Apr 012011
- 苏梅岛 [sūméidǎo] เกาะสมุย
- 素叻他尼府 [sùlètānífǔ] จังหวัดสุราษฎร์ธานี
- 泰国 [tàiguó] ประเทศไทย
- 南部 [nánbù] ภาคใต้
- 连日 [liánrì] หลายวันติดต่อกัน
- 暴雨 [bàoyǔ] ฝนที่เทกระหน่ำลงมา
- 成灾 [chéngzāi] ทำให้เกิดภัยพิบัติ
- 旅游 [lǚyóu] การท่องเที่ยว
- 圣地 [shèngdì] สถานที่ศักดิ์สิทธิ์
- 严重 [yánzhòng] รุนแรง
- 交通 [jiāotōng] การจราจร
- 机场 [jīchǎng] สนามบิน
- 关闭 [guānbì] ปิด
- 海陆空 [Hǎilùkōng] ทั้งทางทะเล ทางบก และทางอากาศ
- 阻 [zǔ] ปิดกั้น, ขัดขวาง
- 游客 [yóukè] นักท่องเที่ยว
- 滞留 [zhìliú] ถูกกักตัว,หน่วงเหนี่ยว
- 食物 [shíwù] อาหาร
- 燃料 [ránliào] เชื้อเพลิง
- 可能 [kěnéng] สามารถ, เป็นไปได้
- 短缺 [duǎnquē] ขาดแคลง
- 泥 [nì] โคลน
- 影响 [ yǐngxiǎng ] ผลกระทบ
- 淹 [yān] จมน้ำ
- 洪水 [hónghuǐ] น้ำท่วม
- 倾泻 [qīngxiè] กระแสน้ำไหลเชี่ยว
- 至今 [zhìjīn] จนบัดนี้
- 造成 [zàochéng] สาเหตุ
- 海军 [ hǎijūn ] ทหารเรือ
- 出动 [ chūdòng ] เคลื่อนพล ,ออกปฏิบัติการ
- 唯一 [ wéiyī ] เป็นหนึ่งเดียว
- 航空母舰 [ háng kōng mǔ jiàn ] เรือบรรทุกเครื่องบิน
- 参与 [ cānyù ] เข้าร่วม
- 救灾 [ jiùzāi ] ช่วยผู้ประสบภัย
- 艘 [sōu] ลำ (ลักษณะนาม)
泰国南部连日来暴雨成灾,旅游圣地苏梅岛等地严重淹水,海陆空交通受阻,机场关闭,约1万5千名游客滞留,岛上食物及燃料可能短缺。洪水及山泥倾泻至今造成最少21人死亡,约100万人受影响,泰国海军出动唯一一艘航空母舰参与救灾。