不得不如此 (bùdébù rúcǐ) แปลว่าอะไร?

不得不如此 (bùdébù rúcǐ) ในภาษาจีน แปลว่า “จำเป็นต้องทำเช่นนี้” หมายถึง การกระทำที่จำเป็น แม้จะไม่เต็มใจก็ตาม

สาเหตุที่ต้องทำเช่นนี้:

ถูกบังคับ: อาจถูกบังคับโดยกฎหมาย สถานการณ์ หรือบุคคลอื่น
ไม่มีทางเลือก: อาจไม่มีทางเลือกอื่นที่ดีกว่า
เพื่อประโยชน์ส่วนรวม: อาจจำเป็นต้องเสียสละความสุขส่วนตัวเพื่อประโยชน์ส่วนรวม

ตัวอย่างประโยค:

  • 我不得不这样做,因为这是我的职责。
    (wǒ bùdébù zhèyàng zuò, yīnwèi zhè shì wǒ de zhízé)
    ฉันจำเป็นต้องทำเช่นนี้ เพราะนี่คือหน้าที่ของฉัน
  • 我不得不离开你,因为我必须去另一个城市工作。
    (wǒ bùdébù líkāi nǐ, yīnwèi wǒ bìxū qù dànlǐng yīgè chéngshì gōngzuò)
    ฉันจำเป็นต้องทิ้งเธอไป เพราะฉันต้องไปทำงานในอีกเมืองหนึ่ง
  • 为了拯救更多的人,医生不得不牺牲自己的生命。
    (wèi le zhèngjiù gèngduō de rén, yīshēng bùdébù xīshēng zìjǐ de shēngmìng)
  • เพื่อช่วยชีวิตคนจำนวนมาก หมอจำเป็นต้องเสียสละชีวิตของตัวเอง

เพิ่มเติม:

  • 不得不如此 (bùdébù rúcǐ) เป็นสำนวนภาษาจีนที่ใช้กันทั่วไป
    สำนวนนี้มักใช้เพื่อแสดงถึงความจำเป็น แม้จะไม่เต็มใจก็ตาม
    สำนวนนี้สามารถใช้ได้กับทุกสถานการณ์

ตัวอย่างเพิ่มเติม:

  • 为了生活,他不得不每天工作十几个小时。
    (wèi le shēnghuó, tā bùdébù měitiān gōngzuò shíjǐ gè xiǎoshí)
    เพื่อการดำรงชีวิต เขาจำเป็นต้องทำงานวันละสิบกว่าชั่วโมง
  • 为了减肥,她不得不控制饮食。
    (wèi le jiǎnféi, tā bùdébù kòngzhì yǐnshí)
    เพื่อลดน้ำหนัก เธอจำเป็นต้องควบคุมอาหาร
  • 为了考试,他不得不每天学习几个小时。
    (wèi le kǎoshì, tā bùdébù měitiān xuéxí shíjǐ gè xiǎoshí)
    เพื่อเตรียมตัวสอบ เขาจำเป็นต้องเรียนวันละสิบกว่าชั่วโมง