เทศกาล และขนบธรรมเนียมประเพณี

Jan 302011
 
Jan 262011
 

春节 เทศกาลตรุษจีน

เทศกาลตรุษจีนใกล้มาถึงแล้วครับ (春节快到了) ขอส่งความสุขมาให้กับทุกท่านครับ

春节快乐! Chūnjié kuàilè! สุขสันต์วันตรุษจีน! (过年好 guòniánhǎo)

อ่านต่อ…

Jan 262011
 

南方群星大拜年(2011) 庆团圆+新年皆大欢喜+大肥年+快乐的新年

  • 新年联欢会 [xīnniánliánhuānhuì] งานเลี้ยงฉลองปีใหม่
  • 联欢晚会 [liánhuānwǎnhuì] งานเลี้ยงฉลองตอนเย็น
  • 联欢会 [liánhuānhuì] งานเลี้ยงฉลอง
  • 皆大欢喜  Jiē dà huān xǐ    ดีอกดีใจกันทุกคน
  • 新年快乐 xīnniánkuàilè  สุขสันต์วันขึ้นปีใหม่
  • 恭贺新禧gōnghèxīnxī สวัสดีปีใหม่
  • 新正如意 xīnzhèngrúyì สมปรารถนาในวันปีใหม่
  • 新年发财 xīnniánfācái ปีใหม่ร่ำรวย
  • 喜气临门 xǐqìlínmén พบแต่ความยินดีปรีดา
  • 万事如意 wànshìrúyì  สมหวังทุกประการ
  • 年年如意 niánniánrúyì สมหวังตลอดไป
  • 岁岁平安  suìsuìpíngān ปลอดภัยทุกปี
  • 欣欣向荣 xīnxīnxiàngróng เจริญเฟื่องฟู
  • 希望你玩得高兴 xīwàng nǐwándegāoxìng  หวังว่าเที่ยวอย่างสนุกสนาน
  • 祝你好运 zhùnǐhǎoyùn     ขอให้โชคดี
  • 祝你幸福 zhùnǐxìng fú ขอให้มีความสุข
  • 祝你成功 zhùnǐchénggōng  ขอให้ประสบความสำเร็จ
  • 祝你身心愉快 zhù    nǐshēnxīnyúkuài ขอให้สุขกายสบายใจ
  • 祝你万事如意 zhùnǐwànshìrúyì   ขอให้สมปรารถนาทุกประการ
  • 祝你全家幸福 zhùnǐquánjiāxìngfú ขอให้ครอบครัวของคุณมีความสุขมากๆ
  • 祝你工作顺利 zhùnǐgōngzuòshùnlì ขอให้การงานราบรื่น
  • 祝你身心健康 zhùnǐshēnxīnjiànkāng ขอให้ร่างกายแข็งแรง
  • 祝你生活幸福 zhùnǐshēnghuóxìngfú ขอให้มีความสุขในชีวิต
  • 祝你学习进步 zhùnǐxuéxíjìnbù ขอให้ก้าวหน้าในการเรียน
  • 祝你事业发达 zhùnǐshìyèfādá ขอให้เจริญรุ่งเรืองในงานอาชีพ
  • 祝你生意兴隆  zhùnǐshēngyìxīnglóng ขอให้ทำมาค้าขึ้น
  • 祝你福如东海,寿比南山 zhùnǐfúrúdōnghǎishòubǐnánshān    ขอให้มีโชคลาภวาสนามากๆ อายุยืนยาว
Jan 252011
 

亲爱的女儿

今天是儿童节,儿童节是孩子们最喜爱的节日 亲爱的孩子们 我的世界因有你们而精彩。

พอดีคิดถึงบทเรียนเมื่อสมัยยังเป็นเด็กๆ อยู่ เพราะมีประโยคหนึ่งพูดถึงวันเด็กว่า 儿童节快到了 งานวันเด็กใกล้มาถึงแล้ว…

爸爸买了玩具来

几只小小狗

几只小小马

小小狗  不会跳

小小马  不会跑

妈妈说

儿童节快到了

我买玩具送你们

好不好

我说。。好 好

我要狗儿会叫

我要马儿会跑

Jan 252011
 

อวยพรงานสมรส…贺婚

  • 吉祥  jí xiáng   สิริมงคล
  • 永结同心 yŏng jié tóng xīn รักกันกลมเกลียวตลอดไป
  • 天作之合 ประมาณว่า สวรรค์ส่งมาให้เป็นคู่กัน
  • 新婚燕尔 xīn hūn yàn ěr  ข้าวใหม่ปลามัน
  • 白头偕老 bái tóu xié lǎo ถือไม้เท้ายอดทอง กระบองยอดเพชร
  • 婚姻美满 hūn yīn měi mǎn สมรัก สมรส สุขสมหวัง
  • 天偶佳成 / 天成佳偶 tiān ǒu jiā chéng/tiān chéng jiā ǒu ฟ้าสวรรค์บันดาลให้เป็นคู่ชีวิต
  • 永浴爱河 yǒng yù ài hé  ความรักอยู่คู่ฟ้าดิน
  • 金玉良缘 jīn yù liáng  yuán บุพเพสันนิวาสที่สมบูรณ์พูลสุข
  • 珠联璧合 yǒng  jié tóng xīn  เข้ากันได้เหมือนกิ่งทองใบหยก (ของมีค่าที่ผสมผสานเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน)
  • 百年好合 bǎi nián hǎo hé  ขอให้รักกันตลอดไป
  • 相亲相爱 xiāng qīn xiāng  ài รักใคร่ซึ่งกันและกัน
  • 钦瑟和鸣 / 如鼓琴瑟 qīn sè hé míng  rú gǔ qín sè  เข้ากันได้อย่างไพเราะเพราะพริ้งเหมือนเสียงบรรเลงของดนตรี
  • 福禄鸳鸯 fú lù yuān yāng  คู่สร้างคู่สมที่โชคดีใความสุข
  • 花好月圆 / 吉日良辰 huā hǎo yuè yuán/jí rì liáng chén  ฤกษ์งามยามดีของคู่สมรส
  • 心心相印 xīn xīn xiāng yìn  หัวใจตรงกัน จิตใจผูกพันซึ่งกันและกัน
  • 瓜瓞绵绵 guā dié mián mián ลูกเต็มบ้านหลานเต็มเมือง

อ้างอิงจาก  http://topicstock.pantip.com/library/topicstock/2010/03/K9057086/K9057086.html


林子祥 葉蒨文 選擇

มี เพลง มาฝากด้วยค่ะ ชื่อเพลง 选择 เสวี่ยนเจ๋อ(การเลือก) ขับร้องโดย 林子祥 และ 叶倩文 เพลงนี้ฮิตมากสมัยพ่อแม่ยังรุ่นๆ อยู่ นัยว่านิยมร้องกันตามงานแต่งงานลูกหลานจีนเพราะความหมายดี ทำนองไพเราะกินใจ (ในชีวิตจริงของนักร้องคู่นี้ก็ต้องฝ่าฟันอุปสรรคมากมายกว่าจะได้แต่ง งานอยู่กินกัน)
แปลคร่าวๆเนื้อเพลงค่ะ

(男)风起的日子笑看落花 วันเวลาแห่งสายลม ยิ้มชมดอกไม้ร่วง
(女)雪舞的时节举杯向月 หิมะร่ายรำ ยกจอกชมจันทร์
(男)这样的心情 อารมณ์ความรู้สึกแบบนี้
(女)这样的路 เส้นทางเช่นนี้
(合)我们一起走过 พวกเราเดินผ่านมาด้วยกัน

希望你能爱我到地老到天荒 หวังว่าคุณจะรักฉันชั่วฟ้าดินสลาย
希望你能陪我到海角到天涯 หวังว่าคุณจะอยู่เคียงข้างฉันไปจนสุดหล้าฟ้าเขียว
就算一切从来我也不会改变决定 ต่อให้ย้อนเวลากลับไปได้ ฉันก็ไม่เปลี่ยนแปลงการตัดสินใจ
我选择了你你选择了我喔 ฉันเลือกเธอแล้ว… เธอเลือกฉันแล้ว…

我一定会爱你到地老到天长 ฉันจะรักเธอตราบชั่วนิรันดร์
我一定会陪你到海枯到石烂 ฉันจะเคียงข้างเธอจนกว่าทะเลจะแห้งเหือดศิลาสลายเป็นผง
就算回到从前这仍是我唯一决定 ต่อให้ย้อนเวลากลับไปได้ ฉันก็จะตัดสินใจเช่นนี้เท่านั้น
我选择了你你选择了我 ฉันเลือกเธอแล้ว… เธอเลือกฉันแล้ว…
这就是我们的选择 นี่คือการเลือกของเราสองคน

(男)走过了春天走过秋天 ผ่านฤดูกาลต่างๆ ไป
(女)送走了今天又是明天 พ้นวันนี้ไปก็เป็นพรุ่งนี้
(男)一天又一天 จากวันพ้นวัน
(女)月月年年 เป็นเดือน เป็นปี
(合)我们的心不变 ใจของเราสองไม่เปลี่ยนแปลง

希望你能爱我到地老到天荒

希望你能陪我到海角到天涯
就算一切从来我也不会改变决定
我选择了你你选择了我喔
我一定会爱你到地久到天长
我一定会陪你到海枯到石烂
就算回到从前这仍是我唯一决定
* 我选择了你你选择了我
这是我们的选择

——————————————————————————————-

白头偕老 – อยู่กันจนแก่จนเฒ่า
天长地久 – ชั่วฟ้าดินสลาย
百年好合  – ครองรักนิรันดร์
海枯石烂 , 永不变心 …….จะไม่เปลี่ยนใจจนชั่วฟ้าดินสลาย ( จนกว่าทะเลจะแห้งขอด…หินจะเปื่อยยุ่ย)
คำอวยพรคู่บ่าวสาว……..恭喜你们喜结良缘
ยินดีด้วยที่ได้เป็นคู่สร้างคู่สม祝你们夫妻恩爱…白头偕老
ขออวยพรให้คู่สมรสรักกันดื่มด่ำ อยู่คู่กันไปจนแก่เฒ่า ผมหงอกขาว( ถือไม้เท้ายอดทอง กระบองยอดเพชร ) 

祝你们永远幸福
ขออวยพรให้คุณทั้งสองมีความสุขตราบนิรันดร

祝你们生活美满
ขออวยพรให้คุณทั้งสอง จงมีชีวิตที่งามพร้อมบริบูรณ์