Aug 092011
 

ทะเลหัวเราะ [沧海一声笑] เราคงจะคุ้นหูกันจาก บทเพลงเย้ยยุทธจักร [笑傲江湖]

《沧海一声笑》

沧海笑
滔滔两岸潮
浮沉随浪只记今朝
苍天笑
纷纷世上潮
谁负谁胜出天知晓
江山笑
烟雨遥
涛浪淘尽红尘俗事知多少
清风笑
竟惹寂寥
豪情还剩了
一襟晚照 Continue reading »

Aug 082011
 

*时光一逝永不回
往事只能回味
忆童年时竹马青梅
俩小无猜日夜相随。

春风又吹红了花蕊
你已经也添了新岁
你就要变心像时光难倒回
我只有在梦里相依偎。。。*

我只有在梦里相依偎。

Aug 082011
 

蔡琴 [Cài Qín] ไช่ฉิน(Tsai Chin, a Chinese pop artist) เป็นนักร้องไต้หวัน บทเพลงของเธอมักถูกนักเล่นเครื่องเสียงนำมาทดสอบฟังกัน โดยเฉพาะฟังกับแอมป์หลอด ยิ่งทำให้เสียงของเธอโดดเด่นเป็นอย่างยิ่ง

是誰在敲打我窗
是誰在撩動琴弦
那一段被遺忘的時光
漸漸地迴昇出我心坎

是誰在敲打我窗
是誰在撩動琴弦
記憶中那歡樂的情景
慢慢的浮現在我的腦海

那緩緩飄落的小雨
不停的打在我窗
只有那沈默不語的我
不時的回想過去

Aug 062011
 

 

白水老人-百孝经 คัมภีร์ร้อยกตัญญูแห่งผู้เฒ่าน้ำใส

天地重孝孝当先 一个孝字全家安 孝顺能生孝顺子 孝顺子弟必明贤

孝是人道第一步 孝子谢世即为仙 自古忠臣多孝子 君选贤臣举孝廉

尽心竭力孝父母 孝道不在讲吃穿 孝道贵在心中孝 孝亲亲责莫回言

惜乎人间不识孝 回心复孝天理还 诸事不顺因不孝 怎知孝能感动天
Continue reading »

Aug 062011
 

ดินแดนเมฆสีทางใต้ [彩云之南] ก็คือ มณฑลยูนนาน [云南]

徐千雅 – 彩云之南
专辑:彩云之南
词曲:何沐阳

彩云之南 我心的方向
孔雀飞去 回忆悠长
玉龙雪山 闪耀着银光
秀色丽江 人在路上
彩云之南 归去的地方
往事芬芳 随风飘扬
蝴蝶泉边 歌声在流淌
泸沽湖畔 心仍荡漾
Continue reading »

Aug 052011
 

นั่งรถไฟสายที่สูงที่สุดในโลกไปเที่ยวลาซากันดีกว่า 拉萨 (拉薩) [lāsà]

歌曲:坐上火车去拉萨
歌手:徐千雅 [xúqiānyǎ]

专辑:宣传曲 [xuānchuánqǔ]

*。。。山有多高啊 水有多长

通往天堂的路太难

终于盼来啊 这条天路

象巨龙飞在高原上

穿过草原啊 越过山川

载着梦想和吉祥

幸福的歌啊一路的唱

唱到了唐古拉山

坐上了火车去拉萨

去看那神奇的布达拉

去看那最美的格桑花呀

盛开在雪山下

坐上了火车去拉萨

跳起那热烈的雪山朗玛

喝下那最香浓的青稞酒呀

醉在神话天堂 。。。。。*

Jul 232011
 

铁 [tiě] เหล็ก
钢制 [gāngzhì] เหล็ก
铸铁 [zhùtiě] เหล็กหล่อ
钢条 [gāngtiáo] เหล็กเ้ส้น
钢铁 [gāngtiě] เหล็ก, เหล็กกล้า
角钢 [jiǎogāng] เหล็กฉาก
合金钢 [héjīngāng] เหล็กอัลลอย
铁匠 [tiějiàng] ช่างตีเหล็ก
高炉 [gāolú] เตาหลอมเหล็ก
鼓风炉 [gǔfēnglú] เตาหลอมเหล็ก
炼铁厂 [liàntiěchǎng] โรงหลอมเหล็ก
铁板 [tiěbǎn] เหล็กแผ่น
轧钢 [zhágāng] รีดเหล็ก
轧钢厂 [zhágāngchǎng] โรงรีดเหล็ก
热轧钢 [rèzhágāng] เหล็กแผ่นรีดร้อน
冷轧钢 [lěng zhá gāng] เหล็กแผ่นรีดเย็น
不锈钢 [bùxiùgāng] เหล็กกล้าไร้สนิม, สเตนเลสสตีล
钢丝 [gāngsī] ลวด
弹簧 [tánhuáng] สปริง
软钢 [ruǎngāng] เหล็กเหนียว
炼铁 [liàntiě] ถลุงเหล็ก
冶铁 [yětiě] ถลุงเหล็ก
煤 [méi] ถ่านหิน
煤块 [méikuài] ถ่านหิน
焦炭 [jiāotàn] ถ่านโค้ก (เป็นผลิตภัณฑ์ที่มาจากถ่านหิน ส่วนใหญ่จะใช้ในกระบวนการถลุงเหล็ก )

Jul 212011
 

勇 [yǒng] ความกล้าหาญ
信 [xìn] เชื่อถือได้
忠 [zhōng] ความภักดี, ซื่อสัตย์, เชื่อใจได้
孝 [xiào] กตัญญู
廉 [lián] สุจริต,ซื่อสัตย์
耻(恥) [chǐ] ความรู้สึกอายในความชั่วที่จะกระทำ
义 [yì] ความชอบธรรม
爱 (愛) [ài] ความรัก
智 [zhì] สติปัญญา
礼 (禮) [lǐ] มรรยาท,พิธีรีตอง
仁 [rén] คุณธรรม
和 [hé] ปรองดอง
平 [píng] ยุติธรรม, สงบ

Jul 182011
 

* 风儿吹呀吹 啊雨儿下不停
风雨带不走苦凄
落花飘满地 呀有谁来怜惜
想起了往事 心儿在哭泣
到底在哪里,没有你的消息
还是你故意离我逃避

Continue reading »

Jul 162011
 

จุดสำคัญของการชงชาอยู่ที่ปริมาณใบชาที่ใส่ และระยะเวลาที่ใช้แช่ใบชา ก็ใช้เวลาไม่ต้องมาก 15 – 30 วินาทีก็เพียงพอ แล้วแยกกากพักไว้ต่างหาก หากต้องการชงใหม่ก็ให้เพิ่มระยะเวลาที่ใช้แช่ใบชาเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อย
วิธีดื่ม ก็ให้สูดดมกลิ่นระเหยหอมกรุ่น ก่อนจิบลิ้มชาอุ่น อมชาไว้สักพักให้ได้รส ก่อนกลืนกินให้ชุ่มคอเพียงเท่านี้คุณก็จะได้จิบชาอย่างมีอรรถรสแล้วครับ

และอย่าลืม ลวกอุปกรณ์ชงชาก่อนทุกครั้งที่จะชงชานะครับ ล้างใบชาด้วยน้ำร้อนอย่างรวดเร็วก่อนเพื่อกระตุ้นใบชาให้ตื่นตัว

คำเตือน.. ไม่ควรดื่มชาเกินวันละ 4 – 6 แก้วต่อวัน (ขึ้นกับปริมาณชาที่ชง) เพราะแทนที่จะได้ประโยชน์ อาจกลับกลายเป็นให้โทษได้นะครับ