สนุกกับภาษาจีนพูดได้   Click to listen highlighted text! สนุกกับภาษาจีนพูดได้
May 272013
 

叶倩文-潇洒走一回

歌词:
天地悠悠过客匆匆潮起又潮落
恩恩怨怨生死白头几人能看透
红尘啊滚滚痴痴啊情深
聚散终有时
留一半清醒留一半醉
至少梦里有你追随
我拿青春赌明天
你用真情换此生
岁月不知人间多少的忧伤
何不潇洒走一回 Continue reading »

May 262013
 

Made in china (ผลิตในประเทศจีน)
ในภาษาจีนใช้ 中国制造 zhōngguózhìzào,จงกว๋อจื้อเจ้า
(คำว่า 中国 ประเทศจีน ,制造 ผลิต )

ตัวอย่างประโยคค่ะ

  • 这些产品是中国制造的。 ผลิตภัณฑ์เหล่านี้ ผลิตในประเทศจีน
  • 中国制造总让人想起质量不好。 made in china มักทำให้คนนึกถึง ผลิตภัณฑ์ที่คุณภาพไม่ดี
  • 谁说中国制造的东西质量不好? ใครว่า ของที่ผลิตในประเทศจีน(made in china ) คุณภาพไม่ดี?
  • 中国制造的产品怎么那么差 สินค้าที่ผลิตในจีน ทำไมถึงแย่ขนาดนี้!

ศัพท์เพิ่มเติมค่ะ

  • 廉价/ 便宜 liánjià / piányi ราคาถูก
  • 产品 chǎnpǐn ผลิตภัณฑ์
  • 质量 zhìliàng คุณภาพ
  • 劣质 lièzhì คุณภาพต่ำ

ผลิตประเทศไหนก็แค่ใส่ชื่อประเทศนั้นข้างหน้า 制造 ค่ะ
เช่น

  • 泰国制造 made in Thailand
  • 韩国制造 made in Korea
  • 日本制造 made in Japan

ติดตามได้ใน : อร ศิษย์เจ้าแม่กวนอิม

May 262013
 
长颈族

长颈族

有趣的汉语 ภาษาจีนน่ารู้ค่ะ^_^
วันนี้เสนอคำที่ชาวเหนือคุ้นเคยกันดี “กระเหรี่ยงคอยาว”
ในภาษาจีนจะใช้คำว่า "长颈族" อ่านว่า chángjǐngzú ฉางจิ่งจู๋
หรือ “克伦族” kèlúnzú เค่อหลุนจู๋
เทคนิคจำง่ายๆ
คำว่า” 长颈族”
อธิบาย
长 ยาว
颈 คอ
族 ชาติ/ตระกูล/ชนเผ่า

ส่วนคำว่า” 克伦族 ”
克伦 เค่อหลุน ก็คือคำเลียนเสียงของ Karen (กระเหรี่ยง)

ศัพท์เพิ่มเติมค่ะ
金项圈 jīnxiàngquān ห่วงคอทองเหลือง
北部 běibù ภาคเหนือ
长颈 chángjǐng คอยาว
少数民族 shǎoshùmínzú ชนกลุ่มน้อย

ติดตามได้ใน : อร ศิษย์เจ้าแม่กวนอิม

May 262013
 

有趣的汉语 ภาษาจีนน่ารู้ค่ะ^_^
วันนี้จะเสนอคำว่า ฝรั่ง/ชาวต่างชาติ ในภาษาจีน
ซึ่งไม่ใช่ 番石榴 ฟานสือหลิว fānshíliú (ฝรั่งที่เป็นผลไม้)

  • 老外 lǎowài ฝรั่ง/ชาวต่างชาติ
  • 洋人 yángrén คนฝรั่ง
  • 洋鬼子 yángguǐzi ฝรั่งตาน้ำข้าว
  • 外国人 wàiguórén ชาวต่างชาติ
  • 大鼻子 dàbízi ฝรั่ง/ชาวต่างชาติโดยเฉพาะชาวตะวันตก (เนื่องจากชาวตะวันตกจมูกสูงเด่นชัด รูปร่างใหญ่)
  • 异族 yìzú ต่างชาติ
  • 红毛 hóngmáo อั่งม้อ ชาวต่างชาติผิวขาว
  • 西方人 xīfāngrén ชาวตะวันตก
  • 西洋人 xīyángrén ชาวฝรั่ง

ส่วนใหญ่ชาวต่างชาติจะมีลักษณะเฉพาะคือ จมูกโด่ง “高鼻梁 gāobíliáng ”

ติดตามได้ใน : อร ศิษย์เจ้าแม่กวนอิม

May 262013
 

一天一字中文 ภาษาจีนวันละคำค่ะ
วันนี้เสนอคำว่า 飞机坠毁 อ่านว่า เฟยจีจุ้ยฮุ่ย,fēijīzhuìhuǐ=เครื่องบินตก
(เรียกสั้นๆว่า 坠毁 zhuìhuǐ ก็ได้ค่ะ)

ภาษาจีน เครื่องบินตก

ภาษาจีน เครื่องบินตก

例句:

  • 土耳其波音737飞机坠毁1人死亡20人受伤。
  • 飞机坠毁之前,驾驶员幸运地跳伞了。
  • 他们正在调查飞机坠毁的原因。

ศัพท์จากประโยคค่ะ

  • 土耳其 [tǔ’ěrqí] ตุรกี (Turkey)
  • 波音737 [Bōyīn 737]  โบอิ้ง 737
  • 死亡 [sǐwáng]  ตาย
  • 受伤 [shòushāng] ได้รับบาดเจ็บ
  • 驾驶员 [jiàshǐyuán] คนขับ
  • 幸运 [xìngyùn] โชคดี
  • 调查 [diàochá] สำรวจตรวจสอบ
  • 原因 [yuányīn] มูลเหตุ
  • 跳伞 [tiàosǎn] กระโดดร่ม

ติดตามได้ใน : อร ศิษย์เจ้าแม่กวนอิม

May 262013
 

日晕 [rìyùn] พระอาทิตย์ทรงกลด

日晕 [rìyùn] พระอาทิตย์ทรงกลด


日晕 [rìyùn] พระอาทิตย์ทรงกลด (solar halo,Sun halo)
เมื่อวันวิสาขบูชาที่ผ่านมา(24 พฤษภาคม 56) ได้เกิดดวงอาทิตย์ทรงกลด ปรากฎกลางนภากรุงเทพฯ ให้เห็นกัน
ปรากฏการณ์พระอาทิตย์ทรงกลด (อังกฤษ: Sun halo) มีลักษณะเป็นภาพสะท้อนพระอาทิตย์หลายๆ ดวงซ้อนกัน มีขนาดโตกว่าปกติ มีรัศมีสีรุ้งโดยรอบ ดวงที่อยู่ตรงกลางมีความสดใสมากที่สุด

สาเหตุการเกิด
ปรากฏการณ์พระอาทิตย์ทรงกลด เกิดขึ้นจากบรรยากาศของโลกในชั้นโทรโพสเฟียร์ (Troposphere) ซึ่งเป็นบรรยากาศชั้นล่างสุด และเป็นที่อยู่ของกลุ่มเมฆจำนวนมาก มีอากาศเย็นจัดตั้งแต่ช่วงเช้าตรู่ก่อนดวงอาทิตย์ขึ้น จนทำให้ละอองน้ำในอากาศ ณ เวลานั้นๆ แข็งตัวเป็นเกล็ดน้ำแข็งอนุภาคเล็กๆ จำนวนมหาศาลลอยอยู่บนท้องฟ้า เมื่อพระอาทิตย์ขึ้น และส่องแสงทำมุมกับเกล็ดน้ำแข็งได้อย่างเหมาะสม จะเกิดการหักเหและการสะท้อนของแสง ทำให้เกิดเป็นแถบสีรุ้ง (spectrum) คล้ายการเกิดรุ้งกินน้ำหลังฝนตกขึ้น Continue reading »

May 262013
 

有趣的汉语 ภาษาจีนน่ารู้ค่ะ^_^
พบกันอีกเช่นเคยกับสาระน่ารู้ภาษาจีนสไตล์กันเอง
วันนี้จะเสนอคำที่น่าสนใจ
“คอทองแดง/คนที่ดื่มเหล้าได้เก่งมากๆ”ในภาษาจีนค่ะ
洪量 หงเลี่ยง hóngliàng(指很大的酒量,宽宏的气量,洪水的水量)
海量 ไห่เลี่ยง hǎiliàng (指很大的酒量,宽宏的度量)

  • 我喝啤酒和你相同,也是海量。
  • 您是海量,不妨多喝几杯。

แถมอีก2คำค่ะ
酒量 jiǔliàng คือ ความสามารถในการดื่มสุรา

  • 他酒量大,喝七八杯没问题。

酒量差的人 คือ คนที่คออ่อน

  • 酒量差的人在二杯酒之后,就变得醉醺醺了。

ติดตามได้ใน : อร ศิษย์เจ้าแม่กวนอิม

May 252013
 

一天一字中文 ภาษาจีนวันละคำค่ะ^_^
วันนี้เสนอคำว่า 投降 อ่านว่า tóuxiáng =ยอมแพ้/ยอมจำนน/surrender
(คำอธิบายภ.จีน 投降=>停止对抗,向对方屈服)

例句:

  • 他宁死也不愿向敌人投降。
    tānìngsǐyěbúyuànxiàngdíréntóuxiáng
    เขายอมตายแต่ไม่ยอมจำนน/ยอมแพ้ต่อศัตรู
  • 还没战斗,别投降。
    háiméizhàndòu,biétóuxiáng
    ยังไม่ได้สู้รบ ,อย่าพึ่งยอมแพ้!
  • 这些爱国者宁愿战斗到死,也不愿投降.
    zhèxiē’àiguózhěnìngyuànzhàndòudàosǐ,yěbúyuàntóuxiáng
    ผู้รักชาติเหล่านี้ยอมสู้รบ/ต่อสู้จนตัวตาย แต่ไม่ยอมจำนน

**มีอีกคำที่มีความหมายว่า ยอมแพ้ /give up “认输” อ่านว่า rènshū
(คำอธิบายภ.จีน 认输=> 承认失败)
例句:

  • 我猜不出这个谜语, 我认输了。
    wǒcāibùchūzhègèmíyǔ,wǒrènshūle
    ฉันทายปริศนานี้ไม่ออก ,ฉันยอมแพ้แล้ว
  • 我认输, 告诉我答案吧。
    wǒrènshū,gàosuwǒdá’ànba
    ฉันยอมแพ้ ,บอกคำตอบฉันหน่อย !

ติดตามได้ใน : อร ศิษย์เจ้าแม่กวนอิม

May 252013
 

有趣的汉语 ภาษาจีนน่ารู้ค่ะ
วันนี้จะมาแบ่งปันเกี่ยวกับคำว่า “ตกรถ,ตกเรือ,ตกเครื่องบิน” ในภาษาจีนค่ะ

误车 [wùchē] ตกรถ

  • 我看错了时间,所以误了最后一班车。
    ฉันดูเวลาผิด จึงทำให้พลาดรถเที่ยวสุดท้าย
  • 要是我们按时到, 就不会误车了。
    ถ้าหากพวกเรามาถึงตามกำหนดเวลา ก็จะไม่ตกรถแล้ว

误船 [wùchuán] ตกเรือ

  • 我们差一点就误了船。
    พวกเราเกือบจะตกเรือแล้ว

误机,误飞机 [wùjī , wùfēijī] ตกเครื่องบิน

  • 只晚了五分钟而已,没想到就误了一趟飞机。
    ช้าไปแค่ห้านาทีเอง คิดไม่ถึงว่าตกเครื่องบินเสียแล้ว
  • 如果你不想误飞机,那就快点。
    ถ้าหากคุณไม่อยากตกเครื่องบิน งั้นก็รีบหน่อย!
  • 这个星期你误了3次飞机 ,你老是迟到。
    สัปดาห์นี้คุณตกเครื่องบินมาแล้วสามครั้ง…..คุณมาสายอยู่เรื่อยๆ

(คำว่า 老是 เเปลว่า …อยู่เรื่อย มักนิยมใช้ในกรณีที่รู้สึกน่ารำคาญ/เบื่อหน่าย/ชินชา ในที่นี้คือ 老是迟到 =มาสายอยู่เรื่อยๆ )

ติดตามได้ใน : อร ศิษย์เจ้าแม่กวนอิม

May 252013
 

สกุลเงิน [货币]

สกุลเงิน [货币]


有趣的汉语 ภาษาจีนน่ารู้ค่ะ^_^
พบกันอีกเช่นเคยกับสาระน่ารู้จีนๆ สไตล์กันเอง
วันนี้จะพาทุกท่านไปรู้จักกับหน่วยเงินตราที่สำคัญในภาษาจีนค่ะ

  • 美元 [měiyuán] ดอลลาร์สหรัฐ
  • 泰铢 [tàizhū] บาท
  • 欧元 [ōuyuán] ยูโร
  • 日元 [rìyuán] เยน
  • 令吉 [lìngjí] ริงกิต
  • 德国马克 [déguómǎkè] มาร์กเยอรมัน
  • 韩元 /韩国元 [hányuán, hánguóyuán] วอน
  • 韩鲜元 [hánxiānyuán] วอน(เกาหลีเหนือ)
  • 新加坡元 [xīnjiāpōyuán] ดอลลาร์สิงคโปร์
  • 文莱元 [wénláiyuán] ดอลลาร์บรูไน
  • 澳大利亚元 [àodàlìyàyuán] ดอลลาร์ออสเตรเลีย
  • 新台币 [xīntáibì] ดอลลาร์ไต้หวันใหม่
  • 港元 [gǎngyuán] ดอลลาร์ฮ่องกง
  • 加拿大元 [jiānádàyuán] ดอลลาร์แคนาดา
  • 缅甸元 [miǎndiànyuán] kyat
  • 基普 [jīpǔ] กีบ
  • 瑞士法郎 [ruìshìfǎláng] ฟรังก์สวิส
  • 法国法郎 [fǎguófǎláng] ฟรังก์ฝรั่งเศส
  • 人民币 [rénmínbì] เหรินหมินปี้
  • 卢比 [lúbǐ] รูปี
  • 印度卢比 [yìndùlúbǐ] รูปีอินเดีย
  • 越南盾 [yuènándùn] ด่อง
  • 英镑 [yīngbàng] ปอนด์สเตอลิง
  • 埃及镑 [āijíbàng] ปอนด์อียิปต์
  • 比索 [bǐsuǒ] เปโซ
  • 菲律宾比索 [fēilǜbīnbǐsuǒ] เปโซฟิลิปปินส์
  • 柬埔寨瑞尔 [jiǎnpǔzhàiruì’ěr] เรียลกัมพูชา
  • 俄罗斯卢布 [éluósīlúbù] รูเบิลรัสเซีย
  • 新土耳其里拉 [xīntǔ’ěrqílǐlā] ลีราใหม่ตุรกี

ติดตามได้ใน : อร ศิษย์เจ้าแม่กวนอิม

อ่านเพิ่มเติม…การแลกเปลี่ยนเงินตราต่างประเทศ [外币兑换/货币兑换]

Click to listen highlighted text!