如饥似渴 [rújīsìkě] อย่างกระหาย, 似乎 [sìhū] เหมือนกับว่า
  • 四 [sì] สี่ –> 四季 [sìjì] สี่ฤดู, 四处 [sìchù] ทุกหนทุกแห่ง, 四海 [sìhǎi] ทุกหนทุกแห่ง, 四方 [sìfāng] สี่เหลี่ยม, 四肢 [sìzhī] มือเท้าทั้งสี่
  • 肆 [sì] ตัวเขียนของเลขสี่
  • 驷 (駟) [sì] –> 驷马 [sìmǎ] กลุ่มม้าสี่ตัว, 一言既出,驷马难追 [yìyánjìchū,sìmǎnánzhuī] คำพูดที่พูดออกมา ยากจะเอากลับคืน (一言 คือคำพูด คำว่า既 คือเกิดขึ้นแล้ว 既出 คือได้พูดออกไปแล้ว 驷马 คือม้าสี่ตัวที่ใช้ลากรถในสมัยโบราณ 难追 คือยากที่จะตามทัน)
  • 寺 [sì] วัด –>寺庙 [sìmiào] วัด,  少林寺 [Shàolínsì] วัดเส้าหลิน
  • 祀 (禩) [sì] นมัสการ –> 祭祀 [jìsì] เซ่นไหว้
  • 松 (鬆) [sōng] ต้นสน,ผ่อนคลาย,หลวม –> 放松 [fàngsōng] ผ่อนคลาย, 松鼠 [sōngshǔ] กระรอก, 肉松 [ròusōng] หมูหยอง, 松动 [sōngdòng] คลาย หลวม, 松手 [sōngshǒu] ปล่อยมือ, 松树 [sōngshù] ต้นสน, 轻松 [qīngsōng] การผ่อนคลาย, 宽松 [kuānsōng] ไม่แออัด สบายๆ
  • 送 [sòng] ส่ง –> 送礼 [sònglǐ] ส่งของขวัญ, 送给 [sònggěi] มอบให้/ส่งของขวัญให้, 送别 [sòngbié] ส่งอำลา, 送行 [sòngxíng] เลี้ยงส่ง, 运送 [yùnsòng] ขนส่ง, 递送 [dìsòng] ส่ง, 送货单 [sònghuòdān] บิลส่งสินค้า
  • 诵 (誦) [sòng] ท่อง, การพูดบรรยาย –> 诵经 [sòngjīng] สวดมนต์, 朗诵 [lǎngsòng] การพูดประกอบท่าทางและอารมณ์/การพูดบทกวีหรือร้อยแก้ว
  • 宋 [sòng] ราชวงศ์ซ่ง, แซ่ซ่ง –> 宋代 [sòngdài] ราชวงศ์ซ่ง, 宋朝 [sòngcháo] ราชวงศ์ซ่ง, 南宋 [nánsòng] ซ่งใต้
  • 颂 (頌) [sòng] สรรเสริญ,สดุดี –> 颂扬 [sòngyáng] สรรเสริญ, 歌颂 [gēsòng] เพลงสดุดี, 颂词 [sòngcí] คำสรรเสริญ
  •  搜 (蒐) [sōu] ค้น –> 搜索 [sōusuǒ] ค้นหา/สืบค้น, 搜寻 [sōuxún] ค้นหา, 搜狗 [Sōugǒu] โปรแกรมเสิร์ชเอนจินของจีน,
    搜身 [sōushēn] ค้นตัว เช่น 脱衣搜身 ถอดเสื้อค้นตัว
  • 嗽 [sòu] ไอ –> 咳嗽 [késou] ไอ(cough)
  • 苏 (蘇) [sū] –> 苏联 [sūlián] สหภาพโซเวียต( the Soviet Union), 苏打 [sūdá] โซดา(soda), 苏州 [sūzhōu] เมืองซูโจว(เมืองที่อยู่ในมณฑลเจียงซูของจีน), 江苏 [jiāngsū] เมืองเจียงซู
  • 俗 [sú] ขนบธรรมเนียม –> 俗语 [súyǔ] สุภาษิต, 民俗 [mínsú] ประเพณีพื้นบ้าน, 风俗 [fēngsú] ประเพณี, 风俗习惯 [fēngsú xíguàn] ขนมธรรมเนียมและประเพณี
  •  诉 (訴) [sù] บอก(tell) –> 告诉 [gàosù] บอก, 诉讼 [sùsòng] การฟ้องร้อง, 投诉 [tóusù] ยื่นคำฟ้อง, 抗诉 [kàngsù] ยื่นอุทธรณ์, 反诉 [fǎnsù] ฟ้องกลับ, 败诉 [bàisù] แพ้คดี
  • 素 [sù] คุณสมบัติ –> 素质 [sùzhì] คุณสมบัติ, 因素 [yīnsù] ปัจจัย, 素菜 [sùcài] อาหารเจ, 维生素 [wéishēngsù] วิตามิน, 护发素 [hùfàsù] ครีมนวดผม, 素汪纳普机场 [Sùwāngnàpǔ jīchǎng] สนามบินสุวรรณภูม
  • 粟 [sù] ข้าวฟ่าง –> 粟米 [sùmǐ] ข้าวโพด, 粟粉 [aùfěn] แป้งข้าวโพด
  • 溯 [sù] ทวนน้ำ, หวนคิดถึงอดีต –> 回溯 [huísù] หวนคิดถึงอดีต เช่น 回溯历史 ย้อนคิดถึงประวัติศาสตร์ , 溯源 [sùyuán]ย้อนถึงต้นกำเนิด
  • 塑 [sù] ก่อรูป –> 塑料 [sùliào] พลาสติก(plastic), 塑像 [sùxiàng] รูปปั้น, 雕塑 [diāosù] ประติมากรรม
  • 溯 (遡) [sù] ทวนน้ำ, ไหลทวน –> 回溯 [huísù] หวนคิดถึงอดีต เช่น 回溯历史 ย้อนกลับไปในประวัติศาสตร์
  • 速 [sù] รวดเร็ว –> 速成 [sùchéng] รวดเร็ว, 快速 [kuàisù] รวดเร็ว, 迅速 [xùnsù] รวดเร็ว, 速度 [sùdù] ความเร็ว, 中语速成班 คอร์สเรียนภาษาจีนแบบเร่งรัด
  • 肃 (肅) [sù] –> 甘肃省 [Gānsù Shěng] มณฑลกันซู่
  • 宿 [sù]* ค้างคืน –> 宿舍 [sùshè] หอพัก
  • 粟 [sù] ข้าวฟ่าง –> 罂粟 [yīngsù] ฝิ่น, 罂粟花 [yīngsùhuā] ดอกฝิ่น(poppy)
  • 酸 [suān] เปรี้ยว –> 心酸 [xīnsuān] เศร้าใจ/เสียใจ, 酸奶 [suānnǎi] นมเปรี้ยว, 酸牛奶 [suānniúnǎi] นมเปรี้ยว, 酸痛 [suāntòng] ปวดเมื่อย, 硫酸 [liúsuān] กรดกำมะถัน(sulphuric acid), 酸辣米粉 [suānlàmǐfěn] ก๋วยเตี๋ยวเส้นหมี่ต้มยำ,酸甜苦辣 [suāntiánkǔlà] ผ่านทุกข์ผ่านสุข/รสชาติของชีวิต(เปรี้ยวหวานขมเผ็ด)
  • 算 [suàn] นับ, คิด –> 算数 [suànshù] นับ, 打算 [dǎsuan] วางแผน, 算命 [suànmìng] ดูดวง, 算你厉害 นับว่านายแน่มาก, 算是 นับว่า,  算了,算得上 [suàndéshàng] นับได้ว่า/ถือได้ว่า,  不用了 [suànle, bùyòngle] ช่างเหอะๆ ไม่ต้องแล้วแหละ
  • 蒜 [suàn] กระเทียม(garlic) –> 大蒜 [dàsuàn] กระเทียม เช่น 大蒜味很冲。[dàsuànwèi hěnchōng] กระเทียมมีกลิ่นฉุนมาก,  蒜头 [suàntóu] กระเทียม, 蒜米 เม็ดกระเทียม, 蒜苗 [suànmiáo] ต้นกระเทียม, 糖蒜 [tángsuàn] กระเทียมดอง
  • 虽(雖) [suī] ถึงแม้ว่า(although) –> 虽然 [suīrán] ถึงแม้ว่า, 虽说 [suīshuō] ถึงแม้ว่า
  • 随 (隨) [suí] ตาม –> 随便 [suíbiàn] ตามสบาย, 随时 [suíshí] ณ เวลาใด ๆ, 随时随地 [suíshísuídì] ทุกเวลาทุกสถนาที่
  • 髓 [suǐ] ไขกระดูก –> 骨髓 [gǔsuǐ] ไขกระดูก(bone marrow)
  • 遂 [suì] ความพอใจ, ความสำเร็จ –> 甘遂 [gānsuì] กันสุย(สมุนไพรจีน ช่วยขับน้ำ ลดบวม ละลายเสมหะ และระบายท้อง)
  • 穗 [suì] รวง, พู่ระย้า –> 麦穗 [màisuì] รวงข้าวสาลี
  • 隧 [suì] อุโมงค์(tunnel) –>  隧道 [suìdào] อุโมงค์(รถ) เช่น 挖隧道 ขุดอุโมงค์, 隧道灯 ไฟอุโมงค์
  • 岁 (歲) [suì] ปี –} 岁月 [suìyuè] กาลเวลา/ปีและเดือน, 周岁 [zhōusuì] อายุครบรอบหนึ่งปี, 同岁 [tóngsuì] อายุเท่ากัน,
    年岁 [niánsuì] อายุ, 万岁 [wànsuì] อายุยืนยาว, 压岁钱 [yāsuìqián] เงินเต๊ะเอีย, 守岁 [shǒusuì] ส่งท้ายปีเก่าเข้าปีใหม่
  • 碎 [suì] แตก(เป็นชิ้นๆ) –> 磨碎 [mósuì] บด, 磨碎机 [mósuìjī] เครื่องบด(grinding mill), 切碎 [qiēsuì] สับ/หั่น, 肉碎 หมูสับ เช่น 肉碎汤 แกงจืดหมูสับ, 鸡碎肉 เนื้อไก่สับ
  • 祟 [suì]  วิญญาณที่ชั่วร้าย, กระทำชั่ว –> 鬼鬼祟祟 [guǐguǐsuìsuì] ทำอะไร ลับๆล่อๆ (指行动偷偷摸摸,不光明正大。)
  • 孙 (孫) [sūn] หลาน –> 子孙 [zǐsūn] ลูกหลาน, 孙子孙女 ลูกหลานชายหญิง
  • 损 (損) [sǔn] เสียหาย –> 损失 [sǔnshī] ความสูญเสีย ความเสียหาย, 受损 [shòusǔn] ได้รับความเสียหาย, 受损者 ผู้เสียหาย, 损友 [sǔnyǒu] เพื่อนเลว
  • (筍) [sǔn] หน่อไม้ –> 竹笋 [zhúsǔn] หน่อไม้, 芦笋 [lúsǔn] หน่อไม้ฝรั่ง
  • 所 [suǒ] สถานที่ –> 诊所 [zhěnsuǒ] คลีนิก, 所料 [suǒliào] คาดคะเน, 所以 [suǒyǐ] ดังนั้น, 所有 ทั้งหมด, 所有权 [suǒyǒuquán]กรรมสิทธิ์, 所在 [suǒzài] แหล่งที่อยู่, 所做 ที่ทำมาทั้งหมด เช่น 我现在所能做的就是尽力做好每一件事。สิ่งที่ฉันสามารถทำได้่ต้อนนี้ ก็คือทำทุกอย่างให้สุดความสามารถ, 场所 สถานที่ต่างๆ
  • 嗦 [suō]  –> 啰嗦 [luōsuō] จู้จี้/ร่ำไร เช่น 少罗嗦!ร่ำไรน้อยๆหน่อย
  • 缩 (縮) [suō] หด –> 缩短 [suōduǎn] สั้นลง, 改装刹车缩短制动距离 ปรับแต่งเบรกรถให้มีระยะเบรกสั้นลง, 浓缩 [nóngsuō] เข้มขัน เช่น 浓缩咖啡 กาแหรสเข้มข้น, 收缩 [shōusuō] หดตัว เช่น 收缩毛孔 หดรูขุมขน, 缩小 [suōxiǎo]  หดเล็กลง, 热缩管[rèsuōguǎn] ท่อหด(มักใช้ในงานเดินสายไฟหดตัวโดยใช้ความร้อน)
  • 锁 (鎖) [suǒ] ล๊อก(lock) –> 锁头 [suǒtóu] แม่กุญแจ, 锁链 [suǒliàn] สายโซ่, 锁骨 [suǒgǔ] กระดูกไหปลาร้า, 锁匙 [suǒchǐ] กุญแจ, 锁门 [suǒmén] ล๊อคประตู(to lock the door), 门锁 ลูกบิดประตู, 上锁 [shàngsuǒ] ล๊อค(ประตู), 锁骨 [suógǔ] กระดูกไหปลาร้า(collarbone), 锁链 [suǒliàn] สายโซ่(ล๊อคกันขโมย)
  • 琐 (瑣) [suǒ] –> 琐碎  [suǒsuì] จุกจิก/หยุมหยิม เช่น 我太忙了,顾不上那么琐碎的事。 ฉันยุ่งมาก ดูแลเรื่องหยุมหยิมพวกนี้ไม่ไหว , 琐事 [suǒshì] เรื่องหยุมหยิม
  • 索 [suǒ] เสาะหา –> 搜索 [sōusuǒ] เสาะหา/สืบค้น, 搜索引擎 [sōusuǒyǐnqíng] เสิร์ชเอนจิน(search engine)

—————————————————————————————

  • 他 [tā] เขา(ผู้ชาย) –> 他们 [tāmen] เขาเหล่านั้น(they), 他人 [tārén] คนอื่น, 其他 [qítā] อื่นๆ
  • 她 [tā] เขา(ผู้หญิง) –> 她是女子,我也是女子。 เขาเป็นผู้หญิง ฉันก็เป็นผู้หญิงเหมือนกัน
  • 它 (牠) [tā] มัน(it) –> 它已被限定 มันถูกกำหนดไว้แล้ว, 限定 [xiàndìng] จำกัด(limit)
  • 塌 [tā] พังทลาย –>  塌下 [tāxià] ถล่ม(collapse), 塌楼事件 เหตุการณ์ตึกถล่ม
  • 塔 [tǎ] เจดีย์,หอสูง –> 宝塔 [bǎotǎ] เจดีย์(pagoda), 卡塔尔 [Kǎtǎ’ěr] กาตาร์
  • 踏 [tà] เหยียบย่ำ –> 践踏 [jiàntà] เหยียบย่ำ เช่น 严禁践踏 [yánjìn jiàntà] ห้ามเหยียบย่ำ, 脚踏车 [jiǎotàchē] รถจักรยาน, 踏板 [tàbǎn] ที่สำหรับเหยียบ, 踏板车 [ tàbǎnchē] รถสกูตเตอร์, 踏步 [tàbù] ย่ำเท้ากับที่
  • 挞 [tà] –> 鞭挞 [biāntà] เฆี่ยนตี
  • 苔 [tāi] ตะไคร่น้ำ –>  苔藓 [táixiǎn] ตะไคร่น้ำ(moss)
  • 胎 [tāi] ครรภ์ –> 怀胎 [huáitāi] ตั้งท้อง/ตั้งครรภ์(be pregnant), 双胞胎 [shuāngbāotāi] ฝาแฝด(twins), 胎儿 [tāi’ér] ลูกในครรภ์, 胎盘 [tāipán] รก
  • 台(臺) [tái] เวที,โต๊ะ –> 台湾 [táiwān] ไต้หวัน, 台北 [táiběi] ไทเป, 台风 [táifēng] พายุ, 台球 [táiqiú] บิลเลียด, 阳台 ดาดฟ้า/ระเบียง (พื้นที่ๆถูดแดด)
  • 苔 [tái] –> 海苔 [hǎitái] สาหร่ายทะเล(seaweed)
  • 抬 (擡) [tái] ยกขึ้น –> 抬起 [táiqǐ] ยกขึ้น เช่น 抬起头 เงยหน้า, 抬举 [táiju] ยกย่อง เช่น 你太抬举我了。 เธอยกย่องฉันเกินไปแล้ว
  • 跆 [tái] –> 跆拳道 [táiquándào] เทควันโด(Taekwondo), 跆拳道服 ชุดเทควันโด
  • 太 [tài] สูงสุด –> 太空人 [tàikōngrén] นักบินอวกาศ, 太空 [tàikōng] อวกาศ, 太好了 [tàihǎole] ดีเหลือเกิน, 太太 [tàitài] ภรรยา
  • 态 (態) [tài] รูปร่าง –> 态度 [tàidu] ท่าที เช่น 友好态度 ท่าทีที่เป็นมิตร, 态势 [tàishì] ท่าทาง/สถานการณ์ เช่น 态势语言 [tàishì yǔyán] ภาษาท่าทาง, 心态 [xīntài] สติปัญญา, 形态 [xíngtài] รูปแบบ
  • 泰 [tài] สันติ –> 泰国 [Tàiguó] ประเทศไทย, 泰山 [tàishān] ภูเขาไท่ซาน, 泰餐馆 [tàicānguǎn] ร้านอาหารไทย, 泰国菜 [Tàiguócài] อาหารไทย, 泰式按摩 [tàishìànmó] นวดแผนไทย, 泰国特色 [tàiguótèsè] เอกลักษณ์เฉพาะของไทย
  • 汰 [tài] คัดออก, กำจัด –> 淘汰 [táotài] คัดออก(ตกรอบ), 埋汰 [máitài] สกปรก
  • 贪 (貪) [tān] คอร์รัปชั่น(be corrupt) –> 贪赃 [tānzāng] รับสินบน, 贪污 [tānwū] คอร์รัปชั่น, 贪财 [tāncái] โลภในทรัพย์สินเงินทอง
  • 摊 (攤) [tān] –> กางออก,แผงลอย –> 摊开地图 กางแผนที่ออก, 摊手 [tānshǒu] แบบมือ, 摆摊 [bǎitān] แผงลอย
  • 滩 [tān] หาด –> 海滩 [hǎitān] ชายหาดทะเล, 外滩 [wàitān] หาดไว่ทาน(เซี่ยงไฮ้), 泥滩 [ní tān] หาดชายเลน,  沙滩 [shātān] หาดทราย, 浅滩 [qiǎntān] หาดน้ำตื้น
  • 瘫 (癱) [tān] อัมพาต –> 瘫痪 [tānhuàn] อัมพาต,  偏瘫 [piāntān] อัมพาตครึ่งซีก
  • 坛 [tán] แท่นบูชา, แปลงดอกไม้ –> 花坛 [huātán] แปลงดอกไม้, 天坛 [tiāntán] แท่นบูชาฟ้าเทียนถาน(จีน), 酒坛 ไหเหล้า
  • 痰 [tán] เสมหะ –> 吐痰 [tǔtán] ถ่มน้ำลาย, 请勿随地吐痰! ห้ามถ่มน้ำลายบนพื้น, 痰盂 [tányú] กระโถน
  • 谈 [tán] พูดคุย, สนทนา –> 谈话 [tánhuà] พูดคุยกัน, 谈判 [tánpàn] เจรจา, 谈恋爱 [tánliàn’ài] รักกัน พลอดรักกัน, 谈不上 [tánbùshàng] ไม่ถึงขั้น
  • 潭 [tán]  สระน้ำลึก –> 龙潭 [lóngtán] สระมังกร, 黑龙潭 สระมังกรดำ
  • 坦 [tǎn] ราบเรียบ –> 坦尚尼亚 [tǎnshàngníyà] ประเทศแทนซาเนีย, 坦克 [tǎnkè] รถถัง, 坦言 [tǎnyán] พูดตรงไปตรงมา (to speak out frankly) เช่น 1.坦白地说 พูดตรงไปตรงมา 2.我喜欢你这种坦白。 ฉันชอบที่เธอเป็นคนตรงไปตรงมา
  • 袒 (襢) [tǎn] –> เปลือยอก, ปกป้อง  –> 袒胸露乳 เปลือยอก, 袒护 [tǎnhù] ลำเอียง/ปกป้อง, 袒护坏人 [tǎnhùhuàirén] ปกป้องคนผิด
  • 毯 [tǎn] พรม –> 地毯 [dìtǎn] พรมปูพื้น, 擦脚毯 พรมเช็ดเท้า, 飞毯 พรมวิเศษ, 阿拉丁飞毯 พรมวิเศษอาราดิน, 走红毯 พรมปูพื้นทางเดินสีแดง, 电热毯 ผ้าห่มไฟฟ้า
  • 叹 (嘆) [tàn] ถอนหายใจ –> 叹气 [tànqì] ถอนหายใจ(sigh), 叹号 [tànhào] เครื่องหมายอุทาน, 叹词 [tàncí] คำอุทาน,
    赞叹 [zàntàn] ชื่นชม, 叹息 [tànxī] ถอนหายใจ
  • 炭 [tàn] ถ่าน(charcoal) –> 木炭 [mùtàn] ถ่านไม้,  焦炭 [jiāotàn] ถ่านโค้ก, 煤炭 [méitàn] ถ่านหิน
  • 碳 [tàn] คาร์บอน(carbon) –> 二氧化碳 [èryǎnghuàtàn] คาร์บอนไดออกไซค์
  • 探 [tàn] สำรวจ, เยี่ยม –> 探亲 [tànqīn] เยี่ยมญาติ, 侦探 [zhēntàn] นักสืบ, 探病 [tànbìng] เยี่ยมคนป่วย(visit a patient), 探戈 [tàngē] แทงโก้
  • 汤 (湯) [tāng] น้ำซุป –> 汤面 [tāngmiàn] บะหมี่น้ำ, 汤姆 [tāngmǔ] ทอม(ชื่อคน)
  • 糖 [táng] น้ำตาล –> 蔗糖 [zhètáng] ซูโครส น้ำตาลทราย,蜜糖 [mìtáng] น้ำผึ้ง,冰糖 [bīngtáng] น้ำตาลกรวด, 方糖 [fāngtáng] น้ำตาลก้อน, 白砂糖 [báishātáng] น้ำตาลทรายขาว, 红糖 [hóngtáng] น้ำตาลแดง
  • 膛 [táng] หน้าอก, โพรง –> 上膛 [shàngtáng] บรรจุกระสุน/เพดานปาก, 胸膛 [xiōngtáng] หน้าอก(胸部,胸腔)
  • 堂 [táng] ห้องโถง –> 食堂 [shítáng] โรงอาหาร, 天堂 [tiāntáng] สวรรค์
  • 唐 [táng] ราชวงศ์ถัง –> 唐代 [Tángdài] ราชวงศ์ถัง, 唐人街 [tángrénjiē] ไชน่าทาวน์
  • 塘 [táng]  สระน้ำ,บ่อน้ำ –> 河塘 [hétáng] บึงบัว
  • 螳 [táng] ตั๊กแตนตำข้าว –> 螳螂 [tángláng] ตั๊กแตนตำข้าว, 螳螂拳 [tánglángquán] หมัดตั๊กแตน
  • 躺 [tǎng] เอนตัวลงนอน –> 躺在草地上  นอนอยู่บนหญ้า, 平躺 นอนหงาย, 躺在你的衣柜 [tǎngzàinǐdeyīguì] นอนอยู่ในตู้เสื้อผ้าของเธอ(ชื่อเพลง) , 躺在沙发 นอนบนโซฟา
  • 烫 [tàng] ดัดผม, ลวก –> 烫发 [tàngfà] ดัดผม, 烫伤 [tàngshāng] ลวก, 烫手 [tàngshǒu] ลวกมือ เช่น 小心烫手 ระวัง ร้อน!
  • 趟 [tàng]* จำนวนครั้ง,จำนวนเที่ยว –> 陪我去一趟好不好。ไปเป็นเพื่อนฉันสักครั้งดีหรือเปล่า
  • 涛(濤) [tāo] คลื่น –> 胡锦涛 [Hú Jǐntāo] หูจิ่นเทา, 波涛 [bōtāo] คลื่นลูกใหญ่
  • 逃 [táo] หนี(run away) –> 逃学 [táoxué] หนีเรียน, 逃避 [táobì] หลบหนี, 逃跑 [táopǎo] วิ่งหนี, 逃脱 [táotuō] หนีรอด, 逃税 [táoshuì]  การหลีกเลี่ยงภาษี, 逃不掉的 [ táobùdiàode] หนีไม่พ้น
  • 掏 [tāo] ควัก, แคะ –> 掏耳屎/掏耳朵 แคะขี้หู,  宝宝耳屎不要乱掏!, 掏钱 ควักเงิน, 我买你掏钱 ฉันซื้อเธอควักเงิน
  • 淘 [táo] –> 淘汰 [táotài] คัดออก, 淘米 [táomǐ] ล้างข้าวสาร, 淘气 [táoqì] ซุกซน(调皮)
  • 陶 [táo] เครื่องปั้นดินเผา –> 陶器 [táoqì] เครื่องปั้นดินเผา, 陶瓷 [táocí] เซรามิก(ceramics), 陶马 ม้าดินเผา, 陶俑 [táoyǒng] หุ่นดินเผา
  • 萄 [táo] องุ่น –> 葡萄 [pútáo] องุ่น, 葡萄糖 [pútáotáng] กลูโคส
  • 陶 [táo] เครื่องปั้น –> 陶俑 [táoyǒng] หุ่นดินเผา,陶器 [táoqì] เครื่องปั้นดินเผา
  • 逃 [táo] วิ่งหนี –> 逃到 [táodào] หนีไปที่, 逃学 [táoxué] หนีเรียน, 逃避 [táobì] หลบหนี, 逃命 [táomìng] หนีตาย
  • 桃 [táo] ต้นท้อ –> 樱桃 [yīngtáo] เชอรี่, 杨桃 [yángtáo] มะเฟือง, 桃子 [táozi] ลูกท้อ, 桃园 [Táoyuán] สวนดอกท้อ
  • 讨 (討) [tǎo] ขอร้อง, ปรึกษา –> 讨厌 [tǎoyàn] ความเกลียดชัง,讨论 [tǎolùn] พูดคุยสนทนา, , 讨价还价 [tǎojiàhuánjià] ต่อรองราคา
  • 套 [tào] ชุด, ปลอกสวม –> 枕套 [zhěntào] ปลอกหมอน, 一套 [yītào] หนึ่งชุด, 手套 [shǒutào] ถุงมือ
  • 特 [tè] พิเศษ, เฉพาะ –> 模特儿 [mótèr] นางแบบ, 特写 [tèxiě] สารคดี, 特点 [tèdiǎn] ลักษณะเด่นเป็นพิเศษ/จุดเด่น, 特别 [tèbié] โดยเฉพาะอย่างยิ่ง, 特殊 [tèshū] พิเศษ/เฉพาะกิจ เช่น 特殊行动 ภารกิจพิเศษ, 特征 [tèzhēng] ลักษณะเฉพาะ,奇特 [qítè] แปลก,特价 [tèjià] ราคาพิเศษ, 特色 [tèsè] เอกลักษณ์พิเศษ, 泰国特色 [tàiguótèsè] เอกลักษณ์เฉพาะของไทย,特性 [tèxìng] คุณสมบัติพิเศษ,
  • 藤 (籐) [téng] เครือ –> 藤椅 [téngyǐ] เก้าอี้หวาย, 藤球 [téng qiú] ตะกร้อ
  • 誊 (謄) [téng] คัดลอก(copy) –> 誊写 [téngxiě] คัดลอก, 誊印 [téngyìn] โรเนียว
  • 腾 (騰) [téng] กระโดด, ลอย –> 腾空 [téngkōng] ลอยตัวกลางอากาศ, 腾跃 [téngyuè] กระโจน,沸腾 [fèiténg] คึกคักเจี๊ยวจ๊าว เดือนพล่าน
  • 疼 [téng] เจ็บปวด, หลง, รักมาก –> 疼痛 [téngtòng] ปวด, 疼爱 [téng’ài] รัก … สุดซึ้ง, 心疼 [xīnténg] เจ็บปวดใจ
  •  锑 (銻) [tī] พลวง(antimony)
  • 梯 [tī] บันได, เป็นขั้นๆ –> 电梯 [diàntī] ลิฟท์,楼梯 [lóutī] บันได, 自动电梯 [zìdòngdiàntī] บันไดเลื่อนไฟฟ้า, 梯田 [tītián] นาขั้นบันได
  • 剔 [tī] คัดเลือก –> 剔除 [tīchú] คัดออก, 剔红 [tīhóng] แกะสลักลงรักสีแดง
  • 踢 [tī] เตะ –> 踢球 [tīqiú] เตะบอล, 踢足球 [tīzúqiú] เตะฟุตบอล, 踢脚线 [tījiǎoxiàn] ไม้บัว, 踢踏舞 [tītàwǔ] การเต้นรำเป็นเสียงกระทบส้นเท้าที่ทำแข็งเป็นพิเศษ, 踢毽子 [tījiànzǐ] เตะลูกขนไก่
  • 提 [tí]* ถือ, หิ้ว,เอ่ยถึง –> 手提电话 [shǒutídiànhuà] โทรศัพท์มือถือ,提拔 [tíbá] เลื่อนตำแหน่ง, 提醒 [tíxǐng] เตือน, 提问 [tíwèn] ตั้งคำถาม, 芭提雅 [bātíyǎ] พัทยา(ทับศํพท์), 话题 [huàtí] หัวข้อสนทนา
  • 题 (題) [tí] หัวข้อ –> 难题 [nántí] ปัญหา(problem), 题材 [tícái] หัวข้อ(theme), 问题 [wèntí] คำถาม, 专题 [zhuāntí] หัวข้อพิเศษ, 话题 [huàtí] หัวข้อสนทนา, 提起 [tíqǐ]  เอ่ยถึง/กล่าวถึง, 主题 [zhǔtí] หัวข้อหลัก/สาระสำคัญ, 题目 [tímù] หัวข้อ
  • 蹄 (蹏) [tí] กีบ(hoof) –> 马蹄 [mǎtí] กีบเท้าม้า เช่น 马蹄起身 เสียงฝีเท้าของม้าดังขึ้น
  • 啼 [tí] ร้องไห้ –> 啼哭 [tíkū] ร้องไห้, 啼叫 [tíjiào] ขัน/crow(ไก่)
  • 体 (體) [tǐ] ร่างกาย –> 身体 [shēntǐ] ร่างกาย(body), 体育 [tǐyù] พลศึกษา/กีฬา, 体育场 [tǐyùchǎng] สนามกีฬา, 体操 [tǐcāo] ยิมนาสติก, 体育馆 [tǐyùguǎn] โรงยิม(gym), 体系 [tǐxì] ระบบ (system), 体现 [tǐxiàn] สะท้อนให้เห็นถึง, 集体 [jítǐ] ร่วมกัน/รวมกัน(collective), 固体 [gùtǐ] ของแข็ง(solid), 团体 [tuántǐ] องค์กร(organization), 体会 [tǐhuì] เข้าใจ, 体检 [tǐjiǎn] ตรวจร่างกาย,体温 [tǐwēn] อุณหภูมิในร่างกาย, 体验 [tǐyàn] เรียนรู้จากประสบการณ์, 用户体验 [yònghùtǐyàn] ประสบการณ์ผู้ใช้, 纤体 [xiāntǐ] สลิมมิ่ง/ลดน้ำหนักเพื่อให้หุ่นสเลนเดอร์
  • 替 [tì] แทน –> 替代 [tìdài] แทน, 替换 [tìhuàn] แทนที่(replace), 交替 [jiāotì] สลับกัน(alternate)
  • 涕 [tì] น้ำมูก –> 鼻涕 [bítì] น้ำมูก(mucus), 涕泪 [tìlèi] น้ำตา
  • 嚏 [tì]  –> 嚏喷 [tìpen] จาม(sneeze), 打喷嚏 [dǎpēntì] กริยาจาม
  • 剃 (鬀) [tì] โกน(shave) –> 剃刀 [tìdāo] มีดโกน, 剃须刀 [tìxūdāo] มีดโกนหนวด, 电动剃须刀 [diàndòngtìxūdāo]  มีดโกนหนวดไฟฟ้า(electric shaver), 剃须膏 [tìxūgāo] ครีมโกนหนวด(shaving cream) ,剃头 [tìtóu] โกนผม, 剃光头 [tìguāngtóu] โกนผม, 剃度 [tìdù] การโกนผมบวช
  • 天 [tiān] ท้องฟ้า –> 天河 [tiānhé] ทางช้างเผือก, 天地 [tiāndì] ฟ้าดิน, 漫天 [màntiān] เต็มไปทั่วท้องฟ้า, 拜天地 [bàitiāndì] พิธีไหว้เทวดาฟ้าดิน(งานแต่ง), 天空 [tiānkōng] ท้องฟ้า, 苍天 [cāngtiān] ท้องฟ้า, 天性 [tiānxìng] ลักษณะธรรมชาติ, 天真 [tiānzhēn] ไร้เดียงสา, 天理 [tiānlǐ] หลักธรรมชาติแห่งสวรรค์, 天生 [tiānshēng] เกิดขึ้นโดยธรรมชาติ, 天然气 [tiānránqì] แก๊ซธรรมชาติ, 天宇 [tiānyǔ] สวรรค์, 上天 [shàngtiān] สวรรค์, 天国 [tiānguó] สวรรค์, 天堂 [tiāntáng] สวรรค์, 升天 [shēngtiān] ขึ้นสวรรค์(หลังจากตาย), 归天 [guītiān] ขึ้นสวรรค์, 天仙 [tiānxiān] เทพธิดา, 天使 [tiānshǐ] ฑูตสวรรค์, 老天爷 [lǎotiānyé] เทวดา, 一天到晚 [yìtiān dàowǎn] ทั้งวันทั้งคืน, 上半天 [shàngbàntiān] ช่วงเช้า, 下半天 [xiàbàntiān] ช่วงบ่าย, 当天 [dàngtiān] วันนั้น, 今天 [jīntiān] วันนี้, 昨天 [zuótiān] เมื่อวาน, 明天 [míngtiān] พรุ่งนี้, 后天[hòutiān] มะรือนี้, 明后天 [mínghòutiān] วันถัดไปจากวันมะรืน, 前天 [qiántiān] วันก่อน, 后天 [hòutiān] วันมะรืนนี้, 礼拜天 [lǐbàitiān] วันอาทิตย์, 天亮 [tiānliàng] ฟ้าสว่าง, 天明 [tiānmíng] ท้องฟ้าสว่าง, 热天 [rètiān] วันที่อากาศร้อน, 天气 [tiānqì] ดินฟ้าอากาศ, 冬天 [dōngtiān] ฤดูหนาว, 夏天 [xiàtiān] หน้าร้อน, 春天 [chūntiān] ฤดูใบไม้ผลิ, 秋天 [qiūtiān] ฤดูใบไม้ร่วง, 半天 [bàntiān] ครึ่งวัน/นาน(ทำอะไรที่นาน), 参天 [cāntiān] สูงเสียดฟ้า, 变天 [biàntiān] ท้องฟ้าเกิดการเปลี่ยนแปลง, 天光 [tiānguāng] แสงบนท้องฟ้า, 听天由命 [tīngtián yóumìng] แล้วแต่ฟ้าจะลิขิต, 天命 [tiānmìng] พรหมลิขิต, 在天之灵 [zàitiān zhīlíng] วิญญาณบนสรวงสวรรค์ เช่น 为母亲在天之灵祈祷 อธิฐานให้กับแม่ที่อยู่บนสรวงสวรรค์, 坐井观天 [zuòjǐng guāntiān] กบในกะลา(นั่งในบ่อมองดูท้องฟ้า), 白天 [báitiān] กลางวัน, 大天白日 [dàtiānbáirì] กลางวันแสกๆ, 天主教 [tiānzhǔjiào] ศาสนาคริสต์นิกายโรมันคาทอลิก, 天作之合 [tiānzuòzhīhé] ฟ้าให้เกิดมาเป็นคู่กัน, 天桥 [tiānqiáo] สะพานลอย, 天气预报 [tiānqìyùbào] การพยากรณ์อากาศ, 天线 [tiānxiàn] สายอากาศ, 天花 [tiānhuā] ฝีดาษ, 天花板 [tiānhuābǎn] ฝ้าเพดาน, 天资 [tiānzī] พรสวรรค์, 天边 [tiānbiān] เส้นขอบฟ้า, 天造地设 [tiānzào dìshè] ฟ้าดินบรรจงสร้างขึ้น, 天长日久[tiāncháng rìjiǔ] วันเวลาที่ยาวนาน, 天鹅 [tiāné] ห่านฟ้า, 天鹅绒 [tiānéróng] กำมะหยี่, 改天 [gǎitiān] วันหลัง, 改天换地 [gǎitiān huàndì] การเปลี่ยนแปลงแบบพลิกฟ้าพลิกดิน, 翻天 [fāntiān] พลิกฟ้า, 翻天覆地 [fāntiān fùdì] พลิกฟ้าพลิกแผ่นดิน, 海角天涯 [hǎijiǎo tiānyá] สุดหล้าฟ้าเขียว, 祸从天降 [huòcóng tiānjiàng] อุบัติเหตุที่เกิดขึ้นโดยไม่คาดคิดมาก่อน, 昏天黑地 [hūntiān hēidì] มืดฟ้ามัวดิน, 空天飞机 [kōngtiān fēijī] เครื่องบินอวกาศ, 聊天儿 [liáotiānér] คุยเล่น, 航天 [hángtiān] การบินในอวกาศ, 航天飞机 [hángtiān fēijī] ยานอวกาศ, 航天员 [hángtiānyuán] มนุษย์อวกาศ, 航天站 [háng iānzhàn] สถานีอวกาศ, 天职 [tiānzhí] หน้าที่อันพึงกระทำ
  • 添 [tiān] เพิ่ม,เสริม –> 增添 [zēngtiān] เพิ่ม(increase), 添加 [tiānjiā] เพิ่ม, 添补 [tiānbǔ] เพิ่ม/เสริม, 画蛇添足 [huàshé tiānzú] วาดงูเพิ่มขา อุปมาว่า แต่งเติมมากเกินไป
  • 田 [tián] นา –> 畦田 [qítián] แปลงปลูกพืชผัก, 田契 [tiánqì] โฉนดที่ดิน
  • 条 (條) [tiáo] กิ่งไม้, เส้น, สาย –> 面条 [miàntiáo] ก๋วยเตี๋ยว,条件 [tiáojiàn] เงื่อนไข, 条约 [tiáoyuē] สนธิสัญญา, 苗条 [miáotiao]  หุ่นดี(slim), 油条 [yóutiáo] ปาท่องโก๋, 粿条 [guǒtiáo] ก๋วยเตี๋ยว, 枝条 [zhītiáo] กิ่งไม้
  • 调(調) [tiáo]* ปรับ, ปรับปรุง –> 调整 [tiáozhěng] ปรับปรุง, 空调 [kōngtiáo] เครื่องปรับอากาศ(air conditioner), 调情 [tiáoqíng] ยั่ว/อ่อย(flirt), 调味 [tiáowèi] ปรุงรส, 调皮 [tiáopí]  ซุกซน, 风调雨顺 [fēngtiáoyǔshùn] ฝนตกถูกต้องตามฤดูกาล
  • 甜 [tián] หวาน, ชื่นมื่น –> 嘴甜 [zuǐtián] ปากหวาน, 甜品 [tiánpín] ของหวาน, 甜点 [tiándiǎn] ของหวาน, 甜蜜 [tiánmì] หวานชื่น
  • 填 (塡) [tián] เติม,กรอกข้อความ –> 填空 [tiánkòng] เติมช่องว่าง, 请填这张表 [qǐngtiánzhèzhāngbiǎo] กรุณากรอกแบบฟอร์มนี้
  • 舔 [tiǎn] เลีย(lick) –> 舔嘴唇 เลียริมฝีปาก
  • 挑 [tiāo] คัดเลือก, หาบ –> 挑剔 [tiāotī] พยายามจับผิด, 挑水 [tiāoshuǐ] หาบน้ำ
  • 跳 [tiào] กระโดด –> 跳水 [tiàoshuǐ] กระโดดน้ำ, 跳舞 [tiàowǔ] เต้นรำ,跳远 [tiàoyuǎn] กระโดดไกล, 撑杆跳高 [chēnggāntiàogāo] กระโดดค้ำถ่อ, 跳伞 [tiàosǎn] กระโดดร่ม, 跳高 [tiàogāo] กระโดดสูง
  • 眺 (覜) [tiào] สำรวจ(survey) –> 眺望 [tiàowàng] มองไกลจากที่สูง, 远眺 [yuǎntiào] มองไปไกลๆ
  • 帖 [tiē]* การ์ด, บัตร –> 喜帖 [xǐtiě]การ์ดแต่งงาน, 名帖 [míngtiě] นามบัตร
  • 贴 (貼) [tiē] ติด,แปะ –> 贴春联 ติดกลอนฉลองตรุษจีน, 贴对联 ติดกลอนคู่หน้าประตู, 补贴 [bǔ tiē] เงินอุดหนุน, 贴纸 [tiēzhǐ] สติ๊กเกอร์(sticker)
  • 铁 (鐵) [tiě] เหล็ก, อาวุธ –> 地铁 [dìtiě] รถไฟใต้ดิน, 铁道 [tiědào] ทางรถไฟ, 手无寸铁 [shǒuwúcùntiě] ในมือปราศจากอาวุธ, 铸铁 [zhùtiě] เหล็กหล่อ(iron casting), 角铁 [jiǎotiě]  เหล็กหล่อ(angle iron), 炼铁 [liàntiě] ถลุงเหล็ก,
    冶铁 [yětiě] ถลุงเหล็ก, 不锈钢 [bùxiùgāng] สเตนเลสสตีล
  • 听 [tīng] ฟัง –> 听说 [tīngshuō] ได้ยินว่า, 听众 [tīngzhòng] ผู้ฟัง, 听力 [tīnglì] ทักษะการฟัง, 听取 [tīngqǔ] รับฟัง, 听见 [tīngjiàn] ได้ยิน, 听不见 [tīngbùjiàn] ไม่ได้ยิน, 听诊器 [tīngzhěnqì] เครื่องฟัง(ตรวจโรค), 听话 [tīnghuà] เชื่อฟัง, , 听从 [tīngcóng] เชื่อฟัง, 听课 [tīngkè] ฟังคำบรรยาย, 好听 [hǎotīng] ไพเราะ, 倾听 [qīngtīng] รับฟัง, 打听 [dǎting] สอบถาม, 窃听 [qiètīng] ดักฟัง
  • 厅 (廳) [tīng] ห้องโถง(hall) –> 客厅 [kètīng] ห้องรับรองแขก(living room), 餐厅 [cāntīng] ห้องอาหาร(canteen), 大厅 [dàtīng] ล็อบบี้/ห้องโถง, 电梯厅 [diàntītīng] บันไดล๊อบบี้(elevator lobby), 宴会厅 [yànhuìtīng] ห้องจัดเลี้ยง, 舞厅 [wǔtīng] ห้องเต้นรำ
  • [tíng] ศาลา(พักร้อน) –> 售票亭 ห้องขายตั๋ว
  • 廷 [tíng] ราชสำนัก –> 阿根廷 [āgēntíng] อาร์เจนติน่า(Argentina), 朝廷 [cháotíng] ราชสำนัก, 教廷 [jiàotíng] สำนักวาติกัน
  • 庭 [tíng] ศาล –> 家庭 [jiātíng] ครอบครัว, 法庭 [fǎtíng] ศาล, 开庭 [kāitíng] เปิดศาล
  • 停 [tíng] หยุด –> 停车 [tíngchē] หยุดรถ, 停车场 [tíngchēchǎng] ลานจอดรถ, 停止 [tíngzhǐ] หยุด, 禁止停车 [jìnzhǐtíngchē] ห้ามจอดรถ(no parking)ม 停留 [tíngliú] พักค้าง, 停电 [tíngdiàn] ตัดไฟ
  • 蜓 [tíng] –> 蜻蜓 [qīngtíng] แมลงปอ(dragonfly)
  • 挺 [tǐng] เหยียดตรง, ทนไหว –> 挺得住 [tǐngdezhù] ทนไหว เช่น 我想我挺得住。 ฉันคิดว่าฉันทนไหว , 挺直腰 ยืดเอวตรง, 挺好 [tǐnghǎo] ดีทีเดียว(very good) , 挺立 [tǐnglì] ยืนตัวตรง(stand upright), 潜水艇 [qiánshuǐtǐng] เรือดำน้ำ
  • 艇 [tǐng] เรือ –> 游艇 [yóutǐng] เรือนำเที่ยว/เรือยอชท์, 赛艇运动 [sàitǐngyùndòng] กีฬาแข่งเรือ(rowing)
  • 通 [tōng] ทะลุ, ติดต่อกัน, เข้าใจ –> 交通 [jiāotōng] คมนาคม, 通用 [tōngyòng] ใช้ได้ทั่วไป, 通用电气 [tōngyòngdiànqì] เจเนอรัลอิเล็กทริก(General Electric GE)  , 普通 [pǔtōng] ธรรมดา, 通心粉 [tōngxīnfěn] มะกะโรนี, 鼻子不通气 [bízibùtōngqì] หายใจไม่สะดวก, 通过 [tōngguò] ผ่าน/ทะลุผ่าน
  • 同 [tóng] เหมือนกัน –> 共同 [gòngtóng] ร่วมกัน, 同时 [tóngshí] ขณะเดียวกัน, 同乡 [tóngxiāng] คนบ้านเดียวกัน, 同事 [tóngshì] เพื่อนร่วมงาน, 同学 [tóngxué] เพื่อนนักเรียน, 同岁 [tóngsuì] อายุเท่ากัน, 同志 [tóngzhì] สหาย, 同性 [tóngxìng] เพศเดียวกัน, 同意 [tóngyì] เห็นด้วย, 同性恋 [tóngxìngliàn] รักร่วมเพศ, 同志 [tóngzhì] สหาย/รักร่วมเพศ(แสลง) เช่น 男同志 เกย์ เเละ 女同志 เลสเบี้ยน, 同行 [tóngháng] อาชีพเดียวกัน, 同胞 [tóngbāo] พี่น้องท้องเดียวกัน, 同盟国 [tóngméngguó] ประเทศพันธมิตร, 合同 [hétong] สัญญา(เอกสาร), 不同 [bùtóng] ต่างกัน, 陪同 [péitóng] ไปเป็นเพื่อน, 赞同 [zàntóng] เห็นด้วย
  • 铜 [tóng] ทองแดง –> 古铜色 [gǔtóngsè] สีบรอนซ์, 铜杆 [tónggǎn] แท่งทองแดง, 铜板 [tóngbǎn] แผ่นทองแดง, 铜牌 [tóngpái] เหรียญทองแดง, 白铜 [báitóng] ทองแดงผสมนิกเกิล), 黄铜 [huángtóng] ทองเหลือง
  • 童 [tóng] เด็ก –> 儿童节 [értóngjié] วันเด็ก, 童年 [tóngnián] วัยเด็ก
  • 统 (統) [tǒng] เชื่อมโยงซึ่งกันและกัน –> 系统 [xìtǒng] ระบบ, 统一 [tǒngyī] เป็นเอกภาพ, 统计 [tǒngjì] สถิติ, 总统 [zǒngtǒng] ประธานาธิบดี, 传统 [chuántǒng] ประเพณี, 统治 [tǒngzhì] ปกครอง, 统统 [tǒngtǒng] ทั้งหมด, 统共 [tǒnggòng] รวมทั้งหมด
  • 筒 [tǒng] กระบอก –> 邮筒 [yóutǒng] ตู้จดหมาย, 话筒 [huàtǒng] ไมโครโฟน
  • 桶 [tǒng] ถัง –> 马桶 [mǎtǒng] ชักโครก, 抽水马桶 [chōushuǐ mǎtǒng] ชักโครก, 饭桶 [fàntǒng] ถังใส่ข้าว
  • 痛 [tòng] เจ็บปวด –> 头痛 [tóutòng] ปวดหัว, 悲痛 [bēitòng] โศกเศร้า, 痛心 [tòngxīn] เจ็บปวดใจ, 痛快 [tòngkuài] สุขใจ, 痛恨 [tònghèn] เกลียดชัง, 痛苦 [tòngkǔ] ทุกข์ทรมาน
  • 偷 (婾) [tōu] ขโมย –> 小偷 [xiǎotōu] ขโมย, 偷盗 [tōudào] ขโมย, 偷懒 [tōulǎn] เกียจคร้าน, 偷税 [tōushuì] หนีภาษี, 偷偷摸摸 [tōutōumōmō] ลับๆล่อๆ เช่น 我天下第一,杀个老鼠何必偷偷摸摸呢 ข้าฝีมืออันดับหนึ่งในแดนดิน จะฆ่ามุสิกสักตัวหาจำเป็นต้องลับๆล่อๆ ไม่
  • 投 [tóu] โยน,ขว้าง –> 投标 [tóubiāo] ประมูล, 投资 [tóuzī] ลงทุน, 投诉 [tóusù] ร้องทุกข์ , 投石问路 [tóushíwènlù] โยนหินถามทาง, 走投无路 [zǒutóuwúlù] จนตรอก, 投币电话 [tóubìdiànhuà] โทรศัพท์หยอดเหรียญ
  • 头 [tóu] ศีรษะ, ยอด –> 钟头 [zhōngtóu] ชั่วโมง, 水龙头 [shuǐlóngtóu] ก๊อกน้ำ, 光头 [guāngtóu] หัวโล้น, 秃头 [tūtóu] หัวล้าน, 头皮屑 [tóupíxiè] รังแค,头发干裂 [tóufagānliè] ผมแห้ง, 头发分叉 [tóufafēnchā] ผมแตกปลาย, 脱发 [tuōfà] ผมร่วง
  • 透 [tòu] ทะลุปรุโปร่ง –> 透露 [tòulù] เปิดเผย(disclose), 透明 [tòumíng] โปร่งใส, 透亮 [tòuliàng] โปร่งแสง, 透气 [tòuqì] อากาศโปร่ง, 透镜 [tòujìng] เลนส์(lens), 透视 [tòushì] มองทะลุ, 透视装 [tòushìzhuāng] ใส่เสื้อผ้าทีมองเห็นทะลุ
  • 凸 [tū] นูน –> 凸版 [tūbǎn] แม่พิมพ์นูน, 凸出 [tūchū] นูนขึ้นมา, 凸面镜 [tūmiànjìng] กระจกนูน, 凸透镜 [tūtòujìng] เลนส์นูน
  • 秃 (禿) [tū] หัวล้าน, ทุ่ –> 秃头 [tūtóu] หัวล้าน, 秃顶 [tūdǐng] หัวล้าน, 秃鹰 [tūyīng] นกแร้ง
  • 突 [tū] ฉับพลัน –> 突然 [tūrán] ทันทีทันใด/ฉับพลัน(เป็นทั้ง adj. และ adv.) ,  冲突 [chōngtū] ปะทะ
  • 途 [tú] เส้นทาง –> 长途 [chángtú] ทางไกล, 长途电话 [cháng tú diàn huà] โทรศัพท์ทางไกล(long distance call)
  • 涂 (塗) [tú] ทา –> 涂改液 [túgǎiyè] น้ำยาลบคำผิด, 糊涂 [hútú] เลอะเทอะ/ยุ่งเหยิง
  • 图 (圖) [tú] รูป,แผนที่ –> 图片 [túpiàn] รูปภาพ, 地图 [dìtú] แผนที่, 图书馆 [túshūguǎn] ห้องสมุด, 图画 [túhuà] รูปภาพ, 图象 [túxiàng] รูปภาพ, 图象处理软件 [túxiàngchǔlǐ ruǎnjià] โปรแกรมตกแต่งรูปภาพ, 修图 [xiūtú] แต่งรูป
  • 徒 [tú] ลูกศิษย์ –>  徒弟[túdì] ลูกศิษย์, 歹徒 [dǎitú] คนร้าย, 佛教徒 [fójiàotú] พุทธศาสนิกชน, 徒手 [túshǒu] ด้วยมือเปล่า(ไม่มีอาวุธหรืออุปกรณ์), 徒劳 [túláo] เสียแรงเปล่า, 徒劳无功 [túláowúgōng] เสียแรงเปล่า
  • 屠 [tú] ฆ่า, ฆ่าหมู่ –> 屠杀 [túshā] การสังหารหมู่( massacre)
  • 土 [tǔ] ดิน –> 土砖 [tǔzhuān] อิฐ, 土产 [tǔchǎng] สินค้าพื้นเมือง, 土星 [tǔxīng] ดาวะเสาร์, 土地 [tǔdì] ที่ดิน, 土豆 [tǔdòu] มันฝรั่ง,土气 [tǔqi] เชย,  土里土气 [tǔlitǔqì] เชย(ไม่ทันสมัย), 土包子 [tǔbāozi] คนบ้านนอก( 市民 [shìmín] ชาวเมือง), 太土了 [tàitǔle] เชยมาก, 出土 [chūtǔ] ผุดขึ้นมาจากดิน
  • 吐 [tǔ]* อาเจียน, ถ่ม –>  呕吐 [ǒutù] อาเจีน,  吐痰 [tǔtán] ถ่มน้ำลาย
  • 兔 (兎) [tù] กระต่าย –>  兔子 [tùzi] กระต่าย
  • 团 (團) [tuán] อยู่ร่วมกัน –>  团结 [tuánjié] สามัคคี,  旅行团 [lǚxíngtuán] คณะทัวร์, 团圆 [tuányuán] อยู่กันพร้อมหน้า เช่น 中秋节是个团圆的节日。
  • 推 [tuī] พลัก –> 推辞 [tuīcí] บอกปัด ปฎิเสธิแบบอ้อมๆ , 推子 [tuīzǐ] ปัตตะเลี่ยน, 推动 [tuīdòng] ส่งเสริม, 推迟 [tuīchí] เลื่อนเวลาออกไป,推不掉 [tuībúdiào] ปฎิเสธไม่ได้,  推销 [tuīxiāo] ส่งเสริมการขาย, 推销费 [tuīxiāofèi] ค่าใช้จ่ายในการส่งเสริมการขาย(sales promotional cost), 推销员 [tuīxiāoyuán] พนักงานขาย
  • 腿 (骽) [tuǐ] ขา –> 劈腿 [pī tuǐ] แยกขาออกจากกัน/คบสองคนในเวลาเดียวกัน เช่น 她劈腿了 หล่อนคบกับใครหลายๆคนในเวลาเดียวกัน,  有一腿 [yǒuyìtuǐ] เป็นชู้กัน เช่น 谁要跟你有一腿?ใครอยากเป็นชู้กับเธอ
  • 退 [tuì] ถอย,ส่งคืน –> 退房 [tuìfáng] คืนห้อง/เช็คเอ้าท์, 退休 [tuìxiū] เกษียณอายุ(retire), 提前退休 [tíqián tuìxiū] เกษียณอายุก่อนกำหนด, 退休金 [tuìxiūjīn] เงินบำนาญ
  • 褪 [tuì]  –>  褪色 [tuìsè] สีซีด/สีจาง/สีตก
  • 蜕 (蛻) [tuì] ลอกคราบ –>
  • 吞 [tūn] กลืน –> 吞食 [tūnshí] กลืนกิน, 云吞 [yúntūn]  เกี้ยว(饺子),炸云吞 [ zhàyúntūn] เกี้ยวทอด, 云吞面 บะหมี่เกี้ยวน้ำ, 馄饨 [húntun] เกี้ยว , 馄炖 [húndùn] เกี้ยว
  • 屯 [tún] ตุน
  • 囤 [tún]* ตุนสินค้า –> 囤积 [tún jī] กักตุนสินค้า เช่น  禁止囤积食物 ห้ามกักตุนสินค้า
  • 臀 (臋) [tún] ตะโพก –> 臀部 [túnbù] บริเวณตะโพก
  • 脱 (脫) [tuō] ถอด –> 脱发 [tuōfà] ผมร่วง, 脱衣服 [tuōyīfu] ถอดเสื้อผ้า, 脱口而出 [tuōkǒu’érchū] พูดโดยไม่คิด,
    摆脱 [bǎituō] หลุดพ้น,  逃脱 [táotuō] หนีพ้น, 脱口秀 [tuōkǒuxiù] ทอล์คโชว์(Talk show)
  • 托 (託) [tuō] ค้ำ, ยัน –> 托儿 [tuōr] หน้าม้า, 托福 [tuōfú] โทเฟิล(TOEFL),  摩托车 [mótuōchē] รถจักรยานยนต์, 委托 [wěituō] มอบฉันทะ, 委托书 [wěituōshū] ใบมอบฉันทะ
  • 拖 [tuō] ลาก –> 拖把 [tuōbǎ] ไม้ถูพื้น(mop), 拖鞋 [tuōxié] รองเท้าแตะ(slippers), 拖拉 [tuōlā] ชักช้า
  • 陀 [tuó]  –> 佛陀  [fótuó] พระพุทธ
  • 驼 (駝) [tuó] อูฐ –>  骆驼 [luòtuo] อูฐ(camel), 驼背 [tuóbèi] หลังค่อม (หรือ 罗锅 [luóguō] หลังค่อม)
  • 鸵 (鴕) [tuó] นกกระจอกเทศ –> 鸵鸟 [tuóniǎo] นกกระจอกเทศ
  • 驮 (馱) [tuó]* นำกลับมา(carry on one’s back)
  • 妥 [tuǒ] เหมาะสม –> 妥善 [tuǒshàn]  เหมาะสม(appropriate)

—————————————————————————————

  • 挖 [wā] ขุด(dig) –> 挖土机 [wātǔjī] รถขุดดิน, 挖掘 [wājué] ขุด,  挖掘机 [wājuéjī] รถขุดดิน, 挖坑 [wākēng] ขุดหลุม, 吃水不忘挖井人 กินน้ำอย่าลืมคนขุดบ่อ
  • 蛙 (鼃) [wā] กบ(frog) –> 青蛙 [qīngwā] กบ
  • 娃 [wá] เด็ก –> 娃娃 [wáwa]  ตุ๊กตา,  洋娃娃 [yángwáwa] ตุ๊กตา
  • 瓦 [wǎ]  กระเบื้อง(tile), วัตต์ –> 千瓦 [qiānwǎ]  กิโลวัตต์(kilowatts), 水泥瓦 [shuǐníwǎ] กระเบื้องซีเมนต์, 瓦特 [wǎtè] วัตต์(watt) , 萨瓦迪卡 [sàwǎdíkǎ] สวัสดีค่ะ
  • 袜 (襪) [wà] ถุงเท้า(sock) –>  袜子 [wàzi] ถุงเท้า,  连裤袜 [liánkùwà] ถุงน่อง
  • 歪 [wāi] เอียง, ไม่ตรง (不[bù] ไม่ +正[zhèng] ตรง) –> 歪斜 [waīxié] บิดเบี้ยว
  • 外 [wài] นอก –> 外面 [wàimian] ด้านนอก, 外语 [wàiyǔ] ภาษาต่างประเทศ, 外来 [wàilái] มาจากนอก
  • 弯 (彎) [wān] คด,งอ –> 弯路 [wānlù] ทางโค้ง, 拐弯 [guǎiwān] เลี้ยวโค้ง, 曲曲弯弯 [qūqū wānwān] วกไปวนมา, 树林里没有不弯的树 [shùlínlǐ méiyǒubùwān de shù] ในป่าดงไม่มีต้นไม้ที่ไม่คดงอ, 弯腰 [wānyāo] ก้มตัว
  • 湾 (灣) [wān] อ่าว –> 台湾 [Táiwān] ไต้หวัน(Taiwan)
  • 豌 [wān] –>  豌豆 [wāndòu] ถั่วลันเตา
  • 丸 [wán] เม็ด –> 鱼丸 [yúwán] ลูกชิ้นปลา, 丸药 [wányào] ยาเม็ด
  • 完 [wán] ครบถ้วน, เสร็จสิ้น –>  完全 [wánquán] สมบูรณ์, 完整 [wánzhěng] ครบสมบูรณ์
  • 玩 (翫) [wán] เล่น –> 开玩笑 [kāiwánxiào] ล้อเล่น, 玩乐 [wánlè] ไปเที่ยว, 玩具 [wánjù] ของเล่น, 好玩 [hǎowán] สนุก, 很好玩 [hěnhǎowán] สนุกมากๆ
  • 顽 (頑) [wán] ดื้อรั้น –> 顽固 [wángù] ดื้อรั้น
  • 挽 [wǎn] ดึง,จูง –> 手挽手 จูงมือกัน, 手挽袋 [shǒuwǎndài] ถุงกระดาษ(手提袋)
  • 宛 [wǎn] คดเคี้ยว,  ดุจดั่ง –> 等你宛在水中央 รอคอยเธอดั่งอยู่กลางสายน้ำ
  • 晚 [wǎn] เวลาเย็น –>  晚上 [wǎnshang] เวลาเย็น/ตอนเย็น(evening), 晚饭 [wǎnfàn] อาหารเย็น, 傍晚 [bàngwǎn] พลบค่ำ, 晚会 [wǎnhuì] งานราตรี(evening party) , 一天到晚 [yìtiān dàowǎn] ทั้งวัน, 夜晚 [yèwǎn]  ยามราตรี, 晚安 [wǎnān] ราตรีสวัสดิ์
  • 万 (萬) [wàn] หมื่น, เด็ดขาด, อย่างยิ่ง –> 万里长城 [wànlǐchángchéng] กำแพงเมืองจีน, 万能 [wànnéng] สารพัดประโยนช์(all-purpose), 万能钥匙 [wànnéngyàoshi] มาสเตอร์คีย์(master key),
  • 腕 [wàn] ข้อมือ(wrist) –> 手腕子 [shǒuwànzi] ข้อมือ
  • 汪 [wāng] ศัพท์เลียงเสียง –> 素汪纳普机场 [Sùwāngnàpǔ jīchǎng] สนามบินสุวรรณภูมิ
  • 亡 (亾) [wáng] เสียชีวิต –> 死亡 [sǐwáng] เสียชีวิต, 身亡 [shēnwáng] เสียชีวิต(คน) เช่น 从五楼宿舍跳下身亡 กระโดดจากหอพักชั้นที่ห้าเสียชีวิต
  • 王 [wáng] กษัตริย์ –> 国王 [guówáng] กษัตริย์, 国王大宫寺庙 วัดพระศรีรัตนศาสดาราม (วัดพระแก้ว)
  • 网 (網) [wǎng] ตาข่าย, แห –> 网址 [wǎngzhǐ] URL ที่อยู่เว็บไวต์, 网站 [wǎngzhàn] เว็บไซต์, 网络 [wǎngluò] เน็ตเวิร์ค หรือโครงข่าย, 网吧 [wǎngbā] อินเตอร์เน็ตคาเฟ่(Internet café), 网球 [wǎngqiú] เทนนิส
  • 往 (徃) [wǎng] ไปยัง, เรื่องในอดีต –> 往事 [wǎngshì] เหตุการณ์ในอดีต, 以往 [yǐwǎng] เคยเกิดเรื่องแบบนี้, 已往 [yǐwǎng] เรื่องที่ผ่านมาแล้ว,前往 [qiánwǎng] เดินหน้าไป, 往后 [wǎnghòu] วันหลัง, 往上 [wǎngshàng] ขึ้นไป เช่น 往上爬  ปีนขึ้นไป , 交往 [jiāowǎng] คบค้้าสมาคม, 向往 [xiàngwǎng] ใฝ่ฝัน, 往往 [wǎngwǎng] บ่อยๆ(often), 往左拐 [wǎngzuǒguǎi] เลี้ยวไปทางซ้าย, 往上一点儿 ขยับขึ้นไปหน่อยครับ
  • 忘 [wàng] ลืม –> 遗忘 [yíwàng] ลืม, 忘记 [wàngjì] ลืม, 忘却 [wàngquè] ลืม, 难忘 [nánwàng] ยากที่จะลืม, 忘性 [wàngxìng] ขี้ลืม
  • 旺 [wàng] เจริญรุ่งเรือง –> 旺季 [wàngjì] ฤดูกาลที่คึกคัก(high season),  兴旺 [xīngwàng] เฟื่องฟู
  • 望 (朢) [wàng] มอง, มุ่งหวัง –> 希望 [xīwàng] ความหวัง, 看望 [kànwàng] เยี่ยม(visit)
  • 危 [wēi] อันตราย –> 危险 [wēixiǎn] อันตราย,  危机 [wēijī] วิกฤติ(crisis)
  • 威 [wēi] กำลัง, อานุภาพ –> 挪威 [Nuówēi] นอร์เว(Norway), 科威特 [Kēwēitè] คูเวต(Kuwait), 威风 [wēifēng]  มีอำนาจน่าเกรงขาม
  • 偎 [wēi] อิงแอบ,คลอเคลีย –> 依偎 [yīwēi] อิงแอบ/คลอเคลีย, 偎傍 [wēibàng] ใกล้ชิด/อิงแอบ
  • 微 [wēi] เล็กมาก,ไมโคร –> 微波炉 [wēibōlú] เตาไมโครเวฟ, 微波 [wēibō] คลื่นไมโครเวฟ(microwave), 微生物 [wēishēngwù] จุลินทรีย์, 微笑 [wēixiào] ยิ้ม, 微米 [wēimǐ] ไมครอน,  微信 [wēixìn] วีแชท/WeChat
  • 为(爲) [wéi]* กลายเป็น –> 认为 [rènwéi] คิดไปเองว่า, 认为 [rènwéi] มีความเห็นว่า, 成为 [chéngwéi] กลายเป็น
  • 违 (違) [wéi] ฝ่าฝืน –> 违章 [wéizhāng] ฝ่าฝืนกฎ, 违反命令 [wéifǎn mìnglìng] ฝ่าฝืนคำสั่ง,  违约[wéiyuē] ละเมิดสัญญา(break a contract),  违背 [wéibèi] ละเมิด/ขัดต่อ เช่น 违背合约 ละเมิดสัญญา
  • 围 (圍) [wéi] รอบๆ –> 周围 [zhōuwéi] บริเวณรอบๆ ,  围巾 [wéijīn] ผ้าพันคอ, 围棋 [wéiqí] หมากล้อม, 围脖 [wéibó] ผ้าพันคอ, 围墙 [wéiqiáng] กำแพงบ้าน/รั้วบ้าน
  • 维 (維) [wéi] บำรุงรักษา –> 维修 [wéixiū] บำรุงรักษา/ซ่อม, 维修人员 [wéixiūrényuán] ช่างซ่อม/พนักงานซ่อมบำรุง, 空调维修人员 [kōngtiáowéixiūrényuán] ช่างแอร์, 维他命 [wéitāmìng] วิตามิน, 维生素 [wéishēngsù] วิตามิน, 维护 [wéihù] คุ้มครองรักษา, 维新 [wéixīn] ปฏิรูป
  • 伟 (偉) [wěi] ยิ่งใหญ่ –> 大伟 [Dàwěi] ดาวิด/David(ชื่อ), 伟大 [wěidà] ยิ่งใหญ่, 伟人 [wěirén] ผู้ยิ่งใหญ่
  • 伪 (僞) [wěi]  ปลอม –> 伪造 [wěizào] ปลอมแปลง เช่น 1.伪造文件 ปลอมแปลงเอกสาร 2.伪造签字 ปลอมแปลงลายเซ็น,  虚伪 [xūwěi] ปลอมแปลง
  • 苇 (葦) [wěi]  –> 芦苇 [lúwěi] ต้นอ้อ
  • 尾 [wěi] หาง –>  尾骨 [wéigǔ] ก้นกบ, 鱼尾纹 [yúwěiwén] ตีนกา,  鸡尾酒 [jīwěijiǔ] ค๊อกเทล(cocktail),  尾巴 [wěiba] หาง
  • 纬 (緯) [wěi] ละติดจูด(เส้นรุ้ง) –> 经线 [jīngxiàn] เส้นแวง/ลองจิจูด (longitude), 纬线 [wěixiàn] เส้นรุ้ง/ละติจูด (latitude), 赤道 [chìdào] เส้นศูนย์สูตร/อิเควเตอร์ (the equator)
  • 委 [wěi] มอบหมาย –> 委任 [wěirèn] แต่งตั้ง, 原委 [yuánwěi] ต้นสายปลายเหตุ/เรื่องทั้งหมด,  委托 [wěituō] ไหว้วาน
  • 为(爲) [wèi]* เพื่อ –> 因为 [yīnwèi] เพราะว่า, 为什么 [wèishénme] ทำไม, 为难 [wéinán] ลำบากใจ, 为的是 [wèideshì] ที่มุ่งหมายคือ
  • 萎 [wěi]  เหี่ยวเฉา –> 枯萎 [kūwěi] เหี่ยวเฉา/เหี่ยวแห้ง, 枯萎的植物 ต้นพืชเหี่ยวแห้ง
  • 卫 (衛) [wèi] พิทักษ์, ป้องกัน –> 卫生棉条 [wèishēngmiántiáo] ผ้าอนามัยแบบสอด, 卫生 [wèishēng] อนามัย, 卫星 [wèixīng] ดาวเทียม เช่น 1.卫星电视安装 การติดตั้งเครื่องรับสัญญาณดาวเทียม 2. 卫星天线安装 ติดตั้งจานรับสัญญาณดาวเทียม, 卫星转播 [wèixīngzhuǎnbō] ถ่ายทอดสดผ่านดาวเทียม, 门卫 [ménwèi] ป้อมยาม, 卫生球 [wèishēngqiú] ลูกเหม็น
  • 未 [wèi] ไม่ –> 未来[wèilái] อนาคต, 未必[wèibì] อาจไม่, 前所未有 [qiánsuǒ wèiyǒu] ไม่เคยมีมาก่อน
  • 味 [wèi] รส, กลิ่น –> 美味 [měiwèi] อาหารที่เอร็ดอร่อย, 味素 [wèisù] ผงชูรส, 味精 [wèijīng] ผงชูรส, 味道 [wèiào] รสชาติ เช่น 味道好 รสชาติอร่อย
  • 位 [wèi] ตำแหน่ง,ท่าน,ที่นั่ง –> 这位是 [zhèwèishì] ท่านนี้คือ, 座位 [zuòwèi] ที่นั่ง, 位于 [wèiyú] ตั้งอยู่ที่, 单位 [dānwèi] หน่วย, 有位子吗? มีที่นั่งไหม, 没位子 ไม่มีที่นั่ง/ไม่มีที่ว่าง
  • 胃 [wèi] กระเพาะอาหาร –>  胃口[wèikǒu] ความอยากอาหาร เช่น 我真的没什么胃口。 ฉันไม่อยากทานอะไรเลยจริงๆ
  • 谓 (謂) [wèi] เรียก –> 谓语 [wèiyǔ] ภาคแสดง(predicate), 无所谓 [wúsuǒwèi] อะไรก็ได้
  • 尉 [wèi] นายทหารระดับสัญญาบัตร –> 少尉 [shàowèi] ร้อยตรี,  中尉 [zhōngwèi] ร้อยโท,  上尉 [shàngwèi] ร้อยเอก
  • 慰 [wèi] ปลอบใจ –> 安慰 [ānwèi] ปลอบใจ, 慰问信 [wèiwènxìn] จดหมายแสดงความเห็นอกเห็นใจ
  • 猬 [wèi]  –> 刺猬 [cìwei] เม่น
  • 魏 [wèi]  แซ่เว่ย, รัฐเว่ย(รัฐวุ่ย)
  • 温 (溫) [wēn] อบอุ่น –> 温暖 [wēnnuǎn] อบอุ่น, 温泉 [wēnquán] น้ำพุร้อน(hot spring),温度 [wēndù] อุณหภูมิ (temperature)
  • 文 [wén] หนังสือ, ภาษา, ประพันธ์ –> 作文 [zuòwén] ประพันธ์/เรียงความ, 文件夹 [wénjiànjiā] แฟ้มเอกสาร, 课文 [kèwén] เนื้อเรื่อง, 文身 [wénshēn] รอยสัก(tattoo), 文化 [wénhuà] วัฒนธรรม,  文明 [wénmíng] อารยธรรม, 文学 [wénxué] วรรณคดี,  文章 [wénzhāng] บทความ, 中文 [zhōngwén] ภาษาจีน, 华文 [huáwén] ภาษาจีน
  • 蚊 [wén] ยุง(mosquito) –> 防蚊纱窗 มุ้งลวดกันยุง, 蚊帐 [wénzhàng] มุ้ง(mosquito net), 电驱蚊器 [diànqū wénqì] ไม้ตียุงไฟฟ้า, 电蚊拍 ไม้ตียุงไฟฟ้า, 蚊香 [wénxiāng] ยาจุดกันยุง(มีลักษณะนามเป็น 盘), 蚊子 [wénzi] ยุง เช่น 蚊子能传播艾滋病吗?ยุงสามารถแพร่กระจายโรคเอดส์ได้หรือไม่, 按蚊 [ànwén] ยุงก้นปล่อง, 白线斑蚊/虎蚊 ยุงลาย
  • 吻 (脗) [wěn] จูบ –> 吻合 [wěnhé] เหมือนกัน, 吻别 [wěnbié] จูบลา, 舌吻 [shéwěn] จูบแบบใช้ลิ้น, 飞吻 [fēiwěn] ส่งจูบ, 热吻 [rèwěn] จูบอย่างดูดดื่ม
  • 稳 (穩) [wěn] เสถียร, มั่นคง, แน่ใจ, เชื่อถือได้ –> 稳重 [wěnzhòng] มั่นคง, 稳固 [wěngù] เสถียรภาพ, 稳定 [wěndìng] มั่นคง
  • 问 (問) [wèn] ถาม –> 问题 [wèntí] ปัญหา/คำถาม, 问候 [wènhòu] ทักทาย, 问卷 [wènjuàn] แบบสอบถาม, 请问 [qǐngwèn] เรียนถาม, 问好 [wènhǎo] ส่งความคิดถึงให้/ฝากคำทักทายให้
  • 翁 [wēng] ชายชรา –> 富翁 [fùwēng] เศรษฐี, 不倒翁 [bùdǎowēng] ตุ๊กตาล้มลุก
  • 屋 [wū] อาคารบ้านเรือน, ห้อง –> 房屋 [fángwū] อาคารบ้านเรือน, 同屋 [tóngwū] เพื่อนร่วมห้อง, 屋顶 [wūdǐng] หลังคาบ้าน, 鬼屋 [guǐwū] บ้านผีสิง
  • 窝 (窩) [wō] รัง –> 鸟窝 [niǎowō] รังนก, 窝囊 [wōnang] ไม่เอาไหน/ไร้ความสามารถ เช่น  这个人真窝囊 คนๆนี้ไร้ค่าจริงๆ, 窝囊废 [wōnāngfèi] เศษสวะ/คนที่ขี้ขลาดตาขาวไร้ความสามารถ(指怯懦无能的人) เช่น 你真是个窝囊废!เธอนี่เศษสวะชัดๆ
  • 涡 [wō] น้ำวน –> 漩涡 [xuánwō] น้ำวน, 涡轮 [wōlún] กังหัน(turbine), 涡轮增压器 [wōlúnzēngyāqì] เทอร์โบชาร์จเจอร์, 涡轮增压柴油机 [wōlúnzēngyā cháiyóujī] เครื่องยนต์ดีเซลเทอร์โบ
  • 蜗(蝸) [wō] หอยทาก –> 蜗牛 [wōniú] หอยทาก(snail), 蜗婚 [wōhūn] คู่แต่งงานที่หย่าร้างกันแล้วแต่ต้องอาศัยอยู่ในบ้านเดียวกันด้วยเหตุผลทางเศรษฐกิจ
  • 喔 [wō] คำอุทานอ้อ ,แสดงว่าเข้าใจ
  • 挝 (1撾) [wō] –> 老挝 [lǎowō] ประเทศลาว, 老挝人民民主共和国 สาธารณะรัฐประชาชนลาว
  • 我 [wǒ] ผม,ฉัน –> 有我在 [yǒuwǒzài] มีผม(ฉัน)อยู่ด้วย, 我们 [wǒmen] พวกเรา, 自我 [zìwǒ] ตัวเอง
  • 沃 [wò] อุดมสมบูรณ์ –> 肥沃 [féiwò] อุดมสมบูรณ์(fertile) เช่น 这片土地很肥沃。ที่ดินผืนนี้อุดมสมบูรณ์มาก
  • 卧 (臥) [wò] นอน –> 卧房 [wòfáng] ห้องน้อน, 软卧 [ruǎnwò] ที่นอนนุ่ม,  硬卧 [yìngwò] ที่นอนแข็ง,  卧佛 [wòfó] พระพุทธไสยาสน์
  • 握 [wò] จับ –> 握手 [wòshǒu] จับมือ(to shake hands),  把握 [bǎwò] มั่นใจ/เกาะกุม, 把握机会 เกาะกุมโอกาส, 顺势把握强势上涨信号 ถือโอกาสเกาะกุมสัญญาณขาขึ้นที่ได้เปรียบของตลาด
  • 乌(烏) [wū] อีกา, สีดำ –> 乌鸦 [wūyā] อีกา, 乌龟 [wūguī]  เต่า, 乌克兰 [Wūkèlán] ยูเครน(Ukraine), 乌龙球 [wūlóngqiú] ทำเข้าประตูตัวเอง(own goal), 乌鸡 [wūjī] ไก่ดำ, 乌龙茶 [wūlóngchá] ชาอูหลง
  • 污 (汚)[wū] สกปรก –> 污迹 [wūjì] รอยสกปรก/จุดด่างพร้อย,  污染 [wūrǎn] มลภาวะ,  污水 [wūshuǐ] น้ำเน่า,
    污水处理厂 [wūshuǐchǔlǐchǎng] โรงบำบัดน้ำเสีย(water treatment plant)
  • 巫 [wū] พ่อมด,แม่มด –> 巫师 [wūshī] พ่อมด, 巫婆 [wūpó] แม่มด
  • 呜 [wū] ศัพท์เลียงเสียง เช่นเสียงเป่าแตร, เสียงรถไฟ –> 火车呜呜叫 รถไฟดังวูดๆ
  • 屋 [wū] บ้าน –> 同屋 [tóngwū] เพื่อนร่วมห้อง, 房屋 [fángwū] บ้าน/อาคาร, 屋顶 [wūdǐng] หลังคาบ้าน(roof)
  • 无 (無) [wú] ไม่ –> 无数 [wúshù] นับไม่ถ้วน, 无聊 [wúliáo] น่าเบื่อ, 无限 [wúxiàn] ไม่มีที่สิ้นสุด, 无所谓 [wúsuǒwèi] อย่างไรก็ได้, 无端 [wúduān] ไม่มีเหตุผล(for no reason) เช่น 1. 无端指责 กล่าวหาลอยๆ 2. 你为什么无端指责我。 ทำไมเธอกล่าวหาผมลอยๆ (แบบไม่มีเหตุผล), 无所谓 [wúsuǒwèi] อย่างไรก็ได้
  • 吴 (吳) [wú] แซ่อู๋(โง้ว)
  • 蜈 [wú] ตะขาบ(centipede) –>  蜈蚣 [wúgōng] ตะขาบ
  • 舞 [wǔ] เต้นรำ –> 跳舞 [tiàowǔ] เต้นรำ, 舞会 [wǔhuì] งานเต้นรำ, 舞伴 [wǔbàn] คู่เต้นรำ, 芭蕾舞 [bāléiwǔ] ระบำบัลเล่ต์
  • 鹉 (鵡) [wǔ] –> 鹦鹉 [yīngwǔ] นกแก้ว
  • 五 [wǔ] ห้า
  • 午 [wǔ] เวลาเที่ยง –> 午饭 [wǔfàn] อาหารเที่ยง,  午餐 [wǔcān] อาหารเที่ยง, 午夜 [wǔyè] เที่ยงคืน(midnight),
    上午 [shàngwǔ] เวลาเช้า,  下午 [xiàwǔ] เวลาบ่าย, 中午 [zhōngwǔ] เวลาเที่ยว, 晌午 [shǎngwǔ] เวลาเที่ยงตรง(正午)
  • 伍 [wǔ] ตัวเขียนเลขห้า, กองกำลังทหาร, พวกเดียวกัน –> 队伍 [duìwu] ขบวน/กองกำลังทหาร
  • 武 [wǔ] การต่อสู้(บู๊) –> 文武双全 [wénwǔshuāngquán] เก่งทั้งบุ๋นและบู๊, 文武兼备[wénwǔjiānbèi] เก่งทั้งบุ๋นและบู๊, 武侠 [wǔxiá] จอมยุทธ์, 武林 [wǔlín] บู๊ลิ้ม/ยุทธจักร, 武术 [wǔshù] วิทยายุทธ/วูซู, 武功 [wǔgōng] กังฟู, 武士道 [wǔshìdào] บูชิโด, 比武 [bǐwǔ] ประลองยุทธ เช่น 比武招亲 ประลองยุทธหาคู่, 武器 [wǔqì] อาวุธ, 核武器 [héwǔqì] อาวุธนิวเคลียร์, 武装 [wǔzhuāng] ติดอาวุธ, 武神 เทพนักรบ เช่น 武神降临 เทพนักรบจุติ
  • 侮 [wǔ] เหยียดหยาม –> 欺侮 [qīwǔ]  ข่มเหงรังแก/กลั่นแกล้งรังแก
  • 务 (務) [wù] –>业务 [yèwù] ธุรกิจ
  • 误 (誤) [wù] ผิดพลาด –> 耽误 [dānwu] ล่าช้า, 误会 [wùhuì] เข้าใจผิด, 误解 [wùjiě] เข้าใจผิด
  • 勿 [wù] ห้าม(do not) –> 请勿 [qǐngwù] กรุณาอย่าทำ, 请勿打扰 [qǐngwù dǎrǎo] กรุณาอย่ารบกวน, 请勿喧哗 [qǐngwù xuānhuá] กรุณาอย่าส่งเสียงดัง(Less Noise Please), 请勿大声喧哗/请不要大声喧哗 กรุณาอย่าส่งเสียงดัง, 请勿吸烟 [qǐngwùxīyān] กรุณาอย่าสูบบุหรี่, 请勿触摸 [qǐngwù chùmō] กรุณาอย่าสัมผัส, 啊 请勿乱扔垃圾 [qǐngwùluànrēnglājī]  อย่าทิ้งขยะ, 保持安静 [bǎochíānjìng] กรุณารักษาความสงบ, 请勿拍照 [qǐngwùpāizhào] ห้ามถ่ายรูป, 请勿靠近 ห้ามเข้าใกล้, 请勿泊车 ห้ามจอดรถ, 非工作人员请勿进入 ห้ามเข้ายกเว้นพนักงาน, 请勿随地吐痰 ห้ามถ่มน้ำลาย
  • 物 [wù] วัตถุสิ่งของ –> 矿物 [kuàngwù] แร่, 财物 [cáiwù] ทรัพย์สิน, 人物 [rénwù] บุคคลากร, 事物 [shìwù] สรรพสิ่ง, 生物 [shēngwù] สิ่งมีชีวิต, 生物学 [shēngwùxué] ชีววิทยา, 绿色植物 [lǜsè zhíwù] พืชสีเขียว, 维植物 [xiānwéi zhíwù] พืชประเภทที่มีเส้นใย, 食物 [shíwù] อาหาร, 产物 [chǎnwù] ผลิตผล, 货物 [huòwù] สินค้า,  物美价廉 [wùměijiàlián] ของดีราคาถูก, 动物 [dòngwù] สัตว์, 动物园 [dòngwùyuán] สวนสัตว์, 博物馆 [bówùguǎn] พิพิธภัณฑ์, 古物 [gǔwù] ของโบราณ, 吉祥物 [jíxiángwù] ตัวนำโชค, 妖物 [yāowù] ภูตผีปีศาจ, 宝物 [bǎowù] สิ่งของล้ำค่า, 实物 [shíwù] ของจริง, 物以稀为贵 [wùyǐxīwéiguì] ของที่หายากย่อมมีราคาแพง, 微生物 [wēishēngwù] จุลินทรีย์, 文物 [wénwù] วัตถุโบราณ, 植物 [zhíwù] พืช, 植物园 [zhíwùyuán] สวนพฤกษาชาติ, 毒物 [dúwù] วัตถุที่มีพิษ, 物价 [wùjià] ราคาสินค้า, 物品 [wùpǐn] วัตถุสิ่งของ, 物理 [wùlǐ] วิชาฟิสิกส์, 物理学[wùlǐxué] วิชาฟิสิกส์, 物理变化 [wùlǐ biànhuà] การเปลี่ยนแปลงทางกายภาพ, 物证 [wùzhèng] พยานวัตถุ, 物质 [wùzhì] สสาร, 礼物 [lǐwù] ของขวัญ, 织物 [zhīwù] สิ่งทอ, 谷物 [gǔwù] ธัญญพืช,
    植物油 [zhíwùyóu] น้ำมันพืช
  • 晤 [wù] พบหน้า(meet) –>  晤面 [wùmiàn] พบหน้ากัน, 晤谈 [wùtán] สัมภาษณ์/พบปะพูดคุยกัน, 晤见 [wùjiàn] พบหน้ากัน
  • 雾 (霧) [wù] หมอก –> 莲雾 [liánwù] ชมพู่,  浓雾 [nóngwù] หมอกหนา, 雾灯 [wùdēng] ไฟตัดหมอก

….จะทะยอยอัพเดทให้เรื่อย ๆครับ

 Leave a Reply

(required)

(required)

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>