สนุกกับภาษาจีนพูดได้   Click to listen highlighted text! สนุกกับภาษาจีนพูดได้

เรียนภาษาจีนจากเพลงจีน

Apr 082011
 

王力宏 – 爱的就是你 歌词
词曲作者:作词:李照雄 作曲:王力宏

幸福 [xìngfú] ความสุข
国度 [guódù] ประเทศชาติ
唯一 [wéiyī] เพียงหนึ่งเดียว
就是 [jiùshì] ก็คือ
真的 [zhēnde] จริงๆ
失去 [shīqù] สูญเสียไป
懂得 [dǒngde] เข้าใจ
珍惜 [zhēnxī] ทรัพท์สมบัติ, มีค่า, น่าทะนุถนอม
相信 [xiāngxìn] เชื่อใน, เชื่อถือ
同时 [tóngshí] ขณะเดียวกัน, เวลาเดียวกัน
停止 [tíngzhǐ] หยุด
呼吸 [hūxī] หายใจ
一次 [yīcì] ครั้งหนึ่ง
我们 [wǒmén] พวกเรา
靠近 [kàojìn] ใกล้
困惑 [kùnhuò] สับสน
所有 [suǒyǒu] ทั้งหมด
烦心 [fánxīn] กวนใจ
拥 [yōng] โอบอุ้ม
怀里 [huáilǐ] หน้าอก
捧 [pěng] ประคองด้วยมือทั้งสอง
紧紧 [jǐnjǐn] อย่างใกล้ชิด, อย่างแน่นหนา
手心 [shǒuxīn] ฝ่ามือ
纯真 [chúnzhēn] บริสุทธิ์
世界 [shìjiè] โลก
永远 [yǒngyuǎn] ตลอดไป, นิรันดร์
不要 [bùyào] ไม่ต้อง
怀疑 [huáiyí] สงสัย
当作 [dàngzuò] เข้าใจว่า
我的 [wǒde] ฉัน
空气 [kōngqì] อากาศ
如此 [rúcǐ] เช่นนี้
形影不离 [xíngyǐngbùlí] เหมือนตัวกับเงาไม่แยกจากกัน
在爱的幸福国度 你就是我唯一
我唯一爱的就是你
我真的爱的就是你*失去才会懂得珍惜 但我珍惜你
伤越痛就是爱越深 我不相信
你和我同时停止呼吸 每一次我们靠近
你让我忘了困惑 忘了所有烦心
我把你紧紧拥入怀里 捧你在我手心
谁叫我真的爱的就是你
在爱的纯真世界 你就是我唯一
永远永远不要怀疑
我把你当作我的空气 如此形影不离
我大声说我爱的就是你
在爱的幸福国度 你就是我唯一
我唯一爱的就是你
我真的爱的就是你 *

就是你~~~~~~~~~YEYE
就是你
就是你~~~~~~~~~YEYE

唯一爱的就是你
我把你紧紧拥入怀里 捧你在我手心
谁叫我真的爱的就是你
在爱的纯真世界 你就是我唯一
永远永远不要怀疑
我把你当作我的空气 如此形影不离
我大声说我爱的就是你
在爱的幸福国度 你就是我唯一
我唯一爱的就是你!
我真的爱的就是你!
我唯一爱的就是你!
我真的爱的就是你!

Apr 032011
 

เพลง ถนนชานเมือง (เจียวเต้า 郊道) เป็นเพลงอุปรากรแนว”หวงเหมยเตี๋ยว” (黄梅调) ประกอบภาพยนต์เรื่องฝ่ามือเลือด (เสี่ย โส่ว อิ๋น) 血手印
ภาพยนต์จีนของชอว์บราเดอร์ฉายในปี2507 นำแสดงโดยหลิงปอ และ หลีชิง

郊 (jiāo )ชานเมือง
血 (xiě)เลือด
印 (yìn) รอยประทับ, ตราของทางราชการ

——————————————–

夜深沉
ราตรีดึกมืดสงัด
深沉 (shēn chén)1.ใช้บรรยายระดับลึกซึ้ง 2.(เสียง)ทุ้มลึก 3.ความคิดและอารมณ์ไม่แย้มพรายออกมาง่ายๆ เงียบขรึม

声悄悄
แว่วเสียงแผ่วๆ
悄 (qiāo)เงียบ, เบา

月色昏暗
จันทรฉายแสงสลัว
昏暗 (hūn àn)ขมุกขมัว สลัวมืดครึ้ม

风凄凄 影摇摇
ลมเย็นยะเยียบ เงาไหวไหว
凄 (qī)หนาวยะเยือก,หนาวสะท้าน
摇 (yáo)โยก,คลอน,ไหว่,แกว่ง

陨星曳空 怪声长鸣
ดาวตกพาดยาวบนฟ้า นกเค้าแมวกู่เสียงยาว
陨 (yǔn )(ดาว) ตก ฟาด ยาวบนฟ้า นกราตรีกู่เสียงยาว
曳 (yè)ดึง,โยง,ลาก
怪 (guài)แปลกประหลาด, รู้สึกแปลกรู้สึกประหลาดใจอย่างยิ่ง,สัตว์หรือคนที่ประหลาด, ภูตผีปีศาจ, ว่า, ตำหนิ
鸣 (míng)(นก/สัตว์/แมลง) ร้อง

一路行来无人烟
ถนนสายนี้ไร้ผู้คน

吓得我胆战心寒
ขู่ฉันกลัวจนใจหล่นวูบ
胆战心惊 (dǎn zhàn xīn jīng) กลัวจนตัวสั่น
心寒 (xīn hán)ใจห่อเหี่ยว, ใจหาย, ผิดหวัง

佳人赠金
คนงาม กำนัลทอง
赠 (zèng)มอบให้เป็นของขวัญ อภินันทนาการ

情意重
รักหวลชื่นอีกครา
重 (chóng)ซ้ำ ซ้ำกัน, อีก..ใหม่อีกครั้ง

使我又愧 又喜欢
แม้นต้องตายเป็นภูตผีก็ยังยินดี

眼见园门正半掩
มองประตูสวนตรงหน้าแย้มเปิด(半掩)
掩 [yǎn] ปิด

想必是雪春在里面
น่าจะเป็น เซี๊ยะชุน(ชื่อคน แปลว่า หิมะใบไม้ผลิ ) อยู่เบื้องหน้า
想必 (xiǎng bì)คงจะ, น่าจะ

อ้างอิงจาก : http://www.oknation.net/blog/print.php?id=691169

Mar 232011
 

  • Song : 柴米油鹽醬醋茶 (Chái mǐ yóu yán jiàng cù chá) ฟืน ข้าว น้ำมัน เกลือ ซีอิ้ว น้ำส้มสายชู และชา
  • Artist & Melody : 王力宏 (Wang Lee Hom)
  • Lyric : Xu Ruoxuan
小时候 [xiǎoshíhou] วัยเด็ก
想要 [xiǎngyào] ต้องการ, อยากได้
什么 [shénme] อะไร
大大 [dàdà] ใหญ่ๆ
蓝色 [lánsè] สีฟ้า
飞机 [fēijī] เครื่องบิน
环游 [huányóu] ท่องเที่ยวไปทั่ว
世界 [shìjiè] โลก
地球 [dìqiú] โลก (ลูกโลก)
每(一)个 [měigè] ทุกที่
角落 [jiǎoluò] ซอกมุม
白云 [báiyún] เมฆสีขาว
穿梭 [chuānsuō] เดินขวักไขว่
长大 [zhǎngdà] เติบโต
以后 [yǐhòu] หลังจาก
答录机 [dálùjī] เครื่องตอบรับและบันทึกเสียง
喂 [wèi] ฮัลโหล (เว่ย)
红色 [hóngsè] สีแดง
一起 [yīqǐ] in ด้วยกัน
现在 [xiànzài] ตอนนี้
不在 [bùzài] ไม่อยู่
变成 [biànchéng] เปลี่ยนเป็น
因为 [yīnwei] เพราะว่า
柴米油盐 [cháimǐyóuyán] ฟืน, ข้าว, น้ำมัน, เกลือ (สิ่งจำเป็นในการดำรงชีวิต)
一点一滴 [yīdiǎnyīdī] แต่ละหยด
弯弯 [wānwān] โค้งๆ
月儿弯弯 [yuè ér wānwān] ดวงจันทร์เสี้ยว
爱 [ài] รัก
傻 [shǎ] โง่
不差 [búchà] ไม่เลว
都是 [dōushì] ล้วนแต่
幸福 [xìngfú] ความสุข
发芽 [fāyá] แตกหน่อ
快乐 [kuàilè] ปิติยินดี
无论 [wúlùn] ไม่ว่า…
白天 [báitiān] กลางวัน
黑夜 [hēiyè] กลางคืน
握 [wò] จับ
紧 [jǐn] แน่นๆ
双手 [shuāngshǒu] มือทั้งสองข้าง
就算 [jiùsuàn] แม้ว่า
刮风 [guā fēng] ลมพัด
下雨 [xiàyǔ] ฝนตก
就是 [jiùshì] คือ
身边 [shēnbiān] ข้างกาย
保护 [bǎohù] ป้องกัน
直到 [zhídào] จนกระทั่ง
永远 [yǒngyuǎn] ตลอดไป
没有 [méiyǒu] ไม่มี
理由 [lǐyóu] เหตุผล
那么 [nàme] งั้น
复杂 [fùzá] ซับซ้อน, ยุ่งยาก
小时候你想要什么
我要一台大大蓝色的飞机
带我环游世界到地球每一个角落
在蓝天白云中穿梭 

而长大以后我想要什么
我要一台小小红色答录机
和你一起录下喂我们现在不在家
蓝色变成红色因为你

柴米油盐酱醋茶
一点一滴都是幸福在发芽
月儿弯弯爱的傻
有了你什么都不差

小时候你想要什么
我要一台大大蓝色的飞机
带我环游世界去地球每一个角落
在蓝天白云中穿梭

而长大以后我想要什么
我要一台小小红色答录机
和你一起录下喂我们现在不在家
蓝色变成红色因为你

柴米油盐酱醋茶
一点一滴都是幸福在发芽
月儿弯弯爱的傻
有了你什么都不差

给你快乐无论白天黑夜
握紧双手就算刮风下雨
我就是要你要你待在我身边
保护你直到永远

柴米油盐酱醋茶
一点一滴都是幸福在发芽
月儿弯弯爱的傻
有了你什么都不差

月儿弯弯爱的傻
没有一个理由
活得那么复杂
有了你什么都不差

Mar 202011
 

 

大江 [dàjiāng] แม่น้ำฉางเจียง
浪花 [lànghuā] ละลองน้ำ,น้ำกระเซ็น
千古 [qiāngǔ] ชั่วกาลนาน
英雄 [yīngxióng] วีระบุรุษ
指点 [zhǐdiǎn] ชี้แนะ, ให้คำแนะนำ
江山 [jiāngshān] ทะเลและภูเขา
是非 [shìfēi] ถูกผิด
成败 [chéngbài] สำเร็จหรือล้มเหลว
此地 [cǐdì] สถานที่นี้
青山 [qīngshān] เขาเขียว
豪情 [háoqíng] ความรู้สึกองอาจสูงตระหง่าน
机遇 [jīyù] จังหวะ, โอกาส
东风 [dōngfēng] ลมตะวันออก
流年 [liúnián] กาลเวลาที่ผ่านไปเหมือนน้ำไหล
重叠 [chóngdié] ทับกัน, ซ้อนกัน
风流云散 [fēngliúyúnsàn] กระจัดกระจายไปทั่ว
剩下 [shèngxià] เหลือ
当时 [dàngshí] ขณะนั้น, เวลานั้น
海阔天空 [hǎikuòtiānkōng] มุมมองที่ำกว้างไกล
退一步海阔天空 [tuì[yíbùhǎikuòtiānkōng] ถอยหนึ่งก้าวจะทำให้เราเห็นมุมมองที่ำกว้างไกลขึ้น
故人 [gùrén] เพื่อนเก่า
不曾 [bùcéng] ไม่เคย
入梦 [rùmèng] เข้าฝัน
夕阳 [xīyáng] ช่วงเวลาที่พระอาทิตย์ตกดิน, โพล้เพล้
天地 [tiāndì] ฟ้าดิน
之间 [zhījiān] ระหว่าง
多情 [duōqíng] มากรัก
发生 [fāshēng] เกิด
沉吟 [chényín] ลังเลตัดสินใจไม่ได้, บ่นพึมพำ
至今 [zhìjīn] จนถึงปัจจุบัน
一时 [yīshí] ชั่วเวลาหนึ่ง
万古 [wàngǔ] ชั่วนิรันดร์
人道 [réndào] ความเป็นมนุษย์
春风 [chūnfēng] ลมฤดูใบไม้ผลิ
戎马 [róngmǎ] ม้าศึก,กองกำลังทหาร
一生 [yīshēng] ตลอดชีวิต
人生 [rénshēng] ชีวิตคน
纵使 [zòngshǐ] ถึงแม้ว่า
天涯 [tiānyá] สุดขอบฟ้า
看 大江东去
浪花淘尽千古英雄
笑 指点江山
是非成败俱灰飞烟灭
此地一为别
青山旧 雨初歇 豪情却 向谁说 

机遇难赊 东风且暂借
流年似水 足印难重叠
赤壁难辨 风流云散处
只剩下当时明月
枉海阔天空 故人不曾入梦
几度夕阳红 晚钟

分久必合 合久必分
暂寄天地之间敌友难分
多情应笑我华发生
但为君故独沉吟至今
一时瑜亮 一壶酒 万古销沉
人道是 分久必合 合久必分
和你终须一别
秋月春风残雪

枉海阔天空 故人不曾入梦
几度夕阳红 晚钟

分久必合 合久必分
暂寄天地之间敌友难分
多情应笑我华发生
但为君故独沉吟至今
一时瑜亮 一壶酒 万古销沉
人道是 分久必合 合久必分
和你终须一别

分久必合 合久必分
暂寄天地之间主客难分
多情应笑我华发生
但为君故独沉吟至今
一时瑜亮 一壶酒 戎马一生
人道是 分久必合 合久必分
人生纵使一别
天涯共此明月

Click to listen highlighted text!