การบอก/แสดงทิศทางของกริยา/การกระทำด้วย 趋向补语 (1)
1. คำกริยา “来” และ “去” ถ้านำมาวางหลังคำกริยา (บางคำ) ก็จะกลายเป็นบทเสริมคำกริยา (补语) เพื่อบอก/แสดงทิศทางของกริยา/การกระทำ บทเสริมแบบนี้เรียกว่า 简单趋向补语 ซึ่งจะอยู่ในรูป
1.1 动词 (คำกริยา) + 来 ==> ใช้เมื่อทิศทางของกริยา/การกระทำ เข้าหา (เข้าใกล้) ตัวผู้พูด เช่น
- 下来 (ลงมา)
- 进来 (เข้ามา)
- 上来 (ขึ้นมา)
1.2 动词 (คำกริยา) + 去 ==> ใช้เมื่อทิศทางของกริยา/การกระทำ ออกจาก (ออกห่าง) ตัวผู้พูด เช่น
- 下去 (ลงไป)
- 进去 (เข้าไป)
- 上去 (ขึ้นไป)
ถ้าคำกริยามีกรรมเป็นสถานที่ (处所) จะต้องวางกรรมไว้หลังคำกริยา (动词) หน้า 来/去 เช่น
- 我们进屋去吧。(พวกเราเข้าห้องกันเถอะ)
ถ้าคำกริยามีกรรมเป็นสิ่งของ (事物) จะวางกรรมไว้หน้า หรือหลัง 来/去 ก็ได้ เช่น
- 我买来了一本书。 หรือ 我买了一本书来。 (ฉันซื้อหนังสือมาเล่มหนึ่ง)
2. บทเสริมแสดงทิศทางของกริยา หรือการกระทำอีกแบบหนึ่ง เรียกว่า 复合趋向补语 จะอยู่ในรูป
2.1 คำกริยา (动词) + (คำกริยาแสดงทิศทาง + 来) ==> ใช้เมื่อทิศทางของกริยา/การกระทำ เข้าหา (เข้าใกล้) ตัวผู้พูด เช่น
- 上来 (ขึ้นมา)
- 下来 (ลงมา)
- 进来 (เข้ามา)
- 出来 (ออกมา)
- 回来 (กลับมา)
- 过来 (ข้ามมา)
- 起来 (ขึ้นมา)
ตัวอย่างประโยค เช่น
- 他跑回家来了。 (เขาวิ่งกลับบ้านมาแล้่ว)
- 我买回来一本书。 (ฉันซื้อหนังสือกลับมาเล่มหนึ่ง)
2.2 คำกริยา (动词) + (คำกริยาแสดงทิศทาง + 去) ==> ใช้เมื่อทิศทางของกริยา/การกระทำ ออกจาก (ออกห่าง) ตัวผู้พูด เช่น
- 上去 (ขึ้นไป)
- 下去 (ลงไป)
- 进去 (เข้าไป)
- 出去 (ออกไป)
- 回去 (กลับไป)
- 过去 (ข้ามไป)
ตัวอย่างประโยค เช่น
- 他走出公园去了。 (เขาเดินออกจากสวนสาธารณะไปแล้ว)
และถ้ากรรมเป็นสถานที่ (处所) จะต้องวางกรรมไว้หน้า 来/去 เช่น
- 他走进图书馆去了。 (เขาเดินเข้าห้องสมุดไปแล้ว)
ถ้ากรรมเป็นสิ่งของ (事物) จะวางกรรมไว้หน้า หรือหลัง 来/去 ก็ได้ เช่น
- 他带回来一只箱子。 หรือ 他带回一只箱子来。 (เขานำกล่องกลับมา)
นอกจากนั้น ถ้าคำกริยาไม่มีกรรม “了” จะวางไว้หลังคำกริยา หน้าบทเสริม หรือวางไว้ท้ายประโยคก็ได้ เช่น
- 一下课,同学们就跑了出去。
- หรือ 一下课,同学们就跑出去了。(พอเลิกเรียน พวกนักเรียนก็วิ่งออกไป)
แต่ถ้ากรรมเป็นสถานที่ (处所) “了” ควรวางไว้ท้ายประโยค เช่น
- 他走下楼去了。 (เขาเดินลงจากตึกไปแล้ว)
ถ้ากรรมเป็นสิ่งของ (事物) “了” ควรวางไว้หลังบทเสริม หน้ากรรม (กรรมอยู่หลังสุด) เช่น
- 我给你买回来了一件衣服。 (ฉันซื้อเสื้อกลับมาให้เธอหนึ่งตัว)
ที่กล่าวมาข้างต้น เป็นไวยากรณ์พื้นฐานเกี่ยวกับการบอก/แสดงทิศทางของกริยา/การกระทำ จะสังเกตว่าเมื่อแปลความหมายก็เป็นการแปลตรงตัวง่ายๆ
(บทความถัดไป) เราจะมาดู 趋向补语 (简单趋向补语 และ 复合趋向补语 มักนิยมเรียกกันสั้นๆ ว่า 趋向补语) ที่มีความหมาย และวิธีการใช้จริงที่ซับซ้อนขึ้นมาอีกขั้น โดยจะเปรียบเทียบวิธีใช้ และความแตกต่างของ 趋向补语 กันเป็นคู่ๆ ดู
โดย Gunth Lpnm ใน Love Chinese