Composer: Jay Chou (周杰伦)
Lyricist: Jay Chou (周杰伦)
Album : The Era
繁华声 遁入空门 折煞了世人
ซุ้มเสียงแห่งความเจริญ หลบหนีเข้าสู่ประตูอันว่างเปล่า ตัดขาดซึ่งผู้คนบนโลก
梦偏冷 辗转一生 情债又几本
ความฝันอันหนาวเหน็บ ผ่านมาชั่วชีวิต ความรัก หนี้บุญคุณมากมายนัก
如你默认 生死枯等
หากว่าเจ้ายอมรับ รอคอยเป็นตายอย่างห่อเหี่ยว
枯等一圈又一圈的年轮
รอคอยอย่างห่อเหี่ยว ปีแล้วปีเล่า
浮图塔断了几层 断了谁的魂
สถูปเจดีย์หักลงสองสามชั้น ตัดขาดวิญญาณผู้ใด
痛直奔 一盏残灯 倾塌的山门
ความเจ็บปวดดำรงต่อไป โคมไฟผุเก่า ซุ้มประตูเอนเอียง
容我再等 历史转身
ให้ข้ารอคอยต่อไป ประวัติศาสตร์หมุนกลับ
等酒香醇 等你弹一曲古筝
รอสุราบ่มจนหอมได้ที่ รอคอยเธอบรรเลงกู่เจิงอีกสักเพลง
雨纷纷 旧故里草木深
ฝนพรำๆ ที่บ้านเก่าเต็มไปด้วยต้นไม้ใบหญ้า
我听闻 你始终一个人
จากต้นจนจบ ฉันฟังเพียงเธอคนเดียว
斑驳的城门 盘踞着老树根
ประตูเมืองลายด่างดำ ยึดเกาะไปด้วยรากไม้เก่า
石板上回荡的是 再等
เสียงสะท้อนดังก้องจากแผ่นศิลา บอกให้รอคอยอีก
雨纷纷 旧故里草木深
ฝนพรำๆ ที่บ้านเก่าเต็มไปด้วยต้นไม้ใบหญ้า
我听闻 你仍守着孤城
ฉันได้ยิน เธอยังคงเฝ้ารอในเมืองอันอ้างว้าง
城郊牧笛声 落在那座野村
เสียงขลุ่ยผิวจากชานเมือง ตกลงที่หมู่บ้านแห่งนั้น
缘分落地生根是 我们
พรหมลิขิตตกสู่พื้นแตกรากงอกขึ้นใหม่ คือพวกเรา
千年后 累世情深 还有谁在等
而青史 岂能不真 魏书洛阳城
如你在跟 前世过门
跟着红尘 跟随我 浪迹一生
雨纷纷 旧故里草木深
我听闻 你始终一个人
斑驳的城门 盘踞着老树根
石板上回荡的是 再等
雨纷纷 旧故里草木深
我听闻 你仍守着孤城
城 郊牧笛声 落在那座野村
缘分落地生根是 我们
缘分落地生根是 我们
伽蓝寺听雨声盼 永恒
คำศัพท์
- 烟花 [yānhuā] ดอกไม้ไฟ
- 易冷 [yìlěng] เย็นลงได้ง่าย
- 繁华 [fánhuá] เจริญรุ่งเรือง
- 空门 [kōngmén] พุทธศาสนา
- 世人 [shìrén] คนธรรมดาสามัญ, ชาวโลก
- 辗转 [zhǎnzhuǎn] ผ่านมาหลายมือหรือหลายสถานที่
- 一生 [yīshēng] ชั่วชีวิต
- 默认 [mòrèn] ยอมรับโดยปริยาย
- 生死 [shēngsǐ] เป็นตาย
- 年轮 [niánlún] วงล้ออายุ
- 历史 [lìshǐ] ประวัติศาสตร์
- 转身 [zhuǎnshēn] หมุนตัว
- 故里 [gùlǐ] บ้านเกิด
- 听闻 [tīngwén] ได้ยิน
- 始终 [shǐzhōng] จากต้นจนจบ
- 斑驳 [bānbó] การรวมสีต่างๆกัน
- 城门 [chéngmén] ประตูเมือง
- 盘踞 [pánjù] ยึดครองโดยพลการ
- 石板 [shíbǎn] กระดานหิน/แผ่นหิน
- 回荡 [huídàng] ดังก้อง
- 城郊 [chéngjiāo] ชานเมือง
- 缘分 [yuánfèn] พรมลิขิต
- 落地生根 [luòdìshēnggēn] ตกพื้นงอกใหม่
- 青春 [qīngchūn] หนุ่ม, ฤดูใบไม้ผลิ
- 笑声 [xiàoshēng] เสียงหัวเราะ
- 许多 [xǔduō] จำนวนมาก
- 史册 [shǐcè] บันทึกประวัติศาสตร์
- 温柔 [wēnróu] นุ่มนวลอ่อนหวาน
- 下笔 [xiàbǐ] ลงมือเขียน
- 人事 [rénshì] เรื่องราวของมนุษย์, เรื่องทางโลก
- 是否 [shìfǒu] ใช่หรือไม่
- 认真 [rènzhēn] จริงจัง
- 累世 [lěishì] หลายยุคสมัย
- 青史 [qīngshǐ] พงศาวดารประวัติศาสตร์
- 岂能 [qǐnéng] ทำอย่างไรจึงจะเป็นไปได้
- 洛阳 [LuòYáng] เมืองลั่วหยาง
- 前世 [qiánshì] ชาติก่อน
- 过门 [guòmén] แต่งงาน
- 跟着 [gēnzhe] ตาม
- 红尘 [hóngchén] โลกมนุษย์
- 跟随 [gēnsuí] ติดตาม
- 雨声 [yǔshēng] เสียงฝน
- 永恒 [yǒnghéng] ชั่วนิรันดร์