Jun 072013
 

ศัพท์จีนเกี่ยวกับส่วนต่างๆของสัตว์ค่ะ

  • 育儿袋 yù ‘érdài กระเป๋าหน้าท้อง
  • 龟甲 guījiǎ กระดองเต่า
  • 爪 zhuǎ กรงเล็บ
  • 象牙 xiàngyá งาช้าง
  • 象鼻 xiàngbí งวงช้าง
  • 贝壳 bèiké เปลือกหอย
  • 鱼刺 yúcì ก้างปลา
  • 前肢 qiánzhī ขาหน้า
  • 后肢 hòuzhī ขาหลัง
  • 颚 è ขากรรไกร
  • 肉冠 ròuguān หงอน
  • 犀牛角 xīniújiǎo นอแรด
  • 喙 huì จะงอยปากนก
  • 毛 máo ขน
  • 翅膀 chìbǎng ปีก
  • 羽毛 yǔmáo ขนนก
  • 尾巴 wěiba หาง
  • 孔雀尾 kǒngquèwěi หางนกยูง
  • 熊掌 xióngzhǎng อุ้งตีนหมี
  • 蹄子 tízi กีบเท้า
  • 皮 pí หนัง
  • 蛰针 zhēzhēn เหล็กไน
  • 螫针 shìzhēn เหล็กไน
  • 触角 chùjiǎo หนวดสัมผัส
  • 胡须 húxū หนวด
  • 獠牙 liáoyá เขี้ยว
  • 鱼翅 yúchì หูฉลาม
  • 角 jiǎo เขา
  • 鬃毛 zōngmáo แผงคอ
  • 纹 wén ลาย

ติดตามได้ใน : อร ศิษย์เจ้าแม่กวนอิม

Jun 072013
 

แจกศัพท์อิงประวัติศาสตร์จีนค่ะ หวังว่าจะเป็นประโยชน์ต่อทุกคนที่สนใจภาษาจีนค่ะ

  • 焚书坑儒 fénshūkēngrú เผาหนังสือ ฝังปัญญาชนทั้งเป็น
  •  活埋 huómài ฝังทั้งเป็น
  • 株连九族 zhūliánjiǔzú ประหารเก้าชั่วโคตร  (一人犯罪,株连九族 คนหนึ่งคนทำผิด จะถูกลงโทษ9ชั่วโคตร =>กฏหมายสมัยจิ๋นซี)
  • 中央集权制 zhōngyāngjíquánzhì ระบบรวมอำนาจไว้ที่ศูนย์กลาง
  • 爱妃 àifēi สนมที่โปรดปราน =>古代帝王对自己心爱人的称呼,不同的时代会有不同形式的妃嫔称呼。
  • 兼并战争 jiānbìngzhànzhēng สงครามรวมประเทศ
  • 丝绸之路 sīchóuzhīlù เส้นทางสายไหม
  • 百家争鸣 bǎijiāzhēngmíng ร้อยสำนักประชันภูมิ
  • 三足鼎立 sānzúdǐnglì สภาพประเทศที่แบ่งเป็น3ก๊ก
  • 远嫁 yuǎnjià ส่งลูกไปแต่งงานแดนไกล
  • 科举 kējǔ ระบบสอบคัดเลือกรับราชการ
  • 天子 tiānzǐ โอรสสวรรค์
  • 继位 jìwèi สืบราชบัลลังก์
  • 退位 tuìwèi สละราชบัลลังก์
  • 千刀万剐 qiāndāowànguǎ ลงโทษด้วยวิธีฆ่าหั่นศพ
  • 宦官转权 huànguānzhuānquán ขันทีกุมอำนาจ
  • 迁都 qiāndū ย้ายเมืองหลวง
  • 民族压迫 mínzúyāpò การกดขี่ทางชนชาติ
  • 垂帘听政 chuíliántīngzhèng ว่าราชการหลังม่าน
  • 暴君 bàojūn จักรพรรดิที่โหดเหี้ยม
  • 明君 míngjūn กษัตริย์ที่มีพระปรีชาสามารถ
  • 赐死 cìsǐ มีรับสั่งให้ฆ่าตัวตาย
  • 误国误民 wùguówùmín ประเทศชาติล่มจม
  • 知己知彼,百战不殆 zhījǐzhībǐ,bǎizhànbúdài รู้เขารู้เรา รบร้อยครั้งชนะร้อยครั้ง
  • 富国强兵 fùguóqiángbīng พัฒนาประเทศส่งเสริมการทหาร
  • 度量衡 dùliánghéng ระบบชั่งตวงวัด
  • 郡县制 jùnxiànzhì ระบบการแบ่งประเทศให้เป็นอำเภอและมณฑล
  • 路不拾遗,夜不闭户 lùbùshíyí,yèbúbìhù ของตกบนถนนไม่มีผู้ใดเก็บ กลางคืนนอนไม่ต้องใส่กลอน
  • 常胜将军 chángshèngjiāngjūn ขุนศึกไม่เคยแพ้
  • 节节胜利 jiéjiéshènglì ชนะอย่างต่อเนื่อง
  • 无恶不作 wú è bú zuò ก่อกรรมทำชั่วทุกอย่าง

ติดตามได้ใน : อร ศิษย์เจ้าแม่กวนอิม

Jun 052013
 

一天一字中文 ภาษาจีนวันละคำค่ะ^_^
วันนี้เสนอคำว่า 母乳 อ่านว่า mǔrǔ นมแม่

  • 如今很多奶粉都出了问题, 她才决定用母乳喂养宝宝。
    rújīnhěnduōnǎifěndōuchūlewèntí ,tācáijuédìngyòngmǔrǔwèiyǎngbǎobǎo
    ปัจจุบันนี้มีนมผงจำนวนมากมายที่เกิดปัญหาขึ้น หล่อนจึงตัดสินใจใช้นมแม่ให้อาหารเด็กทารก
  • 婴儿正在吮吸母乳。
    yīng’érzhèngzàishǔnxīmǔrǔ
    ทารกกำลังดูดนมแม่
  • 专家提出,母乳是婴儿最好的食物。
    zhuānjiātíchū,mǔrǔshìyīng’érzuìhǎodeshíwù
    ผู้เชี่ยวชาญเสนอว่า นมแม่คืออาหารที่ดีที่สุดของเด็กทารก

เพิ่มเติมที่เกี่ยวข้องและน่าสนใจค่ะ

  • 奶粉 nǎifěn นมผง
  • 奶妈 nǎimā แม่นม(แปลจากหลังมาหน้า)
  • 断奶 duànnǎi หย่านม
  • 吃母乳 chīmǔrǔ กินนมแม่
  • 吮吸母乳 shǔnxīmǔrǔ ดูดนมแม่
  • 哺乳动物 bǔrǔdòngwù สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนม
  • 乳 bǔrǔ เลี้ยงลูกด้วยนม
  • 乳儿 rǔ’ér เด็กทารกที่กินน้ำนมเป็นอาหารหลัก
  • 宝宝 bǎobǎo (เป็นคำเรียกเด็กทารกด้วยความเอ็นดูของชาวจีน)

ปล. แม่เป็นผู้มีพระคุณอันใหญ่หลวงจริงๆค่ะ
ติดตามได้ใน : อร ศิษย์เจ้าแม่กวนอิม

Jun 042013
 

一天一字中文 ภาษาจีนวันละคำค่ะ
วันนี้เสนอคำว่า 舔 (动)อ่านว่าเถี่ยน,tiǎn=เลีย(ใช้ลิ้นเลีย),用舌头接触东西或取东西
**สังเกตดีๆอักษรตัวนี้มี 舌 shé=ลิ้น เป็นอักษรข้าง (แสดงว่าต้องเกี่ยวกับลิ้น) , ส่วนคำว่า 忝 tiǎn ใช้แสดงเป็นเสียงอ่าน

例句:

  • 猫在舔身上的毛。
    māozàitiǎnshēnshàngdemáo
    แมวกำลังเลียขนบนตัวของมัน (猫舔毛 māotiǎnmáo แมวเลียขน)
  • 孩子们正舔吃着冰糕。
    háizimenzhèngtiǎnchīzhebīnggāo
    เด็กๆกำลังเลียกินไอศครีม (冰糕 bīnggāo ไอศครีม)
  • 为什么用舌头越舔嘴唇越干?
    ทำไมยิ่งใช้ลิ้นเลียริมฝีปาก ริมฝีปากยิ่งแห้ง ? (舔嘴唇 tiǎnzuǐchún เลียริมฝีปาก)

ติดตามได้ใน : อร ศิษย์เจ้าแม่กวนอิม

Jun 022013
 

有趣的汉语 ภาษาจีนน่ารู้ค่ะ
วันนี้เสนอคำว่า 对得起 duìdeqǐ=มีค่าใน…,ไม่ละอายใจต่อ….,ไม่ทำให้ผิดหวัง
[be worthy of;treat sb.fairly;can face sb.]
无愧于人;不辜负。也说“对得住”
(เพื่อนๆหลายคนอาจเคยได้ยินแต่ 对不起 ที่แปลว่า ขอโทษ วันนี้เลยหา对得起 มาฝากค่ะน่าจะเป็นประโยชน์)

ตัวอย่าง

  • 人要对得起自己。คนต้องมีค่าในตนเอง
  • 你只做了对得起人的事,也就罢了。คุณแค่ทำเรื่องที่ไม่ละอายใจต่อผู้คน ก็พอแล้ว
  • 只有努力学习,才对得起父母。เพียงแค่ตั้งใจเรียน ก็ไม่ทำให้พ่อแม่ผิดหวัง

อ้างอิงจาก ศัพท์สำนวนจีน กลุ่มคำ3อักษรค่ะ
ติดตามได้ใน : อร ศิษย์เจ้าแม่กวนอิม

Jun 022013
 

เมื่อไหร่ใช้ 搞 เมื่อไหร่ใช้ 弄

搞ใช้ได้สองความหมายคือ
1.หมายถึง ทำ(พูดเเบบกันเอง ประมาณว่า ทำบ้าทำบอ …/ ยุ่งอยู่กับ…) ฉะนั้นบางครั้งไม่เหมาะที่จะใช้พูดกับผู้ใหญ่ นิยมใช้เเบบกันเองมากกว่า / บางครั้งเวลาผู้พูดรู้สึกรำคาญก็ใช้คำว่า 搞 ได้ เช่น

  • 你在搞什么?นี่คุณทำอะไรของคุณเนี่ย?
  • 你搞什么鬼? ทำบ้าอะไรของเอ็งวะ?
  • 别搞了,我都看烦了。เลิกทำซะที ผมชักจะรำคาญเเล้วนะ

2 เเปลว่า ทำงานเกี่ยวกับ…. ทำงานด้าน….

  • 我搞原油 ผมทำงานด้านน้ำมันดิบ
  • 我搞了三年化学 ผมทำด้านเคมีมาสามปี

ส่วนคำว่า弄 เเปลว่า ง่วนอยู่กับ…ตลอดเวลา หมกมุ่นอยู่กับ… (มักหมายถึงเรื่องหยุมหยิม) เช่น

  • 妹妹在弄她的毛衣 น้องสาวกำลังง่วนอยู่กับการถักเสื้อไหมพรม (วุ่นอยู่กับเสื้อไหมพรมตลอดเวลา)

ในภาษาพูด คำว่า弄ยังสามารถใช้ในความหมายของการ หา จัดหา เตรียม  เช่น

  • 我给你弄点吃的吧。ผมหาอะไรให้คุณกินหน่อยดีกว่า ( หาในที่นี้หมายถึง จัดมา จัดให้ เตรียมให้)
  • 这玩意儿你哪儿弄来的? ไอ่ของชิ้นนี้คุณหามาจากไหนเนี่ย? (ในที่นี้หมายถึง ได้มา)

玩意儿เป็นภาษาพูดของคำว่าสิ่งของ เหมือนในภาษาไทยเรามีว่า ไอ่ของชิ้นนี้ ของพรรณนั้น ไ อ้ นี่… เป็นคำที่ฟังเป็นกันเอง เเต่บางครั้งก็ไม่สุภาพเพราะกันเองจนเกินไป

แถมท้าย

  • 弄堂(เรียกย่อๆว่า 弄nong4) หมายถึง ซอยที่เกิดจากห้องเเถวเล็กๆมาเรียงรายกัน ฉะนั้น พวกซอยที่สองข้างมีเเต่กำเเพงหรือ ต้นไม้จึงไม่นับว่าเป็น弄堂
  • 里 li3 ก็เเปลว่า ซอยเช่นกัน เเละเป็นซอยที่เป็นเเหล่งชุมชน

สองคำข้างต้นเป็นคำว่า “ซอย” ในภาษาถิ่น เหมือนคำว่า 胡同ของปักกิ่ง ซึ่งเป็นภาษาถิ่น

  • 巷 xiang4 คำนี้เเปลว่าซอย ใช้เป็นภาษาทั่วๆไป

ติดตามได้ใน…อ.อี้hsk&patจีน

Jun 022013
 

สอนเอามันส์ ตอน 看书 念书 读书 ”

看书kan4shu1 念书nian4shu1 เเละ 读书du2shu1
ทั้งสามคำมีส่วนที่เหมือนกันคือ สามารถเเปลเป็นคำว่า อ่านหนังสือได้ เเต่ลักษณะของการ”อ่าน” นั้นมีน้ำหนักเเละขอบเขตต่างกันเล็กน้อย

เเละความหมายนอกเหนือจาก อ่านหนังสือ เเล้ว คำว่า念书เเละ读书ยังมีขอบเขตความหมายถึง การเรียนหนังสือ

看书 คำว่า看เเปลว่า ดู/อ่าน สังเก็ตที่ตัวอักษรมีคำว่า目(ตา) 看书คือ ดูหนังสือ
念书 คำว่า念เเปลว่า อ่าน(อย่างตั้งใจ) ตัวอักษร念ประกอบด้วย 今เเละ心(ขณะนี้+ใจ) ฉะนั้นคำว่า念书คืออ่านหนังสือด้วยความตั้งใจ

读书 คำว่า 读 เเปลว่า อ่าน(อ่านออกเสียง) สังเกตตัวอักษรใช้หมวดนำ讠(ภาษา/วาจา) คำว่า读书จึงมีความหมายว่าอ่านหนังสือ(อ่านเเบบออกเสียง)

คำจีนที่มีความหมายว่าเรียนหนังสือมีดังต่อไปนี้
念书 เรียนหนังสือ
读书 เรียนหนังสือ
上学 ไปโรงเรียน/เรียนหนังสือ
学习 เรียน / ศึกษา (ใช้เป็นภาษาเขียนหรือพูดก็ได้)
就学 ศึกษา(ใช้เป็นภาษาเขียน)
สามคำเเรกมักใช้เป็นภาษาพูดส่วนคำที่สี่เเละห้าเป็นภาษาเขียน

ตัวอย่างประโยคที่มีความหมายคล้ายเเต่ไม่เหมือนกัน
我在大学读书。ผมเรียนหนังสือในมหาวิทยาลัย
爸爸在听我读书พ่อกำลังฟังผมอ่านหนังสือ

我在泰国念书三年了。ผมเรียนหนังสือที่ไทยสามปีเเล้ว
明天考试,今天我得念书。พรุ่งนี้สอบ วันนี้ผมควรจะต้องอ่านหนังสือ

看书太多会伤眼睛。อ่านหนังสือมากเกินไปจะเป็นภัยต่อสายตา (ประโยคนี้ใช้看เพราะสัมพันธ์ภาคเเสดงของประโยคที่เน้นว่า เป็นภัยต่อดวงตา伤眼睛)

读太大声嗓子不好。อ่านเสียงดังเกินไปคอจะไม่ดี(เจ็บคอ) ประโยคนี้คำว่า อ่านหนังสือ ใช้读(อ่านออกเสียง) เพราะสัมพันธ์กับภาคเเสดงที่ว่า เจ็บคอ

多念书成绩好。 อ่านหนังสือมากผลการเรียนดี
ประโยคนี้คำว่าอ่านหนังสือ ใช้念 (อ่านด้วยใจ/อ่านอย่างตั้งใจ) เพราะผลการเรียนที่ดีเกิดจากการอ่านหนังสืออย่างตั้งใจ (ไม่ใช่เพียงอ่านด้วยตา หรือ อ่านออกเสียง เเต่ต้องมี “ใจ”ในการอ่านด้วย)

ของเเถม
ภาษาจีนนั้นมีไวยากรณ์ที่ไม่ซับซ้อน เเต่ มีการเเบ่งน้ำหนัก เเละ ขอบเขตความหมายของคำศัพท์หลายระดับ ทุกภาษามีทั้งจุดที่ง่ายเเละจุดที่ยากที่ต่างกันไป สำหรับผู้เริ่มต้น ผมเเนะนำว่า ไม่ว่าเราจะเรียนภาษาอะไรก็ตาม เริ่มต้นจากจุดที่ง่ายของภาษานั้น เเละ จุดที่เราชอบ เเล้วเราจะเรียนภาษานั้นอย่างมีความสุขเเละสำเร็จในที่สุด

ปัจจัยที่ทำให้เราเรียนภาษาหนึ่งสำเร็จไม่ใช่ความขยันเเละการท่องจำอย่างหักโหม เเต่ ความสุขความสนุก ต่างหากที่สำคัญกว่า (เหมือนเล่นเกม เกมไหนไม่สนุกหรือคนเล่นหาความสนุกจากเกมนั้นไม่ได้ เกมนั้นจะไม่มีใครพิชิตได้ เพราะเบื่อก่อน เกมที่ถูกพิชิตเเปลว่าเป็นเกมที่ทำให้คนเล่นสนุก ภาษาก็เหมือนกัน)

ติดตามได้ใน…อ.อี้hsk&patจีน

Jun 022013
 
树 ต้นไม้

树 ต้นไม้

  • 树 [shù] ต้นไม้
  • 树木 [shùmù] ต้นไม้
  • 树林 [shùlín] ป่าไม้
  • 树种 [shùzhǒng] พันธุ์ไม้
  • 母树 [mǔshù] พืชแม่พันธุ์
  • 树叶 [shùyè] ใบไม้
  • 树枝 [shùzhī] กิ่งไม้
  • 树皮 [shùpí] เปลือกไม้
  • 树干 [shùgàn] ลำต้น
  • 树墩 [shùdūn] ตอไม้
  • 主根 [zhǔgēn] รากแก้ว
  • 须根 [xūgēn] รากฝอย
  • 年轮 [niánlún] วงปี
  • 树龄 [shùlíng] อายุของต้นไม้
  • 雄蕊 [xióngruǐ]  เกสรตัวผู้
  • 雌蕊 [círuǐ] เกสรตัวเมีย
  • 撒种 [sǎzhǒng] หว่านเมล็ดพันธุ์
  • 花园 [huāyuán] สวนดอกไม้ –> 整理花园 จัดแต่งสวนดอกไม้
  • 修枝 [xiūzhī]  ตัดแต่งกิ่ง
  • 修枝剪 [xiūzhījiǎn]  กรรไกรตัดแต่งกิ่ง
  • 植树 [zhíshù] ปลูกต้นไม้
  • 嫁接 [jiàjiē] การติดตาต่อกิ่ง
  • 枝接 [zhījiē] การต่อกิ่ง
  • 树阴 [shùyīn] ร่มไม้
  • 行道树 [xíngdàoshù] ต้นไม้ตามแนวทาง
  • 草 [cǎo] ต้นหญ้า
  • 草原 [cǎoyuán] ทุ่งหญ้า
  • 草地 [cǎodì] ทุ่งหญ้า
  • 草药 [cǎoyào] พืชสมุนไพร
  • 野草 [yécǎo] วัชพืช
  • 苔藓 [táixiǎn]  ตะไคร่น้ำ (moss)
  • 藻类 [zǎolèi] สาหร่าย
  • 海藻 [hǎizǎo] สาหร่ายทะเล
  • 榕树 [róngshù] ต้นไทร
  • 树胶 [shùjiāo] ยางต้นไม้
  • 橡胶 [xiàngjiāo] ยาง (rubber)
  • 橡胶树 [xiàngjiāoshù] ต้นยางพารา
  • 割树胶 [gē shùjiāo] กรีดยาง(พารา)
  • 橡胶树汁 [xiàngjiāoshù zhī] น้ำยางพารา
  • 橡胶种子 [xiàngjiāo zhòngzi]  เมล็ดยาง
  • 树苗 [shùmiáo] ต้นกล้า
  • 橡胶苗 [xiàngjiāo miáo] กล้ายางพารา
  • 香蕉树 [xiāngjiāo shù]  ต้นกล้วย
  • 香蕉皮 [ xiāngjiāo pí] เปลือกกล้วย
  • 香蕉花 [xiāngjiāo huā] ปลีกล้วย
  • 香蕉叶 [xiāngjiāo yè] ใบกล้วย
  • 果树 [guǒshù] ต้นไม้ผล
  • 棕树 [zōngshù] ต้นปาล์ม
  • 菩提树 [pútíshù] ต้นโพธิ์
  • 桉树 [ānshù]  ต้นยูคาลิบตัส
  • 竹树 [zhúshù] ต้นไผ่
  • 竹林 [zhúlín] ป่าไผ่
  • 竹笋 [zhúsǔn] หน่อไม้
  • 竹荪 [zhúsūn] เยื่อไผ่
  • 竹笙 [zhúshēng] เยื่อไผ่
  • 竹简 [zhújiǎn] ม้วนไม้ไผ่ที่ใช้บันทึกอักษรจีน
  • 柳树 [liǔshù] ต้นหลิว
  • 松树 [sōngshù] ต้นสน
  • 柚木 [yóumù] ต้นสัก
  • 椰子树 [yēzǐshù] ต้นมะพร้าว
  • 红树林 [hóngshùlín]  ป่าชายเลน

ศัพท์ที่เกี่ยวข้อง

  • 树袋熊 [shùdàixióng]  หมีโคอาลา
  • 树敌 [shùdí] สร้างศัตรู
  • 树立 [shùlì] สร้างขึ้น
Jun 012013
 

เรียนสนทนาภาษาจีน 3,800 ประโยค จาก MandarinChineseSchool.com

请医生看病 เชิญคุณหมอดูอาการป่วย

บทสนทนาทั้งหมด

 

May 302013
 

คลิปวิดีโอสอนสนทนาด้วยภาษาจีน

对外汉语教学视频23:18对外汉语教学视频面试考试示范课109:46面试考试示范课1面试考试示范录像309:48面试考试示范录像3面试考试示范录像209:13面试考试示范录像2面试考试示范录像509:45面试考试示范录像5面试示范录像410:19面试示范录像4

课堂教学能力测试示范课116:06课堂教学能力测试示范课1

课堂教学能力测试示范211:29课堂教学能力测试示范2

对外汉语示范课10:00对外汉语示范课

对外汉语口语教学21:19对外汉语口语教学

对外汉语教学视频44:41对外汉语教学视频

对外汉语 教学试讲15:08对外汉语 教学试讲

对外汉语示范30:02对外汉语示范 汉语学习网课程视频汉语学习网课程视频汉语学习网汉语课程汉语学习网汉语课程对外汉语示范15:59对外汉语示范 对外汉语 练习213:51对外汉语 练习2

kuku的对外汉语课程片段21:20kuku的对外汉语课程片段

对外汉语语法教学(三)13:25对外汉语语法教学(三)

对外汉语授课精彩视频(石)08:33对外汉语授课精彩视频(石)

学汉语-找朋友19:37学汉语-找朋友

学汉语-中国的青年人喜欢做什么12:01学汉语-中国的青年人喜欢做什么

综合汉语授课录像15:24综合汉语授课录像

เครดิต : http://www.allchinesecourses.com