คำอวยพรงานสมรส…贺婚
- 吉祥 jí xiáng สิริมงคล
- 永结同心 yŏng jié tóng xīn รักกันกลมเกลียวตลอดไป
- 天作之合 ประมาณว่า สวรรค์ส่งมาให้เป็นคู่กัน
- 新婚燕尔 xīn hūn yàn ěr ข้าวใหม่ปลามัน
- 白头偕老 bái tóu xié lǎo ถือไม้เท้ายอดทอง กระบองยอดเพชร
- 婚姻美满 hūn yīn měi mǎn สมรัก สมรส สุขสมหวัง
- 天偶佳成 / 天成佳偶 tiān ǒu jiā chéng/tiān chéng jiā ǒu ฟ้าสวรรค์บันดาลให้เป็นคู่ชีวิต
- 永浴爱河 yǒng yù ài hé ความรักอยู่คู่ฟ้าดิน
- 金玉良缘 jīn yù liáng yuán บุพเพสันนิวาสที่สมบูรณ์พูลสุข
- 珠联璧合 yǒng jié tóng xīn เข้ากันได้เหมือนกิ่งทองใบหยก (ของมีค่าที่ผสมผสานเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน)
- 百年好合 bǎi nián hǎo hé ขอให้รักกันตลอดไป
- 相亲相爱 xiāng qīn xiāng ài รักใคร่ซึ่งกันและกัน
- 钦瑟和鸣 / 如鼓琴瑟 qīn sè hé míng rú gǔ qín sè เข้ากันได้อย่างไพเราะเพราะพริ้งเหมือนเสียงบรรเลงของดนตรี
- 福禄鸳鸯 fú lù yuān yāng คู่สร้างคู่สมที่โชคดีใความสุข
- 花好月圆 / 吉日良辰 huā hǎo yuè yuán/jí rì liáng chén ฤกษ์งามยามดีของคู่สมรส
- 心心相印 xīn xīn xiāng yìn หัวใจตรงกัน จิตใจผูกพันซึ่งกันและกัน
- 瓜瓞绵绵 guā dié mián mián ลูกเต็มบ้านหลานเต็มเมือง
อ้างอิงจาก https://topicstock.pantip.com/library/topicstock/2010/03/K9057086/K9057086.html
เรียนภาษาจีนจากเพลงความรัก “选择”
มี เพลง มาฝากด้วยค่ะ ชื่อเพลง 选择 เสวี่ยนเจ๋อ(การเลือก) เพลงนี้ฮิตมากสมัยพ่อแม่ยังรุ่นๆ อยู่ นัยว่านิยมร้องกันตามงานแต่งงานลูกหลานจีนเพราะความหมายดี ทำนองไพเราะกินใจ (ในชีวิตจริงของนักร้องคู่นี้ก็ต้องฝ่าฟันอุปสรรคมากมายกว่าจะได้แต่ง งานอยู่กินกัน)
แปลคร่าวๆเนื้อเพลงค่ะ
(男) 风起的日子笑看落花 วันเวลาแห่งสายลม ยิ้มชมดอกไม้ร่วง
(女) 雪舞的时节举杯向月 หิมะร่ายรำ ยกจอกชมจันทร์
(男) 这样的心情 อารมณ์ความรู้สึกแบบนี้
(女) 这样的路 เส้นทางเช่นนี้
(合) 我们一起走过 พวกเราเดินผ่านมาด้วยกัน
希望你能爱我到地老到天荒 หวังว่าคุณจะรักฉันชั่วฟ้าดินสลาย
希望你能陪我到海角到天涯 หวังว่าคุณจะอยู่เคียงข้างฉันไปจนสุดหล้าฟ้าเขียว
就算一切从来我也不会改变决定 ต่อให้ย้อนเวลากลับไปได้ ฉันก็ไม่เปลี่ยนแปลงการตัดสินใจ
我选择了你你选择了我喔 ฉันเลือกเธอแล้ว… เธอเลือกฉันแล้ว…
我一定会爱你到地老到天长 ฉันจะรักเธอตราบชั่วนิรันดร์
我一定会陪你到海枯到石烂 ฉันจะเคียงข้างเธอจนกว่าทะเลจะแห้งเหือดศิลาสลายเป็นผง
就算回到从前这仍是我唯一决定 ต่อให้ย้อนเวลากลับไปได้ ฉันก็จะตัดสินใจเช่นนี้เท่านั้น
我选择了你你选择了我 ฉันเลือกเธอแล้ว… เธอเลือกฉันแล้ว…
这就是我们的选择 นี่คือการเลือกของเราสองคน
(男) 走过了春天走过秋天 ผ่านฤดูกาลต่างๆ ไป
(女) 送走了今天又是明天 พ้นวันนี้ไปก็เป็นพรุ่งนี้
(男) 一天又一天 จากวันพ้นวัน
(女) 月月年年 เป็นเดือน เป็นปี
(合) 我们的心不变 ใจของเราสองไม่เปลี่ยนแปลง
希望你能爱我到地老到天荒
———————————————-
天长地久 – ชั่วฟ้าดินสลาย
百年好合 – ครองรักนิรันดร์