Category Archives: เรียนภาษาจีนกับ กลุ่มภาษาจีนสำหรับผู้มีใจรัก

ภาษาจีนน่ารู้ : มีคุณค่า 对得起

มีคุณค่า ภาษาจีน

有趣的汉语 ภาษาจีนน่ารู้ค่ะ
วันนี้เสนอคำว่า

对得起 [duìdeqǐ]  มีค่าใน…,ไม่ละอายใจต่อ….,ไม่ทำให้ผิดหวัง

(be worthy of;treat sb.fairly;can face sb.  无愧于人;不辜负。也说“对得住”)

(เพื่อนๆหลายคนอาจเคยได้ยินแต่ 对不起 ที่แปลว่า ขอโทษ วันนี้เลยหา对得起 มาฝากค่ะน่าจะเป็นประโยชน์)

ตัวอย่าง

  • 人要对得起自己。คนต้องมีค่าในตนเอง
  • 你只做了对得起人的事,也就罢了。คุณแค่ทำเรื่องที่ไม่ละอายใจต่อผู้คน ก็พอแล้ว
  • 只有努力学习,才对得起父母。เพียงแค่ตั้งใจเรียน ก็ไม่ทำให้พ่อแม่ผิดหวัง

อ้างอิงจาก ศัพท์สำนวนจีน กลุ่มคำ3อักษรค่ะ
ติดตามได้ใน : อร ศิษย์เจ้าแม่กวนอิม

ภาษาจีนวันละคำ : ผายปอด [人工呼吸]

ผายปอด ภาษาจีน

一天一字中文 ภาษาจีนวันละคำค่ะ^_^
วันนี้เสนอคำที่คุ้นหูกันดีถึงดีมากในหนังหรือละคร ซึ่งก็คือคำว่า “人工呼吸 ” อ่านว่า เหรินกงฮูซี, réngōnghūxī=เป่าปากช่วยหายใจ/ผายปอด

例句:ตัวอย่างประโยคค่ะ

  • 人工呼吸可以帮助一个人再度开始呼吸。
    réngōnghūxīkěyǐbāngzhùyīgèrénzàidùkāishǐhūxī
    การเป่าปากช่วยหายใจสามารถช่วยคนๆนึงให้เริ่มต้นหายใจได้อีกครั้ง
  • 他们试做人工呼吸,可是无效。
    tāmenshìzuòréngōnghūxī kěshìwúxiào
    พวกเขาลองทำการเป่าปากช่วยหายใจ แต่ไร้ผล
  • 如果有人呼吸停止, 进行口对口人工呼吸。
    rúguǒyǒurénhūxītíngzhǐ,jìnxíngkǒuduìkǒuréngōnghūxī
    ถ้าหากมีคนหยุดหายใจ ให้ดำเนินการ mouth to mouthเป่าปากช่วยหายใจ

เพิ่มเติม

  • 口对口 kǒuduìkǒu ปากกับปาก (mouth – to – mouth)

ติดตามได้ใน : อร ศิษย์เจ้าแม่กวนอิม

ภาษาจีนน่ารู้ : ภาวะสมองตาย [脑死亡]

สมอง ภาษาจีน

有趣的汉语 ภาษาจีนน่ารู้ค่ะ

วันนี้จะเสนอคำที่ได้ยินบ่อยๆในหนัง/ละครหนังสือพิมพ์ อีกเช่นเคยค่ะ

  • 脑死亡 [nǎosǐwáng]  ภาวะสมองตาย (brain death)
  • 脑 [nǎo] สมอง
  • 死亡 [sǐwáng] ตาย

ตัวอย่างประโยค
例句:

  • 医生告诉他的家人,这个人已经脑死亡,只能依靠机器的辅助才能呼吸。
    yīshēnggàosutādejiārén ,zhègèrényǐjīngnǎosǐwáng,zhǐnéngyīkàojīqìdefǔzhùcáinénghūxī
    หมอบอกคนในครอบครัวเขาว่า คนๆนี้สมองตายแล้ว ทำได้เพียงอาศัยอุปกรณ์ช่วยเหลือ เขาถึงสามารถหายใจได้

ศัพท์เสริม

  • 医生 yī​shēng​ หมอ
  • 告诉 gào​sù​ บอก
  • 家人 jiā​rén​ คนทางบ้าน
  • 已经 yǐ​jīng​ แล้ว
  • 只能 zhǐ​néng​ เพียง
  • 依靠 yī​kào​ อาศัย
  • 机器 jī​qì​ เครื่องมือ
  • 辅助 fǔ​zhù​ ช่วยเหลือ
  • 才能 cái​néng​ จึงสามารถ
  • 呼吸 hū​xī หายใจ

ติดตามได้ใน : อร ศิษย์เจ้าแม่กวนอิม

ภาษาจีนวันละคำ : การกีดกันทางเพศ [性别歧视]

การกีดกันทางเพศ ภาษาจีน

一天一字中文 ภาษาจีนวันละคำค่ะ^_^ เรียนกันทุกวัน ได้สาระความรู้จีนทุกวัน5555+

วันนี้เสนอคำว่า

  • 性别歧视 อ่านว่า xìngbiéqíshì = การกีดกันทางเพศ
    (มาจาก 性别 เพศ,歧视 เหยียดหยาม)

例句:

  • 性别歧视发生在许多工作场所。
    xìngbiéqíshìfāshēngzàixǔduōgōngzuòchǎngsuǒ
    การกีดกันทางเพศได้เกิดขึ้นในสถานที่ทำงานหลายแห่ง
  • 我们公司有没有性别歧视。
    wǒmengōngsīyǒuméiyǒuxìngbiéqíshì
    บริษัทของพวกเรามีการกีดกันทางเพศหรือไม่?

เพิ่มเติมที่ควรรู้ค่ะ

Feminist หรือผู้สนับสนุนกระบวนการเพื่อความเท่าเทียมเสมอภาคของสิทธิสตรี

  • 女权主义者 [nǚquánzhǔyìzhě] สิทธิสตรี
  • 男女平等主义者 [nánnǚpíngděngzhǔyìzhě]  สิทธิสตรี

Feminism หรือลัทธิที่ให้ความเสมอภาคทางสังคมและการเมืองแก่ผู้หญิง

  • 女性主义 [nǚxìngzhǔyì]  (มาจาก 女性 เพศหญิง, 主义 ลัทธิ)
  • 女权主义 [nǚquánzhǔyì] (มาจาก 女权 สิทธิสตรี, 主义 ลัทธิ)

***男女平等 [nánnǚpíngděng] gender equality ความเท่าเทียมกันทางเพศ
(มาจาก 男 =ชาย ,女 =หญิง, 平等 =เสมอภาค)

ติดตามได้ใน : อร ศิษย์เจ้าแม่กวนอิม

ภาษาจีนน่ารู้ : เหยียดสีผิว/เชื้อชาติ [种族歧视]

เหยียดสีผิว ภาษาจีน

有趣的汉语 ภาษาจีนน่ารู้ค่ะ
วันนี้เสนอคำว่า

  • 种族歧视 zhǒnɡzúqíshì เหยียดสีผิว/เชื้อชาติ (racial discrimination)

例句:

  • 爱德华是个种族歧视者,拒绝聘用黑人。
    àidéhuáshìgèzhǒngzúqíshìzhě,jùjuépìnyònghēirén
    เอ็ดเวิร์ดเป็นคนที่เหยียดสีผิว เขาปฏิเสธที่จะว่าจ้างคนผิวดำ

เพิ่มเติมจากประโยคค่ะ

  • 爱德华 àidéhuá อ้ายเต๋อฮว๋า =เอ็ดเวิร์ด
  • 拒绝 jùjué จวี้เจวี๋ย = ปฏิเสธ
  • 聘用 pìnyòng พิ่นย่ง = ว่าจ้าง
  • 黑人 hēirén เฮยเหริน = คนผิวดำ

ติดตามได้ใน : อร ศิษย์เจ้าแม่กวนอิม

ภาษาจีนวันละคำ : ลดธงลงครึ่งเสา [降半旗]

ลดธงลงครึ่งเสา ภาษาจีน

ลดธงลงครึ่งเสา

  • 降半旗 เจี้ยงปั้นฉี jiàngbànqí ลดธงลงครึ่งเสา

หรือบางทีก็เรียกว่า

  • 下半旗 เซี่ยปั้นฉี xiàbànqí =ลดธงลงครึ่งเสา (เพื่อไว้อาลัยให้แก่ผู้เสียชีวิต)

例句:

  • 今天是全国哀悼的日子,全国到处都降半旗。
    jīntiānshìquánguó’āidàoderìzi,quánguódàochùdōujiàngbànqí
    วันนี้เป็นวันไว้อาลัยของทั่วประเทศ ทุกหนทุกแห่งในทั่วประเทศต่างลดธงลงครึ่งเสา

เพิ่มเติมที่เกี่ยวข้องค่ะ

  • 降半旗致哀 / 降半旗志哀  jiàngbànqízhì’āi (สองคำนี้่อ่านเสียงเดียวกันค่ะ)
    ลดธงลงครึ่งเสาเพื่อแสดงความไว้อาลัย
  • 致哀 zhì’āi ไว้อาลัย,แสดงความเสียใจ
  • 志哀 zhì’āi ไว้อาลัย
  • 哀悼 āidào ไว้อาลัยด้วยความโศกเศร้า

ติดตามได้ใน : อร ศิษย์เจ้าแม่กวนอิม

ภาษาจีนวันละคำ : กลั้น หรือ อั้นปัสสาวะ [憋尿]

กลั้น ปัสสาวะ ภาษาจีน

一天一字中文 ภาษาจีนวันละคำค่ะ^_^
วันนี้เสนอคำว่า 憋尿 อ่านว่า เปียเนี่ยว,biēniào=กลั้น/อั้นปัสสาวะ

  • 憋 biē กลั้น / อั้น
  • 尿 niào ปัสสาวะ

ตัวอย่าง 例句:

  • 经常憋尿是导致膀胱炎的原因。
    jīngchángbiēniàohuìdǎozhìpángguāngyándeyuányīn
    กลั้นปัสสาวะบ่อยคือสาเหตุที่ทำให้เกิดโรคกระเพาะปัสสาวะอักเสบ
  • 为何憋尿会导致膀胱炎?
    wèihébiēniàohuìdǎozhìpángguāngyán
    เหตุใดกลั้นปัสสาวะ สามารถทำให้เป็นโรคกระเพาะปัสสาวะอักเสบ ?

เพิ่มเติมจากประโยคค่ะ

  • 膀胱炎 pángguāngyán กระเพาะปัสสาวะอักเสบ
  • 导致 dǎozhì ทำให้เกิด…ขึ้น

ภาษาจีน คืนสินค้า [退货]

คืนสินค้า ภาษาจีน

วันนี้เสนอคำว่า

  • 退货 [tuìhuò]  คืนสินค้า

例句:

  • 如果不满意, 你可以退货。
    rúguǒnǐbùmǎnyì nǐkěyǐtuìhuò
    ถ้าหากว่าไม่พอใจ คุณสามารถคืนสินค้าได้
  • 要是你不满意, 可以随时退货。
    yàoshìnǐbùmǎnyì,kěyǐsuíshítuìhuò
    ถ้าหากคุณไม่พอใจ สามารถคืนสินค้าได้ทุกเวลา

เพิ่มเติมค่ะที่เกี่ยวข้อง

  • 退款 tuìkuǎn คืนเงิน
  • 换货 huànhuò เปลี่ยนสินค้า

*****วลีฮิตค่ะ (ไม่พอใจ ยินดีคืนเงิน)

  • 你若不满意,我们愿意退款给你。
    nǐruòbùmǎnyì ,wǒmenyuànyìtuìkuǎngěinǐ
    หากคุณไม่พอใจ เรายินดีคืนเงิน !
  • 产品不满意可以退货。
    [chǎnpǐn bù mǎnyì kěyǐ tuìhuò] ไม่พอใจในผลิตภัณฑ์ ยินดีรับคืน

ติดตามได้ใน : อร ศิษย์เจ้าแม่กวนอิม

ภาษาจีน : โกหก, พูดปด [撒谎]

พูดโกหก ภาษาจีน

一天一字中文 ภาษาจีนวันละคำค่ะ^_^
วันนี้เสนอคำง่ายๆที่ทุกคนคุ้นหูค่ะ 撒谎 อ่านว่า sāhuǎng = โกหก/พูดปด
*คำนี้มีความหมายเหมือน说谎 shuōhuǎng
例句:

  • 我要是撒谎,我就不敢直视他的眼睛。
    wǒyàoshìsāhuǎng,wǒjiùbùgǎnzhíshìtādeyǎnjīng
    ถ้าหากฉันโกหก ฉันก็จะไม่กล้าเพ่งมองไปตรงดวงตาของเขา
  • 别对我撒谎。
    biéduìwǒsāhuǎng
    อย่าโกหกฉัน!

เพิ่มเติมค่ะที่เกี่ยวข้อง

  • 撒谎者 sāhuǎngzhě ,说谎的人 shuōhuǎngderén คนโกหก
  • 测谎器 cèhuǎngqì เครื่องจับเท็จ/เครื่องจับการพูดเท็จ

วิธีจำง่ายๆค่ะของคำว่าเครื่องจับเท็จ

  • 测 cè วัด/ทาย/เดา
  • 谎 huǎng คำโกหก
  • 器 qì ย่อมาจาก 器材 อุปกรณ์
  • 假话 เจี่ยาฮว่า jiǎhuà คำโกหก

ติดตามได้ใน : อร ศิษย์เจ้าแม่กวนอิม

ภาษาจีนวันละคำ : มืดตึดตื๋อ [黑洞洞]

มืด ภาษาจีน

一天一字中文 ภาษาจีนวันละคำค่ะ
วันนี้จะเสนอคำว่า

  • 黑洞洞 อ่านว่า เฮยตงตง,hēidōngdōng = มืดตึดตื๋อ
  • 洞 dòng หลุม, อุโมง, รู

例句:

  • 我在黑洞洞的屋里摸索著寻找电灯开关。
    Wǒ zài hēidòngdòng de wū li mōsuǒzhe xúnzhǎo diàndēng kāiguān.
    ฉันอยู่ในห้องมืดมากๆ คลำหาสวิทต์ไฟ
  • 外面黑洞洞的,什么也看不清。
    Wàimiàn hēidòngdòng de, shénme yě kàn bù qīng.
    ข้างนอกมืดมาก อะไรก็มองไม่เห็น

เพิ่มเติมจากประโยคค่ะ

  • 摸索 mōsuǒ คลำหา
  • 电灯 diàndēng  หลอดไฟ
  • 电灯开关 diàndēngkāiguān สวิทซ์ไฟฟ้า
  • 外面 wàimiàn ข้างนอก
  • 看不清 kànbùqīng มองเห็นอะไรไม่ชัดเจน

ติดตามได้ใน : อร ศิษย์เจ้าแม่กวนอิม