โปเยโปโลเย 聊斋志异

อ.อี้ hsk & patจีน

เกร็ดมังกร ตอน 聊斋志异 [liáozhāizhìyì] คนอวดผีฉบับราชวงศ์ชิง 清

ถ้าเป็นเเฟนๆหนังจีนยุค 90 คงไม่มีใครไม่รู้จัก ไตรภาคอวดผีที่มีชื่อไทยสุดกิ๊บเก๋ว่า “โปเย โปโลเย” เเละต้องรู้จักคู่พระนางคู่ขวัญ คือ เลสลี่ จาง/张国荣 [zhāngguóróng] เเละ หวังจู่เสียน 王祖贤 [wángzǔxián] อย่างเเน่นอน เเละผู้กำกับต้อง ฉีเคอะ 徐克 [xúkè] เท่านั้น

เรื่องที่จะเล่าให้ฟังสั้นๆในเช้านี้ก็มีสองเรื่อง เรื่องเเรก คือ คำว่าโปเยโปโลเยมันมาได้ยังไง? เเม้เเต่คนฮ่องกง เจ้าของหนังต้นฉบับก็ยังงง เพราะต้นฉบับของภาพยนต์ไตรภาคนี้ ชื่อว่า 靓女幽魂 [jìngnǚ yōuhún] วิญญาณสาวสะคราญโฉม *靓女เเปลว่า สาวสวย/คนสวย ปรากฏว่าบังเอิญผมเก็บเเผ่นดีวีดีของเเท้ทั้งสามภาคไว้ เเละในภาคเเรกนั่นเอง มีฉากที่นักพรตเต๋า ร่ายคาถา ปัญญาปารมิตตาสูตร ซึ่งในต้นฉบับภาษากวางตุ้ง ออกเสียงประมาณ ปันหยี่นโปวลอกมัด…(ปาดเหงื่อ) เลยเข้าใจว่า คนเเปลฉบับภาษาไทยคงฟังไม่รู้เรื่อง ไม่รู้จะเเปลยังไง (สมัยก่อนหนังบางเรื่อง มาเเต่ฟิล์ม ส่วนบทเอกสารมาไม่ทัน ก็ต้องเเปลโดยนั่งดูหนังไปเเปลไป อันนี้เข้าใจถึงความลำบากเลย) มันเลยเพี้ยนเป็น โปเยโปโลเยนั่นเอง

เรื่องที่สอง คือ ผลงานนิยายอวดผีฉบับราชวงศ์ชิงอันเลื่องลือนี้ก็เคยปรากฏในข้อสอบด้วยนะครับ เเละคนที่เรียนวรรณกรรมจีนก็อาจจะต้องอ่านผ่านๆ เรื่องนี้ชื่อว่า 聊斋志异(อ่าน เหลียวไจจื้ออี๋) ผู้ประพันธ์ชื่อผู่ซงหลิง蒲松龄 [púsōnglíng] ครับ มีทั้งหมด520ตอน เพราะฉะนั้นไม่ต้องเเปลกใจเลยว่าทำไมหนังจีน ซีรีโปเยฯกับผีกัดอย่ากัดตอบถึงได้ออกมาสิบกว่าเวอร์ชั่น ไม่เเพ้บ้านผีปอบบ้านเราเลย

สวัสดี (-/i\-)
ติดตามได้ใน…อ.อี้hsk&patจีน

อ่านเพิ่มเติม โปเย โปโลเย