ความหมายของ 狂妄 , 仆从

狂妄 (tài kuángwàng)  เย่อหยิ่ง จองหอง โอหัง คิดว่าตัวเองเก่ง เก่งกว่าคนอื่น ดูถูกผู้อื่น

ตัวอย่าง:

  • 太狂妄 (tài kuángwàng) เย่อหยิ่ง จองหอง โอหังมากเกินไป

ตัวอย่าง:

  • 他太狂妄了,以为自己什么都懂。(Tā tài kuángwàng le, yǐwéi zìjǐ shénme dōu dǒng.) – เขาเย่อหยิ่งมาก คิดว่าตัวเองเก่งไปหมด
  • 你太狂妄了,凭什么看不起我?(Nǐ tài kuángwàng le, píng shénme kàn bùqǐ wǒ?) – เธอเย่อหยิ่งมาก คิดว่าตัวเองมีสิทธิ์อะไรมาดูถูกฉัน?

ตัวอย่าง

  • 张口就要收我为仆从 (zhāng kǒu jiù yào shōu wǒ wéi púcóng) พูดจาโอ้อวดว่าจะรับฉันเป็นบ่าวรับใช้

คำศัพท์:

  • 张口 (zhāng kǒu) – พูด
  • 就要 (jiù yào) – จะต้อง
  • 收 (shōu) – รับ
  • 我 (wǒ) – ฉัน
  • 为 (wéi) – เป็น
  • 仆从 (púcóng) – บ่าวรับใช้, ทาสรับใช้, คนรับใช้

ตัวอย่าง:

  • 他张口就要收我为仆从,真是太狂妄了。
    (Tā zhāng kǒu jiù yào shōu wǒ wéi púcóng, zhēnshi tài kuángwàng le.)
    เขาพูดจาโอ้อวดว่าจะรับฉันเป็นคนรับใช้ ช่างเย่อหยิ่งเหลือเกิน
  • 我不稀罕做他的仆从,他凭什么看不起我?
    (Wǒ bù xīhǎn zuò tā de púcóng, tā píng shénme kàn bùqǐ wǒ?)
    ฉันไม่ต้องการเป็นบ่าวรับใช้ของเขา เขาคิดว่าตัวเองมีสิทธิ์อะไรมาดูถูกฉัน?