เพลงจีน : 天路 [เส้นทางสู่สรวงสวรรค์]

เรียนภาษาจีนจากเพลง

清晨我站在青青的牧场
ยามรุ่งอรุณฉันยืนอยู่บนทุ่งหญ้ากว้างอันเขียวขจี
看到神鹰披着那霞光
มองเห็นเทพอินทรีย์สยายปีกโฉบท่ามกลางลำแสงจากฟากฟ้า
象一片祥云飞过蓝天
ราวกับก้อนเมฆแห่งโชคลาภลอยล่องผ่านท้องนภา
为藏家儿女带来吉祥
เพื่อนำพาความโชคดีมีชัยมาสู่ลูกหลานชาวธิเบต

黄昏我站在高高的山岗
ยามพลบค่ำฉันยืนอยู่บนเนินเขาอันสูงลิบ
看那铁路修到我家乡
มองทางรถไฟเส้นนั้นที่สร้างมาถึงบ้านเกิดฉัน
一条条巨龙翻山越岭
ราวกับพญามังกรตัวมหึมาทอดข้ามสันเขามา
为雪域高原送来安康
เพื่อนำพาความร่มเย็นสมบูรณ์พูนสุขมาสู่ที่ราบสูงที่ปกคลุมด้วยหิมะ

那是一条神奇的天路
นั่นคือเส้นทางสู่สรวงสวรรค์อันอัศจรรย์เส้นหนึ่ง
把人间的温暖送到边疆
นำพาเอาความอบอุ่นของชาวโลกมาถึงดินแดนสุดขอบโลก
从此山不再高路不再漫长
นับแต่นี้ไปภูเขาจะไม่สูงอีก หนทางจะไม่ยาวไกลอีกต่อไป
各族儿女欢聚一堂
ลูกหลานของทุกชนเผ่าจะอยู่ร่วมกันอย่างมีความสุขภายใต้หลังคาโลก

黄昏我站在高高的山岗
ยามพลบค่ำฉันยืนอยู่บนเนินเขาอันสูงลิบ
看那铁路修到我家乡
มองทางรถไฟเส้นนั้นที่สร้างมาถึงบ้านเกิดของฉัน
一条条巨龙翻山越岭
ราวกับพญามังกรตัวมหึมาทอดข้ามสันเขามา
为雪域高原送来安康
เพื่อนำพาความร่มเย็นสมบูรณ์พูนสุขมาสู่ที่ราบสูงที่ปกคลุมด้วยหิมะ

那是一条神奇的天路
นั่นคือเส้นทางสู่สวรรค์อันอัศจรรย์เส้นหนึ่ง
带我们走进人间天堂
นำพาพวกเราก้าวเข้าสู่ดินแดนแห่งสรวงสวรรค์บนดิน
青稞酒酥油茶会更加香甜
งานเลี้ยงข้าวบาร์เลย์ชาเนยหอมหวานยิ่งนัก
幸福的歌声传遍四方
เสียงเพลงแห่งความสุขก้องกังวาลไปทั่วทั้งสี่ทิศ

—————————————————————-

ศัพท์น่ารู้

翻山越岭 [fānshānyuèlǐng]  ทอดข้ามสันเขา
安康 [ānkāng] ร่มเย็นเป็นสุข
青稞 [qīngkē]  ข้าวบาร์เลย์แห่งดินแดนสูงธิเบต
香甜 [xiāngtián] กลิ่นที่หอมหวาน
酥油茶 [sūyóuchá] ชาเนย(เครื่องดื่มที่ได้มาจากนม ของชาวธิเบต,มองโกเลีย ฯลฯ)
请藏铁路 คือ เส้นทางรถไฟ(铁路)บนที่ราบสูงที่สุดและสายที่ยาวที่สุดในโลก มีต้นทางจากเมืองซีหนิง(青海省西宁市) มณฑลชิงไห่(青海) ประเทศจีน(中华人民共和国)จนถึงปลายทาง(至)ที่เมืองลาซา(拉萨市) เขตปกครองตนเองธิเบต(西藏自治区)