ภาษาจีนจากอนิเมะจีน 提高境界

ประโยค 你吸收煞气虽然能提高境界,但是会对你的心性造成负面影响。

ความหมาย

ประโยคนี้แปลว่า การดูดซับพลังด้านลบแม้จะช่วยให้ผู้ฝึกพัฒนาระดับการฝึกฝน แต่จะส่งผลเสียต่อจิตใจของผู้ฝึก

คำศัพท์เพิ่มเติม

  • 煞气 (shàqì) หมายถึง พลังชั่วร้าย อารมณ์ด้านลบ พลังด้านลบ
  • 境界 (jìngjiè) หมายถึง ระดับการฝึกฝน ระดับจิตวิญญาณ
  • 心性 (xīn xìng) หมายถึง จิตใจ นิสัยใจคอ
  • 提高 (tígāo) – เพิ่มขึ้น พัฒนา
  • 造成 (zàochéng) – สร้าง
  • 负面 (fùmiàn) – ด้านลบ
  • 影响 (yǐngxiǎng) – ผลกระทบ
  • 负面影响 (fùmiàn yǐngxiǎng) ผลกระทบด้านลบ
  • 正面影响 (zhèngmiàn yǐngxiǎng) – ผลกระทบด้านบวก
  • 正面效应 (zhèngmiàn xiàoyìng) – ผลกระทบด้านบวก

他被煞气反噬 (tā bèi shàqì fǎnshì)  เขาถูกพลังชั่วร้ายย้อนกลับทำร้ายตัวเอง

ความหมาย:

เขาถูกพลังชั่วร้ายที่เขาพยายามควบคุมหรือใช้ กลับมาทำร้ายตัวเอง
มักใช้ในนิยายกำลังภายใน
เป็นการเตือนว่า การใช้พลังชั่วร้าย ย่อมมีผลร้ายตามมา

คำพ้องความหมาย:

  • 反噬 (fǎnshì) – ย้อนกลับทำร้าย
  • 遭殃 (zāoyāng) – ประสบเคราะห์กรรม
  • 自食恶果 (zìshíèguǒ) – ได้รับผลร้ายจากการกระทำของตัวเอง

ตัวอย่างประโยคเพิ่มเติม

他修炼了邪功,结果被煞气反噬,走火入魔。
เขาฝึกวิชาสายดำ ผลลัพธ์คือถูกพลังชั่วร้ายย้อนกลับทำร้าย จิตวิญญาณแปรปรวน

  • 他 (tā): สรรพนามบุคคลที่สาม หมายถึง ผู้ชาย
  • 修炼 (xiūliàn): กริยา หมายถึง ฝึกฝน
  • 邪功 (xiégōng): คำนาม หมายถึง วิชาอาคมสายดำ วิชามาร วิชาชั่วร้าย
  • 结果 (jiéguǒ): คำนาม หมายถึง ผลลัพธ์
  • 被 (bèi): คำบุพบท แสดงถึงการถูกกระทำ
  • 煞气 (shàqì): คำนาม หมายถึง พลังชั่วร้าย
  • 反噬 (fǎnshì): กริยา หมายถึง ย้อนกลับทำร้าย
  • 走火入魔 (zǒuhuǒrùmó): สำนวน หมายถึง จิตวิญญาณแปรปรวน ธาตุแตกมารเข้าแทรกซึม

 

他为了得到力量,不惜使用煞气,最终被煞气反噬,落得个身败名裂的下场。
Tā wèile dédào lìliàng, bùxī shǐyòng shàqì, zuìzhōng bèi shàqì fǎnshì, luòdége shēnbàimíngliè de xiàchǎng.
เขาเพื่อที่จะได้พลัง ยอมที่จะใช้พลังชั่วร้าย สุดท้ายถูกพลังชั่วร้ายย้อนกลับทำร้าย ลงเอยด้วยชื่อเสียงเสื่อมเสีย

他决心不惜一切去争取胜利。
Tā juéxīn bùxī yīqiè qù zhēngqǔ shènglì
เขาตัดสินใจแน่วแน่ที่จะทุ่มเททุกอย่างเพื่อคว้าชัยชนะ

คำศัพท์:

  • 为了 (wèile) – เพื่อ
  • 得到 (dédào) – ได้รับ
  • 力量 (lìliàng) – พลัง
  • 不惜 (bùxī) – ยอมที่จะ อย่างไม่เสียดาย
  • 使用 (shǐyòng) – ใช้
  • 煞气 (shàqì) – พลังชั่วร้าย
  • 最终 (zuìzhōng) – สุดท้าย
  • 被 (bèi) – ถูก
  • 反噬 (fǎnshì) – ย้อนกลับทำร้าย
  • 身败名裂 (shēnbàimíngliè) – ชื่อเสียงเสื่อมเสีย
  • 下场 (xiàchǎng) – ผลลัพธ์
  • 决心 (juéxīn): กริยา หมายถึง ตัดสินใจแน่วแน่
  • 不惜一切 (bùxī yīqiè): สำนวน หมายถึง ทุ่มเททุกอย่าง
  • 去 (qù): คำบุพบท แสดงถึงการเคลื่อนที่ไป
  • 争取 (zhēngqù): กริยา หมายถึง พยายามคว้า
  • 胜利 (shènglì): คำนาม หมายถึง ชัยชนะ
  • 决心不惜一切 (juéxīn bùxī yīqiè) เป็นการเน้นย้ำถึงความมุ่งมั่นตั้งใจที่จะทุ่มเททุกอย่าง
  • 去争取 (qù zhēngqǔ ) แสดงถึงการลงมือทำเพื่อคว้าชัยชนะ