May 192011
老 [lǎo] ผู้สูงวัย, ท่านผู้เฒ่า, เก่า, เก่าแก่, มากด้วยประสบการณ์,คำพูดที่ให้เกียรติ 老地方 [lǎodìfang] สถานที่เดิม 老在外面 [lǎozàiwàimiàn] มักจะออกไปข้างนอก 老医生 [lǎoyīshēng] อาจารย์หมอ 老字号 [lǎozìhào] ร้านยี่ห้อเ่ก่าแก่ 老百姓 [lǎobǎixìng] ประชาชน, ชาวบ้าน 老板 [lǎobǎn] เถ้าแก่ 老板娘 [lǎobǎnniáng] เถ้าแก่เนี้ย 老伴,老伴儿 [lǎobàn,lǎobànr] ชื่อเรียกกันระหว่างสามีภรรยาที่สูงวัย(เช่น ตาแก่,ยายแก่), 老年夫妻相互之间的称谓 (称谓 [chēngwèi] คำเรียก) 老保守 [lǎobǎoshǒu] อนุรักษ์นิยม, 极端保守的人 老鸨 [lǎobǎo] แม่เล้า, 旧时开妓院的女人,鸨母 老本 [lǎoběn] ทุนเดิม, 最初的本钱 老鼻子 [lǎobízi] ปริมาณมาก,จำนวนมาก 老表 [lǎobiǎo] ลูกพี่ลูกน้อง 老兵 [lǎobīng] ทหารเก่า 老伯 [lǎobó] ลุง 老财 [lǎocái] เศรษฐีเงินถัง 老巢 [lǎocháo] ซ่องโจร 老成 [lǎochéng] สุขุมรอบคอบและมีประสบการณ์ 老大 [lǎodà] พี่ใหญ่ 老大娘 [lǎodàniáng] ป้า 老大爷 [lǎodàye] ลุง 老公 [lǎogōng] ผัว 老公公 [lǎogōnggong] ตาเฒ่า, พ่อผัว 老姑娘 [lǎogūniang] สาวแก่ 老汉 [lǎohàn] ชายแก่ 老虎 [lǎohǔ] เสือ 老花眼 [lǎohuāyǎn] ตาคนแก่, 老视眼的通称 老化 [lǎohuà] ทำให้เก่าแก่ลง, คร่ำครึ 老家 [lǎojiā] บ้านเกิด 老监 [lǎojiān] คุกเก่า 老交情 [lǎojiāoqing] เพื่อนเก่า 老境 [lǎojìng] วัยชรา 老酒 [lǎojiǔ] เหล้า, เหล้าเส้าซิน(绍兴酒) 老老 [lǎolao] คุณยาย 老练 [lǎoliàn] มีทักษะ,ช่ำชอง, 经验丰富的 老路 [lǎolù] เส้นทางเก่า, 以前走过的道路 老妈子 [lǎomāzi] สาวใช้(คำโบราณ), 旧指岁数较大的女仆 老毛病 [lǎomáobìng] โรคคนแก่ 老奶奶 [lǎonǎinai] คุญยาย 老年 [lǎonián] อายุมาก, 生命的晚年 老年人 [lǎoniánrén] ผู้สูงอายุ, 上了年纪或较老的人 老娘 [lǎoniáng] เป็นคำเรียกแม่สมัยก่อน, ใช้เรียกแทนตัวเอง(ไม่สุภาพ) |
老牌 [lǎopái] ยี่ห้อเก่าแก่ 老婆 [lǎopo] เมีย 老太太 [lǎotàitai] คุณยาย, คุณแม่ 老饕 [lǎotāo] กินมูมมาม 老套 [lǎotào] ลักษณะที่ล้าสมัย 老天爷 [lǎotiānyé] พระเจ้า 老头儿 [lǎotóur] ผู้เฒ่า 老头子 [lǎotóuzi] ตาเฒ่า 老外 [lǎowài] ชาวต่างชาติ (外国人) 老顽固 [lǎowánggù] คนคร่ำครึ 老问题 [lǎowèntí] ปัญหาเก่า 老翁 [lǎowēng] คนชรา 老乡 [lǎoxiāng] คนบ้านเดียวกัน 老相好 [lǎoxiānghǎo] คนรักเก่า, 旧情人 老相识 [lǎoxiāngshí] คนรู้จักเก่า, 老熟人 老小 [lǎoxiǎo] ภรรยาและบุตร; ผู้สูงอายุและเด็กโดยทั่วไปหมายถึงสมาชิกในครอบครัว 老兄 [lǎoxiōng] ลูกพี่ 老朽 [lǎoxiǔ] แก่หงำเหงือก 老眼光 [lǎoyǎnguāng] มุมมองที่ล้าสมัย, วิสัยทัศน์เก่า 老幺 [lǎoyāo] คนที่อายุน้อยที่สุด 老爷 [lǎoye] เจ้านาย, คุณตา 老爷爷 [lǎoyéye] คุณปู่ 老爷子 [lǎoyézi] คุณพ่อ 老一套 [lǎoyītào] แบบเก่า 老鹰 [lǎoyīng] นกอินทรี 老油子 [lǎoyóuzi] บุคคลที่มีประสบการณ์และไหวพริบเก่า 老于世故 [lǎoyú-shìgù] รอบรู้ในทางโลก 老妪 [lǎoyù] ยายแก่, 老妇人 老玉米 [lǎoyùmi] ข้าวโพด 老早 [lǎozǎo] แต่เนิ่นๆ 老账 [lǎozhàng] บัญชีเก่า, 旧账 老丈 [lǎozhàng] ท่านผู้เฒ่า 老者 [lǎozhě] ชายชรา, ผู้อาวุโส 老着脸皮 [lǎozheliǎnpí] อย่างไม่มียางอาย 老子 [Lǎozǐ] ศาสดาเล่าจื๊อ 老子 [lǎozi] บิดา, เป็นเรียกแทนตัวเองของชายผู้สูงอายุ 老总 [lǎozǒng] ผู้จัดการใหญ่ 老祖宗 [lǎozǔzōng] บรรพบุรุษ, บรรพชน |