ความหมายของคำว่า 要紧 (เย่าจิ่น,yàojǐn)
1) สำคัญ (重要) เช่น
- 这封信很要紧,千万别丢了。
zhè fēng xìn hěn yàojǐn, qiān wàn bié diūle
จดหมายฉบับนี้สำคัญมาก อย่าทิ้ง! - 救人要紧,快把他送到医院去吧!
jiù rén yàojǐn, kuài bǎ tā sòng dào yīyuàn qù ba!
ช่วยคนสำคัญมาก รีบพาเขาไปส่งโรงพยาบาลเถอะ - 我有要紧事跟你说。
wǒ yǒu yàojǐn shì gēn nǐ shuō
ฉันมีเรื่องสำคัญจะพูดกับเธอ
2) ร้ายแรง (严重) เช่น
- 你放心吧,医生跟我说伯伯的病不要紧。
nǐ fàngxīn ba, yīshēng gēn wǒ shuō bóbo de bìng bùyàojǐn
คุณวางใจเถอะ หมอบอกกับฉันว่า อาการป่วยของคุณลุงไม่ร้ายแรง - 不过是轻伤,没什么要紧的。
bùguò shì qīng shāng, méishénme yàojǐn de
ก็แค่บาดเจ็บเล็กน้อยเอง ไม่มีอะไรร้ายแรงหรอก
3) ไม่เป็นไร/ ไม่ร้ายแรงหรือสลักสำคัญ /เรื่องเล็ก (没关系) เช่น
- 不要紧 bùyàojǐn ใช้ตอบรับเวลาผู้อื่นพูดขอโทษกับเรา ! ( เช่นมีคนมาพูดว่า 对不起,不好意思,真抱歉 ,请原谅 กับเรา )
4) ปลอบใจคนอื่นว่าไม่ต้องเครียด/ไม่ต้องซีเรียส เช่น
- 你这次没考好不要紧,下次努力就是了。
nǐ zhè cì méi kǎo hǎo bùyàojǐn, xià cì nǔlì jiùshìle
คราวนี้เธอสอบไม่ดีก็ไม่เป็นไรหรอก คราวหน้าพยายามใหม่ก็แล้วกัน - 不要紧, 我相信你下一次一定能做得好些的。
bùyàojǐn, wǒ xiāngxìn nǐ xià yīcì yīdìng néng zuò dé hǎoxiē de
ไม่ต้องซีเรียสหรอก ฉันเชื่อว่า คราวหน้าเธอต้องทำได้ดีขึ้นแน่นอน
ติดตามได้ใน : อร ศิษย์เจ้าแม่กวนอิม