…..照 ….. 不误
zhào….. bú wù
เจ้า …… ปู๋ อู้
โครงสร้างประโยคคือ 照 + คำกริยา + 不误
wǒ tiāntiān qù yóuyǒng, yǒu de shíhou xià yǔ wǒ yě zhào yóu bú wù.
หว่อ เทียน เทียน ฉวี้ โย๋ว หย่ง , โหย่ว เตอ สือร์ โห้ว เสี้ย..า หวี่ หว่อ เหยี่ย เจ้าร์ โย๋ว ปู๋ อู้
ฉันไปว่ายน้ำทุกวัน , บางครั้งฝนตก ฉันก็ยังไปว่ายน้ำเหมือนเคย ไม่มีพลาดคำศัพท์….
- 天 天 tiāntiān เทียน เทียน …ทุกวัน
- 游泳 yóuyǒng โย๋ว หย่ง … ว่ายน้ำ
- 有的时候 yǒu de shíhou โหย่ว เตอ สือร์ โห้ว … บางครั้ง / บางที
- 下雨 xià yǔ เสี้ย..า หวี่ … ฝนตก
- 也 yě เหยี่ย … ก็
他天天来图书馆读书,刮风下雨也照来不误。
tā tiāntiān lái túshū guǎn dúshū, guā fēng xià yǔ yě zhào lái bú wù.
ทา เทียน เทียน ไหล ถู ซูร์ ก่วน ตู๋ ซูร์ , กวา เฟิง เสี้ย..า หวี่ เหยี่ย เจ้าร์ ไหล ปู๋ อู้
เขามาอ่านหนังสือที่ห้องสมุดทุก
คำศัพท์…
- 图书馆 túshū guǎn ถู ซูร์ ก่วน … ห้องสมุด
- 读书 dúshū ตู๋ ซูร์ … อ่านหนังสือ
- 刮风 guā fēng กวา เฟิง … ลมพัดแรง
- 下雨 xià yǔ เสี้ย..า หวี่ … ฝนตก
- 刮风下雨 เป็นสำนวนจีน แปลว่า ฝนตกลมพัดแรง , เป็นสำนวนไทยก็คือ ฝนตกฟ้าร้อง(คำนี้แปลผันไปตาม สำนวนไทยค่ะ)
医生让他戒酒,可他一见到酒还是照喝不误。
yīshēng ràng tā jiè jiǔ, kě tā yī jiàn dào jiǔ háishì zhào hē bú wù.
อี เซิงร์ ยั่งร์ ทา เจี้ย จิ่ว , เข่อ ทา อี๋ เจี้ยน เต้า จิ้ว ไห สือร์ เจ้าร์ เฮอ ปู๋ อู้
คุณหมอให้เขาเลิกเหล่า , แต่พอเขาเห็นเหล้าเมื่อไร ก็ยังคงดื่มเหมือนเคย ไม่มีพลาด
คำศัพท์…
- 医生 yīshēng อี เซิงร์ … คุณหมอ
- 让 ràng ยั่งร์ … ให้
- 戒酒 jiè jiǔ เจี้ย จิ่ว … เลิกเหล้า
- 可 kě เข่อ … แต่
- 一见到酒 yī jiàn dào jiǔ อี๋ เจี้ยน เต้า จิ่ว … พอเห็นเหล้าเมื่อไร
- 还是 háishì ไห สื้อร์ … ยังคง
- 喝 hē เฮอ … ดื่ม
จาก ๑๐๐ รูปแบบประโยคจีน อาศรมสยาม – จีนวิทยา
…………………………
ด้วยความรักและปารถนาดีเสมอจาก ครูจู ค่ะ