เรียนภาษาจีนกับอาจารย์อี้ : จีบน้องPATกัน

อ.อี้ hsk & patจีน

จีบน้องPATกัน น้องPATซอย7.4 ถนนหน้า ม. เเจ่ม…มาก เอาล่ะ เรียนกันให้สนุก เล่นให้ได้ความรู้ เรียนเป็นเล่น เล่น…เป็นเรียนครับ

วันนี้เปิดตัว คอลัมป์จีบน้องเเพท มาเรื่องเบาๆ คำเเสลง คำว่า หลีหญิง! คำที่วัยรุ่นจีนนิยมใช้กันอยู่ตอนนี้ คือคำว่า 把妹 [bǎmèi] เดิมทีคำนี้มาจากภาษาในโลกออนไลน์ คำว่า PUA หรือ Pickup Artist (ประมาณว่าเกี้ยวพาราศีระดับเเจ่มศิลป์อ่ะจ้ะ)

ความจริงมีอีกหลายคำที่ใช้ได้ครับ เช่น สมัยก่อนนิยมใช้คำว่า 追女生 [zhuīnǚshēng] จีบสาว 泡妞 [pàoniū] ป้อหญิง ฯลฯ

สุดท้ายมา ดูวิธีหาเเฟนเเบบเชยสุดกันดีกว่าครับ 征婚 [zhēnghūn] ประกาศต้องการคู่สมรส จะลงหนังสือพิมพ์ ประเภทคอลัมมาลัยไทยรัฐหรือลุงหนวดก็ว่าไป หรือสมัครกับบริษัทจัดหาคู่ก็เเล้วเเต่ อันนี้เด็กๆสมัยนี้คงไม่ทำกันเเล้วมั้งครับ เเต่อย่าดูถูกไป บริษัทจัดหาคู่ เป็นธุรกิจระดับร้อยล้านนะครับ จะบอกให้

คำว่า 征婚 เคยออกข้อสอบEntในอดีตมาเเล้วนะครับ เเละมีคำศัพท์ที่อยู่ในกลุ่มเดียวกันดังต่อไปนี้

  • 婚姻 [hūnyīn] สมรส
  • 离婚 [líhūn] หย่าร้าง
  • 求婚 [qiúhūn] ขอเเต่งงาน
  • 结婚 [jiéhūn] เเต่งงาน(รูปภาษาพูดของคำว่า สมรส)
  • 离异 [líyì] แยกทางกัน(หมายถึง หย่าร้างนั่นเอง)

อยากพิชิตน้องPAT ต้องให้เวลากับน้องPATนะครับ เเล้วน้องPATจะให้คะเเนนนักเรียนทุกคนครับ ไปล่ะ

ติดตามได้ใน…อ.อี้hsk&patจีน