ตัวอย่างประโยค
- 很久不见了,还好吗? ไม่ได้พบกันเสียนาน ช่วงนี้สบายดีไหมครับ
- 挺好的,你呢? สบายดี คุณละครับ
- 怎么了?เป็นอะไรไป
- 怎么了,你好像不太高兴来这里? เป็นอะไรไป เธอดูเหมือนไม่ค่อยดีใจที่มาที่นี่
- 出什么事了?เกิดอะไรขึ้น
- 你在想什么? เธอกำลังคิดอะไรอยู่หรือ
- 他好像不太高兴。 ดูเหมือนเขาไม่สบายใจ
- 你没事吧?เธอไม่เป็นอะไรนะ
- 你今天心情不好吗 ?วันนี้เธออารมณ์ไม่ดีเหรอ
- 可能吧。น่าจะใช่
- 我太难过了。ฉันรู้สึกเศร้าใจมาก
- 我不是那个意思 。ฉันไม่ได้หมายความว่าอย่างนั้น
- 我一夜没睡。 ฉันไม่ได้นอนเลยทั้งคืน
- 我女朋友跟我分手了。ผมเลิกกับแฟนแล้ว
- 真没想到。คิดไม่ถึงจริงๆ
- 我真的很爱她。ผมรักเขามากจริงๆ
- 我需要她。ผมต้องการเขา
- 我想自己呆会儿。 ฉันอยากอยู่คนเดียวสักพัก
- 你别再吸烟了。เธออย่าสูบบุหรี่อีกเลย
- 这样对身体不好。ทำแบบนี้ไม่ดีต่อสุขภาพ
- 少喝点儿酒。ดื่มเหล้าให้น้อยหน่อยนะ
- 还好吗 ? ยังโอเคใช่ไหม
- 还好。 ยังโอเค
- 差不多。 ก้อโอเค
- 还行吧。 ยังโอเค, ยังพอไหวครับ
- 我很想家。 คิดถึงบ้านมาก
- 我想你们。 ฉันคิดถึงพวกเธอ
- 要注意身体。 รักษาสุขภาพด้วย
- 别生气。อย่าโกรธเลย
- 今天有点不舒服,感觉头疼。 วันนี้ฉันไม่สบายนิดหน่อย รู้สึกปวกหัว
คำศัพท์ภาษาจีน รูปร่างหน้าตา อุปนิสัยใจคอ และอารมณ์ความรู้สึก
- 身材 [shēncái] รูปร่าง
- 美 貌 [měimào] รูปร่างหน้าตาดี
- 人格 [réngé] บุคลิกภาพ
- 气质 [qìzhì] อุปนิสัย,บุคคลิกลักษณะ
- 英俊,帅 [yīngjùn,shuài] หล่อ
- 漂亮,美丽 [piàoliang,měilì] สวย
- 苗条 [miáotiao] หุ่นดี (slim)
- 酒窝 [jiǔwō] ลักยิ้ม
- 高鼻梁 [gāobíliáng] จมูกโด่ง
- 双眼皮 [shuāngyǎnpí] ตาสองชั้น
- 聪明 [cōngmíng] ฉลาด
- 性感 [xìnggǎn] เซ๊กซี่
- 可爱 [kě’ài] น่ารัก
- 喜欢 [xǐhuan] ชอบ
- 着迷 [zháomí] หลงใหล
- 丑陋 [chǒulòu] ขี้เหร่ (ugly)
- 难看 [nánkàn] ขี้เหร่ (ugly)
- 秃头 [tūtóu] หัวล้าน
- 胖 [pàng] อ้วน
- 瘦 [shòu] ผอม
- 低鼻梁 [dībíliáng] ไม่มีดั้งจมูก
- 单眼皮 [dānyǎnpí] ตาชั้นเดียว
- 痘痘 [dòudòu] สิว (acne)
- 痤疮 [cuóchuāng] สิว (acne)
- 疱 [pào] สิว (acne),ตุ่มที่ขึ้นตามผิวหนัง
- 愚笨 [yúbèn] โง่เขลา
- 可恶 [kěwù] น่าเกลียด
- 可怕 [kěpà] น่ากลัว
- 恐吓 [kǒnghè] ขู่ขวัญ
- 威胁 [wēixié] คุกคาม
- 讨厌 [tǎoyàn] รำคาญ, เบื่อหน่าย
- 厌烦 [yànfán] น่าเบื่อ
- 无聊 [wúliáo] เบื่่อเซ็ง
- 恼人 [nǎorén] น่ารำคาญ
- 犹豫 [yóuyù] ลังเล
- 坚定 [jiāndìng] เด็ดเดี่ยวแน่วแน่
- 坚决 [jiānjué] ใจเด็ด
- 意志 [yìzhì] ปณิธาน
- 有心 [yǒuxīn] ตั้งใจ
- 准时 [zhǔnshí] ตรงเวลา
- 迟 [chí] สาย
- 责任 [zérèn] รับผิดชอบ
- 责任心 [zérènxīn] มีจิตรับผิดชอบ
- 责任感 [zérèngǎn] มีจิตสำนึกรับผิดชอบในหน้าที่
- 可笑 [kěxiào] น่าขำ
- 健康 [jiànkāng] แข็งแรง
- 勇敢 [yǒnggǎn] กล้าหาญ
- 敏感 [mǐngǎn] อารมณ์อ่อนไหว (sensitive)
- 懦弱 [nuòruò] ขี้ขลาด, อ่อนแอ
- 虚弱 [xūruò] อ่อนแอ
- 坚强 [jiānqiáng] เข้มแข็ง
- 软弱 [ruǎnruò] อ่อนแอ
- 衰弱 [shuāiruò] อ่อนแอ
- 强健 [qiángjiàn] แข็งแรง
- 胆小 [dǎnxiǎo] ขึ้ขลาด
- 大胆 [dàdǎn] ใจกล้า
- 勤劳 [qínláo] ขยัน
- 勤勉 [qínmiǎn] ขยันหมั่นเพียร, ขยันทำงาน
- 勤谨 [qínjin] ขยันหมั่นเพียร
- 努力 [nǔlì] มีความพยายาม
- 坚持 [jiānchí] ยืนหยัด
- 懒惰 [lǎnduò] ขี้เกียจ
- 懒散 [lǎnsǎn] เกียจคร้าน
- 忍耐 [rěnnài] อดทน
- 忍受 [rěnshòu] อดทน
- 容忍 [róngrěn] อดทน,อดกลั้น
- 累 [lèi] เหนื่อย
- 疲倦 [píjuàn] เหนื่อย
- 客气 [kèqi] ถ่อมตัว
- 谦虚 [qiānxū] ถ่อมตัว
- 麻烦 [máfan] รบกวน
- 打搅 [dǎjiǎo] รบกวน
- 倒霉 [dǎoméi] โชคร้าย (unlucky)
- 糟糕 [zāogāo] แย่แล้ว
- 操心 [cāoxīn] กังวลใจ/เป็นห่วงเป็นใย (concern)
- 担心 [dānxīn] เป็นห่วง, กังวล,พะวง (worry)
- 过分 [guòfèn] มากไป, เลยเถิด
- 抱歉 [bàoqiàn] รู้สึกผิด, รู้สึกเสียใจที่ได้กระทำผิดต่อคนอื่น (เป็นคำคุณศัพท์ มักจะมีคำว่า 很 นำหน้า เป็น 很抱歉 รู้สึกเสียใจมาก)
- 道歉 [dàoqiàn] กล่าวขอโทษ (เป็นคำกริยา)
- 吝啬 [lìnsè] ขี้เหนียว
- 节约 [jiéyuē] ประหยัด
- 心胸狭窄 [xīnxiōngxiázhǎi] ใจแคบ (narrow-minded)
- 丢脸 [diūliǎn] เสียหน้า
- 不要脸 [búyàoliǎn] หน้าด้าน,ไม่มียางอาย
- 没羞 [méixiū] ไร้ยางอาย
- 责备 [zébèi] ตำหนิ
- 自责 [zìzé] ตำหนิตัวเอง
- 称赞 [chēngzàn] ชมเชย
- 感受 [gǎnshòu] อารมณ์ความรู้สึก
- 忐忑 [tǎntè] กังวลกระวาย
- 高兴 [gāoxìng] ดีใจ
- 伤心 [shāngxīn] เสียใจ
- 遗憾 [yíhàn] เสียใจ
- 后悔 [hòuhuǐ] เสียใจภายหลัง
- 悲 [bēi] เศร้าเสียใจ
- 难过 [nánguò] เศร้าเสียใจ
- 苦闷 [kǔmèn] กลัดกลุ้มใจ
- 烦恼 [fánnǎo] ยุ่งยากใจ
- 伤心 [shāngxīn] ซอกช้ำใจ
- 痛苦 [tòngkǔ] เจ็บปวดใจ
- 恶(惡) [è] สิ่งชั่วร้าย สิ่งที่ไม่ดี
- 残忍 [cánrěn] โหดร้าย,ทารุณ
- 凶恶 [xiōng’è] ดุร้าย,ป่าเถื่อน,โหดเหี้ยม
- 悔悟 [huǐwù] กลับใจ,สำนึกผิด (repent)
- 惜 [xī] เสียดาย
- 牢骚 [láosāo] บ่น(ขึ้บ่น)
- 唠叨 [láodao] ขี้คุย,พูดมาก
- 纠缠 [jiūchán] ก่อกวน,พัวพัน
- 斗嘴 [dòuzuǐ] ทะเลาะ
- 争吵 [zhēngchǎo] ทะเลาะ
- 争论 [zhēnglùn] โต้เถียง
- 辩论 [biànlùn] ถกเถียง,โต้คารม
- 责骂 [zémà] ด่าว่า
- 打架 [dǎjià] ชกต่อยกัน
- 殴打 [ōudǎ] ทุบตี
- 撒娇 [sājiāo] งอน
- 板脸 [bǎnliǎn] หน้าบึ้ง
- 瞪眼 [dèngyǎn] จ้องเขม็ง,ถลึงตา
- 调解 [tiáojiě] ไกล่เกลี่ย
- 精神 [jīngshen] จิตใจ
- 敬意 [jìngyì] จิตใจที่เคารพนับถือ
- 生气 [shēngqì] โมโห, โกรธ
- 激怒 [jīnù] บันดานโทษะ
- 欠揍,欠打 [qiànzòu,qiàndǎ] กวนบาทา, อยากถูกอัด
- 怨恨 [yuànhèn] เจ็บใจ
- 流泪 [liúlèi] หลั่งน้ำตา
- 狡猾 [jiǎohuá] เจ้าเล่ห์,กลับกลอก
- 紧张 [jǐnzhāng] ตื่นเต้นกังวล
- 轻松 [qīngsōng] ผ่อนคลาย
- 怀疑 [huáiyí] สงสัย, ระแวง
- 自信 [zìxìn] มั่นใจ
- 相信 [xiāngxìn] เชื่อถือ
- 轻松 [qīngsōng] ผ่อนคลาย
- 痛快 [tòngkuài] สบายใจ
- 开心 [kāixīn] สบายใจ
- 愉快 [yúkuài] มีความสุข, เบิกบานใจ
- 难受 [nánshòu] ไม่สบายใจ
- 苦恼 [kǔnǎo] ไม่สบายใจ
- 心事 [xīnshì] ความในใจ
- 复杂 [fùzá] ซับซ้อน
- 简单 [jiǎndān] เรียบง่าย
- 心细 [xīnxì] ละเอียดรอบคอบ
- 仔细 [zǐxì] ละเอียดรอบคอบ
- 粗心 [cūxīn] สะเพร่า, ประมาทเลินเล่อ
- 心虚 [xīnxū] ประหม่า/กินปูนร้อนท้อง
- 精致 [jīngzhì] ประณีต
- 粗糙 [cūcāo] หยาบ(ไม่ละเอียด)
- 粗野 [cūyě] หยาบคาย
- 冷淡 [lěngdàn] เย็นชา
- 冷静 [lěngjìng] ใจเย็น
- 性急 [xìngjí] ใจร้อน
- 着急 [zháojí] ร้อนใจ
- 急忙 [jímáng] รีบร้อน
- 不安 [bù ān ] ไม่สบายใจ กังวลใจ
- 焦虑 [jiāolǜ] วิตกกังวล กระวนกระวายใจ
- 焦虑不安 [jiāolǜ bù’ān] กังวลใจเป็นอย่างมาก
- 慷慨 [kāngkǎi] ใจกว้าง,มีน้ำใจ
- 自私 [zìsī] เห็นแก่ตัว
- 奉献 [fèngxiàn] เสียสละ,อุทิศตัว (dedicate)
- 贡献 [gòngxiàn] อุทิศ,สละ
- 小气 [xiǎoqi] ขี้เหนียว
- 凑 [còu] รวมกลุ่มกัน
- 聚 [jù] รวมกลุ่ม
- 聚合 [jùhé] รวมตัวกัน
- 表决 [biǎojué] ลงมติ
- 名誉 [míngyù] ชื่อเสียง
- 心情 [xīnqíng] อารมณ์(state of mind)
- 感觉 [gǎnjué] ความรู้สึก
- 情绪 [qíngxù] อารมณ์
- 吵闹 [chǎonào] เอะอะโวยวาย
- 诉说 [sùshuō] บอกเล่า
- 会话 [huìhuà] สนทนา
- 栩栩 [xǔxǔ] มีชีวิตชีวา,เต็มไปด้วยพลังชีวิต (vivid)
- 开朗 [kāilǎng] ร่าเริง
- 乐观 [lèguān] มองโลกในแง่ดี
- 善良 [shànliáng] ใจดี
- 良心 [liángxīn] จิตใจดีงาม
- 仁慈 [réncí] มีเมตตา
- 慈悲 [cíbēi] มีเมตตา
- 自觉 [zìjué] มีสติ, มีจิตสำนึก
- 黑心 [hēixīn] ใจดำ
- 人道 [réndào] มีมนุษยธรรม
- 道德 [dàodé] คุณธรรม
- 功德 [gōngdé] คุณความดี
- 恩德 [ēndé] บุญคุณ
- 感恩 [gǎn’ēn] รู้บุญคุณ
- 感兴趣 [gǎnxìngqù] สนใจ
- 有趣 [yǒuqù] น่าสนใจ
- 不理 [bùlǐ] ไม่สนใจ(ไม่แยแส)
- 故意 [gùyì] เจตนา
- 吃醋 [chīcù] หึง
- 痛苦 [tòngkǔ] ทุกข์ทรมาน
- 容易 [róngyì] ง่ายดาย
- 感动 [gǎndòng] ซาบซึ้งใจ/ประทับใจ
- 舒服 [shūfu] สบาย
- 困难 [kùnnan] ยากลำบาก
- 为难 [wéinán] ลำบากใจ
- 骄傲 [jiāoào] หยิ่งผยอง
- 高傲 [gāo’ào] เย่อหยิ่ง (arrogant)
- 耻笑 [chǐxiào] เยาะเย้ย,เย้ยหยัน
- 开玩笑 [kāiwánxiào] ล้อเล่น
- 笑话 [xiàohua] เรื่องตลก
- 引逗 [yǐndòu] กวนโทโส
- 自豪 [zìháo] ภูมิใจ
- 守信 [shǒuxìn] รักษาคำพูด (keep one’s word)
- 失信 [shīxìn] ไม่รักษาคำพูด
- 失约 [shīyuē] ผิดนัด
- 在意 [zàiyì] แคร์,เอาใจใส่,เป็นห่วง (care)
- 直言 [zhíyán] พูดตรง, พูดแบบทื่อๆ
- 瞎说 [xiāshuō] พูดส่งเดช
- 吹牛 [chuīniú] ขี้โม้
- 夸张 [kuāzhāng] โม้,คุยโวโอ้อวด
- 自夸 [zìkuā] โอ้อวดตัวเอง
- 造谣 [zàoyáo] สร้างข่าวลือ
- 放空气 [fàngkōngqì] ปล่อยข่าว
- 说谎 [shuōhuǎng] โกหก
- 欺诈 [qīzhà] คดโกง,ฉ้อโกง
- 欺骗 [qīpiàn] หลอกลวง,ต้มตุ๋น (deceive)
- 腐败 [fǔbài] ทุจริต,คอรัปชั่น (corrupt)
- 贪污 [tānwū] ทุจริต,คอรัปชั่น (corrupt)
- 舞弊 [wǔbì] คอรัปชั่น, ยักยอกเงิน
- 贪赃舞弊 [tānzāng wǔbì] การคอรัปชั่น (corruption)
- 贿赂 [huìlù] ติดสินบน (bribe)
- 贪赃 [tānzāng] รับสินบน (take bribes)
- 贪 [tān] โลภ,ละโมบ
- 贪婪 [tānlán] โลภ,ละโมบ
- 知足 [zhīzú] รู้จักพอ
- 强迫 [qiǎngpò] บีบบังคับ
- 勉强 [miǎnqiǎng] ฝืน,ฝืนใจ,บังคับ(บังคับตัวเอง,บังคับคนอื่น)
- 共度 [gòngdù] อยู่ร่วมกัน (to spend together)认真 [rènzhēn] จริงจัง
- 天真 [tiānzhēn] ไร้เดียงสา (innocent)
- 真诚 [zhēnchéng] จริงใจ
- 真心 [zhēnxīn] จริงใจ
- 诚实 [chéngshí] ซื่อสัตย์
- 忠诚 [zhōngchéng] จงรักภักดี
- 假装 [jiǎzhuāng] เสแสร้ง
- 做作 [zuòzuo] ดัดจริต
- 发愣 [fālèng] ตะลึงงัน
- 发呆 [fādāi] งงงัน
- 灰心 [huīxīn] ท้อแท้
- 惭愧 [cánkuì] ละอายใจ
- 耻(恥) [chǐ] อับอาย
- 害臊 [hàisào] อับอาย
- 红脸 [hóngliǎn] หน้าแดง
- 放心 [fàngxīn] วางใจ
- 猜疑 [cāiyí] ระแวง
- 怀疑 [huáiyí] สงสัย, ระแวง
- 可疑 [kěyí] น่าสงสัย (疑 สงสัย)
- 怜 [lián] สงสาร
- 相信 [xiāngxìn] เชื่อถือ
- 害羞 [hàixiū] อาย
- 尴尬 [gāngà] เคอะเขิน
- 羡慕 [xiànmù] อิจฉา
- 忌妒 [jìdu] ริษยา
- 寂寞 [jìmò] เหงา
- 温暖 [wēnnuǎn] อบอุ่น
- 热闹 [rènao] ครึกครื้น
- 清新 [qīngxīn] สดชื่น
- 凉快 [liángkuai] เย็นสบาย
- 满意 [mǎnyì] พอใจ
- 孝顺 [xiàoshùn] กตัญญู
- 不孝 [búxiào] อกตัญญู
- 和平 [hépíng] สันติสุข
- 公平 [gōngpíng] ยุติธรรม (fair)
- 冤枉 [yuānwang] ถูกปฎิบัติแบบไม่เป็นธรรม (treat unfairly)
- 公正 [gōngzhèng] ยุติธรรม (justice,impartial)
- 不公正 [bùgōngzhèng] ไม่ยุติธรรม (injustice)
- 友谊 [yǒuyì] มิตรภาพ
- 和蔼 [hé’ǎi] อ่อนโยน,เป็นมิตร
- 敌 [dí] ศัตรู
- 敌人 [dírén] ศัตรู
- 敌对 [díduì] เป็นปรปักษ์,เป็นศัตรู
- 无敌 [wúdí] ไม่มีศัตรู
- 团结 [tuánjié] ความสามัคคี
- 恨 [hèn] เกลียด
- 爱 [ài] รัก
- 承认 [chéngrèn] ยอมรับ
- 否认 [fǒurèn] ปฎิเสธ, ไม่ยอมรับ
- 抵赖 [dǐlài] ปฎิเสธ, ไม่ยอมรับ
- 拒绝 [jùjué] ปฎิเสธ
- 答应 [dāying] รับปาก
- 听从 [tīngcón] เชื่อฟัง
- 淘气 [táoqì] ดื้อ, ไม่เชื่อฟัง
- 牛脾气 [niúpíqi] ดื้อรั้น
- 抗拒 [kàngjù] ต่อต้าน
- 遵守 [zūnshǒu] ปฏิบัติตาม
- 放任 [fàngrèn] ปล่อยตามอำเภอใจ
- 天性 [tiānxìng] สัญชาตญาณ
- 微笑 [wēixiào] ยิ้ม
- 含笑 [hánxiào] อมยิ้ม
- 哭 [kū] ร้องไห้
- 哭泣 [kūqì] ร้องไห้
- 发呆 [fādāi] เหม่อลอย
มีวิธีการหรือตัวช่วยในการพูดสือสารกับชาวจีน ให้สามารถคุยรู้เรืองบ้างไมค๊ะ คือมีเจ้านายเป็นคนจีน เราพูดจีนไม่ได้เลยต้องหาซื้ออุปกรณ์เป็นสื่อให้สามารถคุยกันได้บ้างไหม เพื่อความสะดวกรวดเร็วช่วยบอกด้วยนะค๊ะ ต้องการรู้เป็นอย่างมาก