ความรักในภาษาจีน : ฉันรักเธอ [我爱你]

คำอวยพรงานสมรส

สารบัญ :
ประโยครักอมตะ
คนสี่คนในชีวิตที่เรารัก
คำอวยพร
10 ประโยคของความรัก
10 ประโยคขอโอกาส
9 ประโยคบอกเลิก

ประโยครักอมตะ

  • 我爱你  ฉันรักเธอ
  • 想你喔  คิดถึงนะ
  • 全心全意爱你  รักเธอเต็มหัวใจ
  • 你知道吗?我已经爱上你了 คุณรู้ไหมฉันหลงรักคุณซะแล้ว
  • 你是我生命的一部分 คุณคือชีวิตส่วนหนึ่งของฉัน
  • 亲爱的 สุดที่รัก
  • 好担心你哦~~ เป็นห่วงคุณจังเลย
  • 我会永远爱你的 ฉันจะรักนาย/เธอ ตลอดไป
  • 我就喜欢这样的你 ฉันชอบเธอที่เป็นเธอ
  • 为什么我那么想你呢? ทำไมชั้นคิดถึงคุณจัง
  • 我不知道该怎么跟你说我爱你 ฉันไม่รู้จะบอกกับคุณยังไงว่ารักคุณ
  • 永远相爱、天长地久 รักกันตลอดไป
  • 我将永远爱你一个 ฉันจะรักคุณคนเดียวตลอดไป
  • 我会永远把你放在我的心里 ฉันจะเก็บเธอไว้ในความทรงจำและหัวใจตลอดไป
  • 你是我的真爱 เธอคือรักแท้ของฉัน
  • 我爱你胜过任何人 ฉันไม่เคยรักใครมากเท่าเธอ
  • 你遇到你的真爱了吗? คุณได้พบรักแท้ของเธอหรือยัง
  • 无法守候的真爱  รักแท้ดูแลไม่ได้
  • 你就是点亮我生命的人  เธอเป็นผู้จุดประกายให้ชีวิตของฉัน
  • 爱是付出  รักคือการให้
  • 能够想你让我的生活每一天都充满阳光 การได้คิดถึงคุณทำให้ทุกวันของฉันสว่างไสว
  • 爱这个词,谁都可以说,但更重要的是,爱要发自内心 คําว่ารักใครก็พูดได้ แต่สิ่สําคัญกว่านั้นคือรักที่รักจริงๆ จากหัวใจ
  • 爱胜过一切 ความรักชนะทุกสิ่ง
  • 爱用眼睛是看不到的,但是可以用心去感受 ความรักไม่สามารถเห็นได้ด้วยตา แต่สัมผัสได้ด้วยใจ
  • 爱你,但不表现出来 รักนะ แต่ไม่แสดงออก
  • 爱你一点点,但是会爱你很久哦 รักเธอน้อยๆแต่จะรักนานๆนะ
  • 对你的爱从来没有减少  ไม่เคยรักเธอน้อยไปกว่าเมื่อวาน
  • 我不能成为你的恋人,但不代表说我不爱你 ฉันเป็นแฟนกับนายไม่ได้ แต่ไม่ได้แปลว่าฉันไม่รักนายนะ
  • “爱”怎么拼啊? “รักสะกดยังไงนะ”
  • 谢谢你让我懂得什么是爱  “ขอบคุณนะที่ทำให้ผมรู้จักคำว่ารัก”
  • 你不用觉得奇怪在字典里找不到你的名字,因为它在我心里。เธอไม่ต้องแปลกใจหรอกนะที่หาชื่อตัวเองในพจนานุกรมไม่เจอ เพราะมันอยู่ในใจฉัน
  • 还没决定好是吗?这样吧,掷硬币吧,如果是正面,你就是我的男朋友,如果是反面我就是你的女朋友 ยังตัดสินใจไม่ได้ใช่ไหม เอางี้ โยนหัวก้อยกัน ถ้าออกหัว เธอมาเป็นแฟนฉัน ถ้าออกก้อย ฉันจะยอมเป็นแฟนเธอ
  • 我们交往好吗? เรามาเป็นแฟนกันไหม
  • 想要我的命是吗??开枪吧,对准心脏开枪,但是你也觉得痛,因为在我的心里有你在 อยากเอาชีวิตฉันหรอ?…….ยิงเลยสิ….ยิงมาที่กลางหัวใจเลย…แต่เธอจะเจ็บหน่อยนะ เพราะในนั้นน่ะ…….มีเธออยู่
  • 你那漂亮的字迹可以借我一下吗?我要拿去做结婚登记 ขอยืมลายมือสวยๆหน่อยได้ไหม….จะเอาไปจดทะเบียนสมรส
  • 是的。我没心,是你把我的心都带走了。 ใช่สิ ฉันมันคนไร้หัวใจ…ก็เธอเอาหัวใจฉันไปหมดแล้วนี่
  • 就算林肯取消奴隶制度,但为什么我的心还做着你的奴隶呢?ถึงแม้อับบลาฮัมลินคอล์นจะเลิกทาสไปแล้ว……..แต่ทำไมหัวใจฉันยังตกเป็นทาสของเธออยู่เลย (奴隶[núlì] ทาส)
  • 看起来你会有好运哦,我是算命的,用电话号码算命,告诉我你的号码,我给你算算 ท่าทางเธอจะมีโชคนะ ฉันเป็นหมอดู…. ดูดวงจากหมายเลขโทรศัพท์…………..ไหนบอกเบอร์มาสิ..
  • 天气这么冷怎么不穿衣服啊?不冷吗?อากาศเย็นออกทำไมไม่ใส่เสื้อ ไม่หนาวเหรอไง?
  • 不冷,因为有你在我身边,心里很暖了เรา : ไม่หนาวหรอก…เพราะอยู่ใกล้เธอแล้วอุ่นใจ
  • 你有硬币没?要去做什么啊?要去告诉妈妈我遇到我的另一半了 เธอๆมีเหรียญบาทป่ะ? เอาไปทำไมหรอ? เอาไปโทรบอกแม่ว่าเราเจอเนื้อคู่แล้ว
  • 我东西丢了,是不是忘你这了?忘了什么?我帮你找 我的心啊~~ ของเราหายอ่ะ ไม่รู้ว่าลืมไว้ที่เธอป่าว? ลืมไรไว้อ่ะ? เดี๋ยวช่วยหา… หัวใจเราไง
  • 怎么办我忘….忘什么?我忘不了你~ ทำยังไงดีเราลืม? ลืมอะไรหรอ? เราลืมเธอไม่ได้
  • 喂喂!帮我个忙好吗?啊?干嘛啊?帮我走去镜子那里告诉那个人我想她了 นี่ๆช่วยอะไรหน่อยได้ไหม? อ่า…ทำไรคะ? ช่วยเดินไปตรงกระจกแล้วบอกคนนั้นว่าเราคิดถึง
  • 知道什么时候去海边最美吗?什么时候?就是有你跟我一起去的时候 รู้เปล่าว่าเที่ยวทะเลตอนไหนสวยที่สุด? ตอนไหน ก็ตอนที่มีเธออยู่ด้วยไง

คนสี่คนในชีวิตที่เรารัก

  • 人的一生会遇上的四个人 ในชั่วชีวิตของคนเรากับคนสี่คนที่จะได้พบเจอ
  • 人生就是为了找寻爱的过程, การดำเนินของชีวิตคนเราก็เพื่อจะตามหาขั้นตอนของความรัก
  • 每个人的人生都要找到四个人。 ชั่วชีวิตของเราทุกคนต้องได้เจอกับบุคคลสี่คน
  • 第一个是自己, คนแรกคือตัวเราเอง
  • 第二个是你最爱的人,คนที่สองคือคนที่คุณรักมากที่สุด
  • 第三个是最爱你的人,คนที่สามคือคนที่รักคุณมากที่สุด
  • 第四个是共度一生的人. คนที่สี่คือใครสักคนที่อยู่คู่ชีวิตกับคุณ
  • 首先会遇到你最爱的人,然后体会到爱的感觉; อันดับแรกคุณจะเจอคนที่คุณรักมากที่สุด แล้วคุณจะได้สัมผัสถึงความรู้สึกของความรัก
  • 因为了解被爱的感觉,所以才能发现最爱你的人; เพราะรู้ซึ้งถึงความรู้สึกของการถูกรัก ดังนั้นจึงได้พบกับคนที่รักคุณมากที่สุด
  • 当你经历过爱人与被爱,学会了爱,才会知道什麼是你需要的,ช่วงที่คุณผ่านขั้นตอนการรู้จักรักคนอื่นและถูกรัก เข้าใจและรู้จักความรัก จึงรู้ว่าตนเองต้องการความรักแบบไหน
  • 也才会找到最适合你,能够相处一辈子的人。 และจึงจะพบและเจอกับคนที่เหมาะสม และคนที่อยู่ร่วมกับคุณได้ตลอดชีวิต
  • 但很悲哀的,在现实生活中,这三个人通常不是同一个人; แต่น่าโศกเศร้ายิ่งนัก ในชีวิตจริงของคนเรา โดยปกติแล้วบุคคลสามคนนี้ไม่ใช่คนๆเดียวกัน
  • 你最爱的,往往没有选择你; คนที่คุณรักมากที่สุด โดยส่วนใหญ่แล้วจะไม่เลือกคุณเป็นคู่ชีวิต
  • 最爱你的,往往不是你最爱的; คนที่รักคุณมากที่สุดจะไม่ใช่คนที่คุณรักที่สุดเสมอไป
  • 而最长久的,偏偏不是你最爱也不是最爱你的,คนที่ร่วมชีวิตด้วยนานที่สุดกลับไม่ใช่คนที่คุณรักที่สุดและคนที่รักคุณที่สุด
  • 只是在最适合的时间出现的那个人。 เขาเป็นแค่คนที่ได้มาเจอกับคุณถูกที่ถูกเวลาเท่านั้นเอง
  • 你,会是别人生命中的第几个人呢?คุณเป็นคนที่เท่าไรของคนอื่นๆหละ
  • 没有人是故意要变心的,他爱你的时候是真的爱你,คนเราไม่มีใครตั้งใจจะเปลี่ยนใจหรอกนะ ตอนที่เขารักคุณนั้นหมายถึงเขารักคุณจริง
  • 可是他不爱你的时候也是真的不爱你了,แต่ว่า ตอนที่เขาไม่รักคุณแล้ว นั่นก็แสดงว่าเขาไม่ได้รักคุณอีกแล้วจริงๆ
  • 他爱你的时候没有办法假装不爱你; ช่วงที่เขารักคุณนั้น เขาไม่สามารถแกล้งทำเป็นไม่ได้รักคุณ
  • 同样的,他不爱你的时候也没有办法假装爱你。เช่นกันกับช่วงที่เขาไม่ได้รักคุณแล้วนั้น เขาไม่อาจแกล้งทำเป็นยังรักคุณอยู่ได้
  • 当一个人不爱你要离开你,หากใครสักคนไม่รักคุณอีกแล้วและจะจากคุณไป
  • 你要问自己还爱不爱他,คุณต้องถามตัวเองว่ายังรักเขาอยู่หรือเปล่า
  • 如果你也不爱他了,千万别为了可怜的自尊而不肯离开;หากคุณไม่ได้รักเขาอีกแล้ว จงอย่าได้คบกับเขาต่อเพราะความสงสารและกลัวเสียศักดิ์ศรี
  • 如果你还爱他,你应该会希望他过得幸福快乐,หากคุณยังรักเขาอยู่ คุณก็คงหวังไว้ว่าเขาจะมีชีวิตและอยู่อย่างความสุข
  • 希望他跟真正爱的人在一起,绝不会阻止,อยากให้เขาได้อยู่กับคนที่เขารัก และจะไม่ขัดขวาง
  • 你要是阻止他得到真正的幸福,就表示你已经不爱他了,หากคุณขัดขวางและไม่ให้เขาได้เจอกับความสุขที่แท้จริง นั่นก็หมายความว่าคุณไม่ได้รักเขาอีกแล้ว
  • 而如果你不爱他,你又有什麼资格指责他变心呢?และหากคุณไม่ได้รักเขาอีกแล้ว คุณจะมีสิทธิ์อะไรมาตำหนิหรือกล่าวหาที่เขาเปลี่ยนใจจากคุณหละ
  • 爱不是占有,รักไม่ใช่การครอบครอง
  • 你喜欢月亮,不可能把月亮拿下来放在脸盆里,คุณชอบดวงจันทร์ เป็นไปไม่ได้ที่คุณจะเอาลูกดวงจันทร์ลงมาเก็บไว้ในอ่าง
  • 但月亮的光芒仍可照进你的房间。 แต่ว่าแสงจันทร์ก็ยังสามารถส่องเข้ามาให้ห้องนอนของคุณได้
  • 换句话说,你爱一个人,也可以用另一种方式拥有,นั่นคือว่า รักใครสักคน เราสามารถเป็นเจ้าของได้โดยวิธีอื่นๆ
  • 让爱人成为生命里的永恒回忆,ให้คนที่เรารักเป็นส่วนหนึ่งของความทรงจำตลอดไป
  • 如果你真爱一个人,就要爱他原来的样子—爱他的好,也爱他的坏: หากคุณรักใครสักคนจริง ก็ต้องยอมรับในสิ่งที่เขาเป็นอยู่ได้ รักในสิ่งดีและส่วนเลวของเขา
  • 爱他的优点,也爱他的缺点,รักข้อดีของเขา และรักข้อบกพร่องของเขาด้วย
  • 当你经历过爱人与被爱,学会了爱,才会知道什麼是你需要的,ช่วงที่คุณผ่านขั้นตอนการรู้จักรักคนอื่นและถูกรัก เข้าใจและรู้จักความรัก จึงรู้ว่าตนเองต้องการความรักแบบไหน
  • 也才会找到最适合你,能够相处一辈子的人。และจึงจะพบและเจอกับคนที่เหมาะสม และคนที่อยู่ร่วมกับคุณได้ตลอดชีวิต
  • 但很悲哀的,在现实生活中,这三个人通常不是同一个人; แต่น่าโศกเศร้ายิ่งนัก ในชีวิตจริงของคนเรา โดยปกติแล้วบุคคลสามคนนี้ไม่ใช่คนๆเดียวกัน
  • 你最爱的,往往没有选择你; คนที่คุณรักมากที่สุด โดยส่วนใหญ่แล้วจะไม่เลือกคุณเป็นคู่ชีวิต
  • 最爱你的,往往不是你最爱的;คนที่รักคุณมากที่สุดจะไม่ใช่คนที่คุณรักที่สุดเสมอไป
  • 而最长久的,偏偏不是你最爱也不是最爱你的,คนที่ร่วมชีวิตด้วยนานที่สุดกลับไม่ใช่คนที่คุณรักที่สุดและคนที่รักคุณที่สุด
  • 只是在最适合的时间出现的那个人。เขาเป็นแค่คนที่ได้มาเจอกับคุณถูกที่ถูกเวลาเท่านั้นเอง
  • 你,会是别人生命中的第几个人呢?如果你也不爱他了,千万别为了可怜的自尊而不肯离开; หากคุณไม่ได้รักเขาอีกแล้ว จงอย่าได้คบกับเขาต่อเพราะความสงสารและกลัวเสียศักดิ์ศรี
  • 如果你还爱他,你应该会希望他过得幸福快乐,หากคุณยังรักเขาอยู่ คุณก็คงหวังไว้ว่าเขาจะมีชีวิตและอยู่อย่างความสุข
  • 希望他跟真正爱的人在一起,绝不会阻止,อยากให้เขาได้อยู่กับคนที่เขารัก และจะไม่ขัดขวาง
  • 你要是阻止他得到真正的幸福,就表示你已经不爱他了,หากคุณขัดขวางและไม่ให้เขาได้เจอกับความสุขที่แท้จริง นั่นก็หมายความว่าคุณไม่ได้รักเขาอีกแล้ว
  • 而如果你不爱他,你又有什麼资格指责他变心呢?และหากคุณไม่ได้รักเขาอีกแล้ว คุณจะมีสิทธิ์อะไรมาตำหนิหรือกล่าวหาที่เขาเปลี่ยนใจจากคุณหละ
  • 绝不能因为爱他,就希望他变成自己所希望的样子,จงอย่าเพราะว่ารักเขา จึงอยากให้เขาเปลี่ยนเป็นในแบบที่เราต้องการให้เขาเป็น
  • 万一变不成就不爱他了。หากบังเอิญเขาเปลี่ยนเป็นแบบที่เราต้องการไม่ได้ก็จะไม่รักเขาอีกต่อไป
  • 真正爱一个人是无法说出原因的,เราไม่สามารถบอกเหตุผลได้เมื่อเรารักใครสักคนจริง
  • 你只知道无论何时何地、心情好坏,你都希望这个人陪著你; คุณรู้เพียง ไม่ว่าจะเป็นที่ไหนเวลาใด อารมณ์ดีหรือเศร้า คุณก็อยากจะให้เขาคนนี้อยู่ใกล้ๆ
  • 真正的感情是两人能在最艰苦中相守,也就是没有丝毫要求。ความรักที่แท้จริงคือคนสองคนสามารถเฝ้ารอกันและกันในยามทุกข์ยาก ไม่ร้องขอ
  • 毕竟,感情必须付出,而不是只想获得; อย่างไรก็ตาม ต้องเป็นผู้ให้และทุ่มเทความรู้สึกดีๆ ไม่ใช่ว่าเป็นฝ่ายรับอย่างเดียว
  • 分开是一种必然的考验,การพรากจากกันเป็นการทดสอบที่จำเป็น
  • 如果你们感情不够稳固,只好认输,หากความรักที่มีต่อกันไม่เหนียวแน่นพอ ก็จำเป็นต้องยอมแพ้
  • 真爱是不会变成怨恨的。รักแท้ไม่มีวันแปรเปลี่ยนเป็นความโกรธเคือง
  • 两人在谈情说爱的时候,ช่วงที่คนสองคนรักกัน
  • 最喜欢叫对方发誓,许下承诺,我们为什麼要对方发誓,มักชอบให้อีกฝ่ายสาบานและให้คำมั่นสัญญา ทำไมเราต้องให้อีกฝ่ายสาบาน
  • 就是因为我们不相信对方,我们根本不相信情人,นั่นก็เพราะว่าเราไม่เชื่อใจในตัวเขา เราไม่เคยที่จะเชื่อใจคนรักเลย
  • 而这些山盟海誓又很不切实际: และคำสาบานเหล่านี้ล้วนเป็นคำสาบานที่ดีเลิศเกินจริง
  • 海枯石烂、地老天荒,都不能改变我对你的爱! ทะเล เหือดแห้งก้อนหินแตกสลาย พื้นดินแก่เฒ่าท้องฟ้าทรุดโทรม (ชั่วฟ้าดินสลาย ชั่วนิจนิรันดร์) ล้วนไม่สามารถเปลี่ยนแปลงรักที่เรามีให้คุณ
  • 明知道海不会枯、石不会烂、地不会老、天不会荒; ทั้งๆที่รู้อยู่ว่าทะเลไม่มีวันจะเหือดแห้ง ก้อนหินไม่แตกสลายเองได้ พื้นดินไม่มีวันแก่เฒ่า และท้องฟ้าไม่มีวันทรุดโทรม
  • 就算会,也活不到那时候。 ถึงแม้ว่าจะเป็นไปได้ แต่เราก็ไม่สามารถจะมีชีวิตถึงตอนนั้น
  • 许下诺言的时候千万注意,不要许下可以实现的诺言,เวลาที่จะให้คำมั่นสัญญาต้องระวังเป็นพิเศษ อย่าให้คำมั่นสัญญาในสิ่งที่เป็นจริงได้
  • 最好是承诺做不到的事,จะให้ดีที่สุด ให้สัญญาในสิ่งที่เราไม่ไม่สามารถทำให้เป็นจริงได้
  • 反正做不到的,随便说说也不要紧,ในเมื่อเป็นสิ่งที่เราทำไม่ได้อยู่แล้ว เอ่ยมาเพียงแค่ลมปาก ก็ไม่ได้สำคัญอะไรอยู่แล้ว
  • 请记住:”不可能实现的诺言最动人” ให้จดจำไว้ว่า คำมั่นสัญญาที่ไม่สามารถเป็นจริงได้จะมีเสน่ห์และดึงดูดใจมากที่สุด
  • 在爱情里,说的是一套,做的是另一套;ในห้วงแห่งความรัก คนส่วนมากจะพูดอย่างและทำอีกอย่าง
  • 讲的人不相信,听的人也不相信。คนพูดไม่เชื่อในสิ่งที่พูดออกไป และคนฟังก็ไม่เชื่อสิ่งที่ได้ยินเลย
  • 你呢?找到了第几个?คุณหละ เจอคนที่เท่าไหร่แล้ว

คำอวยพร

  • 永结同心 [yŏng jié tóng xīn] รักกันกลมเกลียวตลอดไป
  • 天作之合 [tiānzuòzhīhé]  สวรรค์ส่งมาให้เป็นคู่กัน
  • 天长地久 [tiānchángdìjiǔ] ชั่วฟ้าดินสลาย
  • 新婚燕尔 [xīnhūn yàněr]  ข้าวใหม่ปลามัน
  • 白头偕老 [báitóu xiélǎo] ถือไม้เท้ายอดทอง กระบองยอดเพชร อยู่กันจนแก่จนเฒ่า
  • 百年好合 [bǎiniánhǎohé] ครองรักนิรันดร์
  • 婚姻美满 [hūnyīnměimǎn] สมรัก สมรส สุขสมหวัง
  • 天偶佳成 / 天成佳偶 [tiānǒujiāchéng/tiānchéngjiā ǒu] ฟ้าสวรรค์บันดาลให้เป็นคู่ชีวิต
  • 永浴爱河 [yǒngyùàihé]  ความรักอยู่คู่ฟ้าดิน
  • 金玉良缘 [jīnyùliángyuán] บุพเพสันนิวาสที่สมบูรณ์พูลสุข
  • 珠联璧合 [zhūliánbìhé]  เข้ากันได้เหมือนกิ่งทองใบหยก (ของมีค่าที่ผสมผสานเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน)
  • 百年好合 [bǎiniánhǎohé]  ขอให้รักกันตลอดไป
  • 相亲相爱 [xiāngqīnxiāng ài] รักใคร่ซึ่งกันและกัน
  • 钦瑟和鸣 / 如鼓琴瑟 [qīnsèhémíng /rúgǔqínsè]  เข้ากันได้อย่างไพเราะเพราะพริ้งเหมือนเสียงบรรเลงของดนตรี
  • 福禄鸳鸯 [fúlù yuānyāng]  คู่สร้างคู่สมที่โชคดีใความสุข
  • 花好月圆 / 吉日良辰 [huāhǎoyuèyuán/jírìliángchén]  ฤกษ์งามยามดีของคู่สมรส
  • 心心相印 [xīnxīn xiāngyìn]  หัวใจตรงกัน จิตใจผูกพันซึ่งกันและกัน
  • 瓜瓞绵绵 [guādié miánmián] ลูกเต็มบ้านหลานเต็มเมือง
  • 海枯石烂 , 永不变心 [hǎikūshílàn, yǒngbúbiànxīn] …….จะไม่เปลี่ยนใจจนชั่วฟ้าดินสลาย ( จนกว่าทะเลจะแห้งขอด…หินจะเปื่อยยุ่ย)
  • 祝你们生活美满 [zhùnǐmenshēnghuóměimǎn] ขออวยพรให้คุณทั้งสอง จงมีชีวิตที่งามพร้อมบริบูรณ์

10 ประโยคของความรัก

  • 1) 我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。
    I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.
    ฉันรักเธอ ไม่ใช่ว่าเธอเป็นคนอย่างไร แต่เพราะว่าฉันชอบความรู้สึกในขณะที่ได้อยู่กับเธอ
  • 2) 没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。
    No man Or woman is worth your tears, And the one who is, won’t make you cry.
    ไม่มีใครควรค่าที่จะทำให้เธอหลั่งน้ำตา  คนที่ควรค่ากับเธอจะไม่ทำให้เธอต้องร้องไห้
  • 3) 失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。
    The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can’t have them.
    การสูญเสียใครบางคน  ไม่มีอะไรแย่เกินกว่าเขาอยู่ข้างกายเราแต่ราวเหมือนกับอยู่ห่างไกลกันสุดขอบโลก
  • 4) 纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。
    Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile.
    แม้ว่าจะเสียใจ ก็ไม่ต้องหน้านิ่วคิ้วขมวด เพราะว่าคุณไม่รู้หรอกว่าอาจมีใครบางคนที่ชอบเห็นรอยยิ้มของคุณ
  • 5) 对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。
    To the world you may be one person, but to one person you may be the world.
    สำหรับโลกใบนี้ คุณเป็นคนคนหนึ่ง   แต่กับใครบางคน คุณคือโลกทั้งใบของเขา
  • 6) 不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。
    Don’t waste your time on a man/woman, who isn’t willing to waste their time on you.
    อย่าเสียเวลากับคนที่ไม่คิดจะอยู่เคียงข้างกับคุณ  และทำให้คุณต้องเสียเวลา
  • 7) 爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。
    Just because someone doesn’t love you the way you want them to, doesn’t mean they don’t love you with all they have.
    คนที่รักคุณถ้าหากไม่ได้ทำตามวิธีการที่คุณคาดหวังไว้ที่จะมารักคุณ นั่นไม่ได้แสดงว่าพวกเขาไม่ได้รักคุณอย่างหมดจิตหมดใจ
  • 8) 不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。
    Don’t try so hard, the best things come when you least expect them to.
    อย่าใจร้อนไป สิ่งที่ดีที่สุดมักจะปรากฎในขณะที่เราไม่ได้คาดหวัง
  • 9) 在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。
    Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful.
  • 10) 不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。
    Don’t cry because it is over, smile because it happened.
    อย่าร้องไห้เพราะว่ามันจบสิ้น ยิ้มเถอะ เพื่อสิ่งที่คุณเคยมี

10 ประโยคขอโอกาส

  • 1) 求你不要离开我。
    Don’t leave me, please.
    ขอร้องล่ะ เธออย่าจากฉันไปเลย
  • 2) 我们可不可以再试试看?
    Can we give it one more try?
    เราสองคนจะลองคบกันดูอีกสักครั้งดีมั๊ย
  • 3) 没有你我活不下去。
    I can’t live without you.
    ไม่มีเธอฉันคงมีชีวิตอยู่ต่อไปไม่ได้
  • 4) 我不能失去你。
    I can’t stand losing you.
    ฉันไม่สามารถสูญเสียเธอไปได้
  • 5) 我会改的,我保证。
    I’ll change, I promise.
    ฉันจะปรับปรุงแก้ไข ฉันรับประกัน
  • 6) 我不会再伤害你了。 (伤害 shānghài ทำร้าย,ทำให้เจ็บ)
    I won’t hurt you anymore.
    ฉันจะไม่ทำให้เธอเจ็บอีก
  • 7) 没有你我的生活会很凄惨的。(凄惨  qīcǎn ชีช้ำ)
    My life would be miserable without you.
    ไม่มีเธอชีวิตของฉันคงน่าสมเพช
  • 8) 请再给我一次机会。
    Please give me one more chance.
    ขอโอกาสให้กับฉันอีกสักครั้ง
  • 9) 难道你不晓得我有多爱你吗?  (晓得 xiǎodé  รู้,ทราบ)
    Don’t you know how much I love you?
    ที่แท้เธอไม่รู้ว่าฉันรักเธอมากแค่ไหน
  • 10) 我知道都是我的错。我再也不会伤你的心。请原谅我。
    I know it’s all my fault. I’ll never break your heart again. Please forgive me.
    ฉันรู้ดีว่ามันเป็นความผิดของฉัน  ฉันจะไม่ทำร้ายจิตใจเธออีก ขอยกโทษให้ฉันด้วย

9ประโยคบอกเลิก

  • 1) 我要分手。
    [wǒyào fēnshǒu] I want to break up.
    ฉันต้องการเลิก
  • 2) 我们缘分已尽。
    [wǒmen yuánfèn yǐjìn] It’s over.
    เราสองคนหมดวาสนาต่อกันแล้ว
  • 3) 别再打电话给我。
    [biézàidǎdiànhuà gěiwǒ] Don’t call me anymore.
    อย่าโทรศัพท์มาหาฉันอีก
  • 4) 我有了别人。
    [wǒyǒule biérén] There’s someone else.
    ฉันมีคนอื่นแล้ว
  • 5) 我们命中注定不适合。
    [wǒmenmìngzhòng zhùdìng bùshìhé] We’re not meant for each other.
    โชคชะตาเราสองคนเข้ากันไม่ได้
  • 6) 我需要一个人过一阵子。
    [wǒxūyàoyígèrén guòyízhènzi] I need some time alone.
    ฉันต้องใช้เวลาอยู่คนเดียวสักพัก
  • 7) 我们做朋友比较好。
    [wǒmenzuòpéngyǒu bǐjiàohǎo] We’re better off as friends.
    เราสองคนเป็นเพื่อนกันจะดีกว่านี้
  • 8) 我配不上你。
    [wǒpèibúshàngnǐ] You’re too good for me.
    ฉันไม่คู่ควรกับเธอ
  • 9) 你应该找个更好的对象。
    [nǐyīnggāizhǎogè gènghǎodeduìxiàng] You deserve a better man/woman.
    เธอควรจะหาคู่ที่เหมาะสมมากกว่า

อ่านต่อ

  1. ภาษาจีนกับความรักที่ไม่ลับ [Love Of Secret]
  2. ประโยคภาษาจีน : 1000 ประโยคภาษาจีนที่ใช้บ่อย
  3. ศัพท์ภาษาจีน : ความรัก-พิธีแต่งงาน [爱情-婚礼]
  4. ศัพท์ภาษาจีน : ใจ  [心]

 

1 thoughts on “ความรักในภาษาจีน : ฉันรักเธอ [我爱你]

  1. ภัทริน says:

    อยากทราบสำนวนจีนอ่ะค่ะ เชื่อมใจหนึ่งวัน รักกันร้อยปี เขียนเป็นจีนยังไงค่ะ

Comments are closed.