Feb 252015
หลากหลายความหมายของคำว่า 要緊 (เย่าจิ่น,yàojǐn) ค่ะ
1) สำคัญ (重要) เช่น
- 這封信很要緊,千萬別丟了。
zhè fēng xìn hěn yàojǐn, qiān wàn bié diūle
จดหมายฉบับนี้สำคัญมาก อย่าทิ้ง! - 救人要緊,快把他送到醫院去吧!
jiù rén yàojǐn, kuài bǎ tā sòng dào yīyuàn qù ba!
ช่วยคนสำคัญมาก รีบพาเขาไปส่งโรงพยาบาลเถอะ - 我有要緊事跟你說。
wǒ yǒu yàojǐn shì gēn nǐ shuō
ฉันมีเรื่องสำคัญจะพูดกับเธอ
2) ร้ายแรง (嚴重) เช่น
- 你放心吧,醫生跟我說伯伯的病不要緊。
nǐ fàngxīn ba, yīshēng gēn wǒ shuō bóbo de bìng bùyàojǐn
คุณวางใจเถอะ หมอบอกกับฉันว่า อาการป่วยของคุณลุงไม่ร้ายแรง - 不過是輕傷,沒什麼要緊的。
bùguò shì qīng shāng, méishénme yàojǐn de
ก็แค่บาดเจ็บเล็กน้อยเอง ไม่มีอะไรร้ายแรงหรอก
3) ไม่เป็นไร/ ไม่ร้ายแรงหรือสลักสำคัญ /เรื่องเล็ก (沒關係) เช่น
- 不要緊 bùyàojǐn ใช้ตอบรับเวลาผู้อื่นพูดขอโทษกับเรา ! ( เช่นมีคนมาพูดว่า 對不起,不好意思,真抱歉 ,請原諒 กับเรา )
4) ปลอบใจคนอื่นว่าไม่ต้องเครียด/ไม่ต้องซีเรียส เช่น
- 你這次沒考好不要緊,下次努力就是了。
nǐ zhè cì méi kǎo hǎo bùyàojǐn, xià cì nǔlì jiùshìle
คราวนี้เธอสอบไม่ดีก็ไม่เป็นไรหรอก คราวหน้าพยายามใหม่ก็แล้วกัน - 不要緊, 我相信你下一次一定能做得好些的。
bùyàojǐn, wǒ xiāngxìn nǐ xià yīcì yīdìng néng zuò dé hǎoxiē de
ไม่ต้องซีเรียสหรอก ฉันเชื่อว่า คราวหน้าเธอต้องทำได้ดีขึ้นแน่นอน
ติดตามได้ใน : อร ศิษย์เจ้าแม่กวนอิม