เมืองไทยมีรสนี้หรือเปล่าไม่รู้ ผมอยู่เห็นในร้านของชำใต้ตึก เลยถอยมาลอง รสชาติเหมือนกล้วยบดอัดใส่ขนมปังกรอบ
- 可珑 Kělóng เข่อหลง “โคลลอน”
- 格力高 Gélìgāo เก๋อลี่เกา “กูลิโกะ”
- 香蕉 xiāngjiāo เซียงเจียว “กล้วยหอม”
- 巧克力 qiǎokèlì เฉี่ยวเค่อลี่ “ช็อกโกแล็ต”
- 味 wèi เว่ย “รสชาติ”
- 注心饼干 zhùxīn bǐnggān จู้ซิน ปิ่งกัน “ขนมอบกรอบสอดไส้”
- 净含量 jìnghánliàng จิ้งหันเลี่ยง “น้ำหนักสุทธิ”
ติดตามได้ใน : เรื่องจีนๆ