ศัพท์ภาษาจีน : สารอาหาร [养分]

สารอาหาร ภาษาจีน

แจกศัพท์เกี่ยวกับสารอาหารต่างๆค่ะ^_^

  • 养分 [yǎngfèn] สารอาหาร(nutrient)
  • 营养 [yíngyǎng] โภชนาการ
  • 蛋白质 [dànbáizhì] โปรตีน
  • 碳水化合物 [tànshuǐ huàhéwù]  คาร์โบไฮเดรต
  • 脂肪 [zhīfáng] ไขมัน
  • 矿盐 [kuàngyán] เกลือแร่
  • 葡萄糖 [pútáotáng] กลูโคส
  • 维生素, 维他命 [wéishēngsù, wéitāmìng] วิตามิน
  • 卡路里 [kǎlùlǐ] แคลอรี่
  • 营养品 [yíngyǎngpǐn] อาหารเสริมบำรุงร่างกาย

ติดตามได้ใน : อร ศิษย์เจ้าแม่กวนอิม

 

ศัพท์ภาษาจีน : ของเล่น [玩具]

ของเล่น ภาษาจีน

ศัพท์เกี่ยวกับของเล่นมาแบ่งปันให้ค่ะ^^

  • 玩具 [wánjù] ของเล่น
  • 洋娃娃 [yángwáwa] ตุ๊กตา  (*娃娃 =เด็กเล็ก)
  • 不倒翁 [bùdǎowēng] ตุ๊กตาล้มลุก
  • 机器人[jī qì rén] หุ่นยนต์
  • 熊娃娃 [xióngwáwa] ตุ๊กตาหมี
  • 遥控跑车 [yáokòng pǎochē] รถบังคับวิทยุ
  • 纸飞机 [zhǐfēijī] เครื่องบินกระดาษ
  • 滑梯 [huátī] สไลเดอร์/บันไดลื่น
  • 溜溜球 [liūliūqiú] โยโย้
  • 假面具 [jiǎmiànjù] หน้ากาก
  • 放风筝 [fàngfēngzhēng] เล่นว่าว
  • 色子,骰子 [shuǎizi, tóuzi] ลูกเต๋า
  • 菲比精灵 [Fēibǐjīnglíng] เฟอร์บี้

ติดตามได้ใน : อร ศิษย์เจ้าแม่กวนอิม

คำอวยพรภาษาจีน เทศกาลต่าง ความหมายดีๆ [祝福语]

คำอวยพรภาษาจีน

คำอวยพรภาษาจีน

สารบัญ:

คำอวยพรวันปีปีใหม่
คำอวยพรวันเกิด
คำอวยพรการเดินทาง
คำอวยพรวันแต่งงาน
คำอวยพรเปิดกิจการ
คำอวยพรเทศกาลต่างๆ
คำอวยพรการดำเนินชีวิต

คำอวยพรวันปีใหม่

祝你…  ของอวยพรให้…

  • 恭贺新年 [gōnghè xīnnián] ยินดีปีใหม่
  • 新年快乐 [xīnnián kuàilè] สุขสันต์วันปีใหม่
  • 财源广进 [cáiyuán guǎngjìn] เงินทองไหลมาเทมา
  • 财源滚滚 [cáiyuán gǔngǔn] เงินทองไหลมาเทมา
  • 春节愉快 [chūnjié yúkuài]  มีความสุขในวันตรุษจีน
  • 大吉大利 [dàjí dàlì] ขอให้มีมหามงคล ผลกำไรเพิ่มพูล
  • 新年大吉 [xīnnián dàjí] โชคดีปีใหม่
  • 福禄双全 [fúlù shuāngquán]  มีทั้งโชคและเงินทอง
  • 工作顺利 [gōngzuò shùnlì] การงานราบรื่น
  • 恭贺新禧 [gōnghè xīnxǐ] ขอให้มีแต่เรื่องน่ายินดีปรีดา
  • 恭喜发财 [gōngxǐ fācái] ขอให้ร่ำรวย
  • 吉祥如意 [jíxiáng rúyì] ขอให้มีความสุขสมความปรารถนา
  • 皆大欢喜 [jiēdà huānxi] ดีอกดีใจกันทุกคน
  • 金玉满堂 [jīnyù mǎntáng] ร่ำรวยเงินทอง/เงินทองเต็มคลัง
  • 联欢晚会 [liánhuānwǎnhuì] งานเลี้ยงฉลองตอนเย็น
  • 联欢会 [liánhuānhuì] งานเลี้ยงฉลอง
  • 龙马精神 [lóngmǎ jīngshén] สุขภาพแข็งแรง
  • 年年如意 [niánniánrúyì] สมหวังตลอดไป
  • 年年有余 [niánnián yǒuyú] มีกินมีใช้ในทุกๆปี
  • 好运年年 [hǎoyùn niánnián] โชคดีทุกปี
  • 天天快乐,年年好运。[tiāntiānkuàilè, niánnián hǎoyùn] มีความสุขทุกวัน โชคดีทุกปี
  • 年年发财 [niánnián fācái] รำรายตลอดไป
  • 普天同庆 [pǔtiān tóngqìng] ทั่วแดนร่วมฉลอง
  • 事事顺利 [shìshì shùnlì] ทุกเรื่องราบรื่น
  • 四季平安 [sìjì píng’ān] ปลอดภัยตลอดปี
  • 岁岁平安 [suìsuìpíngān] ปลอดภัยทุกปี
  • 万事如意 [wànshìrúyì] สมความปรารถนา
  • 万事大吉 [wànshìdàjí] เป็นศิริมงคลทุกอย่าง
  • 万古长青 [wàngǔ chángqīng] รุ่งเรืองชั่วนิรันดร
  • 五福临门 [wǔfú línmén] ขอให้ความสุขมาเยือนถึงที่(พรห้าประการ)
  • 喜气临门 [xǐqì línmén] พบแต่ความยินดีปรีดา
  • 希望你玩得高兴 [xīwàng nǐwándegāoxìng] หวังว่าเที่ยวอย่างสนุกสนาน
  • 新正如意, 新年发财。 [xīnzhèngrúyì, xīnniánfācái] สมปรารถนา ปีใหม่ร่ำรวย
  • 新春大吉 [xīnchūn dàjí] ขอให้ประสบพบมหามงคลในปีใหม่นี้
  • 新春万福 [xīnchūn wànfú] มหามงคลปีใหม่
  • 新年快乐 [xīnnián kuàilè] สุขสันต์วันขึ้นปีใหม่
  • 新年朝气 [xīnnián zhāoqì] ปีใหม่สดใสมีชีวิตชีวา
  • 新年联欢会 [xīnnián liánhuānhuì] งานเลี้ยงฉลองปีใหม่
  • 新年进步 [xīnnián jìnbù] ขอให้ก้าวหน้าในปีใหม่นี้
  • 欣欣向荣 [xīnxīn xiàngróng] เจริญเฟื่องฟู
  • 心想事成 [xīnxiǎng shìchéng] คิดสิ่งใดได้สิ่งนั้น/สมดังใจปรารถนา
  • 一切顺利 [yīqiè shùnlì] ราบรื่นทุกเรื่อง
  • 一元复始  [yīyuán fùshǐ] เริ่มต้นศักราชใหม่
  • 一帆风顺 [yīfānfēngshùn] ทุกอย่างราบรื่น
  • 一本万利 [yīběnwànlì] ลงทุนสิ่งใด ขอให้ได้กำไรมหาศาล
  • 招财进宝  [zhāocái jìnbǎo] เงินทองไหลมาเทมา
  • 祝贺新年 [zhùhè xīnnián] ขออวยพรวันปีใหม่
  • 祝大家幸福 [zhùdàjiā xìngfú] ขอให้ทุกคนมีความสุข
  • 祝您步步高升 [zhùnín bùbùgāoshēng] เจริญก้าวหน้ายิ่ง ๆ ขึ้นไป
  • 祝你好运 [zhùnǐhǎoyùn] ขอให้โชคดี
  • 祝你幸福 [zhùnǐxìngfú] ขอให้มีความสุข
  • 祝你成功 [zhùnǐchénggōng] ขอให้ประสบความสำเร็จ
  • 祝你身心愉快 [zhùnǐshēnxīnyúkuài] ขอให้สุขกายสบายใจ
  • 祝你万事如意 [zhùnǐwànshìrúyì] ขอให้สมปรารถนาทุกประการ
  • 祝你全家幸福 [zhùnǐquánjiāxìngfú] ขอให้ครอบครัวของคุณมีความสุขมากๆ
  • 祝你工作顺利 [zhùnǐgōngzuòshùnlì] ขอให้การงานราบรื่น
  • 祝你身心健康 [zhùnǐshēnxīnjiànkāng] ขอให้ร่างกายแข็งแรง
  • 祝你生活幸福 [zhùnǐshēnghuóxìngfú] ขอให้มีความสุขในชีวิต
  • 祝你学习进步 [zhùnǐxuéxíjìnbù] ขอให้ก้าวหน้าในการเรียน
  • 祝你福如东海,寿比南山。 [zhùnǐfúrúdōnghǎishòubǐnánshān] ขอให้มีโชคลาภวาสนามากๆ อายุยืนยาวคำอวยพร
  • 家好运气 [jiāhǎo yùnqì] มีความโชคดีเข้าบ้าน
  • 祝您步步高升 [Zhùnín bùbùgāoshēng] ขอให้ประสบความสำเร็จยิ่งๆขึ้นไป
  • 年年高升 [niánnián gāoshēng] เจริญก้าวหน้าขึ้นทุกๆปี
  • 幸福安康 [xìngfú ānkāng]  มีความสุข สุขภาพแข็งแรง

Continue reading

ศัพท์ภาษาจีน : อุบัติเหตุและภัยธรรมชาติ

อุบัติเหตุ และภัยธรรมชาติ ภาษาจีน

แบ่งปันความรู้ศัพท์จีนค่ะ(อุบัติเหตุและภัยธรรมชาติ)

  • 骨折 [gǔzhé]  กระดูกหัก/กระดูกร้าว
  • 扭伤 [niǔshāng]  เคล็ด/แพลง
  • 蛇咬 [shéyǎo]  งูกัด
  • 溺水 [nìshuǐ] จมน้ำ
  • 跌倒 [diédǎo]  หกล้ม
  • 夹手 [jiāshǒu] หนีบมือ
  • 楼梯跌倒 [lóutī diédǎo] ตกบันได(从楼梯上摔倒)
  • 树上跌下[shùshàng diēxià] ตกต้นไม้
  • 碰伤 [pèngshāng]  ช้ำ/ถลอก
  • 扭伤 [niǔshāng] เคล็ด,แพลง
  • 海啸 [hǎixiào] คลื่นสึนามิ
  • 台风 [táifēng]  ไต้ฝุ่น
  • 流血 [liúxuè]  เลือดออก
  • 头破 [tóupò] หัวแตก
  • 骨折 [gǔzhé] กระดูกหัก
  • 脑震荡 [nǎozhèndàng]  สมองถูกกระทบกระเทือน
  • 林火 [línhuǒ]  ไฟป่า
  • 饥荒 [jīhuang]  ภาวะขาดแคลนอาหาร
  • 洪水/水灾 [hóngshuǐ/shuǐzāi]  น้ำท่วม
  • 山崩 [shānbēng]  แผ่นดินถล่ม
  • 地震 [dìzhèn]  แผ่นดินไหว
  • 火山喷发, 火山爆发 [huǒshānpēnfā, huǒshānbàofā] ภูเขาไฟระเบิด
  • 旱灾 [hànzāi]  ภัยแล้ง
  • 季风,季候风 [jìfēng, jìhòufēng]  มรสุม
  • 暴风雨 [bàofēngyǔ]  พายุฝน
  • 雹暴 [báobào]  พายุลูกเห็บ
  • 昏迷,不省人事 [hūnmí, bùxǐng rénshì]  หมดสติ
  • 车祸 [chēhuò]  รถชน/อุบัติเหตุทางรถยนต์
  • 被车撞 [bèi chēzhuàng] ถูกรถชน
  • 割伤 [gēshāng] ถูกบาด
  • 被刀割伤 [bèidāo gēshāng]  ถูกมีดบาด
  • 火灾 [huǒzāi]  ไฟไหม้/อัคคีภัย

ขอบคุณที่ติดตามค่ะ^_^,再见
ติดตามได้ใน : อร ศิษย์เจ้าแม่กวนอิม

ภาษาจีนน่ารู้ : ลักษณะนาม 顿

อาหารต่างๆวางอยู่บนโต๊ะ

ลักษณะนาม 顿 [dùn]

1. 用于饮食 ใช้กับอาหารการกิน/ระบุความถี่ของการกินอาหารเป็นมื้อ

  • 一顿饭 อาหาร1มื้อ
  • 一顿早餐 อาหารเช้า1มื้อ
  • 三顿饭 อาหาร3มื้อ
  • 饱餐一顿 กินอิ่ม1มื้อ

2. 用于批评,斥责,劝说,打骂等行为 ใช้กับการตำหนิ,วิจารณ์ ,ประฌาน,ดุด่า,ชักชวน ,เกลี้ยกล่อม,คำแนะนำ,ทุบตี(ใช้1เป็นตัวเลขแสดงเท่านั้น)

  • 批评了一顿 วิพากษ์วิจารณ์
  • 痛骂了一顿 ด่าอย่างหนำใจ
  • 打一顿 ทุบตีเฆี่ยนตี
  • 骂一顿 ดุด่าว่ากล่าว
  • 说了他一顿 ตำหนิติเตียน

ติดตามได้ใน : อร ศิษย์เจ้าแม่กวนอิม

ภาษาจีนน่ารู้ : วรรณะ [瓦尔那]

วรรณะ [瓦尔那]

有趣的汉语 ภาษาจีนน่ารู้ค่ะ

วันนี้จะเรียนเกี่ยวกับ 瓦爾那(จีนตัวย่อ 瓦尔那)wǎ’ěrnà ,หวาเอ่อร์น่า= วรรณะ

  • 婆罗门 póluómén ผอหลัวเหมิน= วรรณะพราหมณ์
  • 刹帝利 shādìlì ซาตี้ลี่ =วรรณะกษัตริย์
  • 吠舍 fèishě เฟ่ยเส่อ =วรรณะแพศย์
  • 首陀罗 shǒutuóluó โส่วถวอหลัว= วรรณะศูทร
  • 贱民  jiànmín เจี้ยนหมิน = วรรณะจัณฑาล

ติดตามได้ใน : อร ศิษย์เจ้าแม่กวนอิม

ศัพท์ภาษาจีน : การเต้น [跳舞]

การเต้น ภาษาจีน

ประเภทการเต้นในภาษาจีนค่ะ

  • 探戈舞 tàngēwǔ การเต้นแทงโก้
  • 芭蕾舞 bālěiwǔ การเต้นบัลเลต์
  • 街舞 jiēwǔ สตรีทแดนซ์
  • 霹雳舞 pīlìwǔ B-Boy (คนที่ชื่นชอบในวัฒนธรรมฮิปฮอป โดยเฉพาะอย่างยิ่ง การเต้นเบรกแด๊นซ์)
  • 爵士舞 juéshìwǔ การเต้นแจ๊ส
  • 恰恰舞 qiàqiàwǔ การเต้นชะชะช่า
  • 舞蹈 wǔdǎo เต้นระบำ(舞女 wǔnǚ นางระบำ)
  • 地板舞 dìbǎnwǔ การเต้นเบรกแดนซ์
  • 钢管舞 gāngguǎnwǔ การเต้นโพลแดนซ์, เต้นรูดเสา
  • 健康舞 jiànkāngwǔ การเต้นแอโรบิค (健身舞)
  • 斗牛舞 dòuniúwǔ การเต้นปาโซโดเบล (จังหวะดนตรีปาโซโดเบล แต่เดิมใช้เล่นในประเทศสเปนในการสู้วัวกระทิง ในช่วงพิธีกรรมที่นักสู้วัวกระทิงกำลังเดินลงสู่สนาม และขณะกำลังจะฆ่ากระทิง และได้พัฒนามาเป็นรูปแบบการเต้นรำ)
  • 踢踏舞 titāwǔ การเต้นแท็ป (ชื่อของการเต้นรำชนิดนี้เกิดมาจากเสียง “แท็ป แท็ป” จากแผ่นเหล็กภายใต้รองเท้าเต้นสัมผัสกับพื้น )
  • 韩舞 hánwǔ k-pop ( K-Korea(เกาหลี) ,Pop สไตล์ของเพลง)
  • 江南style กังนัมสไตล์
  • 华尔兹舞 huá’ěrzīwǔ การเต้นวอลซ์ (Waltz)
  • 伦巴舞 lúnbāwǔ การเต้นรุมบา

ติดตามได้ใน : อร ศิษย์เจ้าแม่กวนอิม

ศัพท์ภาษาจีนน่ารู้ : หมู [猪]

หมู [猪]

ภาษาจีนน่ารู้วันนี้เรามาทำความรู้จักกับเรื่องหมูๆที่คุ้นเคยกันเป็นอย่างดี

  • 猪 [zhū] หมู(pig)
  • 金猪储蓄罐 [ jīnzhū chúxùguàn] กระปุกออมสินหมูทองคำ
  • 野猪 [yězhū] หมูป่า
  • 陆川猪 [Lùchuānzhū] หมูลู่ชวน
  • 箭猪  [jiànzhū] เม่น
  • 猪圈 [zhūquān] คอกหมู
  • 猪肉 [zhūròu]  เนื้อหมู(pork)
  • 龙骨 [lónggǔ] กระดูกหมู (ตรงส่วนสันหลังของหมู)
  • 排骨 [páigǔ] ซี่โครงหมู
  • 猪肝 [zhūgān] ตับหมู
  • 猪肠 [zhūcháng] ไส้หมู
  • 猪肚 [zhūdǔ] กระเพาะหมู
  • 瘦肉 [shòuròu] เนื้อไร้มัน, เนื้อแดง
  • 颈肉  [jǐngròu] เนื้อสันคอ
  • 里脊肉 [lǐjiròu]  เนื้อสันใน
  • 外脊肉 [wàijiròu] เนื้อสันนอก
  • 五花肉 [wǔhuāròu] หมูสามชั้น
  • 猪手 [zhūshǒu]  ขาหมู (ขาหน้า)
  • 猪脚 [zhūjiǎo] ขาหมู (ขาหลัง)
  • 肉末,  肉馅 [ròumò, ròu​xiàn] เนื้อสับ, เนื้อบด (minced meat)
  • 猪肉末 [zhūròumò] เนื้อหมูสับ, เนื้อหมูบด
  • 牛肉末 [niúròumò]  เนื้อวัวสับ, เนื้อวัวบด
  • 鸡肉末 [jīròumò] เนื้อไก่สับ
  • 鸡肉末碎菜粥 [jīròumòsuì càizhōu] โจ๊กไก่สับใส่ผัก
  • 菠菜肉末炒粉丝 [bōcàiròumò chǎofěnsī] วุ้นเส้นผัดหมูสับและผักขม
  • 韭菜肉末煎蛋 [jiǔcàiròumò jiāndàn] ไข่เจียวใส่หมูสับและกุ่ยไฉ่
  • 肉末豆腐汤 [ròumò dòufutāng] ต้มจืดเต้าหู้หมูสับ
  • 盖饭猪脚饭 [gài fàn zhūjiǎofàn] ข้าวขาหมู
  • 香料肉末盖饭 [xiāngliào ròumò gàifàn] กระเพราหมูสับ
  • 猪肉松 [zhūròusōng] หมูหยอง
  • 鸡肉松 [jīròusōng] ไก่หยอง
  • 猪肉脯 [zhūròufǔ] หมูแผ่น
  • 火腿  [huǒtuǐ] แฮม
  • 午餐肉 [wǔcānròu] แฮมกระป๋อง
  • 培根 [péigēn] เบคอน
  • 热狗肠 [règǒucháng] ไส้กรอก
  • 腊肠 [làcháng] กุนเชียง
  • 猪肉丸 [zhūròuwán] ลูกชิ้นหมู(肉丸)
  • 猪筋丸  [zhūjīnwán]  ลูกชิ้นเอ็นหมู

สำนวนเกี่ยวกับหมู

  • 鸡毛蒜皮的事儿  [jī máo suàn pí de shì é] เรื่องขี้หมูราขี้หมาแห้ง
  • 富得流油 [fùdéliúyóu] รวยเหมือนหมูที่มันเยิ้ม

ขอขอบคุณความรู้ดีๆ จาก : https://www.bloggang.com/viewblog.php?id=jingji&date=21-06-2013&group=4&gblog=3
———————————————————————-

--> นิทานหมูๆ  会认路的猪 หมูที่รู้จักทาง (เครดิต https://bulo.hujiang.com/menu/8863/item/585660/)

一男养一猪,特烦它,就想把它给扔了,但是此猪认得回家的路,扔了好多次都没有成功。
ผู้ชายคนนึงเลี้ยงหมูไว้หนึ่งตัว รำคาญหมูตัวนั้นมาก อยากจะเอาไปทิ้ง แต่หมูตัวนั้นจำทางที่กลับบ้านได้ ทิ้งไปหลายครั้งก็ไม่เคยสำเสร็จสักที

某日,此人驾车弃猪,当晚打电话给他的妻子问:“猪归否?”其妻曰:“归矣。”男非常气愤,大吼道:“快让它接电话,我迷路了。”
มีอยู่วันหนึ่ง เขาขับรถออกไปเพื่อเอาหมูไปทิ้ง  กลางคืนโทรหาภรรยาว่า หมูกลับยัง  ภรรยาตอบกว่า กลับมาแล้ว  ผู้ชายคนนั้นโมโหมากและตะโกนใส่ภรรยา รีบให้มันมารับโทรศัพท์เลย ผมหลงทาง
———————————————————————-

--> เรื่องตลกระหว่างพ่อหมูกับลูกหมู 大猪和小猪的笑话

小猪与大猪的对话
————————–

小猪: 爹的,我今天拾到10块钱,不过我还给那个人了!
大猪: GOOD GIRL!那个人有没有跟你讲 Thank you啊?
小猪: 没有啦!他拉我的耳朵,我才把钱还给他的,他哪里会跟我讲 Thank you.
小猪: 爸爸,如果地上有一张五块和一张十块,你会拿哪一张呢?

大猪: 当然是拿十块的罗!
小猪: 爸爸,你很笨喔!你不会两张都拿.
小猪: 爸爸,为什么上个月那个人来跟你讨钱,你告诉他没有钱还给他,
这个月他又来跟你讨钱,你又说没有钱还他?
大猪: 哎呀!爸爸要守信用嘛!

小猪: 爹的,今天我们在学校老师叫我们捐钱.
大猪: 啊,那你有没有跟他讲你没钱.
小猪: 我讲了,可是他说你有,…

小猪: 爸爸,为什么人家的屋子这么大,我们的屋子却这么小?
大猪: 爸爸没有钱嘛!
小猪: 那要怎么样才可以拿到大大的房子呢?
大猪: 你要好好用功读书,长大赚多多的钱,就可以住大大间的房子了!
小猪: 那你为什么小时后不好好读书呢!

ภาษาจีนวันละคำ : ขับไล่ [驱逐]

ขับไล่ ภาษาจีน

一天一字中文 ภาษาจีนวันละคำค่ะ
วันนี้เสนอคำว่า 驱逐 อ่านว่า qūzhú ขับไล่

例句:

  • 这些事件导致一些高级外交官被驱逐出境。(外交官 ฑูต ,导致 ทำให้เกิด…ขึ้น ,高级 ชั้นสูง)
    Zhèxiē shìjiàn dǎozhì yīxiē gāojí wàijiāo guān bèi qūzhú chūjìng
    เรื่องราวเหล่านี้ทำให้นักการฑูตระดับสูงถูกขับไล่ออกนอกประเทศ
  • 他被驱逐出境了。
    Tā bèi qūzhú chūjìngle
    เขาถูกขับไล่ออกนอกประเทศแล้ว
  • 我们把偷渡入境的外国人驱逐出境。(偷渡  tōudù ลักลอบเข้าประเทศ)
    Wǒmen bǎ tōudù rùjìng de wàiguó rén qūzhú chūjìng.
    พวกเราขับไล่ผู้ที่ลักลอบเข้าประเทศออกไป

(偷渡 ลักลอบเข้าเมือง ,入境 เข้าประเทศ )

ศัพท์ที่น่าสนใจ

  • 驱逐房客 [qūzhú fángkè] ขับไล่ผู้เช่า
  • 驱逐非法移民 [qūzhú fēifǎ yímín] เนรเทศผู้อพยพผิดกฎหมาย (非法 fēi​fǎ ผิดกฎหมาย, 移民 yí​mín ผู้อพยพ)
  • 驱逐手势 [qūzhú shǒushì]  ส่งสัญญาณมือไล่ออก(จากการแข่งขัน) (手势 shǒushì สัญญาณมือ , 手势语 shǒushìyǔ ภาษามือ)
  • 驱逐舰  [qūzhújiàn] เรือพิฆาต
  • 驱逐机  [qūzhújī] เครื่องบินขับไล่
  • 驱逐出境 [qūzhúchūjìng]  เนรเทศออกนอกประเทศ ,ขับไล่ออกนอกประเทศ
  • 你驱逐了我 [nǐ qūzhúle wǒ]  เธอขับไล่ฉันออก
  • 被驱逐 [bèi qūzhú] ถูกไล่ออก

ติดตามได้ใน : อร ศิษย์เจ้าแม่กวนอิม

ศัพท์ภาษาจีน : โรงงาน [工厂]

ศัพท์ภาษาจีน โรงงาน

แจกศัพท์โรงงานที่คุ้นหูค่ะ^_^ หวังว่าจะเป็นประโยชน์กับผู้สนใจ

  • 工厂 [gōngchǎng] โรงงาน
  • 造纸厂 [zàozhǐchǎng] โรงงานกระดาษ
  • 罐头厂 [guàntóuchǎng] โรงงานกระป๋อง
  • 卷烟厂 [juǎnyānchǎng] โรงงานยาสูบ
  • 印刷厂 [yìnshuāchǎng] โรงพิมพ์
  • 碾米厂 [niǎnmǐchǎng] โรงสีข้าว
  • 鞣皮厂 [róupíchǎng] โรงงานฟอกหนัง
  • 糖厂 [tángchǎng] โรงงานน้ำตาล
  • 织布厂 [zhībùchǎng] โรงงานทอผ้า
  • 屠宰场 [túzǎichǎng] โรงฆ่าสัตว์
  • 家具厂 [jiājùchǎng] โรงงานเฟอร์นิเจอร์
  • 纺纱厂 [fǎngshāchǎng] โรงงานปั่นด้าย
  • 汽车装配厂 [qìchēzhuāngpèichǎng] โรงงานประกอบรถยนต์
  • 锯木厂 [jùmùchǎng] โรงเลื่อย
  • 酿酒厂 [niàngjiǔchǎng] โรงกลั่นเหล้า
  • 炼油厂 [liànyóuchǎng] โรงกลั่นน้ำมัน
  • 锯木厂 [jùmùchǎng] โรงเลื่อยไม้
  • 装饰品厂 [ zhuāngshìpǐnchǎng] โรงงานเครื่องประดับ

ติดตามได้ใน : อร ศิษย์เจ้าแม่กวนอิม