เรียนภาษาจีนจากเพลงจีน

Feb 012011
 

ฟังเพลงเพราะๆ กันครับ

悟 [wù] รู้แจ้ง

无量心 生福报 无极限
ดำรงในพรหมวิหาร ผลบุญสนองไพศาลไร้ขอบเขต

无极限 生息息 爱相连
การเกิดดับอันไม่สิ้นสุดต่างผูกโยงไว้ด้วยความรัก

为何君视而不见 规矩定方圆
เหตุใดท่านเห็นแล้วจึงมองข้าม ว่าล้วนเป็นกฏเกณฑ์นี้กำหนดโลก

悟性 悟觉 悟空 心甘情愿
รู้ ตื่น เบิกบาน ด้วยความยินยอมพร้อมใจ

放下 颠倒梦想 放下云烟
ละอุปาทาน ละหมอกควันอันลวงตา

放下 空欲色 放下悬念
ละตัณหาในรูปธาตุอรูปธาตุ ละความห่วง

多一物 却添了 太多危险
เพิ่มหนึ่งสิ่ง กลับพอกพูนซึ่งภยันตราย

少一物 贪嗔痴 会少一点
ลดหนึ่งสิ่ง โลภ โกรธ หลง ลดลงตาม

若是缘 再苦味也是甜
หากมีวาสนา แม้ขื่นขมยังคงหอมหวาน

若无缘 藏爱 在心田
หากไร้วาสนา เพียงเก็บความรักเอาไว้ในดวงใจ

尘世 藕断还丝连 回首一瞬间
เรื่องทางโลก แม้ตัดบัวยังเหลือใย สามารถหวนกลับชั่วพริบตา

种颗善因 陪你走好每一天
ปลูกสร้างความดี เป็นเพื่อนเคียงข้างเธอไปในทุกวัน

唯有 心无挂碍 成就大愿
มีเพียง ใจพ้นความกังวล ปนิธานบรรลุ

唯有 心无故 妙不可言
มีเพียง ใจไร้เหตุปัจจัย จึงงดงามเกินเอ่ย

算天算地 算尽了 从前
ทำนายชะตาฟ้าดิน ทำนายสิ้นถึงอดีต

算不出 生死 会在哪一天
มิอาจทำนาย วัน เกิด-ดับ จะมาถึงในวันใด

勿生恨 点化虚空的眼
ไร้ความโกรธ แววตาฉายแววว่างเปล่า

勿生怨 欢喜 不遥远
ไร้ความแค้น ความสุขอยู่ไม่ไกล

缠绕 欲望的思念 善恶一瞬间
พันธนาการความคิดปรารถนา ดี-เลวห่างกันเพียงพลิกฝ่ามือ

心怀忏悔 陪你走好每一天
ใจขออโหสิกรรม เป็นเพื่อนเคียงข้างเธอไปในทุกวัน

再牢的谎言 却逃不过天眼
ต่อให้คำมดเท็จหนักแน่นเพียงใด ล้วนหนีไม่พ้นเนตรสวรรค์

明日之前 心流离更远
ก่อนถึงวันพรุ่งนี้ ดวงใจจากจรไปยิ่งไกล

浮云霎那间 障眼 人心渐离间
เมฆหมอกบดบังตา ใจคนแตกแยก

集苦连连 不断的出现
ความทุกข์ระทมก่อเกิดไม่หยุดหย่อน

无量心 生福报 无极限
ดำรงในพรหมวิหาร ผลบุญสนองไพศาลไร้ขอบเขต

无极限 生息息 爱相连
การเกิดดับอันไม่สิ้นสุดต่างผูกโยงไว้ด้วยความรัก

凡人却视而不见 规矩定方圆
ปุถุชนต่างมองข้าม ว่าล้วนเป็นกฏเกณฑ์นี้กำหนดโลก

悟性 悟觉 悟空 心甘情愿
รู้ ตื่น เบิกบาน ด้วยความยินยอมพร้อมใจ

简简单单 陪你走好每一天
ผ่านชีวิตอย่างเรียบง่าย เป็นเพื่อนเคียงข้างเธอไปในทุกวัน

อ้างอิง : http://www.manager.co.th/China/ViewNews.aspx?NewsID=9540000015947

ตัวอย่างภาพยนต์ :

 

Jan 302011
 

母亲节 (母親節) [mǔqīnjié] วันแม่

祝天下所有妈妈”母亲节快乐!”

世上只有妈妈好 มีเพียงแม่ที่ดีที่สุดในโลก

世上只有妈妈好

ในโลกนี้มีเพียงแม่เท่านั้นที่แสนดี

有妈的 孩子像 块宝

ลูกที่มีแม่เป็นดุจอัญมณีล้ำค่า

投进妈妈的怀抱

โผเข้าสู่อ้อมอกแม่

幸福享不了.

ชีวิตมีความสุขหาใดเท่า

世上只有妈妈好

ในโลกนี้มีเพียงแม่เท่านั้นที่แสนดี

(没有妈妈最苦恼 – ไม่มีแม่ ระทมทุกข์ที่สุด)

没妈的孩子像根草

เด็กที่ขาดแม่ก็ดุจดังต้นหญ้า

离开妈妈的怀抱

พ้นจากอ้อมอกของแม่

幸福哪里找

จะหาความสุขที่ไหนได้

世上只有妈妈好

ในโลกนี้มีเพียงแม่เท่านั้นที่แสนดี

有妈的 孩子像 块宝

ลูกที่มีแม่เป็นดุจอัญมณีล้ำค่า

投进妈妈的怀抱,

โผเข้าสู่อ้อมอกแม่

幸福享不了 .

ชีวิตมีความสุขหาใดเท่า

  • 只 有 มีแต่
  • 妈 妈 คุณแม่
  • 宝 ของมีค่า
  • 怀抱 อ้อมอก
  • 幸福 ความสุข
  • 离开 จากไป
  • 孩子 เด็ก

妈妈的手 [māmadeshǒu] มือของแม่

记得小的时候 妈妈牵着我的手

她告诉我天空有道彩虹 藏着许多梦

缤纷的彩虹呀 像妈妈慈祥的笑容

编织成一双翅膀 领我朝阳

云儿呀 风儿呀 诉说情浓

躺在那幸福怀中

看风儿呀在飘送 来赞美 来歌颂

恩重重 意重重 灌溉我的梦

她抚平了我的苦痛 每一次的感动

有欢笑 有泪水 陪我春夏秋冬

记得年少时候 妈妈教我唱歌谣

那快乐旋律在风中轻飘 为我解烦恼

如今我才明了 母爱恩情比天高

在天之涯地之角 光辉永照耀

妈妈呀可听到远方祈祷 想念你温柔怀抱

看风儿呀在飘送 来赞美 来歌颂

恩重重 意重重 灌溉我的梦

她抚平了我的苦痛 每一次的感动

有欢笑 有泪水 陪我春夏秋冬

看风儿呀在飘送 来赞美 来歌颂

恩重重 意重重 灌溉我的梦

她抚平了我的苦痛 每一次的感动

有欢笑 有泪水 陪我春夏秋冬

妈妈呀我爱你 无数春夏秋冬

Continue reading »

Jan 252011
 

อวยพรงานสมรส…贺婚

  • 吉祥  jí xiáng   สิริมงคล
  • 永结同心 yŏng jié tóng xīn รักกันกลมเกลียวตลอดไป
  • 天作之合 ประมาณว่า สวรรค์ส่งมาให้เป็นคู่กัน
  • 新婚燕尔 xīn hūn yàn ěr  ข้าวใหม่ปลามัน
  • 白头偕老 bái tóu xié lǎo ถือไม้เท้ายอดทอง กระบองยอดเพชร
  • 婚姻美满 hūn yīn měi mǎn สมรัก สมรส สุขสมหวัง
  • 天偶佳成 / 天成佳偶 tiān ǒu jiā chéng/tiān chéng jiā ǒu ฟ้าสวรรค์บันดาลให้เป็นคู่ชีวิต
  • 永浴爱河 yǒng yù ài hé  ความรักอยู่คู่ฟ้าดิน
  • 金玉良缘 jīn yù liáng  yuán บุพเพสันนิวาสที่สมบูรณ์พูลสุข
  • 珠联璧合 yǒng  jié tóng xīn  เข้ากันได้เหมือนกิ่งทองใบหยก (ของมีค่าที่ผสมผสานเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน)
  • 百年好合 bǎi nián hǎo hé  ขอให้รักกันตลอดไป
  • 相亲相爱 xiāng qīn xiāng  ài รักใคร่ซึ่งกันและกัน
  • 钦瑟和鸣 / 如鼓琴瑟 qīn sè hé míng  rú gǔ qín sè  เข้ากันได้อย่างไพเราะเพราะพริ้งเหมือนเสียงบรรเลงของดนตรี
  • 福禄鸳鸯 fú lù yuān yāng  คู่สร้างคู่สมที่โชคดีใความสุข
  • 花好月圆 / 吉日良辰 huā hǎo yuè yuán/jí rì liáng chén  ฤกษ์งามยามดีของคู่สมรส
  • 心心相印 xīn xīn xiāng yìn  หัวใจตรงกัน จิตใจผูกพันซึ่งกันและกัน
  • 瓜瓞绵绵 guā dié mián mián ลูกเต็มบ้านหลานเต็มเมือง

อ้างอิงจาก  http://topicstock.pantip.com/library/topicstock/2010/03/K9057086/K9057086.html


林子祥 葉蒨文 選擇

มี เพลง มาฝากด้วยค่ะ ชื่อเพลง 选择 เสวี่ยนเจ๋อ(การเลือก) ขับร้องโดย 林子祥 และ 叶倩文 เพลงนี้ฮิตมากสมัยพ่อแม่ยังรุ่นๆ อยู่ นัยว่านิยมร้องกันตามงานแต่งงานลูกหลานจีนเพราะความหมายดี ทำนองไพเราะกินใจ (ในชีวิตจริงของนักร้องคู่นี้ก็ต้องฝ่าฟันอุปสรรคมากมายกว่าจะได้แต่ง งานอยู่กินกัน)
แปลคร่าวๆเนื้อเพลงค่ะ

(男)风起的日子笑看落花 วันเวลาแห่งสายลม ยิ้มชมดอกไม้ร่วง
(女)雪舞的时节举杯向月 หิมะร่ายรำ ยกจอกชมจันทร์
(男)这样的心情 อารมณ์ความรู้สึกแบบนี้
(女)这样的路 เส้นทางเช่นนี้
(合)我们一起走过 พวกเราเดินผ่านมาด้วยกัน

希望你能爱我到地老到天荒 หวังว่าคุณจะรักฉันชั่วฟ้าดินสลาย
希望你能陪我到海角到天涯 หวังว่าคุณจะอยู่เคียงข้างฉันไปจนสุดหล้าฟ้าเขียว
就算一切从来我也不会改变决定 ต่อให้ย้อนเวลากลับไปได้ ฉันก็ไม่เปลี่ยนแปลงการตัดสินใจ
我选择了你你选择了我喔 ฉันเลือกเธอแล้ว… เธอเลือกฉันแล้ว…

我一定会爱你到地老到天长 ฉันจะรักเธอตราบชั่วนิรันดร์
我一定会陪你到海枯到石烂 ฉันจะเคียงข้างเธอจนกว่าทะเลจะแห้งเหือดศิลาสลายเป็นผง
就算回到从前这仍是我唯一决定 ต่อให้ย้อนเวลากลับไปได้ ฉันก็จะตัดสินใจเช่นนี้เท่านั้น
我选择了你你选择了我 ฉันเลือกเธอแล้ว… เธอเลือกฉันแล้ว…
这就是我们的选择 นี่คือการเลือกของเราสองคน

(男)走过了春天走过秋天 ผ่านฤดูกาลต่างๆ ไป
(女)送走了今天又是明天 พ้นวันนี้ไปก็เป็นพรุ่งนี้
(男)一天又一天 จากวันพ้นวัน
(女)月月年年 เป็นเดือน เป็นปี
(合)我们的心不变 ใจของเราสองไม่เปลี่ยนแปลง

希望你能爱我到地老到天荒

希望你能陪我到海角到天涯
就算一切从来我也不会改变决定
我选择了你你选择了我喔
我一定会爱你到地久到天长
我一定会陪你到海枯到石烂
就算回到从前这仍是我唯一决定
* 我选择了你你选择了我
这是我们的选择

——————————————————————————————-

白头偕老 – อยู่กันจนแก่จนเฒ่า
天长地久 – ชั่วฟ้าดินสลาย
百年好合  – ครองรักนิรันดร์
海枯石烂 , 永不变心 …….จะไม่เปลี่ยนใจจนชั่วฟ้าดินสลาย ( จนกว่าทะเลจะแห้งขอด…หินจะเปื่อยยุ่ย)
คำอวยพรคู่บ่าวสาว……..恭喜你们喜结良缘
ยินดีด้วยที่ได้เป็นคู่สร้างคู่สม祝你们夫妻恩爱…白头偕老
ขออวยพรให้คู่สมรสรักกันดื่มด่ำ อยู่คู่กันไปจนแก่เฒ่า ผมหงอกขาว( ถือไม้เท้ายอดทอง กระบองยอดเพชร ) 

祝你们永远幸福
ขออวยพรให้คุณทั้งสองมีความสุขตราบนิรันดร

祝你们生活美满
ขออวยพรให้คุณทั้งสอง จงมีชีวิตที่งามพร้อมบริบูรณ์

Jan 252011
 

(歌词 藏语部分翻译:梅朵)

责责责么勒哎 (藏语:高高的色膜山啊)
责责责么勒哎
你是睡梦中升起的白云白云
你是风云中飘动的歌声歌声
你是生命里盛开的花朵花朵
你是血管里流淌的深情深情
啊九寨九寨九寨
采花调连着我的心
啊九寨九寨九寨
火圈舞牵着我的魂
连着我的心牵着我的魂
连着我的心啊牵着我的魂啊
连着我的心啊牵着我的魂啊…

…你是寒冬里红红的篝火篝火
你是夜幕下闪烁的星星星星
你是飘泊中思念的家乡家乡
你是岁月里相伴的温馨温馨
啊九寨九寨九寨
采花调连着我的心
啊九寨九寨九寨
火圈舞牵着我的魂
连着我的心牵着我的魂
连着我的心啊牵着我的魂啊
连着我的心啊牵着我的魂啊
连着我的心啊牵着我的魂啊
连着我的心啊牵着我的魂啊
连着我的心啊牵着我的魂啊
连着我的心啊牵着我的魂啊