เรียนภาษาจีนจากเพลงจีน

May 142011
 

深情吻住了你的嘴 却无能停止你的流泪
只因和我的心和你一起碎 大雨下疯了的长夜
沉睡的人们毫无知觉 突然恨透这个世界
因为要离别 就走破这双鞋 我陪你走一夜
直到心不再滴血 而你流尽泪水
天空不停地闪着泪 脚步让我心中
嘿嘿嘿嘿嘿 的一切 希望痛早已结
破灭我恨你 要离别 离别。。。

深情吻住了你的嘴 却无能停止你的流泪
只因和我的心和你一起碎 大雨下疯了的长夜
沉睡的人们毫无知觉 突然恨透这个世界
因为要离别 就走破这双鞋
我陪你走一夜 直到心不再滴血
而你流尽泪水 天空不停地闪着泪
脚步让我心中
嘿嘿嘿嘿嘿 的一切 就走破这双鞋
我陪你走一夜 直到心不再滴血
而你流尽泪水 天空不停地闪着泪
脚步让我心中
嘿嘿嘿嘿嘿 的一切 希望痛早已结
破灭我恨你 要离别 离别

May 142011
 

yī gè rén hē zuì
一个人喝醉
ดื่มสุราเมามายคนเดียว

hǎo xiǎng zhǎo gè rén lái péi
好想找个人来陪
อยากจะหาใครมาเป็นเพื่อนสักคนwǒ men zhī jiān yǒu tài duō de wù huì

wǒ men zhī jiān yǒu tài duō de wù huì
我们之间 有太多的误会
ระหว่างเรามีเรื่องเข้าใจผิดมากมาย

ài bù néng zài chén shuì
爱不能再沉睡
ความรักมิอาจหลับใหลต่อไป

shì kě bēi shì cuī huǐ
是可悲 是摧毁
คือความเศร้า คือการทำลาย

wǒ bú yào zài wéi shéi diào yǎn lèi
我不要 再为谁 掉眼泪
ฉันไม่ต้องการให้ใครเสียน้ำตาอีก

ài guò cái hòu huǐ
* 爱过才后悔
รักที่ผ่านมา เป็นความเสียใจ

xiǎng yào yòng jiǔ lái má zuì
想要用酒 来麻醉
อยากใช้สุรา มามอมเมา

wǒ men zhī jiān yǒu tài duō de wù huì
我们之间 有太多的误会
ระหว่างเรามีเรื่องเข้าใจผิดมากมาย

ài bù néng zài chén shuì
爱不能再沉睡
ความรักมิอาจหลับใหลต่อไป

shì kě bēi shì cuī huǐ
是可悲 是摧毁
คือความเศร้า คือการทำลาย

wǒ bú yào zài wéi shéi ér xīn suì
我不要 再为谁而心碎
ฉันไม่ต้องการ ให้ใครหัวใจสลายอีก

qiú qiú nǐ gěi wǒ gè jī huì
求求你 给我个机会
ขอร้องเธอ ให้โอกาสฉันสักครั้ง

bú yào zài duì ài shuō wú suǒ wèi
不要再对爱说无所谓
จะไม่กล่าวถึงความรักอย่างไม่แยแสอีก

rú guǒ xiāng ài shì wán měi
如果相爱 是完美
หากการรักกันคือความสมบูรณ์แบบ

jiù ràng wǒ men yòng zhēn xīn qù miàn duì
就让我们 用真心 去面对
ก็ให้เราสองคน ใช้ความจริงใจไปเผชิญ

qiú qiú nǐ gěi wǒ gè jī huì
求求你 给我个机会
ขอร้องเธอ ให้โอกาสฉันสักครั้ง

bú yào zài duì ài shuō wú suǒ wèi
不要再对爱说无所谓
จะไม่กล่าวถึงความรักอย่างไม่แยแสอีก

liú xià le tài duō shāng bēi
留下了太多伤悲
เหลือไว้ซึ่งความเจ็บปวดมากเหลือเกิน

gào sù wǒ nǐ dào dǐ ài zhe shéi
告诉我你 到底爱着谁。。。*
บอกฉันที ที่แท้เธอรักใคร

qiú qiú nǐ gěi wǒ gè jī huì
求求你给我个机会
ขอร้องเธอ ให้โอกาสฉันสักครั้ง

bú yào zài duì ài shuō wú suǒ wèi
不要再对爱说无所谓
จะไม่กล่าวถึงความรักอย่างไม่แยแสอีก

rú guǒ xiāng ài shì wán měi
如果相爱是完美
หากการรักกันคือความสมบูรณ์แบบ

jiù ràng wǒ men yòng zhēn xīn qù miàn duì
就让我们用真心去面对
ก็ให้เราสองคน ใช้ความจริงใจไปเผชิญ

qiú qiú nǐ gěi wǒ gè jī huì
求求你给我个机会
ขอร้องเธอ ให้โอกาสฉันสักครั้ง

bú yào zài duì ài shuō wú suǒ wèi
不要再对爱说 无所谓
จะไม่กล่าวถึงความรักอย่างไม่แยแสอีก

liú xià le tài duō shāng bēi
留下了太多伤悲
เหลือไว้ซึ่งความเจ็บปวดมากเหลือเกิน

gào sù wǒ nǐ dào dǐ ài zhe shéi
告诉我你到底爱着谁
บอกฉันที ที่แท้เธอรักใคร

 

May 142011
 

歌曲:老情歌(国)
歌手:吕方

我只想唱这一首老情歌
wǒzhǐxiǎngchàngzhèyīshǒulǎoqínggē

让回忆再涌满心头当时光飞逝
rànghuíyìzàiyǒngmǎnxīntóudāngshíguāngfēishì

已不知秋冬这是我唯一的线索
yǐbùzhīqiūdōnghèshìwǒwéiyīdexiànsuǒ

人说情歌总是老的好  走遍天涯海角忘不了
rénshuōqínggēzǒngshìlǎodehǎo  zǒubiàntiānyáhǎijiǎowàngbùliǎo

我说情人却是老的好  曾经沧海桑田分不了
wǒshuōqíngrénquèshìlǎodehǎo  céngjīngcānghǎisāngtiánfēnbùliǎo

我只想唱这一首老情歌
wǒzhīxiǎngchàngzhèyīshǒulǎoqínggē

愿歌声飞到你左右虽然你不能
yuàngēshēngfēidàonǐzuǒyòusuīránnǐbùnéng

和我常相守  但求你永远在心中…
héwǒchángxiāngshǒu  dànqiúnǐyǒngyuǎnzàixīnzhōng

我只想唱这一首老情歌
wǒzhīxiǎngchàngzhèyīshǒulǎoqínggē

让往事回荡在四周啊事到如今
ràngwǎngshìhuídàngzàisìzhōuashìdàorújīn

已无所可求这是我仅有的寄托
yǐwúsuǒkěqiúzhèshìwǒjǐnyǒudejìtuō

人说情歌总是老的好  走遍天涯海角忘不了
rénshuōqínggēzǒngshìlǎodehǎo  zǒubiàntiānyáhǎijiǎowàngbùliǎo

我说情人却是老的好  曾经沧海桑田分不了
wǒshuōqíngrénquèshìlǎodehǎo  céngjīngcānghǎisāngtiánfēnbùliǎo

人说情歌总是老的好  走遍天涯海角忘不了
rénshuōqínggēzǒngshìlǎodehǎo  zǒubiàntiānyáhǎijiǎowàngbùliǎo

我说情人却是老的好  曾经沧海桑田分不了
wǒshuōqíngrénquèshìlǎodehǎo  céngjīngcānghǎisāngtiánfēnbùliǎo

我只想唱这一首老情歌
wǒzhīxiǎngchàngzhèyīshǒulǎoqínggē

愿歌声飞到你左右虽然你不能
yuàngēshēngfēidàonǐzuǒyòusuīránnǐbùnéng

和我常相守  但求你永远在心中
héwǒchángxiāngshǒu  dànqiúnǐyǒngyuǎnzàixīnzhōng

虽然你不能和我常相守
suīránnǐbùnénghéwǒchángxiāngshǒu

但求你永远在心中
dànqiúnǐyǒngyuǎnzàixīnzhōng

May 122011
 

这绿岛像一只船 [เกาะเขียวมรกตดั่งนาวาลำหนึ่ง]
在月夜里摇呀摇 [โคลงเคลงอยู่ในแสงจันทร์ยามราตรี]
情郎哟你也在我的心坎里飘呀飘 [สาวเจ้าเอย เธอลอยละล่องอยู่ในห้วงทะเลใจฉัน]
让我的歌声随那微风 [ให้ลำนำเพลงของฉันปลิวไปกับสายลม]
吹开了你的窗帘 [เพื่อพัดเปิดม่านหน้าต่างของเธอ]
让我的衷情随那流水 [ให้ความในใจฉันไหลไปกับสายน้ำ]
不断的向你倾诉 [เพื่อพร่ำบอกต่อเธอไม่ขาดสาย]
椰子树的长影 [เงามะพร้าวที่ทอดยาว]

掩不住我的情意 [มิอาจบดบังความรักของฉัน]
明媚的月光更照亮了我的心 [แสงจันทร์เจิดจ้ายิ่งส่องให้ใจฉันกระจ่าง]
这绿岛的夜已经这样沉静 [ยามราตรี ณ เกาะสีเขียวมรกต ช่างเงียบสงัดเพียงนี้]

情郎哟你为什么还是默默无语 [สาวเจ้าเอย ใยเธอยังคงมิเอ่ยคำใด]

( MUSIC )
椰子树的长影
掩不住我的情意
明媚的月光更照亮了我的心
这绿岛的夜已经这样沉静
情郎哟你为什么还是默默无语

衷情 [zhōngqíng] ความรู้สึกที่เก็บอยู่ลึกๆ ในใจ
倾诉 [qīngsù] ระบายความในใจ
明媚 [míngmèi] (ทัศนียภาพ)สวยวิจิตรตระการตา
沉静 [chénjìng] เงียบสงัด เงียบสงบ

อ่านต่อ…

Apr 272011
 

*蝴蝶眨几次眼睛 才学会飞行
ผีเสื้อกระพริบตาไม่กี่ครั้ง ก็สามารถเรียนรู้ที่จะบิน

夜空洒满了星星 但几颗会落地
ท้องฟ้ายามค่ำคืนพร่างพรายไปด้วยดวงดาว แต่มีบางดวงที่อาจตกจากฟ้า

我飞行 但你坠落之际
ในขณะที่ฉันโบยบิน แต่เธอกลับล่วงตกลงมา

很靠近 还听见呼吸
ใกล้ชิดกันมาก ถึงขนาดได้ยินเสียงลมหายใจ

对不起 我却没捉紧你
ขอโทษด้วย ที่ฉันไม่ได้คว้าคุณไว้ให้แน่น

**你不知道我为什么离开你
เธอคงไม่รู้ว่าทำไมฉันถึงจากเธอไป

我坚持不能说放任你哭泣
ฉันยังคงไม่พูด ปล่อยเธอไว้ร้องไห้อยู่คนเดียว

你的泪滴像倾盆大雨 碎了满地
หยดน้ำตาของเธอ ช่างเหมือนฝนห่าใหญ่ตกกระหน่ำกระจายทั่วพื้นดิน

在心里清晰
ภายในใจย่อมกระจ่างชัดเจน

你不知道我为什么狠下心
เธอคงไม่รู้ว่าทำไมฉันจึงตัดใจด้วยความโหดร้าย

盘旋在你看不见的高空里
วนเวียนอยู่เหนือฝากฟ้าที่เธอไม่อาจมองเห็น

多的是 你不知道的事*
มีเรื่องอีกมากมายที่เธอไม่อาจรู้

我飞行 但你坠落之际 噢噢~ **
ฉันโบยบิน แต่เธอกลับล่วงตกลงไป

Apr 212011
 

歌名-四季歌
歌手-张燕
专辑-燕啼声声
歌词编辑-邀月
—————————————–
春季到来绿满窗 大姑娘窗下绣鸳鸯
忽然一阵无情棒 打得鸳鸯各一方
夏季到来柳丝长 大姑娘漂泊到长江
江南江北风光好 怎及青纱起高粱
秋季到来荷花香 大姑娘夜夜梦家乡
醒来不见爹娘面 只见窗前明月光
冬季到来雪茫茫 寒衣做好送情郎
血肉筑出长城长 奴愿做当年小孟姜

Apr 212011
 

[天涯歌女 – tian ya ge nü]

天涯呀海角
觅呀觅知音
小妹妹唱歌郎奏琴
郎呀咱们俩是一条心
爱呀爱呀郎呀
咱们俩是一条心

家山呀北望
泪呀泪沾襟
小妹妹想郎直到今
郎呀患难之交恩爱深
爱呀爱呀郎呀
患难之交恩爱深

人生呀谁不
惜呀惜青春
小妹妹似线郎似针
郎呀穿在一起不离分
爱呀爱呀郎呀
穿在一起不离分

(结束 The End)

Apr 162011
 

MV:一生只爱一个ทั้งชีวิตนั้นรักได้แค่คนเดียว
by AnneThongChineseFanClub

一生 [yīshēng] all one’s life; throughout one’s life.
背后 [bèihòu] ด้านหลัง
影子 [yǐngzi] เงา
附和 [fùhè] คล้อยตามคนอื่น
或者 [huòzhě] หรือ, อาจจะ, บางที
倔强 [juéjiàng] ดื้อดึง,ดื้อรั้น
调头(掉头) [diàotou] U-turn, กลับ
转身 [zhuǎnshēn] หมุนรอบตัว
情歌 [qínggē] เพลงรัก
自己 [zìjǐ] ตัวเอง
快乐 [kuàilè] ความสุข
着落 [zhuóluò] ที่ไหน,อยู่ที่ไหน
选择 [xuǎnzé] เลือก
不了 [bùliǎo] วางหลังกริยา หมายถึง ไม่, ไม่สามารถ, เป็นไปไม่ได้
想象 [xiǎngxiàng] จินตนาการ
轮廓 [lúnkuò] โครงร่าง
不只 [bùzhǐ] ไม่ควร, ไม่เพียงแต่
不管 [bùguǎn] ไม่สน
那么多 [nàmeduō] มากหมายขนาดนั้น
沦陷 [lúnxiàn] ถูกครอบครอง, ถูกยึดครอง
空间 [kōngjiān] ที่ว่าง
跟着 [gēnzhe] ตาม
回忆 [huíyì] หวนรำลึก, หวนคิดถึง
唱歌 [chànggē] ร้องเพลง
跟在你的背后 คอยตามหลังเธอ
像影子般附和เป็นเหมือนกับเงาตามตัวเธอ
或者倔强调头 หรือไม่ก็คอยดื้อคอยเถียงเธอ
转身大步就走 หมุนรอบตัวแล้วก็เดินต่อ
哼着那首情歌 ฮัมเพลงไปพลาง
要自己能快乐 เพื่อให้ใจได้เบิกบาน
我拖着落寞一错再错 ยื้อความเหงาเอาไว้ครั้งเล่า
做不出选择 ไม่ยอมตัดสินใจไปสักที
一生只能爱一个 ทั้งชีวิตนั้นรักได้แค่คนเดียว
我顾不了太多 มากกว่านี้ฉันคงไม่ไหว
守着你坐过的空位นั่งเฝ้าเก้าอี้ตัวเดิมที่เธอเคยนั่ง
想象着你轮廓 จินตนาการเป็นเงาร่างของเธอ
谁说一生不只爱一个มีคนบอกว่าทั้งชีวิตอย่ารักคนเดียวไปทั้งใจ
我不管那么多แต่ฉันไม่เคยใส่ใจ
沦陷在有你的空间 ติดอยู่ในดินแดนที่มีแต่เธอ
跟着回忆唱歌 และร้องเพลงพร่ำเพ้อไปกับความทรงจำ
Apr 122011
 

Composer: Jay Chou (周杰伦)
Lyricist: Jay Chou (周杰伦)
Album : The Era

烟花 [yānhuā] ดอกไม้ไฟ
易冷 [yìlěng] เย็นลงได้ง่าย
繁华 [fánhuá] เจริญรุ่งเรือง
空门 [kōngmén] พุทธศาสนา
世人 [shìrén] คนธรรมดาสามัญ, ชาวโลก
辗转 [zhǎnzhuǎn] ผ่านมาหลายมือหรือหลายสถานที่
一生 [yīshēng] ชั่วชีวิต
默认 [mòrèn] ยอมรับโดยปริยาย
生死 [shēngsǐ] เป็นตาย
年轮 [niánlún] วงล้ออายุ
历史 [lìshǐ] ประวัติศาสตร์
转身 [zhuǎnshēn] หมุนตัว
故里 [gùlǐ] บ้านเกิด
听闻 [tīngwén] ได้ยิน
始终 [shǐzhōng] จากต้นจนจบ
个人 [gèrén] ฉัน
斑驳 [bānbó] การรวมสีต่างๆกัน
城门 [chéngmén] ประตูเมือง
盘踞 [pánjù] ยึดครองโดยพลการ
石板 [shíbǎn] กระดานหิน/แผ่นหิน
回荡 [huídàng] ดังก้อง
城郊 [chéngjiāo] ชานเมือง
缘分 [yuánfèn] พรมลิขิต
落地生根 [luòdìshēnggēn] ตกพื้นงอกใหม่
青春 [qīngchūn] หนุ่ม, ฤดูใบไม้ผลิ
笑声 [xiàoshēng] เสียงหัวเราะ
许多 [xǔduō] จำนวนมาก
史册 [shǐcè] บันทึกประวัติศาสตร์
温柔 [wēnróu] นุ่มนวลอ่อนหวาน
下笔 [xiàbǐ] ลงมือเขียน
人事 [rénshì] เรื่องราวของมนุษย์, เรื่องทางโลก
是否 [shìfǒu] ใช่หรือไม่
认真 [rènzhēn] จริงจัง
累世 [lěishì] หลายยุคสมัย
青史 [qīngshǐ] พงศาวดารประวัติศาสตร์
岂能 [qǐnéng] ทำอย่างไรจึงจะเป็นไปได้
洛阳 [LuòYáng] เมืองลั่วหยาง
前世 [qiánshì] ชาติก่อน
过门 [guòmén] แต่งงาน
跟着 [gēnzhe] ตาม
红尘 [hóngchén] โลกมนุษย์
跟随 [gēnsuí] ติดตาม
雨声 [yǔshēng] เสียงฝน
永恒 [yǒnghéng] ชั่วนิรันดร์
繁华声 遁入空门 折煞了世人
ซุ้มเสียงแห่งความเจริญ หลบหนีเข้าสู่ประตูอันว่างเปล่า ตัดขาดซึ่งผู้คนบนโลก
梦偏冷 辗转一生 情债又几本
ความฝันอันหนาวเหน็บ ผ่านมาชั่วชีวิต ความรัก หนี้บุญคุณมากมายนัก
如你默认 生死枯等
หากว่าเจ้ายอมรับ รอคอยเป็นตายอย่างห่อเหี่ยว
枯等一圈又一圈的年轮
รอคอยอย่างห่อเหี่ยว ปีแล้วปีเล่า
浮图塔断了几层 断了谁的魂
สถูปเจดีย์หักลงสองสามชั้น ตัดขาดวิญญาณผู้ใด
痛直奔 一盏残灯 倾塌的山门
ความเจ็บปวดดำรงต่อไป โคมไฟผุเก่า ซุ้มประตูเอนเอียง
容我再等 历史转身
ให้ข้ารอคอยต่อไป ประวัติศาสตร์หมุนกลับ
等酒香醇 等你弹一曲古筝
รอสุราบ่มจนหอมได้ที่ รอคอยเธอบรรเลงกู่เจิงอีกสักเพลง雨纷纷 旧故里草木深
ฝนพรำๆ ที่บ้านเก่าเต็มไปด้วยต้นไม้ใบหญ้า
我听闻 你始终一个人
จากต้นจนจบ ฉันฟังเพียงเธอคนเดียว
斑驳的城门 盘踞着老树根
ประตูเมืองลายด่างดำ ยึดเกาะไปด้วยรากไม้เก่า
石板上回荡的是 再等
เสียงสะท้อนดังก้องจากแผ่นศิลา บอกให้รอคอยอีก雨纷纷 旧故里草木深
ฝนพรำๆ ที่บ้านเก่าเต็มไปด้วยต้นไม้ใบหญ้า
我听闻 你仍守着孤城
ฉันได้ยิน เธอยังคงเฝ้ารอในเมืองอันอ้างว้าง
城郊牧笛声 落在那座野村
เสียงขลุ่ยผิวจากชานเมือง ตกลงที่หมู่บ้านแห่งนั้น
缘分落地生根是 我们
พรหมลิขิตตกสู่พื้นแตกรากงอกขึ้นใหม่ คือพวกเรา

听青春 迎来笑声 羡煞许多人
那史册 温柔不肯 下笔都太很
烟花易冷 人事易分
而你在问 我是否还 认真

千年后 累世情深 还有谁在等
而青史 岂能不真 魏书洛阳城
如你在跟 前世过门
跟着红尘 跟随我 浪迹一生

雨纷纷 旧故里草木深
我听闻 你始终一个人
斑驳的城门 盘踞着老树根
石板上回荡的是 再等

雨纷纷 旧故里草木深
我听闻 你仍守着孤城
城 郊牧笛声 落在那座野村
缘分落地生根是 我们

(RAP)
雨纷纷 旧故里草木深
我听闻 你始终一个人
斑驳的城门 盘踞着老树根
石板上回荡的是 再等

雨纷纷 雨纷纷 旧故里草木深
我听闻 我听闻 你仍守着孤城
城郊牧笛声 落在那座野村

缘分落地生根是 我们
缘分落地生根是 我们
伽蓝寺听雨声盼 永恒

Apr 112011
 

青春 (春天,春季;初期) [qīngchūn] ฤดูใบไม้ผลิ
牵引 [qiānyǐn] จูง
不知不觉 [bùzhībùjué] ไม่ทันรู้สึกตัว
城市 [chéngshì] เมือง
历史 [lìshǐ] ประวัติศาสตร์
记取 [jìqǔ] จำใส่ใจ, จดจำ
笑容 [xiàoróng] รอยยิ้ม
红红心中 [hónghóngxīnzhōng] ในหัวใจสีแดง
蓝蓝的天 [lánlándetiān] ท้องฟ้าสีคราม
生命 [shēngmìng] ชีวิต
开始 [kāishǐ] เริ่มต้น
春雨 [chūnyǔ] ฝนในฤดูใบไม้ผลิ
不眠 [bùmián] ไม่หลับใหล
隔夜 [géyè] คืนที่แล้ว
日子 [rìzi] วันเวลา
娇艳 [jiāoyàn] งามเพริศแพร้ว
绽 [zhàn] แตกออก, ปริออก
花朵 [huāduǒ] ดอกไม้
红颜 [hóngyán] ใบหน้าที่สวยงาม, สาวสวย
深藏 [shēncáng] ซุกซ่อนไว้
满天 [mǎntiān] เต็มฟ้า
幻想 [huànxiǎng] เพ้อฝัน
笑脸 [xiàoliǎn] ใบหน้าที่ยิ้มแย้ม
飞絮 [fēixù] ปุ๋ยนุ่น (絮 ใยฝ้าย)
红尘 [hóngchén] โลกมนุษย์
宿命 [sùmìng] ชะตากรรม
安排 [ānpái] จัดการ
冰雪 [bīngxuě] น้ำแข็งและหิมะ
寒夜 [hányè] คืนที่หนาวเหน็บ
光彩 [guāngcǎi] แสงที่แผ่รัศมี
隐藏 [yǐncáng] ปิดซ่อน
看一眼 [kànyìyǎn] มองแวบหนึ่ง
莫 [mò] ไม่มี, ไม่มีใคร
守 [shǒu] ปกป้อง
空 [kōng] ว่าง, ท้องฟ้า
枕 [zhěn] หมอน
无悔 [wúhuǐ] ไม่เสียใจ
永远 [yǒngyuǎn] นิรันดร์กาล
爱人 [àirén] คนรัก
流浪 [liúlàng] พเนจร, ร่อนเร่
足迹 [zújī] รอยเท้า
荒漠 [huāngmò] ทะเลทรายเวิ้งว้าง
永久 [yǒngjiǔ] ตราบนานเท่านาน
回忆 [huíyì] หวนคิด
笔迹 [bǐjī] รอยขีดเขียน
激情 [jīqíng] อารมณ์ที่พลุ่งพล่าน
心语 [xīnyǔ] ภาษาใจ
前尘 [qiánchén] อดีต
轮回 [lúnhuí] วัฏจักร
声音 [shēngyīn] เสียง
徘徊 [páihuái] ลังเล
痴情 [chīqíng] หลังรัก,หลงเสน่ห์
凡俗 [fánsú] โลกีย์
人世 [rénshì] โลกมนุษย์
关怀 [guānhuái] ห่วงใย
让青春吹动了你的长发让它牵引你的梦
不知不觉这城市的历史已记取了你的笑容
红红心中蓝蓝的天是个生命的开始
春雨不眠隔夜的你曾空独眠的日子
让青春娇艳的花朵绽开了深藏的红颜
飞去飞来的满天的飞絮是幻想你的笑脸
秋来春去红尘中谁在宿命里安排
冰雪不语寒夜的你那难隐藏的光彩
看我看一眼吧莫让红颜守空枕
青春无悔不死永远的爱人

让流浪的足迹在荒漠里写下永久的回忆
飘去飘来的笔迹是深藏的激情你的心语
前尘红世轮回中谁在声音里徘徊
痴情笑我凡俗的人世终难解的关怀…

看我看一眼吧莫让红颜守空枕
青春无悔不死永远的爱人
让青春吹动了你的长发让它牵引你的梦
不知不觉这城市的历史已记取了你的笑容
红红心中蓝蓝的天是个生命的开始
春雨不眠隔夜的你曾空独眠的日子
春雨不眠隔夜的你曾空独眠的日子