สนุกกับภาษาจีนพูดได้   Click to listen highlighted text! สนุกกับภาษาจีนพูดได้

เรียนภาษาจีนจากเพลงจีน

Jul 152013
 

停在这里不敢走下去
หยุดอยู่ตรงนี้ไม่กล้าเดินต่อไป
Tíng zài zhèlǐ bù gǎn zǒu xiàqù
让悲伤无法上演
ปล่อยให้ทุกข์ระทมจนปัญญาที่จะขึ้นแสดง
Ràng bēishāng wúfǎ shàngyǎn
下一页你亲手写上的离别
การลาจากที่ที่เธอประพันธ์เองกับมือในหน้าถัดไป
Xià yī yè nǐ qīnshǒu xiě shàng de líbié
由不得我拒绝
อดไม่ได้ที่ฉันจะปฎิเสธมัน
Yóubude wǒ jùjué
这条路我们走得太匆忙
ทางสายนี้พวกเราเดินอย่างรีบร้อนเกินไป
Zhè tiáo lù wǒmen zǒu de tài cōngmáng
拥抱着并不真实的欲望
โอบอุ้มเอาความปรารถนาที่ไม่เป็นจริง
Yǒngbàozhe bìng bù zhēnshí de yùwàng
来不及等不及回头欣赏
ไม่ทันรอที่จะหันหลังกลับไปชื่นชม
Láibují děng bùjí huítóu xīnshǎng
木兰香遮不住伤
กลิ่นอายหอมดอกกล้วยไม้ไม่อาจปกปิดความเจ็บปวดไว้ได้
Mùlán xiāng zhē bù zhù shāng

不再看天上太阳透过云彩的光
จะไม่มองแสงดวงอาทิตย์บนฟากฟ้าที่ลอดผ่านกลุ่มเมฆลงมาอีกต่อไป
Bù zài kàn tiānshàng tàiyáng tòuguò yúncai de guāng
不再找约定了的天堂
จะไม่แสวงหาสรวงสวรรค์ที่นัดแนะกันเรียบรอยแล้วอีกต่อไป
Bù zài zhǎo yuēdìngle de tiāntáng
不再叹你说过的人间世事无常
จะไม่ร้องสรรเสริญสิ่งที่เธอเคยบอกไว้ว่าเรื่องในโลกมนุษญ์ไม่มีอะไรแน่นอน
Bù zài tàn nǐ shuōguò de rénjiān shìshì wúcháng
借不到的三寸日光
แสงตะวันเพียงแค่เอื้อมถึงที่ไม่อาจได้มา
Jiè bù dào de sān cùn rìguāng Continue reading »

Jun 132013
 

回心转意歌词 – 黑龙

曾是你陪我渡过艰难的那么多天,是你对我说还有真爱!
而我却不懂如何呵护你, 爱你,却伤了你的心。
就在我的心刚要融化的时候,而你却悄悄的离去。
我多希望你希望你回心转意,因为我将会把你珍惜。
还有什么话要说~!还有多少泪要流!
难道你不知道我对你的爱!
还有什么话要说~!还有多少泪要流!
有一天我会让你回心转意~~

就在我的心刚要融化的时候,而你却悄悄的离去。
我多希望你希望你回心转意,因为我将会把你珍惜。
还有什么话要说~!还有多少泪要流!
难道你不知道我对你的爱!
还有什么话要说~!还有多少泪要流!
有一天我会让你回心转意~~

如果一切可以再重来,我将用生命去珍惜她,
如果一切可以再重来,我将用生命去等待她。
我将忘掉那昨天的昨天,让生命去爱你直到永远~~

还有什么话要说~!还有多少泪要流!
难道你不知道我对你的爱!还有什么话要说~!
还有多少泪要流!有一天我会让你回心转意~~

还有什么话要说~!还有多少泪要流!
有一天我会让你回心转意~~

May 272013
 

叶倩文-潇洒走一回

歌词:
天地悠悠过客匆匆潮起又潮落
恩恩怨怨生死白头几人能看透
红尘啊滚滚痴痴啊情深
聚散终有时
留一半清醒留一半醉
至少梦里有你追随
我拿青春赌明天
你用真情换此生
岁月不知人间多少的忧伤
何不潇洒走一回 Continue reading »

May 062013
 

 * 我衷心地谢谢你,
wǒ zhōngxīn de xièxiè nǐ,
ฉันขอบคุณเธอจากใจจริง

一番关怀和情意。
yī fān guānhuái hé qíngyì.
สำหรับความรักและความห่วงใย

如果没有你给我爱的滋润,
rúguǒ méiyǒu nǐ gěi wǒ ài de zīrùn,
หากขาดซึ่งความชุ่มฉ่ำจากรักที่เธอมอบให้ฉัน

我的生命将会失去意义。
wǒ de shēngmìng jiāng huì shīqù yìyì.
ชีวิตของฉัน คงสูญสิ้นซึ่งความหมาย

** 我们在春风里陶醉飘逸,
wǒmen zài chūnfēng lǐ táozuì piāoyì,
เราสองต่างเคลิบเคลิ้มล่องลอยในสายลมฤดูใบไม้ผลิ

仲夏夜里绵绵细语,
zhòngxià yèlǐ miánmián xì yǔ,
เสียงกระซิบแผ่วเบาในค่ำคืนกลางฤดูร้อน

聆听那秋虫它轻轻在呢喃,
língtīng nà qiūchóng tā qīng qīng zài nínán,
ฟังเสียงจิ้งหรีด ร้องขับขาน

迎雪花飘满地。
yíng xuěhuā piāo mǎn dì.
รับเกล็ดหิมะที่ร่วงหล่นเกลื่อนพื้น

我的平凡岁月里有了一个你,
wǒ de píngfán suìyuè li yǒule yīgè nǐ,
วันเวลาที่แสนธรรมดาของฉัน เมื่อมีเธอร่วมอยู่ด้วย

显得充满活力。
xiǎnde chōngmǎn huólì.
รู้สึกเต็มไปด้วยชีวิตชีวา

*** 我衷心地谢谢你,
wǒ zhōngxīn de xièxiè nǐ,
ฉันของคุณเธอจากใจจริง

让我忘却烦恼和忧郁。
ràng wǒ wàngquè fánnǎo hé yōuyù.
ทำให้ฉันลืมซึ่งความกลัดกลุ้มและความหดหู่

如果没有你给我鼓励和勇气,
rúguǒ méiyǒu nǐ gěi wǒ gǔlì hé yǒngqì,
หากไม่มีเธอมอบกำลังใจและความหาญกล้ากับฉัน

我的生命将会失去意义。
wǒ de shēngmìng jiāng huì shīqù yìyì.
ชีวิตของฉัน คงสูญสิ้นซึ่งความหมาย

ซ้ำ **, *, **

 

Apr 212013
 

 

ชื่อเพลง/歌曲: จูบเพื่อลา/kiss goodbye
ขับร้อง/歌手: หวังลี่หง/王力宏
——————————————

baby不要再哭泣
[baby bùyào zài kūqì]
ที่รัก อย่าร้องไห้อีกเลย

这一幕多么熟悉
[zhè yīmù duōme shúxī]
ฉากนี้ช่างแสนจะคุ้นเคย

紧握着你的手彼此都舍不得分离
[jǐn wòzhe nǐ de shǒu bǐcǐ dōu shě bu dé fēnlí]
กุมมือเธอให้แน่น เราสองไม่อาจตัดใจจากกัน

每一次想开口但不如保持安静
[měi yīcì xiǎng kāikǒu dàn bùrú bǎochí ānjìng]
ทุกครั้งที่อยากเอ่ยปาก แต่เงียบไว้จะดีกว่า

给我一分钟专心 好好欣赏你的美
[gěi wǒ yī fēnzhōng zhuānxīn hǎohǎo xīnshǎng nǐ dì měi]
ขอเวลาฉันสักนาทีที่จะได้ตั้งใจชื่นชมความงามของเธอ

*幸福搭配悲伤
[xìngfú dāpèi bēishāng]
ความสุขอยู่คู่กับความปวดร้าว

痛是在我心交叉
[tòng shì zài wǒ xīn jiāochā]
ความเจ็บปวดที่พันในใจฉัน

挫折的眼泪不能测试爱的重量
[cuòzhé de yǎnlèi bùnéng cèshì ài de zhòngliàng]
น้ำตาที่กลั้นไว้ ไม่อาจวัดความรักที่มีให้

付出的爱收不回
[fùchū de ài shōu bù huí]
ความรักที่ให้ไปแล้ว ไม่อาจเอากลับคืน Continue reading »

Click to listen highlighted text!