เรียนภาษาจีน กับ pasajeen.com

Sep 152011
 

เรามาเริ่มจำอักษรจีนร่วมกันนะครับ อักษรจีนบางตัวอาจใช้ได้ในหลากหลายความหมาย ในที่นี้จะให้ความหมายหรือคำแปลเพียงบางความหมายเท่านั้น เพื่อให้ง่ายต่อการจดจำและนำไปต่อยอดในความหมายอื่นๆ ได้ง่ายยิ่งขึ้น นอกจากนี้อักษรจีนบางตัวอาจจะเขียนซ้ำกันแต่จะมีความหมายและเสียงที่ต่างกัน ออกไป ตัวที่มีได้หลายเสียง จะใช้เครื่องหมาย * แสดงไว้หลังพินอิน ส่วนวิธีการเขียนนั้นให้ดูในหัวข้อ วิธีการเขียนอักษรจีน และ เรียนรู้วิธีเขียนอักษร ในส่วนของการออกเสียงให้เน้นพินอินเป็นหลักครับ มีตัวอย่างจากหลายเว็บด้วยกันเช่น Pinyin – Chinese Pinyin Table (horizontal) เมื่อเข้าสู่หน้าเว็บ http://www.quickmandarin.com/chinesepinyintable/ แล้วให้กด Esc เพื่อเข้าสู่หน้าการออกเสียงนะครับ หรือ http://chinese.yabla.com/chinese-pinyin-chart.php หรือ  http://english.cri.cn/chinese2007/chinese/english/lesson01/pinyin.html  แล้วแต่ชอบ นอกจากนี้ยังสามารถเรียนรู้เพิ่มเติมได้จาก อักษรจีนใช้บ่อย 3000 คำ ด้วยครับ

  • 几 (幾) [jī] เกือบ, กี่ –> 几乎 [jīhū] เกือบจะ เช่น 我几乎都认不出你了。 ฉันเกือบจะจำเธอไม่ได้แล้ว, 几点 [jǐdiǎn] กี่โมง เช่น 你每天几点上班? ทุกวันเธอเริ่มงานกี่โมง
  • 讥 (譏) [jī] เยาะเย้ย, ถากถาง –> 讥笑 [jīxiào] หัวเราะเยาะ
  • 矶 (磯) [jī] –> 洛杉矶 [luòshānjī] ลอสแอนเจลิส(Los Angeles)
  • 叽 (嘰) [jī] คำเลียงเสียง (เช่นเสียงร้องของนก) –> 叽咕 [jīgū] กระซิบกระซาบ, 叽叽喳喳 [jījizhāzhā] เสียงจีๆจาๆ/เสียงร้องจ๊อกแจ๊ก
  • 机 (機) [jī] เครื่่อง, โอกาส –> 飞机 [fēijī] เครื่องบิน, 乘飞机 [chéngfēijī]  โดยสารเครื่องบิน, 误机 [wùjī] พลาดเที่ยวบิน(to miss a plane),  直升飞机 [zhíshēngfēijī] เฮลิคอปเตอร์, 机会 [jīhuì] โอกาส, 机关 [jīguān] องค์กร, 自动取款机 [zìdòng qǔkuǎnjī] ตู้ ATM, 取款机 [qǔkuǎnjī] ตู้ ATM, 贩卖机 [fànmàijī] เครื่องจำหน่ายสินค้าอัตโนมัติ, 洗衣机 [xǐyījī] เครื่องซักผ้า, 手机 [shǒujī] โทรศัพท์มือถือ, DVD机 [DVD jī]  เครื่องเล่น DVD, 电话机  [diànhuàjī] เครื่องโทรศัพท์, 电视机 [diànshìjī] โทรทัศน์, 烤面包机 [kǎomiàn bāojī]  เครื่องปิ้งขนมปัง, 机场 [jīchǎng] สนามบิน(airport) , 登机牌 [dēngjīpái] บัตรขึ้นเครื่อง(boarding card/Boarding pass), 登机口 [dēngjīkǒu] ประตูขึ้นเครื่อง เช่น 请在5号登机口登机 。 กรุณาขึ้นเครื่องที่ประตู5, 机身 [jīshēn] ตัวเครื่อง(เช่น โทรศัพท์มือถือ, ยานพาหนะ)/ลำตัวของเครื่องบิน
  • 肌 [jī] กล้ามเนื้อ –> 肌肉 [jīròu] กล้ามเนื้อ, 肌肤 [jīfū] ผิวหนัง
  • 唧 [jī]  –>唧唧 [jījī] เสียงร้องของแมลง
  • 饥 (飢) [jī] หิว –> 饥民 [jīmín] ประชาชนที่อดอยาก, 如饥似渴 [rújīsìkě] อย่างกระหาย,饥渴 [jīkě] หิวกระหาย
  • 缉 [jī] จับ, จับกุมตัว –> 缉捕 [jībǔ] จับกุม, 缉拿 [jīná] จับกุม, 缉毒 [jīdú] ปราบยาเสพติด
  • 击 (擊) [jī] ตี, โจมตี –> 击败 [jībài] ตีให้แตกพ่าย, 击落 [jīluò] ยิงให้ตก
  • 奇 [jī]* คี่(odd) –> 奇数 [jīshù] เลขคี่(odd number), 偶数 [ǒushù] เลขคู่(even number)
  • 圾 [jī] ขยะ –> 垃圾 [lājī] ขยะ, 垃圾桶 [lājītǒng] ถังขยะ(garbage can), 垃圾邮件 [lājīyóujiàn] ขยะเมล์
  • 稽 [jī] –> 稽查 [jīchá] ตรวจสอบ, 滑稽 [huájī] ตลกขบขัน, 滑稽片 [huájīpiàn] หนังตลก, 无稽 [wújī] ไร้สาระ
  • 姬 (姫) [jī] คำเรียกสาวงามในสมัยโบราณ –> 泰姬陵 [tàijīlíng] ทัชมาฮาล
  • 畸 [jī]  –> 畸零(奇零) [jīlíng] โดดเดี่ยวเดียวดาย(孤零零)
  • 激 [jī] กระตุ้น, รุนแรง (邀 [yāo] เชื้อเชิญ) –> 激烈 [jīliè] รุนแรง, 激光 [jīguāng] แสงเลเซอร์, 激素 [jīsù] ฮอร์โมน, 激动 [jīdòng] ตื่นเต้น, 冰激凌 [bīngjīlíng] ไอศกรีม(ice cream), 感激 [gǎnjī] ชื่นชม(appreciate)
  • 基 [jī] มูลฐาน –> 基本 [jīběn] พื้นฐาน, 基础 [jīchǔ] พื้นฐาน, 基金会 [jījīnhuì] มูลนิธิ, 基金 [jījīn] กองทุน(fund), 国际货币基金 [guójìhuòbìjījīn] กองทุนการเงินระหว่างประเทศ (IMF), 比基尼 [bǐjīní] บิกินี่(bikini)
  • 鸡 (鷄) [jī] ไก่ –> 鸡蛋 [jīdàn] ไข่ไก่, 摊鸡蛋 [tānjīdàn] ไข่เจียว, 荷包蛋 [hébāodàn] ไข่ดาว, 煮蛋 [zhǔdàn] ไข่ต้ม, 软煮蛋 [ruǎnzhǔdàn] ไข่ลวก, 鸡蛋羹 [jīdàngēng] ไข่ตุ๋น , 鸡蛋糕 [ jīdàngāo] ขนมไข่, 公鸡 [gōngjī] ไก่ตัวผู้, 野鸡 [yějī] ไก่ป่า(野山鸡)
  • 集 [jí] ชุมนุมกัน, ตลาดนัด –> 集团 [jítuán] กลุ่ม หมู่คณะ, 集邮 [jíyóu] สะสมแสตมป์, 赶集 [gǎnjí] ไปตลาด, 集装箱 [jízhuāngxiāng] ตู้คอนเทนเนอร์, 集合点 [jíhédiǎn] จุดนัดพบ/จุดรวมพล, 集体 [jítǐ] ส่วนรวม เช่น 维护集体利益 รักษาประโยชน์เพื่อส่วนรวม
  • 积 (積) [jī] สะสม –> 面积 [miànjī] พื้นที่, 积德 [jīdé] สร้างสมบุญกุศล, 积累 [jīlěi] สะสม, 积雪草 [jīxuěcǎo] ต้นบัวบก/ใบบัวบก, 积极  [jījí] ด้านบวก/กระตือรือร้น, 积极态度/积极的态度  [jījí tàidù/ jījí de tàidù]  ทัศนคติเชิงบวก(positive attitude) เช่น 积极的态度带来成功! ทัศนคติเชิงบวกนำมาซึ่งความสำเร็จ
  • 急 [jí] เร่งด่วน –> 急事 [jíshì] เรื่องด่วน, 急性 [jíxìng] นิสัยใจร้อน, 紧急 [jǐnjí] เร่งด่วน, 急诊室 [jízhěnshì] ห้องฉุกเฉิน, 急性 [jíxìng] ใจร้อน, 急死人 [jísǐrén] ร้อนใจจะแย่แล้ว, 急着 [jízhe] รีบร้อน, 急着做什么 [jízhezuòshénme] รีบร้อนไปทำอะไร, 不着急 [bùzháojí] ไม่รีบ
  • 及 [jí] บรรลุถึง, ทัน –> 来得及 [láidejí] มาทัน, 来不及 [láibují] มาไม่ทัน, 及格 [jígé] ผ่าน สอบผ่าน, 及其 [jíqí] และ
  • 汲 [jí] ตักน้ำขึ้นจากบ่อ(从井里打水) –> 汲水 [jíshuǐ] ตักน้ำ(draw water), 汲水器 [jíshuǐqì] ปั๊มโยก
  • 即 [jí] ใกล้, ชิด –> 即使 [jíshǐ]  แม้ว่า เช่น 永远不要去羡慕别人的生活,即使那个人看起来快乐富足。ไม่อิจฉาชีวิตของคนอื่นตลอดไป แม้ว่าบุคคลคนผู้นั้นดูไปแล้วจะมีความสุขและร่ำรวยก็ตาม, 随即 [suíjí] ทันที, 立即 [lìjí] ทันที, 即是 ก็คือ เช่น  心即是佛 จิตเดิมแท้คือพุทธะ
  • 极 (極) [jí] ที่สุด, ขั้ว –> 太极拳 [tàijíquán] ไท๊เก๊ก, 八极拳 [bājíquán] มวยแปดสุดยอด , 极点 [jídiǎn] ขีดสุด, 高级 [gāojí] ชั้นหนึ่ง, 好听极了! น่าฟังมาก, 消极 [xiāojí] หมดอาลัยตายอยาก, 电极 [diànjí] ขั้วไฟ, 极光 [jíguāng] ลำแสงขั้วโลก
  • 级 (級) [jí] ระดับชั้น –> 超级市场 [chāojíshìchǎng] ซุปเปอร์มาเก็ต, 超级 [chāojí] ซุปเปอร์, 初级 [chūjí] ขั้นพื้นฐาน, 上级 [shàngjí] ผู้บังคับบัญชา
  • 棘 [jí] หนาม –> 棘手 [jíshǒu] จัดการยาก แก้ยาก
  • 吉 [jí] โชคดี –> 吉祥 [jíxiáng] โชคดี, 吉利 [jílì] โชคดี, 大吉大利 [dàjídàlì] โชคดีสมความปราถนาในทุกเรื่อง, 吉隆坡 [jílóngpō] กัวลาลัมเปอร์(เมืองหลวงของมาเลเซีย), 吉日[jírì] วันมงคล/ ฤกษ์งามยามดี
  • 即 [jí]* ทันที, แม้ว่า –> 即使 [jíshǐ] แม้ว่า, 即便 [jíbiàn] แม้ว่า, 随即 [suíjí] ทันที, 即刻 [jíkè] ฉับพลัน, 即将 [jíjiāng] เกือบจะ
  • 籍 [jí] ภูมิลำเนา –> 国籍 [guójí] สัญชาติ, 书籍 [shūjí] หนังสือ, 户籍 [hùjí] ทะเบียนบ้าน
  • 辑 [jí] ชุดหนังสือ –> 编辑 [biānjí] บรรณาธิการ, 逻辑 [luójí] ตรรกะ, 专辑 [zhuānjí] อัลบั๊ม(เพลง)
  • 疾 [jí] โรค –> 疟疾 [nüèji] มาลาเรีย, 疾病 [jíbìng] โรคเจ็บป่วย
  • 嫉 [jí]  อิจฉา –> 嫉妒 [jídù] อิจฉาริษยา(envy)
  • 己 [jǐ] ตัวเอง –> 自己 [zìjǐ] ตัวเอง เช่น 1.你自己做吧。 เธอทำเองแล้วกัน 2.我想自己呆会儿。 ฉันอยากอยู่คนเดียวสักพัก, 知己 [zhījǐ] รู้ใจ
  • 戟 [jǐ] ง้าว
  • 挤 (擠) [jǐ] เบียดเสียด, แน่น –> 挤奶 [jǐnǎi] รีดนม, 挤痘痘 [jǐdòudòu] บีบสิว, 挤出 [jǐchū] บีบออก(squeeze out)
  • 济 (濟) [jǐ]* –> 济济一堂 [jǐjǐyìtáng] ชุมนุมกัน
  • 给 (給) [jǐ]* ให้ –> 给予 [jǐyǔ] ให้, 给养 [jǐyǎng] เสบียงอาหาร
  • 脊 [jǐ] กระดูกสันหลัง –> 脊椎 [jǐzhuī] กระดูกสันหลัง, 脊梁 [jǐliáng] สันหลัง, 屋脊 [wūjǐ] สันของหลังคา
  • 祭 [jì] เซ่นไหว้ –> 祭祀 [jìsì] เซ่นไหว้, 祭拜 [jìbài] บูชาเซ่นไหว้, 祭祖 [jìzǔ] เซ่นไหว้บรรพบุรุษ, 祭品 [jìpǐn] ของเซ่นไหว้
  • 偈 [jì] คำสวดในคัมภีร์ศาสนาพุทธ
  • 髻 [jì] มวยผม –> 发髻 [fàjì] มวยผม
  • 妓 [jì] โสเภณี –> 妓女 [jìnǚ] โสเภณี, 娼妓 [chāngjì] โสเภณี, 妓院 [jìyuàn] ซ่อง
  • 记 (記) [jì] จดจำ –> 记者 [jìzhě] นักข่าว, 记得 [jìde] จำได้, 记住 [jìzhù] จำได้, 笔记 [bǐjì] บันทึก, 笔记本电脑 [bǐjìběn diànnǎo] คอมพิวเตอร์โน๊ทบุ๊ค
  • 计 (計) [jì] คำนวณ –> 估计 [gūjì] คาดหมาย คาดเดา, 计算 [jìsuàn] คำนวณ, 计算机 [jìsuànjī] คอมพิวเตอร์, 计程车 [jìchéngchē] แท๊กซี่, 会计师 [kuàijìshī] นักบัญชี, 安培计 [ānpéijì] แอมป์มิเตอร์, 伏特计 [fútèjì] โวลท์มิเตอร์
  • 技 [jì] ทักษะ, ความสามารถ –> 技术 [jìshù] เทคโนโลยี/ฝีมือ, 技能 [jìnéng] ทักษะความชำนาญ
  • 济 (濟) [jì]* ข้ามฝาก, ช่วยเหลือ, มีประโยนชน์ –> 经济 [jīngjì] เศรษฐกิจ, 经济学 [jīngjìxué] เศรษฐศาสตร์
  • 忌 [jì] อิจฉา, ริษยา –> 忌妒 [jìdu] อิจฉา, 禁忌 [jìnjì] สิ่งต้องห้าม
  • 冀 [jì] ความหวัง,เป็นอีกชื่อหนึ่งของมณฑลเหอเป่ย(河北省)  –> 希冀 [xījì] ความหวัง
  • 寂 [jì] เงียบเหงา –> 寂寞 [jìmò] เงียบเหงา, 冷寂 [lěngjì] เงียบวังเวง, 沉寂 [chénjì] เงียบ
  • 季 [jì] ฤดู –> 雨季 [yǔjì] ฤดูฝน, 旺季 [wàngjì] ฤดูกาลที่คึกคัก, 季节性 [jìjiéxìng] ตามฤดูกาล
  • 寄 [jì] ฝาก, ส่ง –> 寄信 [jìxìn] ส่งจดหมาย, 寄包裹 [jìbāoguǒ] การส่งพัสดุ
  • 迹 [jì] ร่องรอย –> 奇迹 [qíjì] สิ่งมหัศจรรย์, 血迹 [xuèjì] คราบเลือด, 污迹 [wūjì] คราบสกปรก, 足迹 [zújì] รอยเท้า 名胜古迹 [míngshènggǔjì] โบราณสถาน, 遗迹 [yíjì] โบราณสถาน
  • 剂 (劑) [jì] ยา –> 洗发剂 [xǐfàjì] แชมพู, 药剂师 [yàojìshī] เภสัชกร, 针剂 [zhēnjì] ยาฉีด, 杀虫剂 [shāchóngjì] ยาฆ่าแมลง
  • 继 (繼) [jì] ต่อเนื่อง –> 继续 [jìxù] ต่อเนื่อง
  • 纪 (紀) [jì]* อายุ –> 年纪 [niánjì] อายุ, 纪念品 [jìniànpǐn] ของที่ระลึก, 纪律 [jìlǜ] ระเบียบวินัย, 世纪 [shìjì] ศตวรรษ(century) เช่น 下个世纪 ศตวรรษหน้า
  • 既 [jì] เรียบร้อยแล้ว, ทั้ง –> 既 [jì]…又 [yòu]… ทั้ง…ทั้ง, 既然 [jìrán] ในเมื่อ
  • 暨 [jì] ถึง, กับ, และ
  • 绩 (績) [jì] ผลงาน –> 成绩 [chéngjì] ผลสอบ ความสำเร็จ
  • 稷 [jì] –> 社稷 [shèjì] เจ้าแผ่นดินหรือพระแม่โพสพ (土神和谷神)
  • 际 (際) [jì] ระหว่าง –> 国际 [guójì] ระหว่างประเทศ/นานาชาติ, 交际 [jiāojì] คบค้าสมาคม, 国际劳动节 [guójìláodòngjié] วันแรงงานแห่งชาติ(International Labour Day)
  • 系 (繫) [jì]* ผูก, รัด –> 鞋带系法 [xiédàijìfǎ] วิธีผูกเชือกรองเท้า, 安全带系法 [ānquándàijìfǎ]  วิธีคาดเข็มขัดนิรภัย, 系安全带 [jìānquándài] คาดเข็มขัดนิรภัย, 系上安全带 [jìshàng ānquándài] คาดเข็มขัดนิรภัย(fasten your seat belt) เช่น 1.为了你们自己的安全,请系上安全带。 เพื่อความปลอดภัยของท่าน กรุณาคาดเข็มขัดนิรภัย 2.解开你座位上的安全带。 ปลดล็อคเข็มขัดนิรภัยบนที่นั่งของท่าน
  • 骥 (驥) [jì] ม้าดี(好吗)
  • 鲫 (鯽) [jì] ชื่อปลาน้ำจืดชนิดหนึ่ง –> 鲫鱼[jìyú]
  • 茄 [jiā]* –> 茄克 [jiākè] แจ็คเก็ต
  • 夹 [jiā] แฟ้ม, หนีบ –> 文件夹 [wénjiànjiā] แฟ้มเอกสาร
  • 加 [jiā] บวก, เพิ่ม –> 不加糖 [bùjiātáng] ไม่ใส่น้ำตาล, 加冕 [jiāmiǎn] สวมมงกุฎ, 加号 [jiāhào] เครื่องหมายบวก, 加仑 [jiālún] แกลลอน, 固 [jiāgù] เสริมให้มั่นคงแข็งแรง, 加快 [jiākuài] เร่งให้เร็วขึ้น, 加拿大 [jiānádà] แคนาดา, 新加坡 [ xīn jiāpō] สิงค์โปร์, 加油![jiāyóu]  สู้สู้, 加油站 [jiāyóuzhàn] ปั๊มน้ำมัน, 参加 [cānjiā] เข้าร่วม(take part in), 加菲猫 [Jiāfēimāo] แมวการ์ฟิลด์(Garfield), 加班 [jiābān] ทำงานล่วงเวลา, 加班加点 [jiābānjiādiǎn] ทำงานล่วงเวลา,
    加工 [jiāgōng] เพิ่มความประณีต/กระบวนการการผลิตที่ต้องใช้มือหรือแรงงานเข้าไป
  • 家 (傢) [jiā] บ้าน, ครอบครัว –> 家里 [jiālǐ] ทางบ้าน, 家庭 [jiātíng] ครอบครัว, 家务 [jiāwù] งานบ้าน, 音乐家 [yīnyuèjiā] นักดนตรี, 作家 [zuòjiā] นักประพันธ์, 科学家 [kēxuéjiā] นักวิทยาศาสตร์, 大家 [dàjiā] ทุกคน เช่น 大家好。 สวัสดีทุกคน, 家族 [jiāzú] ตระกูล
  • 嘉 [jiā] ดีงาม, งดงาม, สรรเสริญ –> 嘉许 [jiāxǔ] ชื่นชม, 嘉奖 [jiājiǎng] ชมเชยและให้รางวัล
  • 佳 [jiā] ดีงาม,สวยงาม, ยอดเยี่ยม –> 佳人 [jiārén] หญิงงาม, 佳丽 [jiālì] สาวสวย/นางงาม, 佳宾 [jiābīn] แขกมีเกียรติ
  • 枷 [jiā] ขื่อสวมนักโทษ –> 枷锁 [jiāsuǒ] เครื่องจองจำ ,เครื่องพันธนาการ
  • 茄 [jiā]* 茄克 [jiākè] แจ็คเก็ต
  • 痂 [jiā] สะเก็ดแผล
  • 迦 [jiā] –> 释迦牟尼 [shìjiāmóuní] ศากยมุนี
  • 珈 [jiā] เครื่องประดับหยกหญิงจีนโบราณ
  • 颊 (頰) [jiá] แก้ม –> 面颊 [miànjiá] แก้ม
  • 郏 (郟) [jiá] อำเภอเจียในมณฑลเหอหนาน
  • 荚 (莢) [jiá] ฝัก –> 豆荚 [dòujiá] พืชตระกูลถั่วที่มีฝัก
  • 甲 [jiǎ] กระดอง, เกราะ, อันดับที่หนึ่ง –> 甲虫 [jiǎchóng] แมลงเต่าทอง, 剪指甲 [jiǎnzhǐjiǎ] ตัดเล็บ, 指甲刀 [zhǐjiadāo] กรรไกรตัดเล็บ, 洗甲水 [xǐjiǎshuǐ ] น้ำยาล้างเล็บ, 铠甲 [kǎijiǎ] เสื้อเกราะ(suit of armour), 铠甲勇士 [kǎijiǎ yǒngshì]  เกราะนักรบ, 装甲车辆 [zhuāngjiǎ chēliàng] รถหุ้มเกราะ,  装甲轿车 [zhuāngjiǎ jiàochē] รถเก๋งหุ้มเกราะ
  • 贾 (賈) [jiǎ] แซ่เจี่ย
  • 钾 (鉀) [jiǎ] สารโปแตสเซียม –> 钾肥 [jiǎféi] ปุ๋ยเคมีโปแตช
  • 假 [jiǎ]* ปลอม, เทียม –> 假使 [jiǎshǐ] ถ้า, 假如 [jiǎrú] ถ้า, 假话 [jiǎhuà] โกหกพกลม
  • 假 [jià]* วันหยุด –> 放假 [fàngjià] ปิดเทอม, 请假 [qǐngjià] ลาหยุด(กิจ/ป่วย), 假期 [jiàqī] วันหยุด, 病假 [bìngjià] การลาป่วย, 休假 [xiūjià] ลาพักร้อน, 事假 [shìjià] ลากิจ, 产假 [chǎnjià] การลาคลอด
  • 价 [jià] ราคา –> 减价 [jiǎnjià] ลดราคา, 价值 [jiàzhí] มูลค่า, 您说个价吧。 คุณลองบอกราคามาสิ, 价格 [jiàgé] ราคา เช่น 你的价格太高了。 ราคาของคุณสูงมากเลย, 价值 [jiàzhí] มูลค่า
  • 架 [jià] ชั้นวางของ –> 书架 [shūjià] ชั้นหนังสือ, 十字架 [shízìjià] ไม้กางเขน, 吵架 [chǎojià] ทะเลาะวิวาท, 打架 [dǎjià] ชกต่อยกัน
  • 嫁 [jià] แต่งงาน (หญิงแต่งออก) –> 嫁妆 [jiàzhuāng] สินเดิม, 嫁接 [jiàjiē] ทาบกิ่ง
  • 驾 (駕) [jià] ขับขี่ –> 驾驶 [jiàshǐ] ขับขี่, 驾驶执照 [jiàshǐzhízhào] ใบอนุญาติขับขี่, 驾照 [jiàzhào] ใบอนุญาติขับขี่, 劳驾 [láojià] ขอโทษ (Excuse me)
  • 稼 [jià] เพาะปลูก –> 庄稼 [zhuāngjia] พืชเกษตรในเรือกสวนไร่นา, 稼穑 [jiàsè] การทำไร่ไถนา
  • 尖 [jiān] แหลม –> 脚尖 [jiǎojiān] ปลายเท้า, 尖兵 [jiānbīng] หน่วยทหารสอดแนม, 尖利 [jiānlì] แหลมคม, 顶尖 [dǐngjiān] บนสุด
  • 奸 (姦) [jiān] ชั่วร้าย, เป็นชู้ –> 奸计[jiānjì] แผนชั่ว, 奸淫 [jiānyín] ผิดประเวณี/ข่มขืนชำเรา, 奸夫 [jiānfū] ชายชู้, 奸妇 [jiānfù] หญิงชู้, 强奸 [qiángjiān] ข่มขืน
  • 间 (間) [jiān]* ห้อง, บ้าน –> 时间 [shíjiān] เวลา, 房间 [fángjiān] ห้อง, 车间 [chējiān] โรงงาน, 太平间 [tàipíngjiān] ห้องดับจิต(mortuary)
  • 兼 [jiān] สองเท่า –> 兼差 [jiānchāi] ทำอย่างอื่นควบคู่กันไป, 兼容 [jiānróng] เข้ากันได้
  • 监 (監) [jiān] –> คุก ตะราง, เฝ้าดู –> 监狱 [jiānyù] คุก, 监牢 [jiānláo] คุก, 监禁 [jiānjìn] คุมขัง
  • 坚  (堅) [jiān]  แข็งแกร่ง –> 坚固 [jiāngù] แข็งแกร่ง, 坚持 [jiānchí] ทำต่อไป/ยืนหยัดต่อไป เช่น 坚持下去 พยายามทำต่อไป, 坚强 [jiānqiáng] เข้มแข็ง
  • 艰 (艱) [jiān] ยากลำบาก –> 艰苦 [jiānkǔ] ยากลำบาก, 艰难 [jiānnán] ลำบาก, 艰辛 [jiānxīn] ยากลำบาก
  • 煎 [jiān] ทอด(fry) –> 煎鸡蛋 [jiānjīdàn] ทอดไข่, 煎蛋 [jiāndàn] ไข่ดาว/ไข่เจียว
  • 剪 (翦) [jiǎn] กรรไกร –> 剪刀 [jiǎndāo] กรรไกร, 剪接 [jiǎnjiē] การตัดต่อภาพยนตร์, 剪彩 [jiǎncǎi] ตัดริบบิ้นเปิดงาน
  • 减 (減) [jiǎn] ลบ, ลด –> 3减2等于1 [sānjiǎnèrděngyúyī] สามลบสองเท่ากับหนึ่ง, 减价 [jiǎnjià] ลดราคา, 大减价 [dàjiǎnjià] โปรโมชั่น/ลดราคาครั้งใหญ่, 减肥 [jiǎnféi] ลดความอ้วน เช่น 我想减肥。 ฉันอยากลดความอ้วน
  • 碱 (堿) [jiǎn] ด่าง(alkali) –> 土壤碱度 [tǔrǎng jiǎndù] ความเป็นด่างของดิน
  • 茧 [jiǎn] รังไหม –> 蚕茧 [cánjiǎn] รังไหม
  • 简 (簡) [jiǎn] ย่อ, ง่าย –>简体字 [jiǎntǐzì] อักษรจีนตัวย่อ(simplified Chinese character), 繁体字 [fántǐzì] อักษรจีนตัวเต็ม(traditional Chinese character), 简单 [jiǎndān] ง่ายๆ, 简直 [jiǎnzhí] อย่างง่ายๆ แท้ๆเลย, 简直太棒了! [jiănzhítàibàngle] สุดยอดไปเลย
  • 检 (檢) [jiǎn] ตรวจ –> 体检 [tíjiǎn] ตรวจสุขภาพ, 检查 [jiǎnchá] ตรวจสอบ เช่น 我检查一下。 ฉันขอตรวจหน่อย, 检验 [jiǎnyàn] ตรวจสอบ พิสูจน์
  • 间 (間) [jiàn] –> 间谍 [jiàndié] สปาย/spy, 间谍程序 [jiàndié chéngxù] สปายแวร์/spyware, 暗中监视 [ànzhōng jiānshì] สอดแนม เช่น  这种飞行机器,可用于跟踪罪犯和暗中监视公众活动。
  • 剑 (劍) [jiàn] กระบี่ –> 击剑 [jījiàn] ฟันกระบี่, 宝剑 [bǎojiàn] กระบี่วิเศษ,  剑身 ตัวกระบี่ ,剑刃 คมกระบี่, 剑尖 ปลายกระบี่ ,剑背 สันกระบี่ , 剑柄 ด้ามกระบี่,剑袍 พู่กระบี่
  • 荐 (薦) [jiàn] แนะนำ –> 推荐 [tuījiàn] แนะนำ
  • 见 (見) [jiàn] เห็น, พบเจอ –> 意见 [yìjiàn] ความคิดเห็น, 见面 [jiànmiàn] พบหน้า, 见外 [jiànwài] ถือสา, 来见 [láijiàn] มาพบ, 见 [jiàn] พบเจอ เช่น 1.好久不见! ไม่เจอกันตั้งนาน 2.见到你很高兴。 ยินดีที่ได้รู้จักครับ
  • 舰 (艦) [jiàn] เรือรบ(warship) –> 舰船 [jiànchuán] เรือรบ, 战舰 [zhànjiàn] เรือรบ,航空母舰 [hángkōngmǔjiàn] เรือบรรทุกเครื่องบิน
  • 渐 (漸) [jiàn] ทีละน้อย –> 渐变 [jiànbiàn] ค่อยๆ, 渐进 [jiànjìn] ค่อยๆ ก้าวหน้า
  • 溅 (濺) [jiàn] กระเซ็น(ของเหลว) –> 喷溅 [pēnjiàn] แตกกระเซ็น(ของเหลว)
  • 件 [jiàn] เอกสาร, เรื่อง(ลักษณะนาม) –> 文件夹 [wénjiànjiā] แฟ้มเอกสาร, 零件 [língjiàn] อะไหล่, 证件 [zhèngjiàn] เอกสารยืนยัน, 我忘了一件事。 ฉันลืมไปเรื่องหนึ่ง, 邮件 [yóujiàn] เมล์/จดหมาย
  • 建 [jiàn] สร้าง, ก่อสร้าง –> 建国 [jiànguó] สถาปนาประเทศ, 建材 [jiàncái] อุปกรณ์ก่อสร้าง, 建立 [jiànlì] ก่อตั้ง, 建筑 [jiànzhù] สร้าง ก่อสร้าง, 建筑师 [jiànzhùshī] สถาปนิก, 建造 [jiànzào] ก่อสร้าง, 建设 [jiànshè] สร้าง, 建筑师 [jiànzhùshī] สถาปนิก
  • 健 [jiàn] แข็งแรง –> 健壮的 [jiànzhuàngde] บึกบึน/กำยำ, 健美操 [jiànměicāo] แอโรบิค, 健康 [jiànkāng] สุขภาพแข็งแรง เช่น 1.健康最重要。 สุขภาพสำคัญที่สุด 2.祝您健康长寿! ขอให้ท่านสุขภาพแข็งแรงอายุยืนยาว
  • 键 [jiàn] คีย์, กลอนประตู –> 键盘 [jiànpán] คีย์บอร์ด, 关键 [guānjiàn] ข้อต่อที่สำคัญ จุดสำคัญ
  • 践 [jiàn]  เหยียบ, ย่ำ –> 实践 [shíjiàn] การปฎิบัติ เช่น 在实践中 ในท่ามกลางการปฎิบัติ, 践踏 [jiàntà] เหยียบย่ำ เช่น 严禁践踏 [yánjìn jiàntà] ห้ามเหยียบย่ำ
  • 饯 (餞) [jiàn] –> 饯别 [jiànbié] เลี้ยงส่ง, 饯行 [jiànxíng] เลี้ยงส่ง(farewell dinner)
  • 箭 [jiàn] ลูกธนู,ลูกศร –> 火箭 [huǒjiàn] ธนู(rocket), 一箭双雕 [yíjiàn shuāngdiāo] ยิงกระสุนนัดเดียวได้นก 2 ตัว, 射箭 [shèjiàn] ยิงธนู, 箭猪 [jiànzhū] เม่น, 箭鱼 [jiànyú] ปลาดาบ(swordfish), 箭头 [jiàntóu] หัวลูกศร, 箭头符号 [jiàntóufúhào] เครื่องหมายหัวลูกศร, 箭靶 [jiànbǎ] เป้าปา
  • 鉴 (鑑) [jiàn] วินิจฉัย –> 鉴别 [jiànbié] วินิจฉัยแยกแยะ(distinguish)
  • 江 [jiāng] แม่น้ำ(river) –> 江南 [jiāngnán] เจียงหนาน, 浙江 [zhèjiāng] เจ้อเจียง, 江苏 [jiāngsū] เจียงซู, 江湖 [jiānghú] ทั่วทิศทั่วแดน/ยุทธจักร, 长江 [chángjiāng] ฉางเจียง
  • 姜 (薑) [jiāng] ขิง(ginger)
  • 疆 [jiāng] เขตแดน(border) –> 新疆 [xīnjiāng] ซินเจียง/ซินเกียง, 万寿无疆 [wànshòuwújiāng] ทรงพระเจริญ
  • 将 (將) [jiāng]* ประคอง, นำ –> 将来 [jiānglái] อนาคต, 将要 [jiāngyào] จะ, 将信将疑 [jiāngxìnjiāngyí] ครึ่งเชื่อครึ่งสงสัย, 将心比心 [jiāngxīnbǐxīn] เอาใจเขามาใส่ใจเรา, 即将 [jíjiāng] ใกล้จะ
  • 浆 (漿) [jiāng] ของเหลวที่ข้น –> 浆糊 [jiànghu] แป้งเปียก, 豆浆 [dòujiāng] น้ำเต้าหู้, 血浆 [xuèjiāng] พลาสม่าเลือด/น้ำเหลือง, 浆果 [jiāngguǒ] ผลเบอร์รี่(berry)
  • 讲 (講) [jiǎng] พูด –> 讲话 [jiǎnghuà] พูด, 讲课 [jiǎngkè] บรรยาย, 讲究 [jiǎngjiu] พิถีพิถัน, 演讲 [yǎnjiǎng] ปาฐกถา(make a speech), 讲解 [jiǎngjiě] อธิบาย(explain), 听讲 [tīngjiǎng] ฟังคำบรรยาย, 鸡同鸭讲 [jītóng yājiǎng] คุยกันไม่รู้เรื่อง(เป็ดกับไก่คุยกัน)
  • 奖 (奬) [jiǎng] รางวัล –> 夸奖 [kuājiǎng] ชม(praise), 过奖 [guòjiǎng] ชมเกินไป(overpraise), 奖金 [jiǎngjīn] เงินโบนัส(bonus), 奖学金 [jiǎngxuéjīn] เงินทุนการศึกษา(scholarship), 奖牌 [jiǎngpái] เหรียญรางวัล, 获奖 [huòjiǎng]  ได้รับรางวัล, 奖励 [jiǎnglì] ให้รางวัล, 中奖 [zhòngjiǎng] ถูกล๊อตเตอรี่(to win a prize in a lottery), 一等奖 [yīděngjiǎng] รางวัลที่1(first prize ) , 二等奖 [èrděngjiǎng] รางวัลที่2(second prize)
  • 将 (將) [jiàng]* นายพล, แม่ทัพ –> 将士 [jiàngshì] นายทหารและเหล่าทหารหาญ, 元帅 [yuánshuài] จอมพล, 大元帅 [dàyuánshuài] จอมทัพ
  • 降  [jiàng]* ตกลง, ลดลง –> 降临 [jiànglín] มาถึง บังเกิดขึ้น, 降价 [jiàngjià] ลดราคา เช่น 降一点价可以吗? ลดราคาหน่อยได้ไหมครับ , 降落 [jiàngluò] ลงสู่พื้นดิน(เครื่องบิน), 投降 [tóuxiáng] ยอมแพ้
  • 酱 (醬) [jiàng] ซอส, เครื่องปรุงรส –> 酱油 [jiàngyóu] ซอสถั่วเหลือง/ซีอิ้ว, 豆酱 [dòujiàng] เต้าเจี้ยว, 果酱 [guǒjiàng] แยมผลไม้
  • 匠 [jiàng] ช่าง –> 工匠 [gōngjiàng] ช่างฝีมือ(craftsman), 木匠 [mùjiang] ช่างไม้(carpenter), 鞋匠 [xiéjiàng] ช่างทำรองเท้า(shoemaker), 巧匠 [qiǎojiàng] ช่างฝีมือ(a skillful craftsman)
  • 蕉 [jiāo] กล้วย –> 香蕉 [xiāngjiāo] กล้วยหอม, 芭蕉 [bājiāo] กล้วยน้ำว้า
  • 浇 [jiāo] รดน้ำ, ทดน้ำ, สาด –> 浇花 [jiāohuā] รดน้ำดอกไม้
  • 交 [jiāo] มอบ, ส่ง, คบค้าสมาคม,จ่าย –> 交谊舞 [jiāoyìwǔ] เต้นลีลาศ, 交通 [jiāotōng] คมนาคม, 打交道 [dǎjiāodào] ไปติดต่อ, 交响乐 [jiāoxiǎngyuè] เพลงซิมโฟนี(symphony), 交通工具 [jiāotōnggōngjù]  ยานพาหนะ, 水电费怎么交? ค่าน้ำค่าไฟจ่ายอย่างไร, 交朋友 [jiāopéngyou]  คบเพื่อน(to make friends), 交货港 [jiāohuògǎng] เมืองท่าส่งมอบสินค้า,提交 [tíjiāo] ส่งมอบ
  • 郊 [jiāo] ชานเมือง –>郊区 [jiāoqū] ชานเมือง, 市郊 [shìjiāo] ชานเมือง
  • 胶 (膠) [jiāo] ยาง, เหนียว –> 胶囊 [jiāonáng] ยาแคปซูล, 胶卷 [jiāojuǎn] ฟิลม์ (ถ่ายรูป/หนัง), 胶水 [jiāoshuǐ] กาวน้ำ, 胶带 [jiāodài] เทปกาว, 胶原蛋白 [jiāoyuándànbái] คอลลาเจน(collagen), 胶水 [jiāoshuǐ] กาวน้ำ(gluewater), 胶鞋 [jiāoxié] รองเท้ายาง, 胶带 [jiāodài] เทปกาว, 胶片 [jiāopiàn] ฟิลม์, 电影胶片 [diànyǐngjiāopiàn] ฟิล์มภาพยนต์
  • 教 [jiāo]* สอน –> 教书 [jiāoshū] สอนหนังสือ(teach)
  • 娇 [jiāo] อ่อนช้อย,น่ารัก –> 撒娇 [sājiāo] งอน, 娇艳 [jiāoyàn] งามเพริศพริ้ง, 娇嫩 [jiāonèn] อ่อนช้อยและน่ารัก, 娇宠 [jiāochǒng] โปรดปราน, 娇媚 [jiāomèi] ออดอ้อน/ฉอเลาะ
  • 骄 [jiāo] หยิ่งผยอง –> 骄纵 [jiāozòng] ตามใจจนเหลิง/กำเริบเสิบสาน, 骄傲 [jiāo ào] หยิ่งผยอง, 骄人 [jiāorén] เป็นที่น่าประทับใจ/เป็นที่น่าพอใจ , 业绩骄人 [yèjī jiāorén]  ผลประกอบการเป็นที่น่าพอใจ
  • 椒 [jiāo] พริก –>  胡椒 [hújiāo] พริกไทย(pepper), 辣椒 [làjiāo] พริก(chili)
  • 焦 [jiāo] –> 聚焦 [jùjiāo]  โฟกัส(focus), 焦点 [jiāodiǎn] จุดโฟกัส(focal point),
  • 蕉 [jiāo]  –> 美人蕉 [měirénjiāo] พุทธรักษา, 香蕉 [xiāngjiāo] กล้วยหอม, 芭蕉 [bājiāo] กล้วยน้ำหว้า
  • 礁 [jiāo] โขดหิน, แนวปะการัง –> 礁石 [jiāoshí] โขดหิน
  • 角 [jiǎo] มุม,เขา –> 海角 [hǎijiǎo] แหลม, 角度 [jiǎodù] มุม, 角落 [jiǎoluò] มุม(corner)
  • 矫 (矯) [jiǎo] แก้ไข –> 矫形 [jiǎoxíng] ปรับสรีระ, 牙齿矫正 [yáchǐ jiǎozhèng] จัดฟัน
  • 脚 (腳) [jiǎo] เท้า –> 脚步 [jiǎobù] ฝีเท้า(footstep), 脚步声 [jiǎobùshēng]  เสียงฝีเท้า, 脚镣 [jiǎoliào] โซ่ตรวน, 脚趾 [jiǎozhǐ] นิ้วเท้า(toe), 脚跟 [jiǎogēn] ส้นเท้า(heel), 七手八脚 [qīshǒubājiǎo] หลายคนช่วยกันจนชุลมุนวุ่นวาย, 前后脚儿   [qiánhòujiǎor]  ก่อนหลังกันแป๊บเดียว/คลาดกันแค่นิดเดียว
  • 搅 (攪) [jiǎo] กวน(stir) –> 打搅 [dǎjiǎo] รบกวน(disturb), 搅拌 [jiǎobàn] กวน/ผสมให้เข้ากัน, 搅拌机 [jiǎobànjī] เครื่องผสม/เครื่องปั่น, 搅拌车 [jiǎobànchē] รถผสม(ปูน), 水泥搅拌车 [shuǐní jiǎobànchē] รถผสมปูน/รถผสมคอนกรีต
  • 饺 (餃) [jiǎo] เกี้ยว –> 饺子 [jiǎozi] เกี๊ยวแบบเกี๊ยวซ่า(dumpling), 水饺 [shuǐjiǎo] เกี๊ยวต้ม, 蒸饺 [zhēngjiǎo] เกี๊ยวนึ่ง, 馄饨 [húntún] เกี๊ยว, 炸饺 [zhàjiǎo] เกี๊ยวทอด
  • 剿 [jiǎo] ปราบปราม –> 围剿 [wéijiǎo] ล้อมปราบ
  • 缴 (繳) [jiǎo] นำส่ง(ส่วย,ภาษี) –> 缴税 [jiǎoshuì]  เสียภาษี(pay the tax)
  • 窖 [jiào] ห้องใต้ดิน –> 窖肥 [jiàoféi] ปุ๋ยหมัก
  • 觉 [jiào]* นอน –> 睡觉 [shuìjiào] นอนหลับ
  • 叫 [jiào] เรียก –> 叫做 [jiàozuò] เรียกว่า, 叫唤 [jiàohuàn] ร้อง, 叫喊 [jiàohǎn] ตะโกน,  呼叫中心 [hūjiào zhōngxīn] คอลเซ็นเตอร์(Call Center), 你叫什么名字? คุณชื่ออะไร, 快叫救护车! เรียกรถพยาบาลด่วน
  • 轿 (轎) [jiào] –> 轿车 [jiàochē] รถเก๋ง, 花轿 [huājiào] เกี้ยวเจ้าสาว
  • 较 (較) [jiào] เปรียบเทียบ –> 比较 [bǐjiào] ค่อนข้าง/เปรียบเทียบ(compare)
  • 教 [jiào]* –>  请教 [qǐngjiào] ขอคำแนะนำ, 宗教 [zōngjiào] ศาสนา(religion), 佛教 [fójiào]  พุทธศาสนา(Buddhism), 回教 [huíjiào] ศาสนาอิสลาม(伊斯兰教) , 基督教 [jīdūjiào] ศาสนาคริสต์(Christianity), 教室 [jiàoshì] ห้องเรียน, 教育 [jiàoyù] การศึกษา(education), 基础教育 [jīchǔ jiàoyù] การศึกษาขั้นพื้นฐาน, 远距教育 [yuǎnjù jiāoyù] การศึกษาทางไกล, 义务教育 [yìwù jiàoyù] การศึกษาภาคบังคับ, 成人教育 [chéngrén jiàoyù] การศึกษาผู้ใหญ่, 非正规教育 [fēizhèngguī jiàoyù] การศึกษานอกระบบ
  • 阶 [jiē] ขั้นบันได –> 台阶 [táijiē] ขั้นบันได, 台阶灯 ไฟขั้นบันได, 阶梯 [jiētī] บันได/ขั้นบันได, 进阶 [jìnjiē] ก้าวหน้า, 阶级 [jiējí] ชนชั้น
  • 皆 [jiē] ทั้งหมด –> 比比皆是 [bǐbǐjiēshì] มีอยู่ทุกที่
  • 接 [jiē] รับ, ติดต่อ –> 接电话 [jiēdiànhuà] รับโทรศัพท์, 接受 [jiēshòu] รับ, 接收 [jiēshōu] ได้รับ, 接线员 [jiēxiànyuán] พนักงานรับสายโทรศํพท์, 接近 ใกล้ –> 接近攻击 [jiējìngōngjī การโจมตีแบบประชิดตัว, 接吻 [jiēwěn] จูบ –> 在公共场所接吻 จูบกันในที่สาธารณะ, 接电线 ต่อสายไฟ –> 电工把电线接好了, 连接 [liánjiē] เชื่อมต่อ/connect, 接球 รับบอล, 接到一封信 ได้รับจดหมาย, 接受 [jiēshòu] รับ –> 接受捐助, 去火车站接人 ไปรับคนที่สถานี, 接地 [jiēdì] ต่อสายดิน
  • 揭 [jiē] –> 按揭 [ànjiē] สินเชื่อที่อยู่อาศัย(จดจำนอง, mortgage), 按揭贷款 [ànjiē dàikuǎn] เงินกู้สินเชื่อที่อยู่อาศัย, 申请按揭 [shēnqǐng ànjiē] ยื่นขอสินเชื่อที่อยู่อาศัย(จดจำนอง), 揭开 [jiēkāi] เปิดเผย,按揭 [ànjiē] สินเชื่อที่อยู่อาศัย(mortgage)
  • 街 [jiē] ถนน,ตลาด –> 美食街 [měishíjiē] ฟูดเซ็นเตอร์, 街头 [jiētóu] มุมถนน
  • 节 (節) [jié] เทศกาล –> 节日 [jiérì] เทศกาล, 节目 [jiémù] รายการ, 季节 [jìjié] เทศกาล(season), 节约 [jiéyuē] ประหยัด(save), 春节 [chūnjié] วันตรุษจีน, 母亲节 [mǔqīnjié] วันแม่, 父亲节 [fùqīnjié]  วันพ่อ, 儿童节 [értóngjié] วันเด็ก,  教师节 [jiàoshījié] วันครู,  国庆节 [guóqìngjié]  วันชาติ, 中秋节 [zhōngqiūjié] วันไหว้พระจันทร์ , 感恩节 [gǎnēnjié] วันขอบคุณพระเจ้า , 圣诞节 [shèngdànjié] วันคริสต์มาส, 情人节 [qíngrénjié]  วันวาเลนไทน์
  • 睫 [jié]  –> 睫毛 [jiémáo] ขนตา, 睫毛膏 [jiémáogāo] มาสคาร่า,
  • 捷 [jié]  –> 捷克 [jiékè] สาธารณรัฐเช็ก(Czech), 捷运 [jiéyùn] การรถไฟฟ้าขนส่งมวลชน / รถไฟใต้ดิน
  • 结 (結) [jié]* สิ้นสุด, ผูก –> 结义 [jiéyì] สาบานเป็นพี่น้องกัน, 结束 [jiéshù] จบ, 结婚 [jiéhūn] แต่งงาน, 团结 [tuánjié] สามัคคี, 结果 [jiéguǒ] ออกผล, 结束 [jiéshù] จบ(end), 结石 [jiéshí] นิ่ว, 结合 [jiéhé] ประสาน, 结实 [jiēshi] แข็งแรง, 结巴 [jiēba] ติดอ่าง, 结果 [jiéguǒ] ออกผล, 结局 [jiéjú] ผลสุดท้าย/ตอนจบ
  • 洁 (潔) [jié] สะอาด –> 洁白  [jiébái] ขาวสะอาด, 洗洁精 [xǐjiéjīng] น้ำยาล้างจาน(dishwashing liquid), 简洁 [jiǎnjié] สั้นกระทัดรัดและได้ใจความ, 清洁的 [qīngjiéde] สะอาด
  • 杰 (傑) [jié] ฮีโร่,ยอดคน –> 李连杰 [Lǐ Liánjié] หลี่เหลียนเจี๋ย/Jet Li(นักแสดงจีน)
  • 劫 [jié] ปล้น –> 劫掠 [jiélüè] ปล้น, 打劫 [dǎjié] ปล้น เช่น 我被打劫了。 ฉันถูกปล้น , 劫持 [jiéchí] จี้(hijack), 劫匪 [jiéfěi] โจรปล้น, 劫机 [jiéjī] จี้เครื่องบิน, 劫狱 [jiéyù] ปล้นคุก, 劫道 [jiédào] ปล้นกลางทาง
  • 截 [jié] –> 截至 [jiézhì] จนกระทั่งถึง(up to), 截止 [jiézhǐ]  หมดเขต/สิ้นสุด เช่น 1.报名截止日期 หมดเขตรับสมัคร 2.付款日期截止到30号。  ชำระเงินได้จนถึงวันที่30
  • 姐 [jiě] พี่สาว –> 姐姐 [jiějie] พี่สาว, 姐妹 [jiěmèi] พี่สาวและน้องสาว, 小姐 [xiǎojiě] นางสาว/ใช้เรียกหญิงสาวที่ยังไม่ได้แต่งงาน
  • 解 [jiě]* แยกออก แก้ออก –> 误解 [wùjiě] เข้าใจผิด, 解释 [jiěshì] อธิบาย, 解说员 [jiěshuōyuán] ผู้บรรยาย, 解雇 [jiěgù] เลิกจ้างงาน, 解雇通知书 [jiěgùtōngzhīshū] จดหมายให้ออกจากงาน
  • 疥 [jiè] –>  疥癣 [jièxuǎn] โรคหิด
  • 借 (藉) [jiè] ยืม –> 借过 [jiè guò] ขอโทษ(ขอผ่านทาง), 借口 [jièkǒu] ข้ออ้าง, 借贷 [jièdài] กู้เงิน, 分享 [fēnxiǎng] แบ่งปัน(to share) เช่น 借分享 ยืมแบ่งปัน, 我想借这本书。 ฉันอยากยืมหนังสือเล่มนี้
  • 界 [jiè] เขต, ขอบเขต, อาณาจักร, ครั้ง –> 世界 [shìjiè] โลก, 世界杯 [shìjièbēi] ฟุตบอลโลก(World Cup) เช่น 我想看世界杯。 ฉันอยากดูการแข่งขันฟุตบอลโลก, 第29届奥林匹克运动会。 การแข่งขันกีฬาโอลิมปิกครั้งที่ 29
  • 芥 [jiè]* วาซาบิ –> 芥末 [jièmo] วาซาบิ(mustard/wasabi), 芥兰菜 [gàiláncài] ผักคะน้า, 芥菜 [gàicài] ผักกระหล่ำ
  • 戒 [jiè] เลิก(give up), ศีล, ข้อห้าม –> 戒指 [jièzhǐ] แหวน, 钻戒 [zuànjiè] แหวนเพชร, 戒严 [jièyán] กฎอัยการศึก/เคอร์ฟิวส์, 戒烟 [jièyān] เลิกสูบบุหรี่, 戒毒 [jièdú] เลิกยาเสพติด, 劝戒 [quànjiè]  ตักเตือน, 告戒 [gàojiè] เตือน, 戒律 [jièlǜ] ศีล, 犯戒 [fànjiè] ผิดศีล/ฝ่าฝืนข้อห้าม, 斋戒 [zhāijiè] ถือศีลกินเจ, 破戒 [pòjiè] อาบัติ, 戒律 [jièlǜ] ศีล,  守戒律  [shǒujièlǜ] รักษาศีล, 五戒 [wǔjiè] ศีลห้า,  求授五戒 [qiúshòuwǔjiè] ขอรับอาราธนาศีลห้า
  • 诫 (誡) [jiè] เตือน –> 告诫 [gàojiè] กล่าวเตือน(warn), 劝诫 [quànjiè] ตักเตือน(admonish), 警诫 [jǐngjiè] กล่าวเตือน(เพื่อให้ปรับปรุง)
  • 巾 [jīn] ผ้า –> 毛巾 [máojīn] ผ้าขนหนู(towel), 围巾 [wéijīn] ผ้าพันคอ(scarf)
  • 今 [jīn] ปัจจุบัน –> 今后  [jīnhòu] วันหลัง, 今天 [jīntiān] วันนี้(today), 今天晚上 [jīntiānwǎnshang] เย็นนี้, 今晚 [jīnwǎn] เย็นนี้, 今年 [jīnnián] ปีนี้, 如今 [rújīn] ปัจจุบันนี้, 至今 [zhìjīn] จนถึงทุกวันนี้, 当今 [dāngjīn] วันนี้
  • 金 [jīn] ทอง –> 五金 [wǔjīn] ฮาร์ดแวร์(hardware), 五金店 [wǔjīndiàn]  ร้านฮาร์ดแวร์(hardware store), 黄金 [huángjīn] ทองคำ(gold), 白金 [báijīn] ทองขาว(platinum), 合金 [héjīn] โลหะผสม(alloy), 镀金 [dùjīn] ชุบทอง(gold-plate), 金刚 [jīngāng] คิงคอง , 百变金刚 [bǎibiànjīngāng] ทรานซ์ฟอร์มเมอร์(ภาพยนต์),金不换 [jīnbuhuàn]  โหระพา
  • 斤 (觔) [jīn] หน่วยชั่งน้ำหนัก –> 公斤 [gōngjīn] กิโลกรัม(kilogram), 公里 [gōnglǐ] กิโลเมตร(kilometer)
  • 津 [jīn] –> 天津 [Tiānjīn] เทียนจิน(เมืองในจีน), 津贴 [jīntiē] เบี้ยเลี้ยง, 问津 [wènjīn] สอบถาม
  • 筋 [jīn] เอ็น –> 抽筋 [chōujīn] เป็นตะคริว(have cramp), 橡皮筋 [xiàngpíjīn] หนังยาง, 动脑筋 [dòngnǎojīn] ใช้สมอง
  • 仅 (僅) [jǐn] เพียงแต่(only) –> 不仅 [bùjǐn] ไม่เพียงแต่(not just), 不仅/不但…而且…”。 ไม่เพียงแต่…แต่ยัง… (not only…but also…)
  • 紧 [jǐn] แน่น,คับ –> 紧张 [jǐnzhāng] ตื่นเต้น, 别紧张 [biéjǐnzhāng] ไม่ต้องตื่นเต้น/ไม่ต้องเครียด, 紧急 [jǐnjí] เร่งด่วน, 太紧 [ tàijǐn] คับเกินไป/กระชั้นชิดเกิดไป เช่น  我们想去云南放松放松,所以不希望时间安排得太紧。พวกเราจะไปพักผ่อนกันที่ยูนนานกันสักหน่อย แต่ไม่อยากให้จัดเวลากระชั้นชิดเกินไป , 紧  [jǐn] คับ เช่น 可惜有点儿紧。 น่าเสียดายคับไปหน่อย
  • 谨 (謹) [jǐn] ระมัดระวัง –> 谨慎 [jǐnshèn] ระมัดระวัง/รอบคอบ
  • 锦 (錦) [jǐn] –> 胡锦涛 [Hú Jǐntāo] หูจิ่นเทา
  • 进 (進) [jìn] เข้าไป,ก้าวหน้า –> 进口 [jìnkǒu]  นำเข้า(import), 进步 [jìnbù] ก้าวหน้า(improve), 进入 [jìnrù] เข้า(enter), 改进 [gǎijìn] ปรับปรุง, 进口货 [jìnkǒuhuò] สินค้านำเข้า, 进球 [jìnqiú] ยิงลูกเข้าประตู (不进球 ยิงลูกไม่เข้า)
  • 近 [jìn] ใกล้ –>  附近 [fùjìn] แถวๆนี้/บริเวณใกล้เคียง(nearby), 最近 [zuìjìn] ใกล้ที่สุด
  • 劲 (勁) [jìn]* แข็งแรง, อารมณ์, สนุก, ท่าทาง –> 使劲 [shǐjìn] ออกแรง, 真没劲 ไม่มีรสชาติเลยจริงๆ
  • 尽 (盡) [jìn] ให้ถึงที่สุด, ให้เต็มที่ –> 尽… [jìn…] …ถึงที่สุด/ให้เต็มที่ , 尽力 [jìnlì] พยายามจนถึงที่สุด, 尽头 [jìntóu] ท้ายสุด, 人尽其才 [rénjìnqícái] ใช้คนให้เต็มความสามารถของเขาทีมีอยู่, 物尽其用 [wùjìnqíyòng]  ใช้สิ่งของทุกอย่างให้คุ้มค่าที่สุด, 尽力而为 [jìnlìérwéi] พยายามอย่างสุดความสามารถ, 尽你的全力! ทำให้ดีที่สุด,  尽心 [jìnxīn] ทุ่มเทใจทำอย่างเต็มความสามารถ, 尽情 [jìnqíng]  สุดจิตสุดใจ, 尽量 [jǐnliàng] อย่างสุดความสามารถ เช่น 我尽量做了。 ฉันทำดีที่สุดแล้ว , 尽快 [jǐnkuài] รีบเท่าที่ทำได้
  • 晋 (晉) [jìn] ราชวงศ์จิ้น –> 晋升 [jìnshēng] เลื่อนตำแหน่ง(promote), 西晋 [xījìn] จิ้นตะวันตก, 东晋 [dōngjìn] จิ้นตะวันออก, 晋升 [jìnshēng] เลื่อนขั้น/เลื่อนตำแหน่ง
  • 禁 [jìn]* ห้าม –>  禁止 [jìnzhǐ] ห้าม(forbid) เช่น 1.禁止拍照。[jìnzhǐ pāizhào] ห้ามถ่ายรูป 2.严禁拍照。[yánjìn pāizhào] ห้ามถ่ายรูป, 禁不起 [jīnbuqǐ] ทนต่อ…ไม่ไหว, 禁闭 [jìnbì] กักตัว, 禁毒 [jìndú] ปราบยาเสพติด, 禁地 [jìndì] สถานที่ต้องห้าม
  • 浸 [jìn] –>  浸信会 [jìnxìnhuì]  แบ๊บติส(Baptist), 浸信教会 คริสตจักรแบ๊บติส
  • 荆 (荊) [jīng] แซ่จิง –> 荆棘 [jīngjí] หนาม(thorns), 荆棘冠冕 [ jīngjí guānmiǎn]  มงกุฎหนาม
  • 茎 (莖) [jīng] ก้าน(stem)
  • 经 (經) [jīng] คัมภีร์ –> 经验 [jīngyàn] ประสบการณ์, 经济 [jīngjì] เศรษฐกิจ, 经济危机 [jīngjìwēijī] วิกฤตเศรษฐกิจ(economic crisis), 充足经济 [chōngzú jīngjì]  เศรษฐกิจพอเพียง, 经济学 [jīngjìxué]  เศรษฐศาสตร์(economics), 微观经济学 [wēiguānjīngjìxué] เศรษฐศาสตร์จุลภาค(microeconomics), 宏观经济学 [hóngguānjīngjìxué] เศรษฐศาสตร์มหภาค(macroeconomics), 经济萧条 [jīngjìxiāotiáo] ภาวะเศรษฐกิจถดถอย(economic depression), 泡沫经济 [pàomò jīngjì]  เศรษฐกิจฟองสบู่(bubble economy), 经济停滞 [jīngjìtíngzhì] เศรษฐกิจซบเซา(economic stagnation), 经理 [jīnglǐ] ผู้จัดการ, 曾经 [céngjīng] เคย, 念经 [niànjīng] สวดมนต์, 经世 [jīngshì] ผ่านโลก(มีประสบการณ์), 经络 [jīngluò] เส้นลมปราณ
  • 晶 [jīng] คริสตัล, ผลึก –> 液晶 [yèjīng] ผลึกเหลว(liquid crystal), 液晶电视 [yèjīngdiànshì] ทีวี LCD (liquid crystal TV), 液晶显示器 [yèjīngxiǎnshìqì] จอ LCD (liquid crystal display)
  • 睛 [jing] ลูกตา –> 眼睛 [yǎnjing] ตา
  • 精 [jīng] ยอดเยี่ยม, จิตใจ –> 酒精 [jiǔjīng] แอลกอฮอล์, 精细 [jīngxì] ละเอียด, 精神 [jīngshén] จิตใจ, 精彩 [jīngcǎi] ยอดเยี่ยม, 味精 [wèijīng] ผงชูรส(monosodium glutamate), 精神 [jīngshen] จิตใจ/จิตวิญญาณ/สมาธิ, 集中精神 [jízhōngjīngshén] รวบรวมสมาธิ,
  • 京 [jīng] เมืองหลวง –> 北京 [běijīng] ปักกิ่ง, 南京 [nánjīng] หนานจิง, 东京 [dōngjīng] โตเกียว, 京胡 [jīnghú] ซอด้วง
  • 惊 [jīng] ตื่นตกใจ –> 惊奇 [jīngqí] เกิดความประหลาดใจ, 吃惊 [chījīng] ตกใจ เช่น 大吃一惊。 ตกใจใหญ่ , 惊叹 [jīngtàn] ตะลึง, 惊慌 [jīnghuāng] ตื่นตระหนก, 惊讶 [jīngyà] ประหลาดใจ, 惊喜 [jīngxǐ] เซอร์ไพร์ส
  • 鲸 [jīng] –> 鲸鱼 [jīngyú] ปลาวาฬ(whale)
  • 井 [jǐng] บ่อ –>井盐 [jǐngyán] บ่อเกลือ, 井喷 [jǐngpēn] น้ำมันพุ่งขึ้นมาจากบ่อ
  • 景 [jǐng] ทิวทัศน์ –> 景色 [jǐngsè] ทิวทัศน์(scenery), 背景 [bèijǐng] พื้นหลัง(background)
  • 警 [jǐng] เตือน, ตำรวจ –> 警察 [jǐngchá] ตำรวจ, 便衣警察 [biànyī jǐngchá] ตำรวจนอกเครื่องแบบ, 地方警察 [dìfāng jǐngchá] ตำรวจภูธร, 防暴警察 [fángbào jǐngchá] ตำรวจปราบจราจล, 法警 [fǎjǐng] ตำรวจประจำศาล , 岗警 [gǎngjǐng] ตำรวจเวร, 警告 [jǐnggào] การเตือน, 公路警察 [gōnglù jǐngchá] ตำรวจทางหลวง,  京畿警察 [jīngjī jǐngchá] ตำรวจนครบาล , 交通警察 [jiāotōng jǐngchá] ตำรวจจราจร, 水上警察 [shuǐshàng jǐngchá] ตำรวจทางน้ำ, 边防警察 [biānfáng jǐngchá] ตำรวจตะเวนชายแดน,  公安警察 [gōng’ān jǐngchá] ตำรวจสันติบาล, 市政警察 [shìzhèng jǐngchá] ตำรวจเทศกิจ, 武警 [wǔjǐng] ตำรวจติดอาวุธ, 刑警 [xíngjǐng] ตำรวจอาชญากรรม, 巡警[xúnjǐng] ตำรวจตรวจการณ์
  • 颈 (頸) [jǐng] คอ –> 颈部 [jǐngbù] ส่วนคอ, 长颈鹿 [chángjǐnglù] ยีราฟ(giraffe), 瓶颈 [píngjǐng] คอขวด
  • 径 (徑) [jìng] –> 半径 [bànjìng] รัศมี(radius), 直径 [zhíjìng] เส้นผ่าศูนย์กลาง(diameter), 外径 [wàijìng] เส้นผ่าศูนย์กลางภายนอก(external diameter), 内径 [nèijìng] เส้นผ่าศูนย์กลางภายใน(internal diameter), 田径 [tiánjìng] กีฬาประเภทลู่และลาน, 田径运动 [tiánjìngyùndòng] กีฑา(ลู่และลาน), 径赛 [jìngsài] การแข่งขันวิ่ง
  • 净 (淨) [jìng] สะอาด –> 干净 [gānjìng] สะอาด, 洁净 [jiéjìng] สะอาด, 净化 [jìnghuà] ทำให้สะอาดบริสุทธิ์, 净重 [jìngzhòng] น้ำหนักสุทธิ(net weight), 资本净亏损 [zīběn jìngkuīsǔn] ขาดทุนทุนสุทธิ
  • 静 (靜) [jìng] เงียบ,สงบ –> 冷静 [lěngjìng] ใจเย็น, 静心 [jìngxīn] จิตใจสงบ, 静电 [jìngdiàn] ไฟฟ้าสถิต, 安静 [ānjìng] เงียบ
  • 竞 (競) [jìng] แข่งขัน –> 竞争 [jìngzhēng] แข่งขัน(compete), 竞赛 [jìngsài] การแข่งขัน(competition),  竞走 [jìngzǒu] เดินแข่ง, 竞选 [jìngxuǎn] แข่งขันการเลือกตั้ง, 竞选总统 [jìngxuǎnzǒngtǒng] ลงสมัครเลือกตั้งประธานาธิบดี, 竞争对手 [jìngzhēngduìshǒu] คู่แข่ง
  • 竟 [jìng] เสร็จ, ในที่สุด –>  竟然 [jìngrán] ไม่คาดคิด(unexpectedly), 未竟 [wèijìng] ยังไม่เสร็จ
  • 境 [jìng] เขตแดน –> 心境[xīnjìng] สภาพจิตใจ, 环境 [huánjìng] สภาพแวดล้อม,  国境 [guójìng] ชายแดน/พรมแดน, 边境 [biānjìng] ชายแดน(border)
  • 镜 [jìng] กระจก,เลนส์ –> 镜子 [jìngzi] กระจก, 眼镜店 [yǎnjìngdiàn] ร้านแว่นตา, 老花镜 [lǎohuājìng] แว่นสายตายาว ,
    近视眼镜 [jìnshìyǎnjìng]  แว่นสายตาสั้น, 戴眼镜的 [dàiyǎnjìngde] ใส่แว่น, 镜框 [jìngkuàng] กรอบรูป, 透镜 [tòujìng] เลนส์(lens), 墨镜 [mòjìng] แว่นกันแดด(sunglasses), 太阳眼镜 [tàiyángyǎnjìng] แว่นกันแดด, 望远镜 [wàngyuǎnjìng] กล้องส่องทางไกล, 放大镜 [fàngdàjìng] แว่นขยาย
  • 敬 [jìng] เคารพ –> 尊敬 [zūnjìng] เคารพ(respect) เช่น 1.尊敬老人。 เคารพผู้ใหญ่ 2.尊敬老师。 เคารพคุณครู , 敬礼 [jìnglǐ] ทำความเคารพ(salute)
  • 冏 (囧) [jiǒng] สว่าง (ปัจจุบันอักษร 囧 มักถูกนำไปใช้แสดงอารมรณ์ของใบหน้าคน)
  • 纠 (糾, 糺) [jiū] แก้ไขให้ถูกต้อง –> 纠正 [jiūzhèng] แก้ไข (改正 [gǎizhèng] แก้ไข)
  • 究 [jiū] ค้นหาความจริง ศึกษาหาความจริง –> 研究 [yánjiū] ค้นคว้า วิจัย, 研究所 [yánjiūsuǒ] สถาบันวิจัย, 究竟 [jiūjìng]  จริงๆแล้ว(actually) เช่น 不知道自己究竟多深多浅 ไม่รู้ว่าตนเองนั้นแท้จริงแล้วลึกหรือตื้นเพียงไร
  • 久 [jiǔ] นาน(long) –> 我们得等多久? [wǒmenděiděngduōjiǔ] พวกเราต้องรอนานแค่ไหน, 长久 [chángjiǔ] ยาวนาน,
    好久 [hǎojiǔ] นานแล้ว เช่น 1.好久不见! ไม่เจอกันนานแล้ว 2.好久没上网了。 ไม่ได้เข้าเน็ตนานแล้ว , 恒久 [héngjiǔ] ยั่งยืน/ชั่วนิรันดร์
  • 灸 [jiǔ]  ฝังเข็ม,รมยา –> 针灸 [zhēnjiǔ] การฝังเข็ม(acupuncture), 针灸医生 [zhēnjiǔyīshēng] แพทย์ฝังเข็ม
  • 九 [jiǔ] เลขเก้า –> 九月 [jiǔyuè] กันยายน, 九霄云外 [jiǔxiāoyúnwài] ไกลสุดขอบฟ้า
  • 玖 [jiǔ] ตัวเขียนเลขเก้า
  • 酒 [jiǔ] เหล้า –> 酒店 [jiǔdiàn] โรงแรม, 酒吧 [jiǔbā] บาร์, 酒精 [jiǔjīng] แอลกอฮอล์, 啤酒 [píjiǔ] เบียร์, 白葡萄酒 [báipútaojiǔ] ไวน์ขาว,  红葡萄酒 [hóngpútaojiǔ] ไวน์แดง, 香槟酒 [xiāngbīnjiǔ] แชมเปญจ์, 白酒 [báijiǔ] เหล้าขาว, 喝酒 [hējiǔ] ดื่มเหล้า, 酒量 [jiǔliàng] ความสามารถในการดื่มเหล้า, 酒后不开车 [ jiǔhòu bùkāichē] ดื่มไม่ขับ, 喝酒不开车 [hējiǔ bùkāichē] ดื่มไม่ขับ,请勿酒后驾车 [qǐngwù jiǔhòujiàchē] ห้ามขับรถหลังดื่มสุรา
  • 韭 [jiǔ] ผักกุยช่าย –> 韭菜 [jiǔcài] กุยช่าย
  • 臼 [jiù] ครก –> 石臼 [shíjiù] ครกหิน
  • 舅 [jiù] ลุง –> 舅舅 [jiùjiu] ลุง
  • 旧 (舊) [jiù] เก่า –> 房子太旧了。 บ้านเก่าเกินไป, 依旧 [yījiù] เหมือนเดิม
  • 就 [jiù] ก็/จะ –> 1.我今天晚上就还你钱。 เย็นนี้ฉันจะคืนเงินให้เธอ , 就是 [jiùshì] ก็คือ/ใช่/จะ/ เช่น 可能就是这个原因。 อาจจะเป็นสาเหตุนี้ก็ได้   , 就诊 [jiùzhěn] พบแพทย์เพื่อตรวจ, 来就诊 [láijiùzhěn] มารับการตรวจ , 就要 [jiùyào] ใกล้/จะ เช่น我就要结婚了。 ฉันจะแต่งงานแล้ว 2.天就要下雨了 ฝนจะตกแล้ว , 成就 [chéngjiù] ประสบความสำเร็จ
  • 救 (捄) [jiù] ช่วย –> 呼救 [hūjiù] ร้องขอความช่วยเหลือ, 救世主 [jiùshìzhǔ] ผู้ช่วยโลก(พระเยซู), 救命 [jiùmìng] ช่วยชีวิต เช่น 救命啊!ช่วยด้วย! , 救护 [jiùhù] ปฐมพยาบาล, 救护车 [jiùhùchē] รถพยาบาล(ambulance), 救生衣 [jiùshēngyī] เสื้อชูชีพ
  • 柩  [jiù] โลง(ที่บรรจุศพแล้ว) –> 灵柩  [língjiù] โลง(ที่บรรจุศพแล้ว)
  • 居 [jū] ที่พัก –> 同居 [tóngjū] อยู่ก่อนแต่ง, 居民 [jūmín] ผู้อาศัย, 居然 [jūrán] ไม่คาดคิด/ทำให้ประหลาดใจ
  • 局 [jú] –> 邮局 [yóujú] ที่ทำการไปรษณีย์(post office), 布局 [bùjú] วางโครงเรื่อง
  • 菊 [jú] –> 菊花 [júhuā]  ดอกเบญจมาศ
  • 橘 [júzi] –> 橘子 [júzi] ส้ม
  • 举 (舉) [jǔ] ยก –> 言谈举止 [yántán jǔzhǐ] การพูดและกริยาท่าทาง
  • 具 [jù] เครื่องมือ –> 工具 [gōngjù] เครื่องมือ(tool), 玩具 [wánjù] ของเล่น(toy), 具体 [jùtǐ] รูปธรรม/เฉพาะเจาะจง, 面具 [miànjù] หน้ากาก(mask), 刑具 [xíngjù] เครื่องลงทัณฑ์, 量具 [liángjù]  เครื่องมือวัด(measuring tool), 渔具 [yújù] เครื่องมือประมง, 农具 [nóngjù] เครื่องมือเกษตร
  • 惧 [jù] –> 恐惧 [kǒngjù] หวาดกลัว/ประหวั่นพรั่นพรึง(be frightened)
  • 俱 [jù] –> 俱全 [jùquán] มีครบถ้วน, 俱乐部 [jùlèbù] สโมสร(club)
  • 飓 (颶) [jù] –> 飓风 [jùfēng] พายุเฮอริเคน(hurricane)
  • 聚 [jù] ชุมนุม –> 聚焦 [jùjiāo] โฟกัส, 聚光灯 [jùguāngdēng]  ไฟสปอร์ตไลท์(spotlight), 聚会 [jùhuì] ชุมนุมกัน/อยู่ร่วมกัน, 相聚 [xiāngjù] ร่วมกัน/ด้วยกัน , 家庭聚会 [jiātíng jùhuì]  งานชุมนุมครอบครัว
  • 巨 [jù] ใหญ่, มหาศาล –> 巨额 [jù’é] จำนวนมหาศาล
  • 拒 [jù] ปฎิเสธ –> 拒绝 [jùjué] ปฎิเสธ(refuse), 据我所知 [jùwǒsuǒzhī] เท่าที่ฉันทราบ, 据说 [jùshuō] ว่ากันว่า(be said)
  • 距 [jù] ระยะทาง(distance) –> 相距 [xiāngjù] ห่างกัน, 距离 [jùlí] ระยะห่าง
  • 炬 [jù] คบเพลิง –> 火炬 [huǒjù] คบเพลิง(torch)
  • 锯 [jù] เลื่อย(saw) –> 手板锯 [shǒubǎnjù] เลื่อยมือ, 电锯 [diànjù] เลื่อยไฟฟ้า, 锯片 [jùpiàn] ใบเลื่อย
  • 句 [jù] ประโยค(sentence) –> 句子 [jùzi] ประโยค, 句型 [jùxíng] รูปประโยค(sentence pattern), 句号 [jùhào] ฟลูสต๊อป(full stop)
  • 据 [jù] –> 收据 [shōujù] ใบเสร็จรับเงิน(receipt) เช่น 请给我开个收据。 ช่วยออกใบเสร็จรับเงินให้ฉันหน่อยครับ, 据理力争 [jùlǐlìzhēng] ถกเถียงกันตามเหตุผล
  • 剧 [jù] ละคร, งิ้ว –> 剧本 [jùběn] สคริปต์(script)/บทละคร, 剧团 [jùtuán] คณะละคร,电视剧 [diànshìjù] ละครโทรทัศน์
  • 捐 [juān] บริจาค –> 捐助 [juānzhù]  บริจาคสิ่งของช่วยเหลือ, 捐赠 [juānzèng] บริจาค(donate), 捐血 [juānxuè] บริจาคโลหิต/บริจาคเลือด (to donate blood) 
  • 卷 (捲) [juǎn]* ม้วน –> 胶卷 [jiāojuǎn] ฟิลม์ (ถ่ายรูป/หนัง), 卷笔刀 [juǎnbǐdāo] กบเหลาดินสอ, 卷发 [juǎnfà] ผมหยิก, 卷尺 [juǎnchǐ] ตลับเมตร, 考卷 [kǎojuàn] กระดาษข้อสอบ,改试卷 [ gǎishìjuàn] ตรวจข้อสอบ, 批卷 [pī​juàn] ตรวจข้อสอบ, 卷心菜 [juànxīncài] กะหล่ำปลี,卷入 [juǎnrù] ม้วนเข้าไป เช่น  当心卷入 [dāngxīn juǎnrù] ระวังถูกมัวนเข้าไป(มือ)
  • 绢 (絹) [juàn] ผ้าไหม –> 手绢 [shǒujuàn] ผ้าเช็ดหน้า(handkerchief)
  • 卷 [juàn]* หนังสือ –> 第一卷 เล่มที่หนึ่ง, 一卷集 รวมเล่มเดียว, 卷轴 [juànzhóu] หนังสือม้วน
  • 倦 [juàn] อ่อนเพลีย –> 疲倦 [píjuàn] อ่อนเพลีย
  • 决 [jué] เคล็ด –> 取决于 [qǔjuéyú] ขึ้นอยู่กับ, 秘诀 [mìjué] ความลับ, 决定 [juédìng] ตัดสินใจ/ตกลงใจ เช่น 我现在还不能决定。 ตอนนี้ฉันยังตัดสินใจไม่ได้, 决赛 [juésài] รอบชิงชนะเลิศ(final),  半决赛 [bànjuésài] รอบรองชนะเลิศ(semi-finals)
  • 诀 (訣) [jué] เคล็ด –> 秘诀 [mìjué] เคล็ดลับ(secret), 诀要 [juéyào] เคล็ดลับ, 下决心 [xiàjuéxīn ] ตัดสินใจ(decide)
  • 绝 [jué] ไม่มี,ตัดขาด –> 绝对 [juéduì] อย่างเด็ดขาด(absolute), 绝食 [juéshí] อดอาหาร, 绝命书 [juémìngshū] จดหมายลาตาย
  • 觉 (覺) [jué]* รู้สึก –> 错觉 [cuòjué] ภาพลวงตา, 觉得 [juédé] รู้สึกว่า, 感觉 [gǎnjué] ความรู้สึก
  • 爵 [jué]  –> 爵士乐 [juéshìyuè] ดนตรีแจ๊ส(jazz)
  • 掘 [jué] ขุด(dig) –> 挖掘 [wājué] ขุด(挖金 ขุดทอง) , 挖掘机 [wājuéjī] รถขุด(挖土机), 发掘 [fājué] ขุดค้น(วัตถุโบราณ), 发掘古墓 [fājué gǔmù] ขุดค้นสุสานโบราณ, 古墓 [gǔmù] สุสานโบราณ
  • 君 [jūn] กษัตริย์ –> 君主 [jūnzhǔ] กษัตริย์, 君主专制 [jūnzhǔzhuānzhì] ระบบกษัตริย์ปกครองประเทศ/ระบบสมบูรณาญาสิทธิราช, 君子 [jūnzǐ] สุภาพบุรุษ,君子一言,驷马难追 [jūnzǐyīyán, sìmǎnánzhuī] สุภาพบุรุษ พูดแล้วไม่คืนคำ, 邓丽君 [Dèng Lìjūn]  เติ้งลี่จวิน/Teresa Teng(นักร้อง)
  • 军 (軍) [jūn] ทหาร –> 军人 [jūnrén] ทหาร, 军事 [jūnshì] การทหาร, 军队 [jūnduì] กองทัพ(troops), 陆军 [lùjūn] กองทัพบก(land forces), 海军 [hǎijūn] กองทัพเรือ(navy), 空军 [kōngjūn] กองทัพอากาศ(air force), 军令 [jūnlìng] คำคำสั่งทหาร, 军舰 [jūnjiàn] เรือรบ(warship),裁军 [cáijūn] ลดกำลังอาวุธ,  冠军 [guànjūn] ชนะเลิศ(champion), 亚军 [yàjūn] รองชนะเลิศ(runner-up)
  • 均 [jūn] เฉลี่ย –> 平均 [píngjūn]  ถัวเฉลี่ย(average)
  • 菌 [jūn] แบคทีเรีย –>  抗菌素 [kàngjūnsù] ยาปฏิชีวนะ(antibiotic), 细菌 [xìjūn] จุลินทรีย์/เชื้อแบคทีเรีย, 病菌 [bìngjūn] เชื้อโรค แบคทีเรีย, 细菌战争 [xìjùnzhànzhēng] สงครามเชื้อโรค(战争 zhànzhēng สงคราม) , 细菌武器 [xìjūnwǔqì] อาวุธเชื้อโรค
  • 俊 [jùn] หล่อ –>  英俊 [yīngjùn] รูปหล่อ

——————————————————————————————

  • 咖 [kā] –> 咖啡 [kāfēi] กาแฟ, 咖啡豆 [kāfēidòu] เมล็ดกาแฟ, 速溶咖啡 [sùróng kāfēi] กาแฟสำเร็จรูป, 冻咖啡 [dòngkāfēi] กาแฟเย็น, 咖啡室 [kāfēishì] ร้านกาแฟ, 咖啡店 [kāfēidiàn] คาเฟ่,咖啡厅 [kāfēitīng] ค๊อฟฟี่ช๊อป, 咖啡馆 [kāfēiguǎn] คาเฟ่, 现成咖啡 [xiànchéngkāfēi] กาแฟสำเร็จรูป, 即溶咖啡 [jíróngkāfēi] กาแฟสำเร็จรูป(instant coffee), 现磨咖啡 [xiàn mókāfēi] กาแฟสด, 三合一咖啡 [sānhéyīkāfēi] กาแฟทรีอินวัน, 鲜奶油 [xiān nǎiyóu] วิปปิ้งครีม, 奶油 [nǎiyóu] วิปปิ้งครีม, 无咖啡因的咖啡 [wúkāfēiyīndekāfēi] กาแฟที่ไม่มีคาเฟอีน, 卡布奇诺 [kǎbùqínuò] คาปูชิโน, 黑咖啡 [hēikāfēi] กาแฟดำ, 摩卡咖啡 [mókǎkāfēi] มอคค่า, 拿铁咖啡 [nátiěkāfēi] ลาเต้, 浓缩咖啡 [nóngsuōkāfēi] เอสเพรสโซ, 蓝山咖啡 [lánshānkāfēi] บลูเม้าเท้นท์, 咖啡豆 [kāfēidòu] เมล็ดกาแฟ
  • 咔 [kǎ] –> 咔嚓 [kāchā] คำเลียงเสียง”แตกร้าว”, 咔叽 [kǎjī] สีกากี
  • 卡 [kǎ]* การ์ด –> 卡通 [kǎtōng] การ์ตูน, 卡车 [kǎchē] รถบรรทุก, 卡其 [kǎqí] สีกากี, 卡拉OK [kǎlā OK] คาราโอเกะ
  • 开 [kāi] เปิด –> 开会 [kāihuì] เปิดประชุม, 开玩笑 [kāiwánxiào] ล้อเล่น, 离开 [líkāi] จากไปที่อื่น , 开关 [kāiguān] สวิตซ์ไฟ, 开始 [kāishǐ] เริ่ม,  公开 [gōngkāi] สาธารณะ, 开学 [kāixué] เปิดเทอม(school opens), 开拓市场 [kāituòshìchǎng] บุกเบิกตลาด, 开心 [kāixīn] เบิกบานใจ, 开心果 [kāixīnguǒ] ถั่วพิสตาชิโอ(pistachio)
  • 铠 (鎧) [kǎi] เสื้อเกราะ –> 铠甲 [kǎijiǎ] เสื้อเกราะ(suit of armour), 铠甲勇士 [kǎijiǎ yǒngshì]  เกราะนักรบ, 装甲车辆 [zhuāngjiǎ chēliàng] รถหุ้มเกราะ, 装甲轿车 [zhuāngjiǎ jiàochē] รถเก๋งหุ้มเกราะ
  • 凯 (凱) [kǎi]  ชัยชนะ(triumph) –> 凯歌 [kǎigē] เพลงแห่งชัยชนะ, 凯旋 [kǎixuán] กลับมาด้วยชัยชนะ, 凯旋门 [kǎixuánmén] ประตูชัย, 凯蒂猫 [Kǎidì Māo] คิตตี้/Hello Kitty
  • 慨 [kǎi] ใจกว้าง –>  慷慨 [kāngkǎi] ใจกว้าง, 感慨 [gǎnkǎi] เสียงทอดถอนใจ
  • 刊 (栞) [kān] นิตยสาร –> 期刊 [qīkān] วารสาร/นิตยสาร , 报刊 [bàokān] หนังสือพิมพ์และวารสาร
  • 堪 [kān] อดทน –> 难堪 [nánkān] ทนไม่ได้/ขวยเขิน
  • 砍 [kǎn] ตัด –> 砍价 [kǎnjià] ต่อรองราคา, 砍柴 [kǎn chái] ตัดฟืน(cut firewood)
  • 侃 [kǎn]  –> 侃价 [kǎnjià] ต่อรองราคา
  • 看 [kàn] ดู, มอง –> 我喜欢看杂技。 ผมชอบดูกายกรรม, 看演出 [kànyǎnchū] ชมการแสดง, 看病 [kànbìng] หาหมอ, 看见 [kànjiàn] มองเห็น, 看来 [kànlái] ดูเหมือน, 看起来 [kànqǐlái] ดูเหมือนว่า,看上 [kànshàng] พอใจ, 收看 [shōukàn] ดู/ชม, 看不起 [kànbuqǐ] ดูถูก, 观看 [guānkàn] ชม, 好看 [hǎokàn] น่าดู, 难看 [nánkàn] ไม่น่าดู/น่าเกลียด
  • 康 [kāng] แข็งแรง,สุขภาพดี –> 康宁 [kāngníng] สงบสุข, 健康 [jiànkāng] สุขภาพแข็งแรง, 康乃馨 [kāngnǎixīn] ดอกคาร์เนชั่น, 康复 [kāngfù] ร่างกายฟื้นฟูแข็งแรงเป็นปกติ, 康熙 [kāngxī] ยุคคังซี, 尼康 [níkāng] นิคอน(Nikon)
  • 糠 [kāng] รำข้าว –> 米糠 [mǐkāng] รำข้าว(rice bran), 米糠油 [mǐkāngyóu] น้ำมันรำข้าว
  • 慷 [kāng]  –>  慷慨 [kāngkǎi] ใจกว้าง
  • 扛 [káng] แบกหาม –> 扛木板 แบกไม้กระดาน, 扛水泥包 แบกถุงปูนซีเมนต์
  • 抗 [kàng] ต่อต้าน –>   抗菌素 [kàngjūnsù] ยาปฏิชีวนะ(antibiotic), 对抗 [duìkàng] ต่อต้าน
  • 考 [kǎo] สอบ, ตรวจสอบ –> 考卷 [kǎojuàn] กระดาษข้อสอบ, 考试 [kǎoshì] สอบข้อเขียน,考虑 [kǎolǜ] พิจารณา
  • 铐 (銬) [kào] กุญแจมือ –> 手铐 [shǒukào] กุญแจมือ(handcuffs)
  • 靠 [kào] พึ่งพิง,เชื่อถือ –> 靠普 [kàopǔ] เชื่อ(有戏), 不靠谱 [búkàopǔ] ไม่เชื่อ(没戏), 靠准 [kàozhǔn] เชื่อถือได้, 靠不住 [kàobúzhù] เชื่อถือไม่ได้, 靠垫 [kàodiàn] หมอนอิง, 靠运气不如靠努力。 ลิขิตฟ้า(พึ่งวาสนา)หรือจะสู้มานะคน
  • 科 [kē]สาขาวิชา,แผนก –> 牙科 [yákē] แผนกทันตกรรม, 外科 [wàikē] แผนกศัลยกรรม(surgery), 内科 [nèikē] แผนกอายุรกรรม(internal medicine), 妇科 [fùkē] แผนกสูตินารี(gynaecology), 皮肤科 [pífūkē] แผนกโรคผิวหนัง(dermatology), 眼科 [yǎnkē] แผนกจักษุ(ophthalmology),  精神科 [ jīngshénkē] แผนกจิตเวช(psychiatry), 会计科 [kuàijìkē] แผนกบัญชี,  财务科 [cáiwùkē] แผนกการเงิน, 维修科 [wéixiūkē] แผนกบำรุง
  • 蝌 [kē] –>  蝌蚪 [kēdǒu] ลูกกบ(tadpole)
  • 磕 [kē] กระทบ –> 磕碰 [kēpèng] กระทบกระทั่ง, 磕头 [kētóu] คุกเข่าคำนับ(ก้มศรีษะให้ติดพื้น)
  • 瞌 [kē] –> 瞌睡 [kēshuì] ง่วงนอน/เคลิ้ม, 打瞌睡 [dǎkēshuì] สัปหงก
  • 颗 [kē] เม็ด,ดวง(ลักษณะนาม) –> 颗粒 [kēlì] เม็ด, 塑料颗粒 [sùliàokēlì] เม็ดพลาสติก, 纳米颗粒 [nàmǐkēlì] อนุภาคนาโน/nanoparticle (纳米 nàmǐ นาโน)
  • 壳 (殻) [ké]* เปลือก –> 贝壳 [bèiké] เปลือกหอย, 甲壳 [jiǎqiào*] กระดอง, 手机壳 [shǒujīké] หน้ากากโทรศ้พท์/ปลอกโทรศัพท์
  • 可 [kě] ได้, เป็นไปได้ –>  可乐 [kělè] โค๊ก, , 可怜 [kělián] น่าสงสาร, 认可 [rènkě] อนุญาต/ยอม,可是 [kěshì] แต่ว่า/จริงๆ เช่น 1.谢谢你的邀请,可是… ขอบคุณที่เชิญ แต่… , 可以 [kěyǐ] สามารถ/ได้ เช่น 1.可以吗 ? ได้ไหม 2.可以帮我们照张相吗? ช่วยถ่ายรูปให้พวกเราหน่อยได้ไหม 3.当然可以。ได้แน่นอน 4.马上可以修好。 สักครู่ก็ซ่อมเสร็จ 5.DVD可以播放CD吗?ดีวีดีสามารถเล่นแผ่นซีดีหรือไม่ 6.可以的。ได้ครับ , 可能 [kěnéng] อาจจะ/เป็นไปได้ เช่น 可能发生的事 เป็นเรื่องที่เกิดขึ้นได้ 2.可能吧 。 น่าจะใช่ , 可惜 [kěxī] น่าเสียดาย เช่น 1.可惜有点儿紧。 น่าเสียดายคับไปหน่อย 2.可惜有点儿肥。น่าเสียดายหลวมไปหน่อย , 可怜 [kělián] น่างสงสาร(pitiful), 可爱 [kě’ài] น่ารัก(adorable
  • 渴 [kě] กระหาย(thirsty) –> 如饥似渴 [rújīsìkě] อย่างกระหาย
  • 客 [kè]  แขก –> 客人 [kèrén] แขก(guest),  做客 [zuòkè] เป็นแขก, 客厅 [kètīng] ห้องรับแขก, 送客 [sòngkè] ส่งแขก(see off a visitor),  客气 [kèqi] เกรงใจ,不客气 [búkèqi] ไม่ต้องเกรงใจ, 乘客 [chéngkè] ผู้โดยสาร, 客场 [kèchǎng] ผู้ชมในสนาม, 黑客 [hēikè] แฮกเกอร์ (Hacker), 好客 [hàokè]  มีอัธยาศัย/ต้อนรับแขก เช่น 好客热情 มีน้ำใจอันอบอุ่นในการต้อนรับแขก,  客厅 [kètīng] ห้องรับแขก(living room), 顾客 [gùkè] ลูกค้า(customer)
  • 课 (課) [kè] วิชา,แผนก –> 上课 [shàngkè] เข้าเรียน(have class), 下课 [xiàkè] เลิกเรียน(finish class), 没课 [méikè] ไม่มีเรียน, 听课 [tīngkè] ฟังคำบรรยาย, 讲课 [jiǎngkè] บรรยาย(lecture), 课本 [kèběn] หนังสือเรียน(textbook), 课文 [kèwén] ตัวบท(text), 课程 [kèchéng] หลักสูตร(course)
  • 刻 [kè] แกะสลัก, เวลา –> , 刻印 [kèyìn] แกะสลัก, 雕刻 [diāokè] แกะสลัก(carve), 雕像 [diāoxiàng] รูปปั้น, 刻纸 [kèzhǐ] ตัดกระดาษจีน(剪纸),  刻刀 [kèdāo] มีดแกะสลัก, 精雕细刻 [jīngdiāoxìkè] แกะสลักอย่างประณีต, 立刻 [lìkè] ทันทีทันใด, 刻苦 [kèkǔ] ทำงานหนัก ขยันหมั่นเพียร
  • 克 (剋) [kè] กรัม –> 巧克力 [qiǎokèlì] ช็อคโกแลต(chocolate), 奥林匹克 [àolínpǐkè] โอลิมปิก(olympic), 克拉 [kèlā] กะรัต(carat/karat), 千克 [qiānkè] กิโลกรัม(kilogram), 夹克 [jiākè]  แจ็คเก็ต(jacket), 克服 [kèfú] เอาชนะ, 克己 [kèjǐ] ราคาย่อมเยา, 克己 [kèjǐ] การควบคุมตนเอง เช่น 1.如何克己? จะควบคุมตนเองอยางไร 2.克己是戒律的起步。 การควบคุมตนเองคือจุดเริ่มต้นของการมีศีล(戒律 jièlǜ ศีล)
  • 肯 (肎) [kěn] –> 肯定 [kěndìng] แน่นอน(confirm), 再苦也肯努力。 ต่อให้ยากลำบากกว่านี้ก็ต้องเพียรพยายาม,
  • 垦 (墾) [kěn]  –> 开垦 [kāikěn] บุกเบิก
  • 啃 [kěn] แทะ –> 啃草 [kěncǎo] เล็มหญ้า/กินหญ้า, 啃骨头 [kěngǔtou] แทะกระดูก
  • 恳 (懇) [kěn] จริงใจ, ขอร้อง –> 恳求 [kěnqiú] ขอร้อง(beg)
  • 空 [kōng]* ท้องฟ้า, ว่างเปล่า –> 太空 [tàikōng] อวกาศ, 空气 [kōngqì] อากาศหายใจ, 空间 [kōngjiān] ที่ว่าง, 空调 [kōngtiáo] เครื่องปรับอากาศ, 空气过滤器 [kōngqìguòlǜqì] ฟิลเตอร์กรองอากาศ, 过滤器 [guòlǜqì] ฟิลเตอร์, 航空 [hángkōng] ทางเครื่องบิน, 航空的多少钱? ส่งทางเครื่องบินเท่าไหร่, 航空信 [hángkōngxìn] จดหมายทางอากาศ
  • 孔 [kǒng] รู(hole) –> 鼻孔 [bíkǒng] รูจมูก(nostril), 脸孔 [liǎnkǒng] ใบหน้า
  • 恐 [kǒng] กลัว(fear) –> 恐怕 [kǒngpà] กลัว, 恐吓 [kǒnghè] ข่มขู่(threaten), 反恐 [fǎnkǒng] ต่อต้านการก่อการร้าย(anti-terrorism), 恐怖 [kǒngbù] สยองขวัญ
  • 空 [kòng]* เวลาว่าง –>  你什么时候有空? คุณจะมีเวลาว่างเมื่อไหร่, 有空给我打电话。 มีเวลาว่างก็โทรมาหาฉันนะ
  • 控 [kòng] ควบคุม(control) –> 控制 [kòngzhì] ควบคุม, 遥控 [yáokòng] รีโมตคอนโทล(remote control), 控告 [kònggào] ฟ้องร้อง, 控制面板 [kòngzhìmiànbǎn] แผงควบคุม(control panel), 控制柜 [kòngzhìguì] ตู้ควบคุม(control cabinet), 控制器 [kòngzhìqì] อุปกรณ์ควบคุม (control device)
  • 口 [kǒu] ปาก –>心口如一 [xīnkǒurúyī] ปากกับใจตรงกัน, 口头语 [kǒutóuyǔ] คำกริ่น,  一口气 [yīkǒuqì] รวดเดียว(อึดใจเดียว), 路口 [lùkǒu] ปากทาง เช่น 在前面的路口往左拐。 เลี้ยวซ้ายตรงปากทางด้านหน้า, 门口 [ménkǒu] หน้าประตู เช่น 星期天早上六点在大门口见面 。 6 โมงเช้าวันอาทิตย์เจอกันที่ประตูใหญ่, 口袋 [kǒudai] กระเป๋าเสื้อ/กระเป๋ากางเกง/กระเป๋าถุง, 口水 [kǒushuǐ] น้ำลาย(saliva), 口福 [kǒufú] ลาภปาก, 心服口服 [xīnfúkǒufú] ยอมรับทั้งปากและใจ, 口味 [kǒuwèi] รสชาติ(เปรี้ยวหวานมันเค็ม ฯลฯ), 口感 [kǒugǎn] รสสัมผัส(นุ่ม กรอบ เหนียวฯลฯ), 口紧 [kǒujǐn] ปากหนัก
  • 叩 [kòu] เคาะ –>  叩门 [kòumén] เคาะประตู(to knock door)
  • 扣 [kòu] –> 折扣 [zhékòu] ส่วนลด(discount),扣分 [kòufēn] หักคะแนน, 扣钱 [kòuqián] หักเงิน, 扣工资 [kòugōngzī] หักเงินเดือน, 扣税 [kòushuì]  หักภาษี, 纽扣 [niǔkòu] กระดุม, 扣眼 [kòuyǎn] รังกระดุม, 扣纽扣 [kòuniǔkòu] ติดกระดุม
  • 寇 (宼) [kòu] โจรผู้ร้าย –> 寇仇 [kòuchóu] ศัตรูคู่อาฆาต, 成王败寇 [chéngwáng bàikòu] ชนะเป็นเจ้า แพ้เป็นโจร, 贼寇 [zéikòu] ศัตรู, 海寇 [hǎikòu] โจรสลัด
  • 蔻 [kòu] –> 兰蔻 [Lánkòu] ลังโคม(Lancome)
  • 哭 [kū] ร้องไห้(to cry)
  • 枯 [kū] เหี่ยวแห้ง, แห้งขอด –> 干枯 [gānkū] แห้ง
  • 窟 [kū] ถ้ำ(洞穴)  –> 龙门石窟 [Lóngménshíkū] ถ้ำหินหลงเหมิน, 敦煌石窟 [dūnhuángshíkū] ถ้ำหินตุนหวง, 匪窟 [fěikū] ถ้ำโจร
  • 苦 [kǔ] ขม, เจ็บปวด, ทุกข์ยาก –> 刻苦 [kèkǔ] ทำงานหนัก ขยันหมั่นเพียร, 痛苦 [tòngkǔ] เจ็บปวด, 苦恼 [kǔnǎo] ความทุกข์
  • 酷 [kù] โหดเหี้ยมทารุณ, อย่างสุดขีด –> 酷爱 [kùài] กิจกรรมที่ชอบเป็นพิเศษ
  • 库 [kù] โกดัง, คลัง –> 库存 [kùcún] สต๊อก, 库仑 [kùlún] คูลอมบ์(coulomb), 车库 [chēkù] โรงจอดรถ
  • 裤 (褲) [kù] กางเกง –> 裤子 [kùzi] กางเกง, 裤带 [kùdài] เข็มขัด, 铅笔裤 [qiānbǐkù] กางเกงทรงกระบอก
  • 夸 (誇) [kuā] คุยโวโอ้อวด,ชม –> 夸大 [kuādà] คุยโวโอ้อวด
  • 垮  [kuǎ] พังทลาย  –>  垮台 [kuǎtái] พังทลาย
  • 跨 [kuà] ก้าวข้าม –> 跨越 [kuàyuè] ก้าวข้าม, 跨栏 [kuàlán] กระโดดข้ามรั้ว,  跨年 [kuànián] วันส่งท้ายปีเก่า
  • 快 [kuài] เร็ว –> 您能不能再快一点儿 ? เร็วกว่านี้หน่อยได้ไหม, 好像快没油了。 รู้สึกเหมือนน้ำมันใกล้จะหมดแล้ว, 快乐 [kuàilè] มีความสุข, 愉快 [yúkuài] มีความสุข, 快餐 [kuàicān] ฟาส์ฟูด/อาหารจานด่วน, 快艇 [kuàitǐng] เรือเร็ว(speed boat), 加快 [jiākuài] เร่งให้เร็วขึ้น} 快车 [kuàichē] รถด่วน, 赶快 [gǎnkuài] รีบ
  • 块 (塊) [kuài] ก้อน,ชิ้น(ลักษณะนาม) –> 石块 [shíkuài] ก้อนหิน, 冰块 [bīngkuài] น้ำแข็ง/ก้อนน้ำแข็ง, 一块儿 [yíkuàir] ด้วยกัน
  • 会 [kuài]* บัญชี –> 会计师 [kuàijìshī] นักบัญชี,  会计科 [kuàijìkē] แผนกบัญชี
  • 筷 [kuài] ไม้ตะเกียบ –> 筷子 [kuàizǐ] ตะเกียบ
  • 款 [kuǎn]  –> 付款 [fùkuǎn] ชำระเงิน, 自动提款机 [zìdòngtíkuǎnjī] ตู้เอทีเอ็ม, 提款卡 [tíkuǎnkǎ] บัตรเอทีเอ็ม, 现款 [xiànkuǎn] เงินสด(cash), 贷款   [dàikuǎn] เงินกู้(loan)
  • 宽 (寬) [kuān] กว้าง –> 宽容[kuānróng] โอบอ้อมอารี
  • 狂 [kuáng] บ้า –> 狂犬病 [kuángquǎnbìng] โรคพิษสุนัขบ้า, 狂人 [kuángrén] คนบ้า(madman)
  • 况 (況) [kuàng] เหตุการณ์ –> 情况 [qíngkuàng] สถานการณ์(situation) เช่น 现在情况好多了。 สถานการณ์ตอนนี้ดีขึ้นมากแล้ว, 状况 [zhuàngkuàng] สภาพ(condition)
  • 旷 (曠) [kuàng] –> 旷野 [kuàngyě] ท้องทุ่งกว้าง, 旷世 [kuàngshì] หนึ่งเดียวในโลก
  • 矿 (礦) [kuàng] แร่ –> 矿泉水 [kuàngquánshuǐ] น้ำแร่(mineral water), 矿工 [kuànggōng] คนงานเหมือง(miner), 矿井 [kuàngjǐng] เหมือง(mine)
  • 眶 [kuàng] เบ้าตา –> 眼眶 [yǎnkuàng] เบ้าตา
  • 框 [kuàng] กรอบ, วงกบประตูหน้าต่าง –> 镜框 [jìngkuàng] กรอบรูป, 画框 [huàkuàng] กรอบรูป, 相框 [xiàngkuàng] กรอบรูป, 门框 [ménkuàng] วงกบประตู(gate frame), 窗框 [chuāngkuàng] วงกบหน้าต่าง(window frame)
  • 盔 [kuī] หมวกเหล็ก –>  头盔 [tóukuī] หมวกกันน็อก(helmet), 盔甲 [kuījiǎ] เกราะ
  • 窥 (窺) [kuī] แอบดู –> 偷窥 [tōukuī] แอบมอง, 窥视 [kuīshì]  แอบมอง, 窥视孔 [kuīshìkǒng] ช่องแอบมอง/รูแอบมอง
  • 亏 (虧) [kuī] เสียหาย –> 吃亏 [chīkuī] เสียเปรียบ, 多亏 [duōkuī] ดีที่ เช่น 多亏你陪我一起来。 ดีนะที่เธอมาเป็นเพื่อนฉัน , 幸亏 [xìngkuī] โชคดี(fortunately) , 亏本 [kuīběn] ขาดทุน, 亏损 [kuīsǔn] ขาดทุน
  • 奎 [kuí] แซ่ขุย
  • 葵 [kuí]  –> 向日葵 [xiàngrìkuí] ดอกทานตะวัน(sunflower)
  • 魁 [kuí] หัวหน้า –>  党魁 [dǎngkuí]หัวหน้าพรรค
  • 傀 [kuǐ] –> 傀儡 [kuǐlěi] หุ่นเชิด
  • 愧 (媿) [kuì] ละอาจใจ –> 惭愧 [cánkuì] ละอายใจ(ashamed)
  • 坤 [kūn] ดิน, ปฐพี, หญิง –> 乾坤 [qiánkūn] ฟ้าดิน, 坤表 [kūnbiǎo] นาฬิกาผู้หญิง
  • 昆 [kūn] –>  昆虫 [kūnchóng] แมลง(insect), 昆明 [kūnmíng] คุนหมิง(เมืองหลวงของยูนนาน),
  • 捆 (綑) [kǔn] มัด,ผูก –> 捆绑 [kǔnbǎng] มัด
  • 困 [kùn] ลำบาก, ง่วง –> 困难 [kùnnán] ยากลำบาก, 我还困着呢。 ฉันยังง่วงอยู่เลย, 困住 [kùnzhù] กักขังไว้
  • 扩 (擴) [kuò] ขยาย –> 扩大 [kuòdà] ขยาย(expand), 扩音机 [kuòyīnjī] เครื่องขยายเสียง/แอมป์ , 扩展 [kuòzhǎn] ขยาย
  • 括 [kuò] ครอบคลุม –> 包括 [bāokuò] รวม(include) เช่น 1.包括早餐吗? รวมอาหารเช้าไหม 2.不包括。ไม่รวม
  • 阔 (闊) [kuò] หรูหราฟุ่มเฟือย –> 阔绰 [kuòchuò] หรูหราฟุ่มเฟือย
    Continue reading »
Jul 212011
 

勇 [yǒng] ความกล้าหาญ
信 [xìn] เชื่อถือได้
忠 [zhōng] ความภักดี, ซื่อสัตย์, เชื่อใจได้
孝 [xiào] กตัญญู
廉 [lián] สุจริต,ซื่อสัตย์
耻(恥) [chǐ] ความรู้สึกอายในความชั่วที่จะกระทำ
义 [yì] ความชอบธรรม
爱 (愛) [ài] ความรัก
智 [zhì] สติปัญญา
礼 (禮) [lǐ] มรรยาท,พิธีรีตอง
仁 [rén] คุณธรรม
和 [hé] ปรองดอง
平 [píng] ยุติธรรม, สงบ

Apr 302011
 

สวัสดีครับเพื่อนทุกๆ ท่าน ผมขอคารวะครับ หลังจากผ่าน ตอนที่5 “ตะลุยยุทธภพ” ก็มาถึง ตอนที่ 6 ผมอยากจะบอกสาเหตุที่เนื้อหาในเว็บ pasajeen.com ทำไมมีศัพท์ภาษาจีนเป็นจำนวนมาก นั่นก็เพราะว่า “ศัพท์ภาษาจีนก็คือลูกกุญแจไขสู่โลกภาษาจีน”  นั่นเอง และเพื่อไม่ให้การออกเสียงนั้นผิดเพี้ยนไป เราจึงกำกับเสียงที่อ่านโดยใช้พินอินเป็นหลักครับ นอกจากนี้การเรียนรู้คำศัพท์ภาษาจีน ก็ยังเป็นช่องทางที่ทำให้เราได้รู้จักคุ้นเคยกับอักษรจีนคำใหม่ๆ เพิ่มเติมอีกด้วย

  • เรา pasajeen.com จะพยายามรวบรวมคำศัพท์ภาษาจีนให้เป็นหมวดหมู่เพื่อให้ง่ายต่อการจดจำค้นหา และจะพยายามนำเสนอคำศัพท์ที่จำเป็นต่อการใช้งานให้ครอบคลุมให้ได้มากที่สุด
  • เรา pasajeen.com ต้องการให้ทุกคนที่สนใจเรียนภาษาจีน ได้เรียนรู้คำศํพท์ให้มากๆ เพื่อท่านจะได้ ฟังพูดอ่านเขียน ภาษาจีนจากต้นฉบับที่เป็นภาษาจีนให้ได้
  • ให้เราเรียนรู้โดยวิธีธรรมชาติ เหมือนกับสมัยที่เราเป็นเด็ก เรียนคำศัพท์ทีละคำ ฟังออกบ้างไม่ออกบ้าง จากนั้นก็เรียนร้อยเรียนเชื่อมคำศัพท์ต่างๆ เข้าหากันจนเป็นประโยค ทำให้อ่านเข้าใจ แล้วได้ยินได้ฟังบ่อยๆ ก็จะพูดได้เขียนได้เอง

หากท่านมีคำศัพท์กลุ่มใดที่อยากให้เราจัดหามาให้ ก็โพสเข้ามาได้เลยครับไม่ต้องเกรงใจ เราจะพยายามทำให้ดีที่สุด นอกจากนี้เรายังทำการปรับปรุงคำศัพท์ที่มีอยู่แล้วและเพิ่มเติมคำศัพท์ใหม่ๆ อย่างต่อเนื่อง เพื่อนๆ อ่านพบจุดใดความหมายผิดเพี้ยนไป ก็ขอคำชี้แนะและโพสแจ้งให้เราทราบด้วย จักขอบคุณเป็นอย่างยิ่ง

และอย่างลืมติดตาม ศัพท์ภาษาจีน : เปิดโลกอักษรจีนเปิดโลกภาษาจีน ตอนที่1 [a-e] (ทั้งหมด 8 ตอน)

Apr 292011
 

เรียนภาษาจีน : ตอนที่5 “ตะลุยยุทธภพ”

ต่อจาก ฉันจะคุยกับเธอ(อักษรจีน)ทุกวัน ตอนที่4 ก่อนที่เราจะออกเดินทางตะลุยยุทธภพ(บนโลกออนไลน์) กับเธอ(อักษรจีน) เราก็ต้องฝึกฝนศัพท์พื้นฐานให้มากๆ สร้างความคุ้นเคยกับเธอให้มากๆ ด้วยการ

  • ฟังมากๆ
  • อ่านมากๆ (พยายามอ่านออกเสียงให้ตัวเองได้ยิน)
  • พูดมากๆ
  • เขียนให้มากๆ
  • คิดถึงเธอ (อักษรจีน) ให้มากๆ
  • และที่สำคัญมากที่สุด ที่ขาดเสียมิได้ก็คือ “ความอดทนยืนหยัดในการเรียนรู้” ครับ ไม่มีเคล็ดลับอะไรมากไปกว่านี้อีกแล้ว ไม่ต้องไปหาว่า ทำอย่างไรถึงจะเก่งภาษาจีนอีกต่อไป

ฝึกฝนภาษาจีนไปกับรายการต่างๆ เช่น

เป็นต้น

เราเชื่อว่าในไม่ช้า ภาษาจีนของคุณแข็งแรงขึ้นอย่างแน่นอน ยกเว้นแต่ คุณไม่ได้ตั้งใจพอ ไม่ได้รักจริงหวังแต่ง (อักษรจีน)  และสุดท้ายเราจะออกตะลุยยุทธภพได้ทุกที่ (บนโลกออนไลน์) อย่างไม่มีขอบเขต แสดงความยินดีด้วยครับ คุณทำได้ และทำได้ดีเสียด้วยซิ  …เดินไปด้วยกันกับเรา “เปิดโลกอักษรจีน เปิดโลกภาษาจีน กับ pasajeen.com” เราอยู่เคียงข้างคุณ

และอย่าลืมนำข้อมูลดีๆ มาแบ่งปันให้เพื่อนๆ ได้เรียนรู้ร่วมกันด้วยนะครับ

Apr 182011
 

อยากรู้จักอะไหล่รถยนต์มากว่านี้ : http://www.techniccar.com/
ศัพท์ทั่วไป

  • 海绵 [hǎimián] ฟองน้ำ
  • 备件 [bèijiàn] อะไหล่
  • 零件 [língjiàn] อะไหล่
  • 汽车零件 [qìchēlíngjiàn] อะไหล่รถยนต์
  • 车身 [chēshēn] บอดี้รถ
  • 维修 [wéixiū] บำรุงรักษา
  • 护理 [hùlǐ] บำรุงรักษา
  • 螺母 [luómǔ] น๊อตตัวเมีย
  • 螺栓 [luóshuān] น๊อตตัวผู้
  • U型螺栓 [U xíngluóshuān] น๊อตตัว U
  • 平垫圈 [píngdiànquān] แหวนอีแปะ
  • 弹簧垫圈 [tánhuángdiànquān] แหวนสปริง
  • 螺丝 [luósī] สกรู
  • 螺丝钉 [luósīdīng] สกรู
  • 平头螺丝 [píngtóuluósī] สกรูหัวเรียบ, สกรูหัวเตเปอร์
  • 轴承油 [zhóuchéngyóu] จารบีลูกปืน
  • 油罐 [yóuguàn] แท้งน้ำมัน
  • 管夹 [guǎnjiā] เข็มขัดรัดท่อ
  • 束线带 [shùxiàndài] เข็มขัดรัดสายไฟ, เคเบิ้ลไทร์
  • 蒸馏水 [zhēngliúshuǐ] น้ำกลั่น ( 若电池液水平面低于最低水平面,可补充蒸溜水不适用于免保养“MaintenanceFee”电池。), 适用于 [shìyòngyú] ครอบคลุม
  • 电解液 [diànjiěyè] น้ำกรดเติมแบตเตอรี่ (electrolyte)
  • 补充水 [bǔchōngshuǐ] เติมน้ำเพิ่ม (普通蓄电池每月之内应补水一次)
  • 蓄电池 [xùdiànchí] หม้อแบตเตอรี่ที่เก็บไฟ
  • 油灰 [yóuhuī] สีโป๊ว

เครื่องมือช่างยนต์

  • 绝缘胶带,电工胶带 [juéyuánjiāodài,diàngōngjiāodài] เทปพันสายไฟ
  • 螺丝起子 [luósīqǐzi] ไขควง
  • 螺丝刀 [luósīdāo] ไขควง
  • 改锥 [gǎizhuī] ไขควง
  • 十字螺丝刀 [shízìluósīdāo] ไขควงปากแฉก
  • 一字螺丝刀 [yīzìluósīdāo] ไขควงปากแบน
  • 验电起子 [yàndiànqǐzi] ไขควงวัดไฟ
  • 老虎钳 [lǎohǔqián] คีมปากจิ้งจก
  • 鲤鱼钳 [lǐyúqián] คีมปากขยาย
  • 尖嘴钳 [jiānzuǐqián] คีมปากยาว
  • 剪钢丝钳 [jiǎngāngsīqián] คีมตัด
  • 斜口钳 [xiékǒuqián] คีมปากเฉียง, คีมตัดสายไฟ
  • 砂纸 [shāzhǐ] กระดาษทราย
  • 玻璃枪 [bōliqiāng] ปืนยิงซิลิโคน
  • 扳钳, 扳手 [bānqián, bānshǒu] ประแจ
  • 活动扳手 [huódòngbānshǒu] ประแจเลื่อน
  • 开口板手 [kāikǒubǎnshǒu] ประแจปากตาย
  • 双头呆扳手 [shuāngtóudāibǎnshǒu] ประแจปากตาย
  • 梅花板手,环形扳手 [méihuābǎnshǒu,huánxíngbānshǒu] ประแจแหวน
  • 开口梅花板手 [kāikǒuméihuābǎnshǒu] ประแจแหวนข้าง
  • 加长三叉扳手 [jiāchángsānchābānshǒu] ประแจตัว Y
  • 铬钒钢 [gèfángāng] โลหะโครมวานาเดี่ยม (chrome-vanadium steel)
  • T型扳手 [T xíngbānshǒu] ประแจบ๊อกซ์ตัว T
  • 滑行杆扳手 [huáxínggǎnbānshǒu] ด้ามเลื่อน
  • 万向接头镜面 [wànxiàngjiētóujìngmiàn] ข้องอ
  • 棘轮扳手 [jílúnbānshǒu] ด้ามฟรี
  • 棘轮式扭力扳手 [jílúnshìniǔlìbānshǒu] ประแจปอนด์ฟรี
  • 管子割刀 [guǎnzǐgēdāo] มีดตัดท่อแป๊บ
  • 螺丝攻 [luósīgōng] ดอกต๊าปเกลียว
  • 一字型丝攻扳手 [yízìxíngsīgōngbānshǒu] ด้ามต๊าปเกลียว
  • 套筒子 [tàotǒngzi] ลูกบ๊อกซ์
  • 加长型套筒扳手 [jiāchángxíngtàotǒng bānshǒu] ลูกบ๊อกซ์ยาว
  • 汽动套筒 [qìdòngtàotǒng] ลูกบ๊อกซ์ลม
  • 轮胎扳手 [lúntāibānshǒu] ประแจถอดล้อยางรถ
  • 轴承拉马 [zhóuchénglāmǎ] เครื่องมือดูดลูกปืน
  • 六角扳手 [liùjiǎobānshǒu] ประแจแอล
  • 游标卡尺 [yóubiāokǎchǐ] เวอร์เนีย
  • 注油枪 [zhùyóuqiāng] กระบอกอัดจารบี
  • 油灰刀 [yóu huī dāo] มีดโป๊วสี
  • 烙铁 [làotie] หัวแร้ง

ระบบเครื่องยนต์ อ่านเพิ่มเ่ติม

  • 发动机 [fādòngjī] เครื่องยนต์, มอเตอร์
  • 柴油发动机 [cháiyóufādòngjī] เครื่องยนต์ดีเซล
  • 汽油发动机 [qìyóufādòngjī] เครื่องยนต์เบนซิน
  • 汽车发动机 [qìchēfādòngjī] เครื่องยนต์ยานยนต์
  • 油封 [yóufēng] ซีล, ซีลกันน้ำมัน (oil seal)
  • 缸盖 ฝาสูบ (Cylinder Head)
  • 汽缸体 [qìgāngtǐ] เสื้อสูบ (cylinder body)
  • 汽缸 [qìgāng] กระบอกสูบ
  • 活塞 [huósāi] ลูกสูบ
  • 活塞环 [huósāihuán] แหวนลูกสูบ
  • 活塞连杆 [huósāiliángǎn] ก้านสูบ
  • 连杆轴瓦 [liángǎnzhóuwǎ] ชาพป์ก้าน (แบงริ่งก้านสูบ)
  • 气门 [qìmén] วาล์ว
  • 进气门 [jìnqìmén] วาล์วไอดี
  • 排气门 [páiqìmén] วาล์วไอเสีย
  • 进排气门 [jìnpáiqìmén] วาล์วไอดีไอเสีย
  • 排气歧管 ท่อร่วมไอเสีย (Exhaust Mainfold)
  • 排气歧管垫片 ปะเก็นท่อร่วมไอเสีย (Exhaust Mainfold Gasket)
  • 发动机缸体 บล๊อกเครื่องยนต์ (Engine Block)
  • 油底壳 แคล้งน้ำมันเครื่อง (Oil Pan)
  • 放油塞垫片 ปะเก็นน๊อตถ่ายน้ำมันเครื่อง (Drain Bolt Crush Washer)
  • 油底壳垫片 [yóudǐkédiànpiàn] ปะเก็นก้นแคล้ง (Oil Pan Gasket)
  • 正时皮带驱动轮 [zhèngshípídàiqūdòng]lún] มู่เล่ขับสายพานราวลิ้น (Timing Belt Drive Pully)
  • 水泵垫片 [shuǐbèngdiànpiàn] ปะเก็นปั๊มน้ำ (Water Pump Gasket)
  • 水泵 [shuǐbèng] ปั๊มน้ำ (Water Pump)
  • 机油滤清器 ไส้กรองน้ำมันเครื่อง (Oil Filter)
  • 进气歧管垫片 ปะเก็นท่อร่วมไอดี (Intake Mainfold Gasket)
  • 凸轮轴轮 มู่เล่กระเดื่องวาล์ว (Camshaft Pully)
  • 传动带 [chuándòngdài] สายพานถ่ายทอดกำลัง
  • 润滑油 [rùnhuáyóu] น้ำมันหล่อลื่น, น้ำมันเครื่อง
  • 合成油 [héchéngyóu] น้ำมันสังเคราะห์
  • 半合成油 [bànhéchéngyóu] น้ำมันเครื่องกึ่งสังเคราะห์
  • 全合成油 [quánhéchéngyóu] น้ำมันสังเคราะห์ 100%
  • 液压油 [yèyāyóu] น้ำมันไฮดรอลิก
  • 空气过滤器, 空气滤芯, 滤气器 [kōngqìguòlǜqì, kōngqìlǜxīn, lǜqìqì]ไส้กรองอากาศ
  • 滤油器 [lǜyóuqì] ใส้กรองน้ำมันเครื่อง –>滤[lǜ] กรอง, 油[yóu]
    น้ำมัน

ยี่ห้อน้ำมันเครื่อง

  • 泰国国家石油 [tàiguóguójiāshíyóu] PTT
  • 壳牌 [képái] SHELL
  • 美孚1号 [[Měifú1hào] Mobil 1

อ่านต่อ………………..

Apr 082011
 

陌生人 [mòshēngrén] คนแปลกหน้า
就此 [jiùcǐ] ณ ตอนนี้, ดังนี้
相遇 [xiāngyù] พบกัน
瞬间 [shùnjiān] ชั่วครู่
看到 [kàndào] พบเห็น, มองเห็น
永远 [yǒngyuǎn] ตลอดไป, นิรันดร์
不容 [bùróng] ไม่ยินยอม
今天 [jīntiān] วันนี้
拥抱 [yōngbào] โอบกอด
离去 [líqù] จากไป
自己 [zìjǐ] ตัวเอง
需要 [xūyào] จำเป็นต้อง, ความต้องการ
时间 [shíjiān] เวลา, ช่วงเวลา
证明 [zhèngmíng] พิสูจน์
真假 [zhēnjiǎ] ถูกผิด, แท้ปลอม
紧紧 [jǐnjǐn] อย่างใกล้ชิด, อย่างแน่นหนา
不怕 [bùpà] ไม่กลัว
别人 [biérén] คนอื่น
怎么 [zěnme] อย่างไร
我们 [wǒmén] พวกเรา
卸下 [xièxià] ปลดปล่อย
防卫 [fángwèi] ป้องกัน
变更 [biàngēng] เปลี่ยน, ปรับปรุง
勇敢 [yǒnggǎn] กล้าหาญ
存在 [cúnzài] ดำรงอยู่
心里 [xīnli] ในหัวใจ
慢慢 [mànmàn] ช้าๆ
只是 [zhǐshì] เพียงแต่
无法 [wúfǎ] ไม่มีทาง, ไม่มีวิธี
取代 [qǔdài] แทนที่
世界 [shìjiè] โลก
静止 [jìngzhǐ] หยุดนิ่ง, ไม่เคลื่อนไหว
知道 [zhīdào] รู้, ตระหนัก
幸福 [xìngfú] ความสุข
陌生 [mòshēng] แปลกหน้า
遇见 [yùjiàn] พบ
其实 [qíshí] แท้จริง
安排 [ānpái] จัดการ
感觉 [gǎnjué] รู้สึก
哪里 [nǎli] ที่ไหน
时候 [shíhòu] เวลา
离开 [líkāi] แยกจาก
就算 [jiùsuàn] แม้ว่า
忐忑 [tǎntè] กระวนกระวายใจ
明天 [míngtiān] พรุ่งนี้
珍惜 [zhēnxī] มีค่า, รักและทะนุถนอม
liang ge mo sheng ren jiu ci xiang yu
两个陌生人就此相遇
คนแปลกหน้าสองคนก็ได้มาพบกัน
zhuan guo shen que bu she hai deng zai yuan di
转过身却不舍还等在原地
หันหลังกลับไปแล้วแต่ก็ยังเสียดายยังรออยู่ที่เดิม
shun jian kan dao le yong yuan zhen ai bu rong yi
瞬间看到了永远 真爱不容易
เวลาไม่นานก็เห็นถึงตลอดไป รักแท้มันไม่ได้ง่าย
jin tian yi dan yong bao shei ye bu yuan li qu
今天一但拥抱 谁也不愿离去
วันนี้เพียงแค่ได้กอด ใครก็ไม่อยากจะแยกจากกัน

ni ye fan fu wen guo zi ji ma
你也反覆问过自己吗
เธอก็เคยถามตัวเองซ้ำๆเหมือนกันใช่มั้ย
ai bu xu yao shi jian lai zheng ming zhen jia
爱不需要时间来证明真假
รักไม่ต้องการเวลามาพิสูจน์จริงหรือไม่
jin jin bao zhu jiu bu pa bie ren zen me kan
紧紧抱住就不怕 别人怎么看
กอดกันแน่นก็ไม่ต้องกลัว ใครจะมองยังไง
wo men xie xia fang wei que bian geng yong gan
我们卸下防卫 却变更勇敢
พวกเราไม่มีปลดปล่อยจากการป้องกัน ก็เปลี่ยนเป็นยิ่งกล้าหาญ
ni cun zai na shi ai
你存在 那是爱
การมีอยู่ของเธอ คือความรัก
dang shi jie jing zhi je wo zhi dao xiang fu bu mo sheng
当世界静止了 我知道幸福不陌生
เมื่อโลกหยุดลง ฉันถึงได้รู้ว่าความสุขไม่ใช่สิ่งที่
zhi wei yu jian ni
只为遇见你
เมื่อฉันได้พบเธอ

qi shi ai bu xu yao you an pai
其实爱不需要有安排
ความจริงแล้วรักไม่ต้องการการจัดการ
zhuan zai lai zi
转载来自
yu jian le gan jue dui le jiu gai xiang ai
遇见了感觉对了就该相爱
พบเจอแล้วรู้สึกว่าใช่ก็ควรที่จะรักกัน
guan ta cong na li zou lai na shi hou li kai
管它从哪里走来 哪时候离开
ใส่ใจว่ามันมาจากทางไหน เมื่อไหร่ที่จะต้องจากกัน
jiu suan hui you tan te ming tian zhi neng kao cai
就算会有忐忑 明天只能靠猜
ถึงแม้จะต้องกระวนกระวายใจ แต่วันพรุ่งนี้ก็ได้แค่การคาดเดา
ni cun zai na shi ai
你存在 那是爱
การมีอยู่ของเธอ นั่นคือความรัก
dang shi jie jing zhi le wo zhi dao xing fu bu mo sheng
当世界静止了 我知道幸福不陌生
เมื่อโลกได้หยุดลง ฉันก็ได้รู้ว่าความสุขไม่ใช่สิ่งแปลกหน้า
zhi wei yu jian ni liu zhu ta zhen xi ta
只为遇见你 留住它 珍惜它
เพียงแค่พบเธอเท่านั้น เก็บรักษามัน ถนอมมันไว้
ni cun zai (xin li man man dou zhi shi ni)
你存在(心里慢慢都只是你)
การมีอยู่ของเธอ(ในใจค่อยๆเริ่มที่จะมีเธออยู่)
na shi ai(ren shei ye wu fa ba ni qu dai)
那是爱(任谁也无法把你取代)
นั่นคือความรัก(ไม่มีใครที่จะสามารถแทนที่เธอได้)
dang shi jie jing zhi le wo zhidao xing fu bu mo sheng
当世界静止了 我知道幸福不陌生
(เมื่อโลกได้หยุดลง ฉันก็ได้รู้ว่าความสุขไม่ใช่สิ่งที่แปลกหน้า)
zhi wei yu jian ni liu zhi ta zhen xi ta
只为遇见你 留住它 珍惜它
เพียงแค่พบเธอเท่านั้น เก็บรักษามัน ถนอมมันไว้

Apr 082011
 

改变你一生的30个关键习惯
30 นิสัยที่เป็นกุญแจสำคัญเปลี่ยนแปลงชีวิตคุณ

习惯1:先做重要的事情
นิสัยที่1 ทำงานที่สำคัญก่อน

习惯2:做事一定要专注
นิสัยที่2 ทำงานต้องมุ่งมั่น

习惯3:凡事都往好的方面想的奇力
นิสัยที่3 พลังมหัศจรรย์การมองทุกสิ่งในแง่ดี (มองโลกในแง่ดีเสมอ)

习惯4:养成独立自主的习惯
นิสัยที่4 ปลูกฝังนิสัยยืนด้วยลำแข้งตนเอง

习惯5:珍惜时间
นิสัยที่5 หวงแหนเวลา (ถนอมเวลา)

习惯6:重视金钱
นิสัยที่6 เห็นความสำคัญของเงินทอง

习惯7:从细节做起
นิสัยที่7 ทุกอย่างต้องเริ่มจากรายละเอียดเล็กน้อย

习惯8:决不抱怨
นิสัยที่8 อย่าบ่นและโทษผู้อื่นหรือโทษโชคชะตาเป็นอันขาด

习惯9:养成勇於负责的习惯
นิสัยที่9 ปลูกฝังนิสัยที่กล้ารับผิดชอบ

习惯10:养成善於思考的习惯
นิสัยที่10 ปลูกฝังนิสัยที่ชอบใช้ความคิด

习惯11:严谨细致的做事习惯
นิสัยที่11 นิสัยที่ทำงานอย่างละเอียดรอบคอบ

习惯12:想到就行动
นิสัยที่12 ถ้าคิดจะทำสิ่งใด จงลงมือทำทันที

习惯13:养成学习别人长处的习惯
นิสัยที่13 ปลูกฝังนิสัยเรียนรู้จากข้อดีของผู้อื่น

习惯14:把赞美他人放在第一位
นิสัยที่14 การยกย่องชมเชยผู้อื่นต้องมาก่อนเสมอ

习惯15:养成不怕犯错的习惯
นิสัยที่15 ปลูกฝังนิสัยที่ไม่กลัวความผิดพลาด

习惯16:养成每天自省五分钟的习惯
นิสัยที่16 ปลูกฝังนิสัยพิจารณาตัวเองวันละ 5 นาที

习惯17:养成慎言的习惯
นิสัยที่17ปลูกฝังนิสัยระมัดระวังในการพูด

习惯18:尊重他人
นิสัยที่18 เคารพและให้เกียรติผู้อื่นเสมอ

习惯19:养成自我克制的习惯 (克制 [kè zhì] ควบคุมบังคับ)
นิสัยที่19 ปลูกฝังนิสัยที่ควบคุมตังเอง

习惯20:在行动前设定目标
นิสัยที่20 ตั้งเป้าหมายก่อนปฏิบัติ

习惯21:积极主动的习惯
นิสัยที่21 นิสัยมานะบากบั่น

习惯22:想的到的就能做到
นิสัยที่22 เมื่อมีความฝัน ทุกอย่างเป็นจริงได้เสมอ

习惯23:微笑能改变你的生活
นิสัยที่23 การยิ้มสามารถเปลี่ยนแปลงชีวิตของคุณได้

习惯24:每天多学一点点
นิสัยที่24 เรียนรู้สิ่งใหม่ๆให้เพิ่มขึ้นวันละเล็กวันละน้อย

习惯25:永远保持最佳仪表
นิสัยที่25 คงไว้ซึ่งบุคลิกภาพที่ดีที่สุดตลอดเวลา

习惯26:养成幽默的好习惯
นิสัยที่26 ปลูกฝังนิสัยมีอารมณ์ขัน

习惯27:不苛求完美
นิสัยที่27 ไม่เรียกร้องความสมบูรณ์แบบจนเกินไป

习惯28:突破思维定势 (突破 [tūpò] ทำลาย, 思维 [sīwéi] ความคิด, 定势 [dìngshì] กฎที่แน่นอน)
นิสัยที่28 แหวกกรอบแนวคิด ( คิดนอกกรอบ )

习惯29:积极倾听
นิสัยที่29 ให้ความสำคัญกับการรับฟัง

习惯30:每天多做一点
นิสัยที่30 ทำงานให้มากขึ้นทุกวัน

Mar 162011
 

1. การออกเสียง 一[yī]  (ปกติเราจะออกเสียงคำนี้เป็นเสียงหนึ่ง)

1.1 การออกเสียง 一 [yī] เป็นเสียงหนึ่ง (第一声/阴平)

  • เมื่ออยู่เดี่ยวๆ  เช่น
    • 一 [yī]
  • เมื่อเป็นลำดับที่ (序数) เช่น
    • 第一 [dì yī]
  • เมื่ออยู่ท้ายประโยค  เช่น
    • 初一 [chū yī]
    • 统一 [tǒng yī]

1.2 การออกเสียง 一 [yí] เป็นเสียงสอง (第二声/阳平)

  • เมื่อวางอยู่หน้าเสียงสี่ (第四声/去声) เช่น
    • 一面 [yí miàn]
    • 一切 [yí qiè]
    • 一个 [yí gè]

1.3 การออกเสียง 一 [yì] เป็นเสียงสี่ (第四声/去声)

  • เมื่อวางอยู่หน้าเสียงหนึ่ง (第一声/阴平), เสียงสอง (第二声/阳平) และเสียงสาม (第三声/上声) เช่น
    • 一般 [yì bān]
    • 一时 [yì shí]
    • 一无所有 [yì wú suǒ yǒu]

1.4 การออกเสียง 一 [yi] เป็นเสียงเบา (轻声)

  • เมื่อวางอยู่ระหว่างคำกริยาซ้ำกันสองตัว เข่น
    • 说一说 [shuō yi shuō]
    • 学一学 [xué yi xué]
    • 看一看 [kàn yi kàn]
    • 找一找 [zhǎo yi zhǎo]

————————————————————-

2. การออกเสียง 不 [bù] (ปกติเราจะออกเสียงนี้เป็นเสียงสี่)

2.1 ออกเสียง 不 [bù] เป็นเสียงสี่ (第四声/去声))

  • เมื่ออยู่เดี่ยวๆ  เช่น
    • 不 [bù] ไม่
  • เมื่อวางอยู่ท้ายประโยค เช่น
    • 可以说“不” [kě yǐ shuō bù]
  • เมื่อวางอยู่หน้าเสียงหนึ่ง (第一声/阴平), เสียงสอง (第二声/阳平) และเสียงสาม (第三声/上声) เช่น
    • 不甘 [bù gān] ไม่ยอม
    • 不行 [bù xíng] ไม่ไ้ด้
    • 不好 [bù hǎo] ไม่ดี

2.3  ออกเสียง 不 [bú] เป็นเสียงสอง (第二声/阳平)

  • เมื่อวางอยู่หน้าเสียงที่สี่ (第四声/去声) เข่น
    • 不对 [bú duì]
    • 不是  [búshì]
    • 不利 [bú lì]

2.4 ออกเสียง 不 [bu] เป็นเสียงเบา (轻声)

  • เมื่อวางอยู่ตรงกลางของสำนวน เช่น
    • 行不行 [xíng bu xíng]
    • 对不起 [duì bu qǐ]
    • 说不完 [shuō bu wán]
    • 走不动 [zǒu bu dòng]
Mar 082011
 

สวัสดี ทุกๆ คน ทั้งผู้ที่กำลังเรียนภาษาจีนระดับที่กำลังยืนท่าควบม้า  ผู้ที่มีวิทยายุทธ์แกร่งกล้าระดับลมปราณคุมกระบี่ หรือผู้ที่ร่อนเร่หลงเข้ามาครับ  เนื้อหาใน pasajeen นี้ยังอยู่ในระดับศิษย์ใหม่กันอยู่ ยังไม่เก่งกล้าออกไปท่องยุทธภพได้ คงต้องอาศัยการฝึกปรืออีกสักร้อยปี โห…อะไรจะปานนั้น  สงสัยต้องใช้ทางลัดแล้วหล่ะครับท่าน

ไม่งั้นชาตินี้คงไม่ได้สาวสวย(อักษรจีน)มาครอบครองเป็นแน่แท้ นั่นหล่ะครับสิ่งที่พวกเราต้องทำกันทุกวัน คือคุยกับเธอ(อักษรจีน) ดังนั้น เรามีนัดกันกับ “ศัพท์ภาษาจีนเช้านี้” ทุกวัน เวลา 06:00  ครับ (ถ้าไม่แอบหนีเธอไปสนใจสิ่งอื่นก่อน)  แต่ก็อย่าลืมหัวข้ออื่นๆ ในตอนที่3 ด้วยนะครับ

ไหนๆ ก็เข้ามาอ่าน ศัพท์ภาษาจีนเช้านี้ แล้ว ก็อย่าลืมเอาใจใส่เธอด้วยหล่ะ ด้วยการตำหนิติเตียน หรือชมเชยบ้าง และแสดงความสนใจในตัวเธอ(อักษรจีน) ด้วยการแนะนำศัพท์ใหม่ๆ หรือ แต่งประโยคใหม่ๆ เพิ่มเติมให้กับเธอด้วยนะครับ  ด้วยวิธีการนี้ผมว่าจากที่ต้องฝึกฝนกันร้อยปี อาจจะลดเหลือแค่สิบปีก็แกร่งกล้าแล้ว และท้ายสุดก็สามารถขอเธอ(อักษรจีน) แต่งงานได้ในที่สุด

Feb 262011
 

เว้นห่างไปนานพอสมควร คิดถึงเธอ(อักษรจีน)จัง  มาคุยกับเธอกันดีกว่านะครับ จะได้หายคิดถึง ตอนที่3 นี้เรามาฝึกฝนภาษาจีน หรือ 练习  เพื่อปูพื้นฐานให้แน่นกันก่อนที่จะขึ้นสู่ระดับสูงต่อไป ตอนนี้อยากให้เน้นหัวข้อต่างๆ เหล่านี้เป็นหลัก

เหนื่อยนักก็พักฟังเพลงกันก่อน