สำนวนจีนที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน [中文口语习惯用语]

สำนวนจีน

中文口语习惯用语

  • 按道理说 [àndàolǐshuō] ตามเหตุผลแล้ว / ตามหลักแล้ว
  • 別提了 [biétíle] เลิกพูดเถอะ
  • 不瞞你说 [bùmánnǐshuō] พูดตามตรง
  • 不好说 [bùhǎoshuō] พูดลำบาก
  • 不敢当 [bùgǎndāng] ไม่กล้ารับ
  • 帮倒忙 [bāngdàománg] ยิ่งช่วยก็ยิ่งยุ่ง
  • 变卦 [biànguà] เปลี่ยนใจ(go back on one’s word)
  • 摆平 [bǎipíng] จัดการ
  • 不过关 [búguòguān] ไม่ผ่าน, ไม่ผ่านด่าน
  • 不对劲 [búduìjìn] แม่ง ๆ / แหม่ง ๆ / ทะแม่ง / แปลก
  • 不在乎 [bùzàihū] ไม่สนใจ
  • 不见得 [bùjiànde] ไม่จำเป็นเสมอไป
  • 不打自招 [bùdǎ zìzhāo] รับสารภาพออกมาเองโดยไม่ได้บีบบังคับ
  • 别高兴的太早 [biégāoxìngdetàizǎo] อย่าเพิ่งด่วนดีใจไป
  • 不足之处 [bùzú zhīchù] ไม่สมบูรณ์
  • 出难题 [chūnántí] สร้างปัญหา
  • 吃后悔药 [chīhòuhuǐyào] เสียดาย
  • 吹牛 [chuīniú] โม้
  • 出洋相 / 闹笑话 [chūyángxiàng/ nàoxiàohuà] เรื่องตลก, ขายหน้า
  • 戴高帽子 [dàigāomàozǐ] ใส่หัวโขน / แอ็ก
  • 戴绿帽子 [dàilǜ màozǐ] ถูกสวมเขา
  • 搭车 [dāchē] ติดรถ / พ่วงไปด้วย
  • 打交道 [dǎjiāodào] ทำความรู้จัก
  • 刀子嘴,豆腐心 [dāozizuǐ dòufuxīn]  ปากร้ายใจดี
  • 刁难人 [diāonánrén] ทำให้ลำบากใจ
  • 大海捞针 [dàhǎi lāozhēn] งมเข็มในมหาสมุทร
  • 大鱼大肉 [dàyúdàròu] อุดมสมบูรณ์ด้วยอาหาร
  • 打下手 [dǎxiàshǒu] เป็นผู้ช่วย
  • 动不动 [dòngbùdòng] อะไรก็… , เอะอะก็…
  • 犯的着…吗 [fàndezháo…ma] ต้องถึงกับ…ไหม๊
  • 恭敬不如从命 [gōngjìng bùrúcóngmìn] การเคารพเทียบไม่ได้กับทำตามคำสั่ง
  • 够…的 [gòu de] …ซะไม่มี
  • 怪不得 [guàibùde] มิน่า
  • 过了头 [guòletóu] เกินไป / …เพลินไป
  • 給点颜色看看 [gěidiǎnyánsè kànkàn] ดูฝีมือฉันบ้าง / ดูฝีไม้ลายมือฉันบ้าง
  • 赶时髦 [gǎnshímáo] ตามแฟชั่น
  • 过奖了 [guòjiǎngle] เยินยอ / ยกยอ / ชมเกินไป
  • 红眼病 [hóngyǎnbìng] อิจฉาตาร้อน
  • 黑你 [hēinǐ] โกง / ขี้โกง
  • 喝西北风 [hēxī běifēng] ไม่มีจะกิน / กินแกลบ / อดตาย
  • 好不容易 / 好容易 [hǎobùróngyì / hǎoróngyì] กว่าจะ…
  • 话是这么说   [huàshìzhèmeshuō] สามารถพูดเช่นนี้ได้ (You could say that)
  • 话可不能这么说 [huàkěbùnéngzhèmeshuōā] จะพูดเช่นนี้ไม่ได้ (You’d better not say that)
  • 交白卷 [jiāobáijuǎn] ส่งกระดาษเปล่า / อะไรก็ไม่ทำ
  • 开夜车 [kāiyèchē] อยู่ดึก
  • 开绿灯 [kāilǜdēng] เปิดทางให้ / ให้ผ่าน / ปล่อยผ่าน
  • 可不是吗 [kěbùshìma] แน่ล่ะสิ, แน่นอน
  • 乱套了 [luàntàole] ยุ่งเหยิง
  • 露一手 [lòuyishǒu] แสดงฝีมือ
  • 留一手 [liúyīshǒu] ไว้มือ / ยั้งมือ
  • 留面子 [liúmiànzǐ] ไว้หน้า
  • 老本行 [lǎoběnháng] อาชีพเดิม
  • 马屁精 [mǎpìjīng] พวกชอบประจบสอพลอ, พวกเลียแข้งเลียขา
  • 马大哈 [mǎdàhā] ไม่ตั้งใจทำ
  • 沒脸 [méiliǎn] ไม่มีหน้า…
  • 沒戏了 [méixìle] หมดสนุก / ไม่มีอะไรมันส์ ๆ
  • 沒门儿 [méiménér] ไม่มีทาง
  • 没面子 [méimiànzi]  ขายหน้า, น่าอับอาย
  • 拿手好戏 [náshǒuhǎoxì] เรื่องถนัด
  • (你) 还说呢 [ nǐháishuōne] ยังจะพูดอีก
  • 好饭不怕晚 [hǎofànbùpàwǎn] สิ่งที่ดีในชีวิตคุ้มค่ากับการรอคอย
  • 恨不得 [hènbùde] เเทบอยากจะ…  เเทบอดใจไม่ไหว
  • 火爆的人 [huǒbàoderén]  คนใจร้อน --> 他的脾气很火爆。(脾气 [píqi] อารมรณ์)
  • …就不错了 [jiùbúcuòle] …ก็ไม่เลวแล้ว --> 能拿到个学士就不错了。
  • 连…都…, 更不用说 [lián…dōu…, gèngbùyòngshuō]   แม้…ก็ยัง…, ….ยิ่งไม่ต้องพูดถึง
  • 老实说 [lǎoshíshuō] ที่จริงแล้ว, พูดตามจริง
  • 美得你 [měidenǐ] สวยตายหล่ะ / ฝันไปเถอะ
  • 沒你的事儿 [méinǐdeshìr] ไม่ใช่เรื่องของคุณ / หมดเรื่องของคุณแล้ว
  • 拿…沒办法 [ná…méibànfǎ] หมดปัญญา(กับ)…
  • 哪壶不开提哪壶 [nǎhúbùkāití nǎhú] อะไรไม่…ดันมา…อันนั้น / เรื่องนั้น
  • 拍马屁 [pāimǎpì] เลีย / ประจบ
  • 碰钉子 [pèngdīngzǐ] เจอของแข็ง / ถูกปฏิเสธ / เจออุปสรรค
  • 泡汤 [pàotāng] ล้มเหลว / ปิ๋ว
  • 热门 [rèmén] ฮิต
  • 伤脑筋 [shāngnǎojīn] ปวดหัว / ปวดกบาล
  • 山珍海味 [shānzhēnhǎiwèi] อาหารอันโอชะ
  • 死脑筋 [sǐnǎojīn] บื้อ
  • 傻瓜 [shǎguā] คนโง่
  • 说风凉话 [shuōfēngliánghuà] พูดจาไร้สาระ / พูดแดกดัน
  • 说气话 [shuōqìhuà] พูดเพราะโมโห / พูดด้วยอารมณ์
  • 太阳从西边出來了 [tàiyángcóngxībiān chūláile] กินอะไรผิดสำแดง / ผิดปกติ / ผิดคาด
  • 听…这么(那么)一说 [tīng…zhème(nàme) yīshuō] ฟังจากที่เขาพูดแล้ว..
  • 小菜一碟 [xiǎocàiyīdié] กล้วย ๆ / จิ๊บ ๆ / ง่ายเหมือนปลอกกล้วยเข้าปาก
  • 要不怎么说 [yàobùzěnmeshuō] ถ้าไม่เช่นนั้น จะ…
  • 再说吧 [zàishuōba] ค่อยว่ากันใหม่
  • 宰人 [zǎirén] โก่งราคา, โกงราคา
  • 真是…到家了 [zhēnshì…dàojiāle] …จริง ๆ
  • 真沒看出來 [zhēnméikànchūlái] ดูไม่ออกเลยนะ
  • 睁一只眼 闭一只眼 [zhēngyīzhīyǎn bìyīzhīyǎn] ทำเป็นไม่รู้ไม่เห็น(เปิดตาข้างหนึ่งปิดตาข้างหนึ่ง)
  • 真不知道真么感谢你才好 [zhēnbùzhīdào zhēnmegǎnxiènǐcáihǎo] ไม่รู้จะขอบคุณอย่างไรดี

อ่านต่อ…

  1. ภาษาพูด [口语]
  2. สำนวนจีน [成语]

เครดิต : Orange chinese