ศัพท์ภาษาจีนเช้านี้ ต่อจากเมื่อวานครับ
- 出生日期 [chūshēngrìqī] วันเดือนปีเกิด (出生คือเกิด 日期 คือเวลา)
- 出境日期 [chūjìngrìqī] วันที่เดินทางออก
- 出境事由 [chūjìngshìyóu] สาเหตุในการเดินทางออก
- 观光 [guānguāng, xiūxián] ทัศนศึกษา
- 返回常住地 [fǎnhuíchángzhùdì] กลับบ้าน (返回 คือกลับ, 常住 คือที่อยู่ถาวร, 地 คือโลกหรือสถานที่)
- 入境日期 [rùjìngrìqī] วันที่เดินทางเข้ามา
- 入境事由 [rùjìngshìyóu] สาเหตุในการเดินทางเข้ามา
- 证件号码 [zhèngjiànhàomǎ] หมายเลขหนังสือเดินทาง
- 签注号码 [qiānzhùhàomǎ] หมายเลขวีซ่า
- 签注签发地 [qiānzhùqiānfādì] สถานที่ออกวีซ่าให้ (签注 เขียนความเห็น 签发 คือลงนาม, 地 สถานที่ หรือ 地方)
- 航班号 [hángbānhào] หมายเลขเที่ยวบิน
- 入境登记卡 [rùjìngdēngjìkǎ] บัตรขาเข้า
- 出境登记卡 [chūjìngdēngjìkǎ] บัตรขาออก
- 国籍 [guójí] สัญชาติ
- 会议, 商务 [huìyì, shāngwù] ธุรกิจ
- 就业 [jiùyè] ทำงาน
———————————–
จองตั๋ว
- 订票 [dìngpiào] จองตั๋ว
- 上海 [shànghǎi] เซี่ยงไฮ้
- 机票 [jīpiào] ตั๋ว
- 来回票 [láihuípiào] ตั่วไปกลับ
- 单程票 [dānchéngpiào] ตั่วเที่ยวเดียว
- 起飞 [qǐfēi] ออกบิน, เครื่องขึ้น (take off)
A : 我要订一张去上海的机票?ฉันต้องการจองตั๋วเครื่องบินไปเซี่ยงไฮ้ 1 ใบ
B : 你要订什么时候的票?คุณต้องการจองตั๋วตอนไหน ich\#`j[#i
A : 七月三十号。วันที่ 30 เดือนกรกฎาคม
B : 要来回票还是单程票?ต้องการตั๋วไป-กลับ หรือว่า ตั๋วเที่ยวเดียว (ประโยคนี้แยกเป็น 要 ต้องการ, 来回 ไปกลับ, 票 ต้องการ, 还是 หรือ, 单程票 เที่ยวเดียว)
A : 单程票,一张多少钱?ตั๋วเที่ยวเดียว ใบละเท่าไหร่
B : 八百四十块。840 เหรียญ(หยวน)
A : 几点起飞?เครื่องบินขึ้นกี่โมง
B : 上午八点。แปดโมงเช้า
—————————————–
จองห้องพัก
- 订房间 [dìngfángjiān] จองห้องพัก (订 คือจอง, 房间 คือห้อง):
- 有空 [yǒukòng] ห้องว่าง
- 双 [shuān] คู่
- 最便宜 [zuìpiányi] ถูกที่สุด (最 คือที่สุด, 便宜 คือราคาถูก)
- 包括 [bāokuò] รวม
- 早餐 [zǎocān] อาหารเช้า
- 住 [zhù] พักอาศัย
- 填写 [tiánxiě] กรอกข้อความ
- 登记表 [dēngjìbiǎo] แบบฟอร์มลงทะเบียน (登记 คือลงทะเบียน, 表 คือแบบฟอร์ม)
- 房卡 [fángkǎ] การ์ดประตู (房 fáng คือห้อง, 卡 kǎ การ์ดหรือบัตร คำนี้มีอีกเสียงหนึ่งคือ qiǎ หมายถึง กิ๊บ)
- 叫醒 [jiàoxǐng] ปลุก (叫 คือเรียก, 醒 คือเตือน)
- 退房 [tuìfáng] เช็คเอ้าท์ (退 คือคืน, 房 คือห้อง)
- 付款 [fùkuǎn] จ่ายเงิน, ชำระเงิน
- 方式 [fāngshì] วิธี
- 现金 [xiànjīn] เงินสด
- 一路平安 [yīlùpíng’ān] เดินทางโดยสวัสดิภาพ (一路 คือตลอดทาง,平安 คือสงบสุข)
- 拜拜 [bàibài] บ๊ายบาย
A : 有空房吗?มีห้องว่าไหมครับ
B : 有的。มีค่ะ
A : 双人间一天多少?ห้องคู่วันละเท่าไหร่
B : 四百五。สี่ร้อยห้าสิบ
A : 最便宜的多少?ถูกสุดเท่าไหร่ครับ
B : 两百五。สองร้อยห้าสิบค่ะ
A : 包括早餐没有?รวมอาหารเช้าหรือป่าวครับ
B : 没有。ไม่มีค่ะ
A : 好的,我要这个。ตกลงครับ ผมเอาห้องนี้
B : 你要住几天?คุณต้องการพักกี่วัน
A : 两天。สองวัน
B : 请你填写这张登记表。好了,这是你的房卡。กรุณากรอกแบบฟอร์มเช็คอินนี้ด้วยค่ะ เรียบร้อยแล้วค่ะ นี่คือการ์ดประตูของคุณค่ะ
A : 请你明天早上七点叫醒我。กรุณาปลุกผมพรุ่งนี้ตอนเจ็ดโมงเช้าด้วยครับ
B : 好的。ได้ค่ะ
A : 谢谢。ขอบคุณครับ
B : 没关系。ไม่เป็นไรค่ะ
A : 我要退房?ผมต้องการเช็คเอ้าท์ครับ
B : 五百块,你要用什么付款方式?ห้าร้อยเหรียญค่ะ คุณต้องการใช้วิธีชำระเงินแบบไหนค่ะ
A : 现金,给您五百块。เงินสด นี่ครับห้าร้อยเหรียญ
B : 祝您一路平安。欢迎您下次再来。ขอให้เดินทางโดยสวัสดิภาพ ยินดีต้อนรับค่ะ ครั้งหน้ามาอีกนะค่ะ
A : 好,拜拜。ครับ บ๊ายบาย
—————————————–
ที่สนามบินระหว่างประเทศ :
- 在国际机场 [zàiguójìjīchǎng] ที่สนามบินระหว่างประเทศ
- 在【zài】 ที่, ขึ้นอยู่กับ
- 国际 guójì ระหว่างประเทศ
- 机场 jīchǎng สนามบิน
- 出示 [chūshì] แสดง
- 护照 [hùzhào] หนังสือเดินทาง, พาสปอร์ท
- 访 [fǎng] เยี่ยมเยียม
- 目的 [mùdì] วัตถุประสงค์
- 旅行 [lǚxíng] ท่องเที่ยว
- 呆 [dāi] พัก
A : 请出示你的护照。โปรดแสดงหนังสือเดินทางของคุณด้วยครับ
B : 给你。นี่ครับ
A : 你来访中国的目的是什么?จุดประสงค์ในการมาเยือนจีนของคุณคืออะไร
B : 旅行。ท่องเที่ยวครับ
A : 你要在中国呆几天?คุณต้องการพักที่ประเทศจีนกี่วัน
B : 八天。แปดวันครับ
—————————————–
บนเครื่องบิน:
- 飞机上 [fēijīshàng] บนเครื่องบิน
- 饮料 [yǐnliào] เคร่องดื่ม
- 需要 [xūyào] ต้องการ
- 些 [xiē] บ้าง
- 雪碧 [xuěbì] น้ำสไปร์ท
- 威士忌 [wēishìjì] วิสกี้
- 毯子 [tǎnzi] ผ้าห่ม
- 可乐 [kělè] น้ำโค๊ก
- 苹果汁 [píngguǒzhī] น้ำแอปเปิ้ล
- 白开水 [báikāishuǐ] น้ำเปล่าต้มสุก
- 啤酒 [píjiǔ] เบียร์
- 葡萄酒 [pútáojiǔ] ไวน์
A : 小姐,给我一杯水,好吗?คุณผู้หญิงครับ ขอน้ำผมแก้วนึงได้มั้ยครับ
B : 好的,你需要喝什么饮料?ได้ค่ะ คุณต้องการดื่มอะไรค่ะ
A : 有些什么饮料?มีเครื่องดื่มอะไรบ้างครับ
B : 有咖啡、奶茶、雪碧、可乐、苹果汁、白开水、啤酒、威士忌还有葡萄酒。มีกาแฟ ชานม สไปรซ์ โค้ก น้ำแอปเปิ้ล น้ำเปล่า เบียร์ วิสกี้ และยังมีไวน์ค่ะ
A : 那给我一杯咖啡和一杯白开水。งั้นขอน้ำเปล่าแก้นึง แล้วก็กาแฟแก้วนึงครับ
B : 还需要什么吗?ยังต้องการอะไรอีกมั้ยค่ะ
A : 我还要一条毯子。ผมยังต้องการผ้าห่มผืนนึงครับ
B : 好的,给你。ได้ค่ะ นี่ค่ะ
A : 谢谢!ขอบคุณครับ
B : 不客气!ไม่ต้องเกรงใจค่ะ
———————————
ดีเลย์, เลื่อนเวลา:
- 旅客 [lǚkè] ผู้โดยสาร
- 由于 [yóuyú] เนื่องจาก
- 原因 [yuányīn] สาเหตุ, มูลเหตุ
- 延误 [yánwù] ดีเลย์, เลื่อนเวลา
- 注意 [zhùyì] ให้ความสนใจ
- 原谅 [yuánliàng] ให้อภัย
- 系 [jì] รัด
- 安全带 [ānquándài] เข็มขัดนิรภัย, safety belt
- 降落 [jiàngluò] ลงสู่พื้นดิน
- 旅途 [lǚtú] ระหว่างการเดินทาง
A : 旅客们请注意,由于天气原因,飞机延误半个小时,请大家原谅。ผู้โดยสารทุกท่านโปรดทราบ เนื่องจากสาเหตุจากสภาพอากาศ เครื่องบินจะดีเลย์ครึ่งชั่วโมง ขอทุกท่านโปรดอภัย
A : 旅客们请注意,飞机要降落了,请大家系好安全带。ผู้โดยสารทุกท่านโปรดทราบ เครื่องบินจะลงจอดแล้ว ขอให้ทุกท่านโปรดรัดเข็มขัดนิรภัยด้วย
A : 祝大家旅途愉快,一路平安!谢谢!ขอให้ทุกท่านมีความสุขระหว่างการเดินทาง และเดินทางโดยสวัสดิภาพ ขอบคุณครับ
—————————————–
บนรถ :
- 车上 [chēshàng] บนรถ
- 出租车 [chūzūchē] รถแท๊กซี่
- 故宫 [gùgōng] พระราชวังต้องห้าม
- 大概 [dàgài] ประมาณ
- 分钟 [fēnzhōng] นาที
- 除了…以外 [chúleyǐwài] นอกจาก…แล้วยัง
- 哪些 [nǎxiē] ที่ไหนบ้าง
- 地方 [dìfang] สถานที่
- 好汉 [hǎohàn] ผู้กล้า
A : 出租车!我要去故宫。แท็กซี่ ฉันต้องการไปพระราชวังโบราณ
B : 请你上车。เชิญคุณขึ้นรถ
A : 到故宫要用多长时间?ถึงพระราชวังโบราณต้องใช้เวลานานเท่าไร
B : 大概十五分钟。除了故宫以外,你还想去哪些地方?ประมาณสิบห้านาที นอกจากพระราชวังโบราณแล้ว คุณยังอยากไปสถานที่ไหนอีกบ้าง
A : 我还想去天坛、天安门广场、颐和园和长城。我听过一句话 “不到长城非好汉”。所以今天我想要到长城。ฉันยังอยากไปหอฟ้าเทียนถาน จัตุรัส เทียนอันเหมิน พระราชวังฤดูร้อนอี๋เหอหยวน และกำแพงเมืองจีน ฉันเคยฟัง ประโยคหนึ่ง “ไม่ถึงกำแพงเมืองจีนไม่ใช่ผู้กล้า” ดังนั้นวันนี้ฉันจะต้อง ไปให้ถึงกำแพงเมืองจีน
B : 故宫到了。พระราชวังโบราณถึงแล้ว
A : 多少钱?เท่าไรครับ
B : 十八块。สิบแปดเหรียญ
A : 谢谢!再见!ขอบคุณครับ แล้วพบกันใหม่
B : 再见!พบกันใหม่ครับ
—————————————–
问路 ถามทาง
A : 请问,最近的地铁站在哪儿? ถามหน่อยค่ะ สถานีรถไฟใต้ดินที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหนค่ะ
B : 你一直往前走,到十字路口往左拐就到了。คุณเดินไปยังข้างหน้าตลอดจนถึงสี่แยก เลี้ยวซ้ายก็ถึงแล้ว
A : 到那儿要走多久?ไปที่นั่นต้องเดินนานแค่ไหนค่ะ
B : 大概十分钟。ประมาณสิบนาที
A : 谢谢!ขอบคุณค่ะ
B : 不用谢!ไม่เป็นไร
A : 问一下,到颐和园要坐几路车?ถามหน่อยค่ะ พระราชวังฤดูร้อนอี๋เหอหยวนต้องนั่งรถสายอะไรค่ะ
B : 8 路。สายแปด
A : 坐几站?นั่งกี่ป้ายค่ะ
B : 三站就到了。สามป้ายก็ถึงแล้ว
A : 谢谢!ขอบคุณค่ะ
B : 不用谢!ไม่เป็นไร
—————————————–
ภัตตาคาร
- 餐馆 [cānguǎn] ภัตตาคาร
- 菜单 [càidān] เมนู (คำนี้ใช้เรียกเมนูที่เป็นคำสั่งโปรแกรมเหมือนกันครับ)
- 北京烤鸭 [běijīngkǎoyā] เป็ดปักกิ่ง (北京 ปักกิ่ง, 烤鸭 เป็ดย่าง, 烤 ย่าง, 鸭 เป็ด)
- 糖醋鱼 [tángcùyú] ปลาเปรี้ยวหวาน (糖 หวาน, 醋 เปรี้ยว, 鱼 ปลา)
- 辣子鸡丁 [làzijīdīng] ไก่ผัดพริก (辣子 เผ็ด, 鸡丁 ไก่ีที่สับ)
- 碗 [wǎn] ชาม
- 米饭 [mǐfàn] ข้าว
- 矿泉水 [kuàngquánshuǐ] นำ้แร่ (矿泉 แร่, 水 น้ำ)
- 服务员 [fúwùyuán] พนักงานบริการ (服务 บริการ, 员 พนักงาน)
- 买单 [mǎidān] เก็บเงิน,คิดเงิน (买 ซื้อ, 单 บิล, ง่าย)
- 信用卡 [xìnyòngkǎ] บัตรเครดิต (信 เชื่อถือ, 用 ใช้, 卡 บัตร)
A : 请给我菜单。ขอเมนูหน่อยค่ะ
B : 给您, 您要点什么菜?นี่ค่ะ คุณต้องการสั่งอะไร
A : 北京烤鸭、糖醋鱼、辣子鸡丁还有两碗米饭。เป็ดปักกิ่ง ปลาเปรี้ยวหวาน ไก่ผัดพริก แล้วก็ข้าวสองชาม
B : 喝什么饮料?ดื่มเครื่องดื่มอะไรดีค่ะ
A : 一瓶啤酒和一瓶矿泉水。เบียร์ขวดนึงและน้ำแร่ขวดนึง
B : 好的,请稍等。ได้ค่ะ กรุณารอสักครู่
A : 服务员,买单。คิดเงินด้วยค่ะ
B : 一百二十五块。หนึ่งร้อยยี่สิบห้าเหรียญค่ะ
A : 这里可以用信用卡吗?รับบัตรเครดิตมั้ยค่ะ
B : 对不起,我们只收现金。ขอโทษค่ะ เรารับแค่เงินสด
อ้างอิงบทสนทนาจาก : https://taihuabbs.com/read-htm-tid-40530.html
อ่านเพิ่มเติม ศัพท์ภาษาจีน : ศัพท์ที่สนามบิน