สนุกกับภาษาจีนพูดได้   Click to listen highlighted text! สนุกกับภาษาจีนพูดได้

อักษรจีนและการเขียน

Mar 252013
 
เปิดโลกอักษรจีนเปิดโลกภาษาจีน

เปิดโลกอักษรจีนเปิดโลกภาษาจีน

เรามาเริ่มจำอักษรจีนร่วมกันนะครับ(มีทั้งหมด 8 ตอน) อักษรจีนบางตัวอาจใช้ได้ในหลากหลายความหมาย ในที่นี้จะให้ความหมายหรือคำแปลเพียงบางความหมายเท่านั้น เพื่อให้ง่ายต่อการจดจำและนำไปต่อยอดในความหมายอื่นๆ ได้ง่ายยิ่งขึ้น นอกจากนี้อักษรจีนบางตัวอาจจะเขียนซ้ำกันแต่จะมีความหมายและเสียงที่ต่างกันออกไป ตัวที่มีได้หลายเสียง จะใช้เครื่องหมาย * แสดงไว้หลังพินอิน ส่วนวิธีการเขียนนั้นให้ดูในหัวข้อ วิธีการเขียนอักษรจีน และ เรียนรู้วิธีเขียนอักษร ในส่วนของการออกเสียงให้เน้นพินอินเป็นหลักครับ มีตัวอย่างจากหลายเว็บด้วยกันเช่น Pinyin – Chinese Pinyin Table (horizontal) เมื่อเข้าสู่หน้าเว็บ http://www.quickmandarin.com/chinesepinyintable/ แล้วให้กด Esc เพื่อเข้าสู่หน้าการออกเสียงนะครับ หรือ http://chinese.yabla.com/chinese-pinyin-chart.php หรือ http://english.cri.cn/chinese2007/chinese/english/lesson01/pinyin.html แล้วแต่ชอบ นอกจากนี้ยังสามารถเรียนรู้เพิ่มเติมได้จาก อักษรจีนใช้บ่อย 3000 คำ ด้วยครับ

  • 阿 [ā] คำเสิรมน้ำเสียง อา… –> 阿爸 [ābà] พ่อ, 阿姨 [āyí] น้าสาว, 阿彌陀佛 [ēmítuófó] อมิตพุทธ
  • 哎 (噯) [āi] คำอุทาน –> 哎呀 [āiyā] ไอ้หยะ , 哎喲 [āiyō] ไอ้โย
  • 哀 [āi] เศร้าโศก,เสียใจ –> 節哀 [jié’āi] ระงับความเศร้าโศก, 哀傷 [āishāng] เศร้าโศก, 哀悼 [āidào] ไว้อาลัยด้วยความโศกเศร้า, 哀辭 [āicí] คำไว้อาลัย
  • 挨 [āi]* –> 挨罵 [áimà] ถูกด่า เช่น 誰進去誰挨罵。 ใครเข้าไปคนนั้นก็ถูกด่า, 挨次 [āicì] ตามลำดับ
  • 埃 [āi] –> 埃及 [āijí] อียิปต์(Egypt)
  • 癌 [ái] มะเร็ง(Cancer) –> 癌症 [áizhèng] มะเร็ง, 食管癌 [shíguǎnái] มะเร็งหลอดอาหาร, 肺泡癌 [fèipào’ái] มะเร็งปอด, 淋巴癌 [línbā’ái] มะเร็งต่อมน้ำเหลือง, 血癌 [xuè’ái] มะเร็งโลหิต, 子宮頸癌 [zǐgōngjǐngái] มะเร็งปากมดลูก, 前列腺癌 [qiánlièxiànái] มะเร็งต่อมลูกหมาก, 大腸癌 [dàchángái] มะเร็งลำไส้ใหญ่
  • 矮 [ǎi] เตี้ย –> 低矮 [dī’ǎi] เตี้ย, 矮小 [ǎixiǎo] เตี้ยและเล็ก, 矮矮的 [ǎi’ǎide] เตี้ย
  • 艾 [ài] –> 合艾 [Héài] หาดใหญ่
  • 愛 [ài] รัก,ชอบ –> เช่น 1.我愛你! ฉันรักคุณ 2.我真的很愛她 。 ผมรักเขามากจริงๆ 3.我就愛聽搖滾樂。 ฉันชอบฟังดนตรีร๊อกแอนด์โรล, 可愛 [kě’ài] น่ารัก,愛情 [àiqíng] ความรัก, 愛情片 [àiqíngpiān] หนังโรแมนติก, 愛好 [àihào] ชื่นชอบเป็นพิเศษ, 真愛 [zhēn’ài] รักแท้, 愛好 [àihào] งานอดิเรก เช่น 你有什麼愛好? เธอมีงานอดิเรกอะไร, 談愛好 [tánàihào] การสนทนาเรื่องงานอดิเรก, 愛瘋 [àifēng] ไอโฟน/iPhone
  • 礙 (礙) [ài] อุปสรรค ขัดขวาง –> 礙眼 [àiyǎn] ขวางหูขวางตา, 阻礙 [zǔ’ài] อุปสรรค
  • 安 [ān] สงบ –> 安靜 [ānjìng] ความสงบ, 安裝 [ānzhuāng] ติดตั้ง(install), 安全 [ānquán] ปลอดภัย, 安息 [ānxī] สู่สุขคติ, 安全帽 [ānquánmào] หมวกกันน็อก, 安全套 [ānquántào] ถุงยางอนามัย(condom), 安全氣袋 [ānquánqìdài] ถุงลมนิรภัย(airbag), 公安 [gōng’ān] ตำรวจรักษาความปลอดภัย(public security), 平安 [píngān] อยู่เย็นเป็นสุข, 安排 [ānpái] จัดการ(arrange) เช่น 1.我有別的安排了。 ฉันมีแผนการอื่นแล้ว, 安慰 [ānwèi] ปลอบใจ, 天安門廣場 [tiān’ānmén guǎngchǎng] จตุรัสเทีนอันเหมิน, 一路平安! ขอให้เดินทางโดยสวัสดิภาพ, 西安 [xī ‘ān] ซีอาน, 安卓 [ānzhuó] แอนดรอยด์/Android(ระบบปฏิบัติการมาร์ทโฟนและคอมพิวเตอร์แท็บเล็ต) เช่น 安卓手機 โทรศัพท์ที่ใช้ระบบปฎิบัตการแอนดรอยด์
  • 庵 [ān] กระท่อม,วัดวาอาราม
  • 氨 [ān] แอมโมเนีย(ammonia) –> 氨氣 [ānqì] แอมโมเนีย
  • 鞍(鞌) [ān] อาน(saddle) –> 馬鞍 [mǎ’ān] อานม้า
  • 俺 [ǎn] เรา,พวกเรา,ผม,ฉัน(ภาษาถิ่น) –> 俺們 [ǎnmen] พวกเรา
  • 岸 [àn] ฝั่ง,ริมแม่น้ำ(river bank) –> 對岸 [duì’àn] ฝั่งตรงข้าม, 岸線 [ànxiàn] แนวชายฝั่ง, 沿岸 [yán’àn] ตามแนวชายฝั่ง
  • 按 [àn] กด(press), ทำตาม/ตาม –> 按摩 [ànmó] นวด เช่น 我想做個按摩。 ผมต้องการนวดซักหน่อยครับ, 泰式按摩 [tàishìànmó] นวดแผนไทย, 按摩師 [ànmóshī] หมอนวด, 按照 [ànzhào] ตามที่, 按時 [ànshí] ตรงเวลา(on time), 按照 [ànzhào] ทำตามนั้น, 按市價 [ànshìjià] ตามราคาตลาด
  • 暗 [àn] มืดสลัว –> 昏暗 [hūnàn] สลัว ไม่สว่าง, 暗事 [ànshì] เรื่องไม่ดีไม่งาม, 暗號 [ànhào] สัญญาณลับ, 暗殺 [ànshā]ลอบสังหาร(assassinate), 暗礁 [ànjiāo] หินโสโครก, 暗示 [ànshì] บอกเป็นนัย
  • 案 [àn] คดี –> 答案 [dá’àn] ตอบ(answer), 提案 [tí’àn] ญัตติ(motion), 案件 [ànjiàn] คดี(case)
  • 骯 (骯) [āng] สกปรก –> 骯髒 [āngzāng] สกปรก
  • 昂 [áng] แหงนหน้า, ฮึกเหิม –> 昂首 [ángshǒu] แหงนหน้า, 昂貴 [ángguì] ราคาแพง
  • 凹 [āo] เว้า(concave) –> 凹痕 [āohén] รอยบุ๋ม(dent), 凹透鏡 [āotòujìng] เลนซ์เว้า, 凹版 [āobǎn] แม่พิมพ์เว้า, 凹進 [āojìn] เว้าเข้า, 凹面鏡 [āomiànjìng] กระจกเว้า, 凹陷 [āoxiàn] เว้าลึกลง, 凹凸不平 [āotūbùpíng] ไม่เรียบ/ขรุขระ
  • 奧 [ào] ลึกซึ้ง –> 奧林匹克運動會 [àolínpǐkèyùndònghuì] โอลิมปิกเกมส์, 奧林匹克 [àolínpǐkè] โอลิมปิก, 奧運會 [àoyùnhuì] โอลิปิกเกมส์(เรียกแบบย่อ), 奧斯卡獎 [Àosīkǎjiǎng] รางวัลออสการ์, 奧秘 [àomì] เร้นลับ(mystery), 奧巴馬 [Àobāmǎ] โอบามา เช่น 貝拉克· 奧巴馬 [bèilākè· àobāmǎ] บารัค โอบามา
  • 澳 [ào] อ่าว –> 澳大利亞 [àodàlìyà] ออสเตรเลีย, 澳洲 [àozhōu]ออสเตรเลีย, 澳門 [àomén] มาเก๊า, 港澳 [gǎng’ào] ฮ่องกงและมาเก๊า
  • 傲 [ào] หยิ่ง(proud) –> 驕傲 [jiāo’ào] เย่อหยิ่ง, 傲氣 [àoqì] ท่าทางที่โอหังอวดดี, 高傲 [gāo’ào] หยิ่งยโส(arrogant)

Continue reading »

Mar 092013
 

เรามาเริ่มจำอักษรจีนร่วมกันนะครับ(มีทั้งหมด 8 ตอน) อักษรจีนบางตัวอาจใช้ได้ในหลากหลายความหมาย ในที่นี้จะให้ความหมายหรือคำแปลเพียงบางความหมายเท่านั้น เพื่อให้ง่ายต่อการจดจำและนำไปต่อยอดในความหมายอื่นๆ ได้ง่ายยิ่งขึ้น นอกจากนี้อักษรจีนบางตัวอาจจะเขียนซ้ำกันแต่จะมีความหมายและเสียงที่ต่างกัน ออกไป ตัวที่มีได้หลายเสียง จะใช้เครื่องหมาย * แสดงไว้หลังพินอิน ส่วนวิธีการเขียนนั้นให้ดูในหัวข้อ วิธีการเขียนอักษรจีน และ เรียนรู้วิธีเขียนอักษร ในส่วนของการออกเสียงให้เน้นพินอินเป็นหลักครับ มีตัวอย่างจากหลายเว็บด้วยกันเช่น Pinyin – Chinese Pinyin Table (horizontal) เมื่อเข้าสู่หน้าเว็บ http://www.quickmandarin.com/chinesepinyintable/ แล้วให้กด Esc เพื่อเข้าสู่หน้าการออกเสียงนะครับ หรือ http://chinese.yabla.com/chinese-pinyin-chart.php หรือ http://english.cri.cn/chinese2007/chinese/english/lesson01/pinyin.html แล้วแต่ชอบ นอกจากนี้ยังสามารถเรียนรู้เพิ่มเติมได้จาก อักษรจีนใช้บ่อย 3000 คำ ด้วยครับ

  • 發 (發) [fā]* ส่ง ,มอบ –> 發動 [fādòng] เริ่มต้น, 發表 [fābiǎo] ประกาศต่อสาธารณชน,發揮 [fāhuī] แสดงความสามารถออกมา, 發生 [fāshēng] เกิดเรื่องบางอย่างขึ้น เช่น 發生了什麼事 [fāshēngleshénmeshì] เกิดอะไรขึ้น, 發球 [fāqiú] เสิร์ฟลูก(serve a ball), 發展 [fāzhǎn] พัฒนา, 發現 [fāxiàn] ค้นพบ, 開發 [kāifā] การพัฒนา
  • 罰 (罰) [fá] ลงโทษ,ปรับเงิน –> 罰款 [fákuǎn] ปรับเงิน, 罰球 [fáqiú] ลูกโทษ
  • 閥 (閥) [fá] วาล์ว –> 閥門 [fámén] วาล์ว(valve)
  • 伐 [fá] ตัด,โค่น –> 伐木 [fámù] โค่นต้นไม้/ตัดไม้, 步伐 [bùfá] จังหวะก้าว, 斯洛伐克 [sīluòfákè] สโลวาเกีย(Slovakia)
  • 筏 [fá] แพ(raft) –> 竹筏 [zhúfá] แพไม้ไผ่
  • 法 [fǎ] กฎหมาย, วิธีการ –> 辦法 [bànfǎ] วิธี เช่น 還有別的辦法嗎? ยังมีวิธีอื่นอีกไหมครับ, 法律 [fǎlǜ] กฎหมาย, 法官 [fǎguān] ผู้พิพากษา, 法國 [fǎguó] ฝรั่งเศส, 療法 [liáofǎ] วิธีรักษา เช่น 中醫療法 [zhōngyī liáofǎ] วิธีรักษาแบบแพทย์แผนจีน, 語法 [yǔfǎ] ไวยากรณ์
  • 發 (髮) [fà]* เส้นผม –> 髮型師 [fā xíng shī] ช่างออกแบบทรงผม, 發卡 [fàqiǎ] กิ๊บติดผม
  • 番 [fān] –> 番茄 [fānqié] มะเขือเทศ, 番茄醬 [fānqiéjiàng] ซอสมะเขือเทศ,番荔枝 [fānlìzhī] น้อยหน่า
  • 帆 [fān] ใบเรือ –>  帆船 [fānchuán] เรือใบ
  • 翻 [fān] พลิก,คว่ำ,แปล –> 翻譯 [fānyì] แปล เช่น 請你翻譯一下。 เธอกรุณาแปลให้หน่อย , 翻譯家 [fānyìjiā] ล่าม/นักแปล เช่น 我想當翻譯。 ฉันอยากเป็นล่าม, 翻倒 [fāndǎo] พลิกคว่ำ(overturn) 翻到 [fāndào] พลิก เช่น 請打開書,翻到第 40頁 。 กรุณาเปิดหนังสือพลิกไปหน้า 40
  • 凡 [fán] ธรรมดา –> 平凡 [píngfán] ธรรมดา, 凡事 [fánshì] ทุกเรื่อง เช่น 凡事專心去做,才會成功。 ทุกเรื่องต้องตั้งใจทำ จึงสามารถประสบความสำเร็จ
  • 礬 (礬) [fán] สารส้ม(alum) –>
  • 煩 [fán] รำคาญ –> 耐煩 [nàifán] อดทน, 煩惱 [fánnǎo] กลัดกลุ้ม, 煩悶 [fánmèn] กลัดกลุ้มใจ, 麻煩 [máfan] รบกวน/ยุ่งยาก เช่น 1.不好意思, 麻煩您了。 เกรงใจจริงๆ ต้องรบกวนคุณแล้วนะ 2.真麻煩! ยุ่งยากจริงๆ 3.自找麻煩 [zìzhǎomáfan] หาเรื่องใส่ตัว
  • 樊 [fán] รั้ว, แซ่ฝาน –> 樊少皇 [Fán Shǎohuáng] ฟานซิ่งหว่อง(ดารานักแสดง)
  • 礬 (礬) [fán] สารส้ม –>  明礬 [míngfán] สารส้ม(alum), 白礬 [báifán] สารส้ม
  • 反 [fǎn] กลับกัน –> 反對 [fǎnduì] คัดค้าน(ไม่เห็นด้วย) 反對派 [fǎnduìpài] ฝ่ายค้าน, 反面 [fǎnmiàn] ตรงข้าม, 反之 [fǎnzhī] ตรงกันข้าม, 反倒 [fǎndào] แทนที่…กลับ, 反光 [fǎnguāng] สะท้อนแสง, 反光鏡 [fǎnguāngjìng] กระจกสะท้อนแสง, 反射角 [fǎnshèjiǎo] มุมสะท้อนกลับ, 反常 [fǎncháng] ผิดปกติ, 反應堆 [fǎnyìngduī] ปฎิกรณ์(reactor), 反應 [fǎnyìng] ปฎิกิริยา, 反手 [fǎnshǒu] แบคแฮนด์(backhand), 反抗 [fǎnkàng] ต่อต้าน, 反映 [fǎnyìng] สะท้อน(reflect), 反義詞 [fǎnyìcí] คำตรงข้าม, 反覆 [fǎnfù] ซ้ำไปซ้ำมา/ซ้ำๆ, 反正 [fǎnzhèng] ไม่ว่าอย่างไร (anyway)
  • 返 [fǎn] กลับ –> 返回 [fǎnhuí] เดินทางกลับ, 往返票 [wǎngfǎnpiào] ตั๋วเดินทางไปกลับ เช่น 我想訂去北京的往返票 。 ผมต้องการจองตั๋วเดินทางไปกลับปักกิ่ง
  • 犯 [fàn] ฝ่าฝืน,ละเมิด –> 犯人 [fànrén] นักโทษ, 人犯 [rénfàn] ผู้ต้องหา,  犯罪 [fànzuì]  อาชญากรรม/ทำผิดกฎหมาย, 犯法 [fànfǎ] ทำผิดกฎหมาย, 冒犯 [màofàn] ล่วงละเมิด, 囚犯 [qiúfàn] นักโทษ, 處決囚犯 [chǔjué qiúfàn] การประหารชีวิตนักโทษ
  • 飯 (飯) [fàn] อาหาร –> 做飯 [zuòfàn] ทำอาหาร เช่น 我自己做飯吃。 ฉันทำอาหารกินเอง, 飯桶 [fàntǒng] คนที่ไม่เอาไหน/คนที่ไม่เป็นโล้เป็นพาย, 飯館 [fànguǎn] ภัตตาคาร, 飯廳 [fàntīng] ห้องอาหาร, 飯店 [fàndiàn] โรงแรม, 吃飯 [chīfàn] ทานข้าว, 米飯 [mǐfàn] ข้าว เช่น 米飯先上吧。 ช่วยเสิร์ฟข้าวก่อน, 飯後 [fànhòu] หลังอาหาร, 飯前 [fànqián] ก่อนอาหาร เช่น 飯前服還是飯後服? กินก่อนอาหารหรือหลังอาหารครับ, 早飯 [zǎofàn] อาหารเช้า, 午飯 [wǔfàn] อาหารกลางวัน, 晚飯 [wǎnfàn] อาหารค่ำ เช่น 我們一起吃晚飯吧! พวกเรากินข้าวเย็นด้วยเถอะ, 吃完飯 [chīwánfàn] รับประทานอาหารเสร็จ เช่น 吃完飯後就該出發了。 หลังรับประทานอาหารเสร็จก็ควรออกเดินทางเลย
  • 販 (販) [fàn] พ่อค้า –> 販毒 [fàndú] ค้ายาเสพติด,  販賣 [fànmài] การค้า, 販賣機 [fànmàijī] เครื่องจำหน่ายสินค้าอัตโนมัติ, 小販 [xiǎofàn] พ่อค้ารายย่อย
  • 泛 (汎) [fàn] ลอย –> 廣泛 [guǎngfàn] กว้างขวาง(wide-ranging), 泛舟 [fànzhōu] ล่องเรือ/นั่งเรือเที่ยว
  • 范 (範) [fàn] แบบอย่าง, ขอบเขต –> 模範 [mófàn] เป็นแบบอย่าง, 範圍 [fànwéi] ขอบเขต
  • 方 [fāng] ทิศทาง, ด้าน, เหลี่ยม, ยกกำลัง –> 方向 [fāngxiàng] ทิศทาง, 方便 [fāngbiàn] สะดวก, 方便麵 [fāngbiànmiàn] บะหมี่สำเร็จรูป, 方格 [fānggé] ตารางสี่เหลี่ยม, 對方 [duìfāng] ฝ่ายตรงข้าม/อีกฝ่ายหนึ่ง เช่น 您有對方的地址嗎? คุณมีบ้านเลขที่ของผู้รับไหมครับ, 中方 [Zhōngfāng] ฝ่ายจีน, 泰方 [Tàifāng] ฝ่ายไทย, 方圓 [fāngyuán] บริเวณโดยรอบ , 方圓20公里 ภายในรัศมี 20 กิโลเมตร  , 核泄漏 [héxièlòu] การรั่วไหลของพลังงานนิวเคลียร์ เช่น 目前,日本政府打算規定發生了核泄漏的福島方圓20公里在10年之內都不準住人。
  • 芳 [fāng]  –> 芬芳 [fēnfāng] กลิ่นหอม/หอมหวล
  • 防 [fáng] ป้องกัน กัน พิทักษ์ –> 堤防 [dīfáng] เขื่อน, 消防 [xiāofáng] ดับเพลิง, 消防員 [xiāofángyuán] พนักงานดับเพลิง, 養兒防老 [yǎngérfánglǎo] เลี้ยงลูกเอาไว้ดูแลตนเองยามชรา, 防晒霜 [fángshàishuāng] ครีมกันแดด(sun cream, sunblock)
  • 房 [fáng] ห้อง –> 房主 [fángzhǔ] เจ้าของบ้าน, 房客 [fángkè] ผู้เช่า, 房間 [fángjiān] ห้อง เช่น 1.房間里有空調嗎? ในห้องพักมีแอร์ไหม 2.我的房間有點兒問題。 ห้องฉันมีปัญหานิดหน่อย  3.能給我換個房間嗎? เปลี่ยนห้องให้ผมหน่อยได้ไหม , 單人房 [dānrénfáng] ห้องเตียงเดี่ยว, 多人房 [duōrénfáng] ห้องนอนรวม, 雙床房 [shuāngchuángfáng] ห้องเตียงคู่, 雙人房 [shuāngrénfáng] ห้องเตียงคู่, 房屋 [fángwū] อาคารบ้านเรือน, 房地產 [fángdìchǎn] อสังหาริมทรัพท์, 房租 [fángzū] ค่าเช่าบ้าน เช่น 房租多少錢? ค่าเช่าเท่าไหร่ , 退房 [tuìfáng] เช็คเอ้าท์/คืนห้อง เช่น 我要退房。 ผมต้องการเช็คเอ้าท์ , 磨房 [mòfáng] โรงโม่, 訂房 [dìngfáng] จองห้อง, 套房 [tàofáng] ห้องชุด, 病房 [bìngfáng] ห้องผู้ป่วย, 加護病房 [jiāhùbìngfáng] ห้อง I.C.U,   房卡 [fángkǎ] คีย์การ์ด เช่น 這是您的房卡。 นี่คือคีย์การ์ดห้องคุณ
  • 肪 [fáng] –> 脂肪 [zhīfáng] ไขมัน(fat)
  • 仿 [fǎng] เลียนแบบ –> 模仿 [mófǎng] เลียนแบบ(imitate), 效仿 [xiàofǎng] ทำตามแบบอย่าง, 仿製品 [fǎngzhìpǐn] สินค้าลอกเลียนแบบ
  • 訪 [fǎng] เยี่ยม –> 訪問 [fǎngwèn] เยี่ยมเยียน, 來訪 [láifǎng] มาเยี่ยม, 拜訪 [bàifǎng] การเยี่ยมเยียน, 查訪 [cháfǎng] สืบสวน
  • 紡 (紡) [fǎng] ปั่นทอ –> 紡織 [fǎngzhī] ปั่นทอ, 紡織廠 [fǎngzhīchǎng] โรงงานทอผ้า, 紡織品 [fǎngzhīpǐn] สิ่งทอ
  • 放 [fàng] วาง, ปล่อย –> 放心 [fàngxīn] วางใจ, 放假 [fàngjià] ปิดเทอม, 防松 [fáng sōng] ผ่อนคลาย,放大[fàngdà] ขยาย, 放屁 [fàngpì] ผายลม/ตด
  • 非 [fēi] ไม่ –> 非得 [fēiděi] จะต้อง, 非常 [fēicháng] มากๆ เช่น 1.我最近非常忙。 ช่วงนี้ฉันยุ่งมากๆ 2.非常適合你。 เหมาะกับคุณมาก 3.非常有名。มีชื่อเสียงมาก, 是非 [shìfēi] ถูกผิด, 非導體 [fēidǎotǐ] ไม่ใช่ตัวนำ, 非金屬 [fēijīnshǔ] อโลหะ, 非法 [fēifǎ] ผิดกฎหมาย, 非禮 [fēilǐ] ไม่มีมารยาท,非洲 [fēizhōu] ทวีปแอฟริกา, 南非 [nánfēi] แอฟริกาใต้
  • 啡 [fēi] –>  咖啡 [kāfēi] กาแฟ, 咖啡豆 [kāfēidòu] เมล็ดกาแฟ
  • 菲 [fēi] –> 菲比精靈 [Fēibǐ jīnglíng] ตุ๊กตาเฟอร์บี้(Furby), 菲薄 [fěibó] ดูถูกดูแคลน, 菲律賓[fēilǜbīn] ฟิลิปปินส์, 菲亞特 [fēiyàtè] รถเฟียต(Fiat), 菲林 [fēilín] ฟิลม์(film)
  • 飛 (飛) [fēi] บิน –> 直升飛機 [zhíshēngfēijī] เฮลิคอปเตอร์,飛機 [fēijī] เครื่องบิน เช่น 我們要趕飛機。 พวกเราต้องรีบไปให้ทันเครื่องออก, 飛機場 [fēijīchǎng] สนามบิน, 飛行員 [fēixíngyuán] นักบิน, 飛逝 [fēishì] หายไปอย่างรวดเร็ว(to disappear quickly), 乘飛機 [chéngfēijī]  โดยสารเครื่องบิน, 飛機票 [fēijīpiào] ตั๋วเครื่องบิน
  • 肥 [féi] ปุ๋ย,อ้วน, หลวม –> 減肥 [jiǎnféi] ลดความอ้วน เช่น 我想減肥。 ฉันอยากลดความอ้วน, 減肥咖啡 [jiǎnféi kāfēi] กาแฟลดน้ำหนัก, 肥 [féi] หลวม เช่น 1.這條褲子太肥了。 กางเกงตัวนี้หลวมเกินไปแล้ว 2.有沒有把牛仔褲褲腰改瘦的方法嗎?มีวิธีแก้เอวของกางเกงยีนส์นี้ให้คับกว่านี้ไหม
  • 匪 [fěi] ขโมย(robber) –> 匪徒 [fěitú] โจร
  • 費 [fèi] ค่าใช้จ่าย –> 免費 [miǎnfèi] ฟรี, 生活費 [shēnghuófèi] ค่าครองชีพ, 浪費 [làngfèi] สิ้นเปลือง, 水電費 [shuǐdiànfèi] ค่าน้ำค่าไฟ เช่น 我的水電費 還沒交。 ฉันยังไม่ได้ชำระค่าน้ำค่าไฟ, 交費 [jiāofèi] ชำระเงิน เช่น 今天我就去交費。 ฉันจะไปชำระเงินวันนี้ , 電話費 [diànhuàfèi] ค่าโทรศัพท์ เช่น 我交一下電話費。 ฉันจะชำระค่าโทรศัพท์สักหน่อย
  • 廢 (廢) [fèi] เสีย,พิการ –> 廢話 [fèihuà] คำพูดไร้สาระ, 殘廢 [cánfèi] พิการ
  • 肺 [fèi] ปอด(lung) –> 肺病 [fèibìng] โรคปอด/ วัณโรคปอด
  • 吠 [fèi] เห่า(bark)  –> 狗吠汪汪[gǒufèiwāngwāng] หมาเห่าโฮ่งๆ
  • 沸 [fèi] เดือด –>  煮沸 [zhǔfèi] ต้มให้เดือด, 沸點 [fèidiǎn] จุดเดือด(boiling point)
  • 糞 (糞) [fèn] ขี้,มูล –> 糞便 [fènbiàn] อุจจาระและปัสสาวะ
  • 分 [fēn]* แบ่ง, นาที –> 分明 [fēnmíng] ชัดแจ้ง, 分鐘 [fēnzhōng] นาที เช่น 已經等了 20分鐘了。 รอมา 20 นาทีแล้ว, 分析 [fēnxī] วิเคราะห์(analyse), 公分 [gōngfēn] เซนติเมตร(厘米 [límǐ] เซนติเมตร), 分享 [fēnxiǎng] แบ่งปันความสุข เช่น 借分享 ขอแบ่งปัน, 分手 [fēnshǒu] เลิกทางกัน เช่น 我女朋友跟我分手了。 ผมเลิกกับแฟนแล้ว, 十分 [shífēn] อย่างยิ่ง/เต็มที่ เช่น 我十分支持你們的理念。[wǒshífēn zhīchínǐmendelǐniàn] ผมสนับสนุนความคิดของคุณอย่างเต็มที่
  • 芬 [fēn] กลิ่นหอม –>   芬芳 [fēnfāng] กลิ่นหอม/หอมหวล, 芬蘭 [fēnlán] ฟินแลนด์(Finland)
  • 氛 [fēn] บรรยากาศ –> 氣氛 [qìfēn] บรรยากาศ เช่น 這裡的氣氛很好。 บรรยากาศที่นี่ดีมาก
  • 焚 [fén] เผา –> 焚燒 [fénshāo] เผาไหม้, 心急如焚 [xīnjírúfén] ใจร้อนดั่งไฟ
  • 墳 (墳) [fén] สุสาน –> 墳墓 [fénmù] สุสาน
  • 粉 [fěn] แป้ง, ผง, สีชมพู –> 河粉 [héfěn] ก๋วยเตี๋ยวเส้นใหญ่, 粉絲 [fěnsī] วุ้นเส้น, 粉條 [fěntiáo] วุ้นเส้น, 粉刺 [fěncì] สิว
  • 分 [fèn]* –> 處分 [chǔfèn] ลงโทษ, 非分 [fēifèn] เลยเถิด, 分內 [fènnèi] ในหน้าที่, 分外 [fènwài] นอกหน้าที่
  • 份 [fèn] ส่วน(part), ลักษณะนามบอกจำนวน –> 身份證 [shēnfènzhèng] บัตรประชาชน, 股份 [gǔfèn] หุ้น(share), 一份報 หนังสือพิมพ์ฉบับหนึ่ง, 月份 [yuèfèn] เดือน
  • 奮 [fèn] ทุ่มเท –> 奮進 [fènjìn] ก้าวไปข้างหน้า, 奮勇 [fènyǒng] ห้าวหาญ, 勤奮 [qínfèn] ขยัน, 奮鬥 [fèndòu] ต่อสู้,興奮 [xīngfèn] ตื่นเต้น(be excited)
  • 憤 (憤) [fèn] โกรธเคือง  –> 憤怒 [fènnù] โกรธ(angry), 憤怒的小鳥 [fènnùdexiǎoniǎo] แองกี้เบิร์ด(Angry Birds) Continue reading »
Mar 092013
 

เรามาเริ่มจำอักษรจีนร่วมกันนะครับ(มีทั้งหมด 8 ตอน) อักษรจีนบางตัวอาจใช้ได้ในหลากหลายความหมาย ในที่นี้จะให้ความหมายหรือคำแปลเพียงบางความหมายเท่านั้น เพื่อให้ง่ายต่อการจดจำและนำไปต่อยอดในความหมายอื่นๆ ได้ง่ายยิ่งขึ้น นอกจากนี้อักษรจีนบางตัวอาจจะเขียนซ้ำกันแต่จะมีความหมายและเสียงที่ต่างกัน ออกไป ตัวที่มีได้หลายเสียง จะใช้เครื่องหมาย * แสดงไว้หลังพินอิน ส่วนวิธีการเขียนนั้นให้ดูในหัวข้อ วิธีการเขียนอักษรจีน และ เรียนรู้วิธีเขียนอักษร ในส่วนของการออกเสียงให้เน้นพินอินเป็นหลักครับ มีตัวอย่างจากหลายเว็บด้วยกันเช่น Pinyin – Chinese Pinyin Table (horizontal) เมื่อเข้าสู่หน้าเว็บ http://www.quickmandarin.com/chinesepinyintable/ แล้วให้กด Esc เพื่อเข้าสู่หน้าการออกเสียงนะครับ หรือ http://chinese.yabla.com/chinese-pinyin-chart.php หรือ http://english.cri.cn/chinese2007/chinese/english/lesson01/pinyin.html แล้วแต่ชอบ นอกจากนี้ยังสามารถเรียนรู้เพิ่มเติมได้จาก อักษรจีนใช้บ่อย 3000 คำ ด้วยครับ

  • 嗎 (嗎) [ma]* ใช้ในประโยคคำถาม –> 真的嗎 [zhēndema] จริงหรือ
  • 嗎 (嗎) [mǎ]* –> 嗎啡 [mǎfēi] มอร์ฟีน(morphine)
  • 媽 (媽) [mā] แม่ –> 媽媽 [māma] แม่, 乾媽 [gānmā] แม่บุญธรรม (ในชื่อเท่านั้น)
  • 抹 [mā]* เช็ด,ถู –> 抹布 [mābù] ผ้าเช็ดโต๊ะ
  • 蟆 (蟇) [má] กบหรือคางคก –> 蛤蟆 [háma] คางคก
  • 麻 (蔴) [má]* ป่าน,ปอ –> 麻煩 [máfan] รบกวน, 麻木 [mámù] ชา, 芝麻 [zhīma] งา, 白芝麻 [báizhīma] งาขาว, 黑芝麻 [hēizhīma] งาดำ
  • 馬 (馬) [mǎ] ม้า –> 馬路 [mǎlù] ถนน, 馬上 [mǎshàng] ทันที, 馬甲 [mǎjiǎ] เสื้อกั๊ก, 馬來西亞 [mǎláixīyà] ประเทศมาเลเซีย, 馬六甲 [mǎliùjiǎ]  เมืองมะละกา(มาเลเซีย)
  • 嘜 [mà] –> 鷹嘜 [yīngmà] ตรานกอินทรี(สินค้า)
  • 埋 [mái] กลบฝัง –> 埋單 [máidān] เช็คบิล, 埋伏 [máifú]  ดักซุ่ม, 埋葬 [máizàng] ฝัง(ศพ)
  • 埋 [mái] ฝัง, กลบ –> 埋伏 [máifú] หมอบซุ่ม, 埋葬 [máizàng] ฝัง(ศพ)
  • 買 (買) [mǎi] ซื้อ –> 購買 [gòumǎi] จัดซื้อ, 購買力 [gòumǎilì] กำลังซื้อ, 買賣 [mǎimai] การซื้อขาย (ธุรกิจซื้อมาขายไป)
  • 賣 (賣) [mài] ขาย –> 非賣品 [fēimàipǐn] ไม่ได้ขาย(Not For Sale) เช่น 很抱歉,這幅畫是非賣品。ขออภัยเป็นอย่างยิ่ง ภาพรูปนี้ไม่ได้ขาย ,賣品 [màipǐn] สำหรับขาย(For Sale),零賣 [língmài] ขายราคาปลีก, 賣主 [màizhǔ] ผู้ขาย, 賣國 [màiguó] ขายชาติ, 賣淫 [màiyín] ขายตัว, 買賣 [mǎimai] ซื้อมาขายไป, 販賣 [fànmài] ค้าขาย, 販賣機 [fànmàijī] ตู้ขายของหยอดเหรียญ
  • 麥 (麥) [mài] ข้าวสาลี –> 小麥 [xiǎomài] ข้าวสาลี, 麥克風 [màikèfēng] ไมโครโฟน, 麥片 [màipiàn] ข้าวโอ๊ต, 大麥 [dàmài] ข้าวบาร์เล่ย์
  • 埋 [mán]* –> 埋怨 [mányuàn] กล่าวโทษ/ตำหนิ เช่น 不要經常埋怨別人ไม่ควรตำหนิผู้อื่นทุกครั้งครา
  • 蠻 (蠻) [mán] หยาบคาย, ป่าเถื่อน –> 野蠻 [yěmán] ป่าเถื่อน
  • 瞞 (瞞) [mán] ปิดบัง –> 瞞騙 [mánpiàn] หลอกลวง
  • 蟎 [mǎn] ไร
  • 滿 (滿) [mǎn] เต็ม –> 滿意 [mǎnyì] พอใจ, 滿足 [mǎnzú] พอใจ, 豐滿 [fēngmǎn] อุดมสมบูรณ์, 充滿 [chōngmǎn] เต็มไปด้้วย
  • 曼 [màn] นิ่มนวล,อ่อนช้อย –> 曼谷 [màngǔ] กรุงเทพฯ , 曼妙 [mànmiào] อ่อนช้อยงดงาม, 曼聯 [mànlián] แมนเชสเตอร์ยูไนเต็ด
  • 幔 [màn] ผ้าม่าน
  • 蔓 [màn]* เครือไม้เลื้อย –> 蔓延 [mànyán] แพร่ขยาย
  • 漫 [màn] ล้น, น้ำท่วม –> 漫遊 [mànyóu] ท่องเที่ยวไปในโลกกว้าง, 漫步 [mànbù] เดินเล่น, 漫畫 [mànhuà] การ์ตูน
  • 慢 [màn] ช้า –> 慢性 [mànxìng] เรื้อรัง, 慢性病 [mànxìngbìng] โรคเรื้อรัง, 慢火 [mànhuǒ] ไฟอ่อน, 慢走 [mànzǒu]  เดินทางดีๆนะ/ถนอมตัวด้วย
  • 茫 [máng] –> 茫然 [mángrán] ไม่รู้อะไรเลย งงงวย
  • 貓 (貓) [māo] แมว –> 加菲貓 [Jiāfēimāo] แมวการ์ฟิลด์(Garfield)
  • 貌 [mào] หน้าตา –> 面貌 [miànmào] ใบหน้า, 美貌 [měimào] โฉมงาม, 禮貌 [lǐmào] มารยาท, 貌相 [màoxiàng] / 相貌 [xiàngmào] สิ่งที่เห็นจากภายนอก, 人不可貌相 [rénbùkěmàoxiàng] คนเราไม่สามารถตัดสินจากภายนอกได้ คนเรารู้หน้าไม่รู้ใจ
  • 么 (麽) [me] (มีความหมายเหมือนกับ 嗎 [ma], 嘛 [ma] –> 怎麼 [zěnme] อย่างไร, 為什麼 [wèishénme] ทำไม, 沒什麼 [méishénme] ไม่มีอะไร, 多麼 [duōme] สักเท่าไร, 那麼 [nàme] อย่างนั้น, 那麼些 [nàmexiē] มากอย่างนั้น
  • 沒 [méi] ไม่ –> 沒勁 [méijìn] ไม่สนใจ เช่น 太沒勁了 ไม่น่าสนใจ,
  • 每 [měi] แต่ละ, ทุกๆ –> 每日 [měirì] ประจำวัน(daily), 每年 [měinián] ทุกปี
  • 美 [měi] สวย –> 美女 [měinǚ] สาวสวย, 美麗 [měilì] สวยงาม, 美國 [měiguó] ประเทศสหรัฐฯ, 美味 [měiwèi] อาหารที่เอร็ดอร่อย, 美不勝收 [měibúshèngshōu] สวยเกินคำบรรยาย
  • 媚 [mèi] ประจบ –> 明媚 [míngmèi] (ทัศนียภาพ)สวยวิจิตรตระการตา, 媚眼 [mèiyǎn] ดวงตาที่สวยหยาดเยิ้ม
  • 門 (門) [mén] ประตู –> 朱門 [zhūmén] ประตูสีแดง, 門診部 [ménzhěnbù] คลีนิก, 門把手 [ménbǎshou] ลูกบิดประตู ที่เปิดประตู, 門口 [ménkǒu] ประตูทางเข้า
  • 夢 (夢) [mèng] ฝัน –> 做夢 [zuòmèng] ฝัน, 夢想 [mèngxiǎng] เพ้อฝัน, 夢遺 [mèngyí] ฝันเปียก, 夢見 [mèngjiàn] ฝันเห็น, 夢話 [mènghuà] ละเมอ, 惡夢 [èmèng] ฝันร้าย(nightmare), 白日做夢 [báirìzuòmèng] ฝันกลางวัน(daydream)
  • 彌 (彌) [mí] –> 阿彌陀佛 [ēmítuófó] อมิตพุทธ,沙彌 [shāmí] สามเณร, 彌勒 [mílè] พระอริยเมตรัย/พระสังขจาย, 彌天 [mítiān] ลวงโลก,彌撒 [mísā] พิธีมิซซา(ศาสนาคริสต์)
  • 迷 [mí] หลง –> 迷信 [míxìn] เชื่อเรื่องโชคลางของขลัง ,影迷 [yǐngmí] แฟนหนัง(film fan), 迷路 [mílù] หลงทาง, 迷上 [míshàng] หลงไหล, 迷人 [mírén] น่าหลงไหล, 萬人迷 [wànrénmí] หนุ่มสาวที่มีเสน่ห์ชวนหลงไหล
  • 謎 (謎) [mí] ปริศนา(riddle) –> 猜謎 [cāimí] ทายปริศนา, 謎語 [míyǔ] คำปริศนา
  • 米 [mǐ] เมตร, ข้าว –> 糯米 [nuòmǐ] ข้าวเหนียว, 米飯 [mǐfàn] ข้าวสวย, 糙米 [cāomǐ] ข้าวกล้อง, 泰國香米 [Tàiguó iāngmǐ] ข้าวหอมมะลิ,  厘米 [límǐ] เซ็นติเมตร, 毫米 [háomǐ] มิลิเมตร(มิล), 有米的 [yǒumǐde] คนมีเงิน, 米粉 [mǐfěn] แป้งข้าวจ้าว, 米湯 [mǐtāng] น้ำข้าวต้ม, 玉米 [yùmǐ] ข้าวโพด, 米線 [mǐxiàn] เส้นหมี่(ก๋วยเตี๋ยว), 酸辣米粉 [suānlàmǐfěn] ก๋วยเตี๋ยวเส้นหมี่ต้มยำ, 小米 [xiǎomǐ] ข้าวฟ่าง(millet), …ศัพท์ภาษาจีน: หน่วยวัดความยาว
  • 覓 (覓) [mì] หา(look for) –> 覓求 [mìqiú] แสวงหา เช่น 不要向你的身外覓求真理,因為真理就在你的身體裡面,此外無處可覓。, 尋覓 [xúnmì] แสวงหา เช่น 請勿去尋覓生活的意義,請去創造它。 อย่าแสวงหาความหมายของชีวิต แต่จงสร้างมันขึ้นมา
  • 密 [mì] ชิด –> 密度 [mìdù] ความหนาแน่น, 保密 [bǎomì] เก็บไว้เป็นความลับ, 密件 [mìjiàn] เอกสารลับ, 機密文件 [jīmìwénjiàn] เอกสารลับ(confidential file), 密會 [mìhuì] การประชุมลับ, 密信 [mìxìn] จดหมายลับ, 密室 [mìshì] ห้องลับ, 密封 [mìfēng] ผนึกแน่น, 密布 [mìbù] ปกคลุมอย่างหนาแน่น, 密切 [mìqiè] สนินสนม
  • 秘 [mì] ลับ, เคล็ดลับ –> 秘訣 [mìjué] เคล็ดลับ เช่น 自信是成功的第一秘訣。ความเชื่อมั่นในตนเองเป็นเคล็ดลับอันดับ 1 ของความสำเร็จ  , 秘書 [mìshū] เลขานุการ, 秘密 [mìmì] ความลับ, 秘寶 [mìbǎo] ของล้ำค่าที่หายาก, 便秘 [biànmì] ท้องผูก(constipation)
  • 泌 [mì]  –> 分泌 [fēnmì] , ขับออก分泌物 [fēnmìwù] สารคัดหลั่ง, 內分泌 [nèifēnmì] น้ำคัดหลั่งภายใน, 泌尿器 [mìniàoqì] อวัยวะขับถ่ายปัสสาวะ
  • 蜜 [mì] ฝึ้ง,หวาน –> 甜蜜 [tiánmì] หวานชื่น/มีความสุข, 蜂蜜 [fēngmì] น้ำผึ้ง, 蜜蜂 [mìfēng] ผึ้ง, 蜜月 [mìyuè] ฮันนีมูน(honeymoon)
  • 棉 [mián] ฝ้าย –> 棉花 [miánhua] ฝ้าย, 衛生棉條 [wèishēngmiántiáo] ผ้าอนามัยแบบสอด, 棉被 [miánbèi] ผ้านวม Continue reading »
Mar 092013
 

เรา มาเริ่มจำอักษรจีนร่วมกันนะครับ อักษรจีนบางตัวอาจใช้ได้ในหลากหลายความหมาย ในที่นี้จะให้ความหมายหรือคำแปลเพียงบางความหมายเท่านั้น เพื่อให้ง่ายต่อการจดจำและนำไปต่อยอดในความหมายอื่นๆ ได้ง่ายยิ่งขึ้น นอกจากนี้อักษรจีนบางตัวอาจจะเขียนซ้ำกันแต่จะมีความหมายและเสียงที่ต่างกัน ออกไป ตัวที่มีได้หลายเสียง จะใช้เครื่องหมาย * แสดงไว้หลังพินอิน ส่วนวิธีการเขียนนั้นให้ดูในหัวข้อ วิธีการเขียนอักษรจีน และ เรียนรู้วิธีเขียนอักษร ในส่วนของการออกเสียงให้เน้นพินอินเป็นหลักครับ มีตัวอย่างจากหลายเว็บด้วยกันเช่น Pinyin – Chinese Pinyin Table (horizontal) เมื่อเข้าสู่หน้าเว็บ http://www.quickmandarin.com/chinesepinyintable/ แล้วให้กด Esc เพื่อเข้าสู่หน้าการออกเสียงนะครับ หรือ http://chinese.yabla.com/chinese-pinyin-chart.php หรือ  http://english.cri.cn/chinese2007/chinese/english/lesson01/pinyin.html  แล้วแต่ชอบ นอกจากนี้ยังสามารถเรียนรู้เพิ่มเติมได้จาก อักษรจีนใช้บ่อย 3000 คำ ด้วยครับ

  • 撒 [sā]* ปล่อย –> 撒手 [sāshǒu] ปล่อยมือ, 撒旦 [sādàn] ซาตาน(สิ่งชั่วร้าย), 撒謊 [sāhuǎng] โกหก, 撒網 [sāwǎng] หว่านแห/ทอดแห
  • 灑 (灑) [sǎ] พรม,สาด –> 洒水壺 [sǎshuǐhú] ฝักบัวรดน้ำ, 瀟洒 [xiāosǎ] สง่างาม, 灑淚 [sǎlèi] หลั่งน้ำตา
  • 薩 (薩) [sà] –> 觀音菩薩 [guānyīnpúsà] โพธิสัตว์กวนอิม, 拉薩 [lāsà] ลาซา(เมืองหลวงธิเบตของประเทศจีน)
  • 腮 (顋) [sāi] แก้ม –> 腮腺炎 [sāixiànyán] คางทูม
  • 塞 [sāi]* อุด –> 塞車 [sāichē] รถติด, 加塞兒 [jiāsāir] แซงคิว,開塞鑽 [kāisāizuàn] ที่เปิดจุกขวด, 堵塞 [dǔsè] อุดตัน, 栓塞 [shuānsè] อุดตัน(เส้นเลือด), 火花塞 [huǒhuāsāi] หัวเทียน(Spark plug)
  • 賽 (賽) [sài] แข่งขัน –> 賽車 [sàichē] แข่งรถ, 比賽 [bǐsài] การแข่งขัน
  • 三 [sān] เลขสาม(3) –> 三合板 [sānhébǎn] ไม้อัด, 三國 [sānguó] สามก๊ก, 不三不四 [bùsān búsì] ไม่เป็นโล้เป็นพาย, 三心二意 [sānxīnèryì] สองจิตสองใจ, 丟三落四 [diūsān làsì] ขี้หลงขี้ลืม, 第三者 [dìsānzhě] มือที่สาม, 三七二十一 [sānqī’èrshíyī] เป็นสำนวนหมายถึง “ข้อเท็จจริง”(สามเจ็ดยี่สิบเอ็ด 3*7=21) เช่น 不管三七二十一 ไม่สนว่าว่าข้อเท็จจริงจะเป็นเช่นไร/ไม่สนอะไรทั้งนั้น, 三邊形 [sānbiānxíng] รูปสามเปลี่ยม, 三角 [sānjiǎo] สามเหลี่ยม, 三角形 [sānjiǎoxíng] รูปสามเหลี่ยม, 正三角形 [zhèng sānjiǎoxíng] รูปสามเหลี่ยมด้านเท่า, 三角學 [sānjiǎoxué] วิชาตรีโกณมิติ, 三角函數 [sānjiǎo hánshù] ฟังก์ชั่นตรีโกณมิติ, 三角鐵 [sānjiǎotiě] เหล็กฉาก, 直角三角形 [zhíjiǎo sānjiǎoxíng] รูปสามเหลี่ยมมุมฉาก, 三明治 [sānmíngzhì] แซนด์วิช, 三春 [sānchūn] เดือนที่สามของฤดูใบไม้ผลิ, 三輪車 [sānlúnchē] รถสามล้อ,
  • 散 [sàn] กระจาย –> 散布 [sànbù] แจกจ่าย/กระจาย, 散步 [sànbù] เดินเล่น, 散會 [sànhuì] เลิกประชุม, 不見不散[bùjiànbùsàn] รอจนกว่าจะพบ
  • 喪 (喪) [sāng]* เกี่ยวกับศพ –> 喪禮 [sānglǐ] งานศพ, 喪事 [sāngshì] ฌาปนกิจ, 喪服 [sāngfú] ชุดไว้ทุกข์, 喪失 [sàngshī] , สูญเสีย喪氣 [sàngqi] โชคร้าย/หมดอาลัย, 垂頭喪氣 [chuítóu sàngqì] หมดอาลัยตายอยาก, 喪屍 [sāngshī] ผีดิบ/ซอมบี้(zombie)
  • [sāng] ต้นหม่อน,มัลเบอรี่(mulberry) –> 桑拿 [sāngná] ซาวน่า, 桑拿浴 [sāngnáyù] ซาวน่า, 桑蠶 [sāngcán] ตัวไหม
  • 嗓 [sǎng] ลำคอ, เสียง –> 嗓子 [sǎngzi] ลำคอ, 嗓音 [sǎngyīn] เสียง
  • 騷 (騷) [sāo] ก่อกวน –> 騷擾 [sāorǎo] ก่อกวน, 騷亂 [sāoluàn] ก่อความวุ่นวาย
  • 搔 [sāo] เกา(scratch) –> 搔癢耙 [sāoyǎngpá] ไม้เกาหลัง
  • 臊 [sào] อาย –> 害臊 [hàisào] อาย
  • 臊 [sāo] กลิ่นเหม็นสาบ(foul smell) –> 腥臊 [xīngsāo] เหม็นคาว/เหม็นสาบ
  • 掃 (掃) [sǎo]* กวาด –> 掃射 [sǎoshè] กราดยิง, 掃地 [sǎodì] กวาดพื้น, 掃描器 [sǎomiáoqì] เครื่องสแกน
  • 嫂 [sǎo] พี่สะใภ้ –> 嫂子 [sǎozi] พี่สะใภ้(sister-in-law)
  • 色 [sè] สี, ทิวทัศน์ –> 紅色 [hóngsè] สีแดง, 景色 [jǐngsè] ทิวทัศน์, 不動聲色 [búdòngshēngsè] ตีหน้าตาย
  • 澀 (澀) [sè] ฝาด –> 乾澀 [gānsè] แห้งกร้าน
  • 嗇 (嗇) [sè] ขี้เหนียว –> 吝嗇 [lìnsè] ขี้เหนียว(stingy)
  • 森 [sēn] ป่า –> 森林 [sēnlín] ป่าไม้(forest)
  • 僧 [sēng] พระสงฆ์ –> 齋僧 [zhāisēng] ตักบาตร/ใส่บาตร, 僧尼 [sēngní] พระสงฆ์และแม่ชี(和尚和尼姑)
  • 殺 (殺) [shā] ฆ่า –> 殺價 [shājià] ต่อราคา(bargain), 仇殺 [chóushā] ฆ่าด้วยความอาฆาตแค้น, 殺手[shāshǒu] มือสังหาร(killer), 故殺 [gùshā] เจตนาฆ่า, 暗殺 [ànshā] ลอบฆ่า(assassinate), 自殺 [zìshā] ฆ่าตัวตาย(commit suicide), 屠殺 [túshā] การสังหารหมู่( massacre), 殺人 [shārén] ฆาตกรรม, 殺人不眨眼 [shārénbùzhǎyǎn] ฆ่าคนโดยไม่กะพริบตา, 封殺 [fēngshā] บัญชีดำ(blacklist)
  • 剎 [shā]* เบรก –> 剎車 [shāchē] เบรกรถ
  • [shā] ต้นเฟอร์จีน(Chinese fir)
  • 沙 [shā] ทราย –> 沙拉 [shālā] สลัด, 泰式沙拉 [tàishìshālā] ส้มตำ, 木瓜沙拉/青木瓜沙拉 ส้มตำ, 沙丁魚 [shādīngyǔ] ปลาซาดีน, 沙發 [shāfā] โซฟา, 沙彌 [shāmí] สามเณร, 沙灘 [shātān] หาดทราย, 沙漠 [shāmò] ทะเลทราย, 沙魚 [shāyú] ปลาฉลาม, 沙袋 [shādài] กระสอบทราย, 沙鍋 [shāgūo] หม้อดิน
  • 莎 [shā] ใช้เป็นชื่อคนหรือสถานที่ –> 威廉・莎士比亞 [Wēilián · Shāshìbǐyà] วิลเลี่ยม เชคสเปียร์(William Shakespeare)
  • 紗 (紗) [shā] เส้นด้าย, ตาข่าย –> 窗紗 [chuāngshā] ม่านผ้าโปร่ง, 頭紗 [tóushā] ผ้าบางคลุมหน้า, 結婚頭紗 ผ้าคลุมหน้าเจ้าสาว
  • 痧 [shā]  –> 刮痧 [guāshā]  กัวซา
  • 砂 [shā] ทราย –> 砂糖 [shātáng] น้ำตาลทราย, 金砂糖 น้ำตาลทรายแดง, 白砂糖 น้ำตาลทรายขาว, 冰糖 [bīngtáng] น้ำตาลทรายก้อน, 砂紙 [shāzhǐ] กระดาษทราย(sand paper), 水砂紙 กระดาษทรายน้ำ
  • 啥 [shá] อะไร –> 說啥 [shuōshá] พูดอะไร, 幹啥 [gànshá] ทำอะไร, 啥也別干 อะไรๆก็ไม่ต้องทำ, …是啥意思? …หมายความว่าอะไร
  • 傻 [shǎ] โง่ –> 傻瓜 [shǎguā] คนโง่(fool), 傻笑 [shǎxiào] ยิ้มแหยๆ
  • 廈 (廈) [shà]* ตึกสูง(tall building) –> 大廈 [dàshà] อาคารขนาดใหญ่/แมนชั่น, 高樓大廈 [gāolóuDàshà] ตึกสูงระฟ้า, 廈門 [xiàmén] เซี่ยเหมิน (เป็นเมืองในมณฑลฝูเจี้ยนของจีน)
  • 篩 (篩) [shāi] ตะแกรง(sieve) –> 篩子 [shāizi] ตะแกรง, 竹篩 ตะแกรงไม้ไผ่
  • 曬 (曬) [shài] ตากแดด –> 防晒霜 [fángshàishuāng] ครีมกันแดด(sun cream, sunblock), 晒黑 [shàihēi] สีแทน(suntan, tan)
  • 山 [shān] ภูเขา –> 冰山 [bīngshān] ภูเขาน้ำแข็ง(iceberg), 山頂 [shāndǐng] ยอดเขา, 山坡 [shānpō] ยอดเขา(mountainside), 富士山 [Fùshìshān] ภูเขาไฟฟูจิ, 火山 [huóhuǒ] ภูเขาไฟ, 死火山 [sǐhuǒshān] ภูเขาไฟที่ดับแล้ว, 活火山 [huóhuǒshān] ภูเขาไฟที่ยังไม่ดับ,休火山 [xiūhuǒshān] ภูเขาไฟที่หลับอยู่
  • 刪 (刪) [shān] ตัด/ลบ(delete) –> 刪除 [shānchú] ลบ(delete)
  • 衫 [shān] เสื้อเชิ้ต(shirt) –> 襯衫 [chènshān] เสื้อเชิ้ต, 洛杉磯 [luòshānjī] ลอสแองเจลีส(a city in California in America)
  • 珊 [shān] –> 珊瑚 [shānhú] หินปะการัง(coral)
  • 跚 [shān] –> 蹣跚 [pánshān] เดินโขยกเขยก
  • 閃 (閃) [shǎn] ไฟกระพริบ –> 閃電 [shǎndiàn] ฟ้าแลบ(lightning), 閃亮 [shǎnliàng] ไฟเป็นประกาย, 閃爍 [shǎnshuò] ส่องแสงระยิบระยับ(twinkle), 閃耀 [shǎnyào] ส่องแสงระยิบระยับ, 閃光燈 [shǎnguāngdēng] แฟลช(ไฟแฟลช)
  • 陝 (陝) [shǎn] –> 陝西省 [Shǎnxī Shěng] มณฑลส่านซี
  • 扇 [shàn]* พัดลม –> 電扇 [diàn shàn] พัดลม(ไฟฟ้า), 換氣扇 [huànqìshàn] พัดลมระบายอากาศ
  • 善 [shàn] ดีงาม –> 行善 [xíngshàn] ทำบุญ/ทำสิ่งที่ดีๆ, 善良 [shànliáng] ดีงาม/น้ำใจงาม, 完善 [wánshàn] สมบูรณ์แบบ(perfect), 善事 [shànshì] กุศลกรรม, 偽善 [wěishàn] นักบุญจอมปลอม
  • 鱔(鱔) [shàn] ปลาไหล(eel) –> 鱔魚 [shànyú] ปลาไหล
  • 贍 (贍) [shàn] เลี้ยงดู –> 贍養 [shànyǎng] เลี้ยงดู, 贍養父母 [shànyǎng fùmǔ] เลี้ยงดูพ่อแม่
  • 汕 [shàn] –> 汕頭 [shàntóu] เมืองซัวเถา(เป็นเมืองหนึ่งในมณฑลกวางตุ้ง)
  • 疝 [shàn] –> 疝氣 [shànqì] โรคไส้เลื่อน
  • 傷 (傷) [shāng] บาดเจ็บ –> 傷口 [shāngkǒu] บาดแผล(wound), 傷心 [shāngxīn] เศร้าโศกเสียใจ, 損傷 [sǔnshāng] เสียหาย, 傷疤 [shāngbā] รอยแผลเป็น(scar), 傷亡 [shāngwáng] บาดเจ็บและตาย, 傷不起 [shāng​bù​qǐ​] ทนไม่ไหวแล้ว/รับไม่ไหวแล้ว(slang)
  • 商 [shāng] การค้า, ปรึกษา –> 商店 [shāngdiàn] ร้านค้า, 商場 [shāngchǎng] ศูนย์กลางค้า ตลาดการค้า, 商品[shāng pǐn] สินค้า, 商業 [shāngyè] ธุรกิจการค้า(commercial), 商量 [shāngliáng] ปรึกษาหารือ, 商標 [shāngbiāo]เครื่องหมายการค้า(trademark) เช่น 註冊商標 จดทะเบียนเครื่องหมายการค้า, …ศัพท์ภาษาจีนธุรกิจ [商業]
  • 晌 [shǎng] ช่วงเวลาหนึ่งวัน –> 晌午 [shǎngwǔ] ช่วงเวลาเที่ยงวัน
  • 賞 (賞) [shǎng] ชื่นชม –> 賞月 [shǎngyuè] ชมพระจันทร์เต็มดวง เช่น 中秋節我們都賞月 吃月餅。,
  • 上 [shàng]* บน, สำนวนเสริมบอกความเป็นไปได้ –> 晚上 [wǎnshang] เวลาเย็น, 上帝 [shàngdì] พระเจ้า, 路上 [lùshang] กำลังเดินทาง, 馬上 [mǎshàng] ทันที, 趕上 [gǎnshàng] ทันเวลา, 上升 [shàngshēng] เพิ่มขึ้น, 吃得上 [chīdeshàng] สามารถหาทานได้, 比得上 [bǐdéshàng] เทียบเท่า, 看得上 [kàndeshàng] ดูได้, 說得上 [shuōdeshàng] กล่าวได้ว่า, 考不上 [kǎobùshàng] สอบเข้าไม่ได้, 上學 [shàngxué] ไปโรงเรียน, 上課 [shàngkè] เข้าเรียน, 上車 [shàngchē] ขึ้นรถ, 上班 [shàngbān] ไปทำงาน, 上乘 [shàngchéng] คุณภาพดีที่สุด
  • 尚 [shàng] เลื่อมใสศรัทธา –> 和尚 [héshàng] พระสงฆ์, 小和尚 สามเณร ,高尚 [gāoshàng] สูงส่ง, 時尚 [shíshàng] แฟนชั่น, 風尚 [fēngshàng] กระแสนิยม
  • 裳 [shang]  –> 衣裳 [yīshang] เสื้อผ้า
  • 捎 [shāo]  ฝากหรือส่งบางสิ่งบางอย่างให้ใครบางคน –> 捎帶 [shāodài] ฝากนำมาด้วย, 捎口信 ฝากส่งข่าวไปด้วย
  • 稍 [shāo] สักครู่(slightly) –> 稍微 [shāowēi] นิดหน่อย(a little), 稍等 [shāoděng] รอสักครู่ เช่น 請稍等。กรุณารอสักครู่

Continue reading »

Mar 092013
 

เรามาเริ่มจำอักษรจีนร่วมกันนะครับ(มีทั้งหมด 8 ตอน) อักษรจีนบางตัวอาจใช้ได้ในหลากหลายความหมาย ในที่นี้จะให้ความหมายหรือคำแปลเพียงบางความหมายเท่านั้น เพื่อให้ง่ายต่อการจดจำและนำไปต่อยอดในความหมายอื่นๆ ได้ง่ายยิ่งขึ้น นอกจากนี้อักษรจีนบางตัวอาจจะเขียนซ้ำกันแต่จะมีความหมายและเสียงที่ต่างกัน ออกไป ตัวที่มีได้หลายเสียง จะใช้เครื่องหมาย * แสดงไว้หลังพินอิน ส่วนวิธีการเขียนนั้นให้ดูในหัวข้อ วิธีการเขียนอักษรจีน และ เรียนรู้วิธีเขียนอักษร ในส่วนของการออกเสียงให้เน้นพินอินเป็นหลักครับ มีตัวอย่างจากหลายเว็บด้วยกันเช่น Pinyin – Chinese Pinyin Table (horizontal) เมื่อเข้าสู่หน้าเว็บ http://www.quickmandarin.com/chinesepinyintable/ แล้วให้กด Esc เพื่อเข้าสู่หน้าการออกเสียงนะครับ หรือ http://chinese.yabla.com/chinese-pinyin-chart.php หรือ http://english.cri.cn/chinese2007/chinese/english/lesson01/pinyin.html แล้วแต่ชอบ นอกจากนี้ยังสามารถเรียนรู้เพิ่มเติมได้จาก อักษรจีนใช้บ่อย 3000 คำ ด้วยครับ

  • 扎 [zā]* รัด, ผูก –> 扎發步驟 [zhāfà bùzhòu] ขั้นตอนรัดผม(步驟 [bùzhòu] ขั้นตอน)
  • 砸 [zá] ทุบ –> เช่น 司馬光砸缸 [Sīmǎguāng zágāng] ซือหม่ากวงทุบโอ่ง, 砸蛋 ทุบไข่, 砸車 ทุบรถ
  • 雜 (雜) [zá] ผสมกัน –> 雜誌 [zázhì] นิตยสาร, 複雜 [fùzá] สลับซับซ้อน, 雜質 [zázhì] สารเจือปน, 雜技 [zájì] กายกรรม(acrobatics) เช่น 我最喜歡看雜技。 ฉันชอบดูกายกรรมที่สุด,  雜菜 [zácài] ต้มจับฉ่าย, 雜糧麵包 [záliángmiànbāo] ขนมปังธัญพืชรวม(multigrain bread),雜牌 [zápái] ของโนเนม/ของไม่มียี่ห้อ
  • 災 (災) [zāi] ภัยพิบัติ, เคราะห์ร้าย –> 消災 [xiāozāi] สะเดาะเคราะห์, 災區 [zāiqū] เขตประสบภัย, 災害 [zāihài] ภัยพิบัติ, 災難 [zāinàn] ความทุกข์ยาก, 水災 [shuǐzāi] อุทกภัย, 風災 [fēngzāi] วาตภัย, 火災 [huǒzāi] อัคคีภัย
  • 栽 [zāi] ปลูก –> 栽培 [zāipéi] เพาะปลูก
  • 宰 [zǎi] ควบคุม –> 宰相 [zǎixiàng] อัครเสนาบดี, 宰制 [zǎizhì] ควบคุม, 宰人 [zǎirén] โกง, 主宰 [zhǔzǎi] ครอบงำ
  • 載 (載) [zǎi]* บรรทุก, บันทึก –> 載貨車 [zàihuòchē] รถบรรทุก, 下載[xiàzǎi] ดาวน์โหลด เช่น 可以免費下載。[kěyǐmiǎnfèi xiàzǎi] สามารถดาวน์โหลดฟรี, 記載 [jìzǎi] บันทึก, 運載 [yùnzài] ขนส่ง
  • 仔 [zǎi]* เด็กผู้ชาย –> 牛仔褲 [niúzǎikù] กางเกงยีนส์, 牛仔 [niúzǎi] คาวบอย
  • 再 [zài] แล้วค่อย, อีก –> 再來一個 [zàiláiyígè] เอาเพิ่มอีกหนึ่ง, 再見 [zàijiàn] ค่อยพบกันใหม่/แล้วพบกันใหม่, 再好不過了 [zàihǎobúguò le] ดีกว่านี้ไม่มีอีกแล้ว, 再三 [zàisān] ครั้งแล้วครั้งเล่า, 再婚 [zàihūn] แต่งงานใหม่, 再 [zài] อีก เช่น 1. 您能不能再快一點兒 ? คุณขับรถเร็วกว่านี้อีกหน่อยได้ไหม 2.請再輸一遍。 กรุณาใส่รหัสอีกครั้ง 3.請您再說一遍。 คุณกรุณาพูดอีกครั้ง
  • 在 [zài] อยู่, ขึ้นอยู่กับ –> 在乎 [zàihū] แคร์, 在世 [zàishì] ยังมีชีวิตอยู่, 正在 [zhèngzài] กำลัง, 現在 [xiànzài] ขณะนี้, 存在 [cúnzài] ดำรงอยู่, 實在 [shízai] จริงๆ ซื่อสัตย์, 在於 [zàiyú] ขึ้นอยู่กับ, 不在乎 [búzàihu] ไม่แคร์, 在於 [zàiyú] ขึ้นอยู่กับ(depend on) เช่น 生命在於追求。ชีวิตเราอยู่ที่่การแสวงหา
  • 咱 [zán] พวกเรา –> 咱們 [zánmen] พวกเรา เช่น 1. 咱們什麼時候出發 ? พวกเราจะออกเดินทางเมื่อไหร่ 2.咱們去逛逛吧。 พวกเราไปเดินเล่นกันเถอะ, 咱家 [zánjiā] บ้านของเรา
  • 暫 (暫) [zàn] ชั่วคราว –> 暫時 [zànshí] ชั่วคราว, 暫停 [zàntíng] หยุดชั่วคราว, 贊同 [zàntóng] เห็นด้วย
  • 贊 (贊) [zàn] ชื่นชม –> 讚美 [zànměi] สรรเสริญ,贊成 [zànchéng] เห็นด้วย, 贊助 [zànzhù] ช่วยเหลือ, 贊助商 [zànzhùshāng] ผู้สนับสนุนให้ความช่วยเหลือ(sponsor), 贊助費 [zànzhùfèi] เงินสนับสนุนให้ความช่วยเหลือ贊助預算 zànzhùyùsuàn จ้านจู้อวี้ซ่วน= งบสนับสนุนจากสปอนเซอร์
  • 贓 (贜) [zāng] ของโจร, สินบน –> 貪贓 [tānzāng] รับสินบน, 贓車 [zāngchē] รถที่ขโมยมา
  • 臟(髒) [zāng] สกปรก –> 骯髒 [āngzāng] สกปรก
  • 臟(髒) [zàng]* อวัยวะภายใน –> 心臟病 [xīnzàngbìng] โรคหัวใจ, 心臟 [xīnzàng] หัวใจ
  • 葬 (塟) [zàng] ฝังศพ –> 葬禮 [zànglǐ] พิธีฝังศพ, 葬式 [zàngshì] พิธีศพ, 葬埋 [zàngmái] ฝังศพ, 葬身 [zàngshēn] ฝังศพ, 陪葬 [péizàng] สิ่งของที่ฝังพร้อมคนตาย, 火葬 [huǒzàng] การเผาศพ
  • 遭 [zāo] ประสบ(meet with) –> 遭遇 [zāoyù] ประสบ, 遭到 [zāodào] ประสบทุกข์, 遭受 [zāoshòu] ประสบทุกข์, 免遭 [miǎnzāo] หลีกเลี่ยงทุกข์, 他打手機遭雷劈身亡 เขาโทรศัพท์เคราห์ร้ายถูกฟ้าผ่าตาย
  • 糟 (蹧) [zāo] แย่, กาก –> 糟糕 [zāogāo] แย่, 糟糠 [zāokāng] กากเหล้า/รำข้าว, 酒糟 [jiǔzāo] กากเหล้า, 亂七八糟   [luànqībāzāo] สับสนวุ่นวาย
  • 鑿 (鑿) [záo] สิ่ว(chisel) –> 木工鑿 [mùgōngzáo] สิ่วงานไม้, 電鑿 [diànzáo] สิ่วไฟฟ้า/เครื่องเจาะไฟฟ้า
  • 早 [zǎo] เช้า,ก่อนเวลา –> 早上 [zǎoshang] ตอนเช้า เช่น 1.早上的空氣真好。 อากาศตอนเช้าดีจริงๆ 2.早上8點開門。 เปิดทำการ 8 โมงเช้า, 早晨 [zǎochen] เช้ามืด (ตี4-5) , 早已 [zǎoyǐ] นานมาแล้ว, 早日 [zǎorì] เร็ววัน, 早 [zǎo] เช้า, ก่อนเวลา เช่น 1.時間不早了。[shíjiānbùzǎole] เวลาสายมากแล้ว  2.我們得早點兒去。[wǒmen děi zǎodiǎnrqù] พวกเราควรไปก่อนเวลาหน่อย 3.還早呢。[háizǎone] ยังเช้าอยู่เลย, 過早 [guòzǎo] อาหารเช้า/ก่อนวัยอันควร/ชิงสุกก่อนห่าม, 早餐 [zǎocān] อาหารเช้า เช่น 包括早餐嗎?[bāokuòzǎo cānma] รวมอาหารเช้าไหม
  • 棗 (棗) [zǎo] พุทรา –> 棗椰樹 [zǎoyēshù] ต้นอินทผาลัม
  • 蚤 [zǎo] ตัวหมัด(flea) –> 跳蚤 [tiàozǎo] หมัด
  • 澡 [zǎo] อาบน้ำ –> 洗澡 [xízǎo] อาบน้ำ เช่น 我要洗個澡。 ฉันต้องการอาบน้ำ, 澡盆 [zǎopén] อ่างอาบน้ำ
  • 藻 [zǎo] สาหร่าย –> 水藻 [shuǐzǎo] สาหร่าย, 海藻 สาหร่ายทะเล
  • 皂 [zào] สบู่ –> 肥皂 [féizào] สบู่, 香皂 [xiāngzào] สบู่
  • 噪 (譟) [zào] เสียงรบกวน –> 噪音 [zàoyīn] เสียงดังรบกวน, 降噪 [jiàngzào] ลดเสียงรบกวน
  • 燥 [zào] แห้ง –> 乾燥 [gānzào] แห้ง, 乾燥肌膚 [gānzàojīfū] ผิวแห้ง
  • 灶 (竈) [zào] เตา –> 煤氣灶 [méiqìzào] เตาแก๊ส
  • 造 [zào] สร้าง –> 建造 [jiànzào] ก่อสร้าง, 製造 [zhìzào] ผลิต, 人造皮 [rénzàopí] หนังเทียม, 造成[zàochéng]  ทำให้เกิด/เป็นเหตุให้ ,  造成不便 [zàochéng bùbiàn] ทำให้เกิดความไม่สะดวก , 造成差異 [zàochéng chāyì] ทำให้เกิดความแตกต่าง
  • 澤 [zé] สระน้ำ –> 沼澤 [zhǎozé] แอ่งน้ำ, หนองน้ำ, บึง
  • 則 (則) [zé] มาตรฐาน,กลับจะ(ขัดแย้งกับประโยคหน้า) –> 規則 [guīzé] กฎระเบียบ, 武則天 [Wǔzétiān] บูเช็คเทียน
  • 責 (責) [zé] ความรับผิดชอบ –> 責任 [zérèn] รับผิดชอบ, 責任心 [zérènxīn] มีความรับผิดชอบ, 責備 [zébèi] ตำหนิ( blame) เช่น 應該經常責備自己 ควรจะตำหนิตัวเองบ่อยๆ
  • 擇 (擇) [zé] เลือก –> 選擇 [xuǎnzé] เลือก
  • 澤 (澤) [zé] สระน้ำ, บุญกุศล –> 毛澤東 [Máo Zédōng ]  เหมาเจ๋อตง, 沼澤 [zhǎozé] หนองน้ำ/บึง
  • 賊 (賊) [zéi] ขโมย,โจร –> 擒賊擒王 [qínzéi qínwáng] จับโจรให้จับหัวหน้า, 作賊心虛 ]zuòzéi xīnxū] โจรสันหลังหวะ
  • 怎 [zěn] อย่างไร, ทำไม –> 怎麼 [zěnme] อย่างไร เช่น 1.那怎麼辦呢? ทำอย่างไรดีล่ะ 2.您看怎麼樣? คุณว่าเป็นอย่างไรบ้าง,  怎麼回事兒 [zěnmehuíshìr] ทำไมเป็นแบบนี้อ่ะ/เกิดอะไรขึ้น เช่น 這到底怎麼回事? เกิดอะไรขึ้นกันแน่/ที่แท้เกิดอะไรขึ้น  , 怎樣 [zěnyàng] อย่างไร, 怎麼樣 [zěnmeyàng] เป็นอย่างไร, 不怎麼樣 [bùzěnmeyàng] ไม่ค่อยเท่าไหร่/ไม่ดีมาก/งั้นๆ , 怎麼辦 [zěnmebàn] ทำอย่างไร, 怎麼了 [zěnmele] เป็นอะไรไป, 怎麼還不… [zěnmeháibù] ทำไมยังไม่… , 怎麼還不回來 [zěnmeháibùhuílái]] ทำไมยังไม่กลับมา
  • 增 [zēng] เพิ่ม –> 增值稅 [zēngzhíshuì] ภาษีมูลค่าเพิ่ม หรือ VAT, 增長 [zēngzhǎng] เพิ่มขึ้น
  • 贈 (贈) [zèng] อภินันทนาการ –> 捐贈 [juānzèng] บริจาค
  • 憎 [zēng] เกลียดชัง –> 憎恨 [zēnghèn] เกลียด(detest)
  • 渣 [zhā] กาก
  • 扎 (紥) [zhā]* แทง –> 扎針 [zhāzhēn]  การฝังเข็ม
  • 軋 (軋) [zhá] ม้วน, กลิ้ง –> 軋鋼 [zhágāng] รีดเหล็ก
  • 炸 [zhá] ทอด –> 炸薯條 [zhàshǔtiáo] เฟรนฟรายส์, 炸豬皮 [zházhūpí] แคบหมู เช่น 泰式炸豬皮,你喜歡吃嗎?
  • 鍘 (鍘) [zhá] ตัด –> 鍘刀 [zhádāo] มีดตัด
  • 閘 (閘) [zhá] เบรก,ประตูน้ำ –> 車閘 [chēzhá] เบรก(รถ), 閘門 [zhámén] ประตู/ประตูน้ำ, 卷閘門 [juǎnzhámén] ประตูม้วน
  • 眨 [zhǎ] กระพริบตา –> 眨眼 [zhǎyǎn] กระพริบตา
  • 炸 [zhà]* ระเบิด –> 爆炸 [bàozhà] ระเบิด(explode), 炸彈 [zhàdàn] ลูกระบิด
  • 詐 (詐) [zhà] ฉ้อโกง –> 詐騙 [zhàpiàn] ฉ้อโกง
  • 柵 (柵)* [zhà] ลูกกรง –> 柵欄 [zhàlan] รั้ว
  • 榨 (搾) [zhà] คั้นน้ำ –> 榨汁機 [zhàzhījī] เครื่องปั่นน้ำ, 鮮榨果汁 [xiānzhà guǒzhī] น้ำผลไม้คั้นสด, 甘蔗榨汁 [gānzhezhà zhī] น้ำอ้อยคั้น, 水果沙冰 [shuǐguǒshābīng] น้ำผลไม้ปั่น
  • 蚱 [zhà] –>  蚱蜢 [zhàměng] ตั๊กแตน(grasshopper)
  • 齋 (齋) [zhāi] เจ –> 齋堂 [ zhāitáng] โรงเจ
  • 摘 [zhāi] เด็ด –> 摘星星 เด็ดดวงดาว, 摘花 เด็ดดอกไม้, 摘借 [zhāijiè] หยิบยืม
  • 宅 [zhái] บ้านพัก –> 住宅 [zhùzhái] บ้านพัก
  • 窄 [zhǎi] แคบ –> 寬窄 [kuānzhǎi] ความกว้าง
  • 寨 (砦) [zhài] –> 柬埔寨 [jiǎnpǔzhài] กัมพูชา(Cambodia), 千戶苗寨 [ qiānhù miáozhài] หมู่บ้านชนเผ่าแม้วพันครอบครัว
  • 債 (債) [zhài] หนี้สิน(debt) –> 債務 [zhàiwù] หนี้สิน, 負債 [fùzhài] หนี้สิน, 資產負債表 [zīchǎnfùzhàibiǎo] งบดุล
  • 占 [zhān]* เสี่ยงทาย –> 占卜 [zhānpǔ] เสี่ยงทาย, 占夢 [zhānmèng] แก้ฝัน
  • 沾 (霑) [zhān] –> 沾染 [zhānrǎn] ปนเปื้อน
  • 粘 [zhān] เหนียวติด(เกาะติด) –> 粘貼  [zhāntiē] ติด/ปิด, 他天天粘着我 เขาวันๆเกาะติดฉันหนึบ
  • 瞻 [zhān] แหวนหน้ามอง,มองไปข้างหน้า(往上或往前看) –> 瞻望 [zhānwàng] ทอดสายตามอง/มองไปข้างหน้า, 瞻仰 [zhānyǎng] มองดูด้วยความเคารพ
  • 斬 (斬) [zhǎn] ตัด, สังหาร –> 斬首 [zhǎnshǒu] ตัดศีรษะ, 處斬 [chùzhǎn] ตัดศีรษะ(斬首處死), 斬草除根 [zhǎncǎochúgēn] ตัดหญ้าถอนโคน
  • 展 [zhǎn] งานนิทรรศการ –> 展覽 [zhǎnlǎn] งานแสดงนิทรรศการ เช่น 最近還有什麼新展覽嗎 ? ช่วงนี้ยังมีงานแสดงนิทรรศการอะไรใหม่ๆบ้างไหม, 參觀展覽 [cānguānzhǎnlǎn] ไปดูงานแฟร์, 展會 [zhǎnhuì] งานนิทรรศการ, 展廳 [zhǎn tīng] ห้องแสดงนิทรรศการ
  • 占 (佔) [zhàn]* ครอบครอง –> 佔座 [zhànzuò] จองที่นั่ง, 佔有 [zhànyǒu] ครอบครอง, 佔線 [zhànxiàn] สายไม่ว่าง(โทรศัพท์)
  • 站 [zhàn] ยืน,สถานี –> 下一站是暹羅廣場。 ป้ายหน้าคือสยามสแควร์, 站樁 [zhàn zhuāng] ท่ายืนควบม้า, 車站 [chēzhàn] ป้ายรถเมย์, 地鐵站 [dìtiězhàn] สถานีรถไฟใต้ดิน(subway station), 站票 [zhànpiào] ตั๋วยืน, 網站 [wǎngzhàn] เว็บไซต์(website), 航天站 [hángtiānzhàn] สถานีอวกาศ, 發電站 [fādiànzhàn] โรงไฟฟ้า, 水電站 [shuǐdiànzhàn] สถานี่ไฟฟ้าพลังน้ำ, 核電 [hédiàn] ไฟฟ้านิวเคลียร์, 核電廠 [hédiànchǎng] โรงไฟฟ้านิวเคลียร์, 核電站 [hédiànzhàn] โรงไฟฟ้านิวเคลียร์, 站台 [zhàntái] ชานชาลา, 站崗 [zhàngǎng] ยืนยาม
  • 棧 (棧) [zhàn] พาเลท(pallet) –> 棧板 [zhànbǎn] พาเลท
  • 戰 (戰) [zhàn] สงคราม –> 戰士 [zhànshì] ทหาร(soldier), 戰犯 [zhànfàn] อาชญากรสงคราม, 戰爭片 [zhànzhēngpiān] หนังสงคราม, 作戰 [zuòzhàn] ทำสงคราม, 抗戰 [kàngzhàn] สงครามต่อต้านการรุกราน
  • 湛 [zhàn] ใส –> 湛藍 [zhànlán] สีฟ้าคราม
  • 蟑 [zhāng] –> 蟑螂 [zhāngláng] แมลงสาป(cockroach)
  • 張 [zhāng] เปิด,ขยาย, แซ่จาง(แซ่เตีย) –> 張三丰 [ zhāngsānfēng] จางซานฟง/เตียซำฮง(ผู้คิดค้นมวยไท้เก๊ก), 緊張 [jǐnzhāng] ตื่นเต้น, 別緊張 [biéjǐnzhāng] ไม่ต้องตื่นเต้น, 張口 [zhāngkǒu] อ้าปาก, 張嘴 [zhāngzuǐ] อ้าปาก เช่น 張開嘴 อ้าปาก, 張開 [zhāngkāi] กางออก เช่น 張開翅膀 [zhāngkāi chìbǎng] กางปีกออก , 張大 [zhāngdà] ขยายใหญ่, 張貼 [zhāngtiē] ติด(ประกาศ) เช่น 張貼布告 ติดประกาศ
  • 章 [zhāng] บท,ตอน –> 文章 [wénzhāng] บทความ, 印章 [yìnzhāng] ตราประทับ
  • 彰 [zhāng] เด่นชัด –> 表彰 [biǎozhāng] สรรเสริญ, ชมเชย, 彰顯 [zhāngxiǎn] ชัดเจน, แจ่มแจ้ง
  • 長 (長) [zhǎng] เติมโต –> 長得 [zhǎngde] รูปร่างหน้าตา(สวย,ขี้เหร่,สูง,เตี้ย ใช้ได้ทั้งคนและสัตว์) เช่น 1. 她長得怎麼樣? เธอหน้าตาเป็นอย่างไร 2. 她長得丑。 เธอหน้าตาขี้ริ้วขี้เหร่  3.他長得帥 เขาหน้าตาหล่อเหลา 4.長得矮 รูปร่างเตี้ย 5.長得很奇怪 รูปร่างประหลาด
  • 漲 (漲) [zhǎng] ขึ้น –> 潮漲潮落 [cháozhǎngcháoluò] มีขึ้นมีลง/น้ำขึ้นน้ำลง
  • 掌 [zhǎng] ฝ่ามือ –> 掌握 [zhǎngwò] ยึดกุม, 掌聲 [zhǎngshēng] เสียงปรบมือ
  • 帳 (帳) [zhàng] ม่าน, บัญชี –> 帳篷 [zhàngpéng] เต็นท์, 搭帳篷 [dāzhàngpéng] กางเต็นท์, 帳幕 [zhàngmù] เต็นท์, 結帳 [jiézhàng] คิดเงิน เช่น  服務員,請結帳。 พนักงาน คิดเงินด้วยครับ, 賬號 [zhànghào] หมายเลขบัญชี(account number)
  • 賬 (賬) [zhàng] บัญชี –> 賬戶 [zhànghù] บัญชี, 結賬 [jiézhàng] คิดเงิน
  • 丈 [zhàng] –> 丈夫 [zhàngfu] สามี(先生), 丈母娘 [zhàngmuniáng] แม่ยาย(丈母), 老丈人 [lǎozhàngrén] พ่อตา
  • 脹 (脹) [zhàng] ขยายตัว –> 膨脹 [péngzhàng] ขยายตัว, 脹氣 [zhàng qì] ท้องอืด, 膨脹螺栓(脹栓) [péngzhàng luóshuān] พุก
  • 障 [zhàng] ขัดขวาง,กีดขวาง –> 故障 [gùzhàng] ความขัดข้องใจ, 障礙 [zhàng’ài] อุปสรรค, 保障 [bǎozhàng] ปกป้องคุ้มครอง

Continue reading »

Jan 072013
 

เรามาเริ่มจำอักษรจีนร่วมกันนะครับ(มีทั้งหมด 8 ตอน) อักษรจีนบางตัวอาจใช้ได้ในหลากหลายความหมาย ในที่นี้จะให้ความหมายหรือคำแปลเพียงบางความหมายเท่านั้น เพื่อให้ง่ายต่อการจดจำและนำไปต่อยอดในความหมายอื่นๆ ได้ง่ายยิ่งขึ้น นอกจากนี้อักษรจีนบางตัวอาจจะเขียนซ้ำกันแต่จะมีความหมายและเสียงที่ต่างกัน ออกไป ตัวที่มีได้หลายเสียง จะใช้เครื่องหมาย * แสดงไว้หลังพินอิน ส่วนวิธีการเขียนนั้นให้ดูในหัวข้อ วิธีการเขียนอักษรจีน และ เรียนรู้วิธีเขียนอักษร ในส่วนของการออกเสียงให้เน้นพินอินเป็นหลักครับ มีตัวอย่างจากหลายเว็บด้วยกันเช่น Pinyin – Chinese Pinyin Table (horizontal) เมื่อเข้าสู่หน้าเว็บ http://www.quickmandarin.com/chinesepinyintable/ แล้วให้กด Esc เพื่อเข้าสู่หน้าการออกเสียงนะครับ หรือ http://chinese.yabla.com/chinese-pinyin-chart.php หรือ http://english.cri.cn/chinese2007/chinese/english/lesson01/pinyin.html แล้วแต่ชอบ นอกจากนี้ยังสามารถเรียนรู้เพิ่มเติมได้จาก อักษรจีนใช้บ่อย 3000 คำ ด้วยครับ

  • 趴 [pā]นอนคว่ำ –> 趴着 นอนคว่ำ(着 บ่งบอกว่าคำกริยานั้นกำลังทำอะไรอยู่)
  • 爬 [pá] ปีน –> 爬山 ปีนเขา, 爬樹 ปีนต้นไม้
  • 怕 [pà] กลัว –> 可怕 น่ากลัว, 恐怕 เกรงว่า, 怕老婆 [pàlǎopó] กลัวเมีย(henpecked )
  • 帕 [pà] ผ้าเช็ดหน้า –> 手帕 ผ้าเช็ดหน้า
  • 拍 [pāi] ถ่ายรูป, ตบ, ตี –> 拍照 [pāizhào] ถ่ายรูป,拍手 [pāishǒu] ปรบมือ, 拍馬屁 [pāimǎpì] ประจบสอพลอ, 抓拍 จับภาพ
  • 排 [pái] อันดับรายชื่อ, เรียงลำดับ, แถว –> 排列 [páiliè] เรียงลำดับ, 牛排 [niúpái] เนื้อสเต็ก,煎雞排 สเต็กไก่, 排隊 [páiduì] เข้าแถว, 排隊時 เวลาเข้าแถว, 排骨 [páigǔ] กระดูกซี่โครง, 排球 [páiqiú] วอลเลย์บอล, 排名 [páimíng] อันดับที่/การจัดอันดับ(ranking) เช่น 1.排名第一 อันดับที่หนึ่ง 2.中國大學排名。การจัดอันดับมหาวิทยาลัยในประเทศจีน, 排行 [páiháng] การจัดอันดับ, 排行榜 [páihángbǎng] ตารางจัดอันดับ/อันดับที่ขายดีที่สุด
  • 徘 [pái] ลังเล –> 徘徊 [páihuái] รีรอลังเล/เดินกลับไปกลับมา
  • 牌 [pái] ป้าย –> 名牌 [míngpái] ป้ายสินค้า, 牌照 [páizhào] ทะเบียนรถ, 大品牌 ยี่ห้อดัง, 牌位 ป้ายเทพเจ้าหรือวิญญาณ
  • 派 [pài] ส่ง, ฝ่าย –> 左派 [zuǒpài] ฝ่ายซ้าย, 右派 [yòupài] ฝ่ายขวา, 教派 [jiàopài] นิกาย, 黨派 พรรคและกลุ่ม, 雞肉派 พายไก่, 學術派 กลุ่มวิชาการ
  • 攀 [pān] ปีนป่าย –> 攀比 [pānbǐ] เทียบกับผู้มีฐานะสูงกว่า ,高不可攀 สูงเกินเอื้อม
  • 盤 (盤) [pán] จาน, ถาด –> 棋盤 [qípán] กระดานหมากรุก, 算盤 [suànpán] ลูกคิด, 彩盤 จานสี, 托盤 [tuōpán] จานรอง, 方向盤 [fāngxiàngpán] พวงมาลัย, 洗盤 [xǐpán] ปั่นหุ้น, 盤尼西林 [pánníxīlín] ยาเพนนิซิลิน
  • 槃 [pán] –> 涅槃 [nièpán] นิพพาน
  • 蹣 (蹣) [pán] –> 蹣跚 [pánshān] เดินกระเพลก(limp)
  • 判 [pàn] ตัดสิน, วินิจฉัย –> 判斷 [pànduàn] ตัดสิน, 談判 [tánpàn] เจรจา, 評判 [píngpàn] พิจารณาตัดสิน
  • 盼 [pàn] มุ่งหวัง –> 盼望 [pànwàng] มุ่งหวัง เช่น 我們盼望着你回來。 พวกเรามุ่งหวังว่าเธอจะกลับมา
  • 叛 [pàn] ทรยศ –>背叛 [bèipàn] ทรยศ/หักหลัง, 叛亂者 ผู้ก่อการร้าย
  • 乓 [pāng] เสียงปัง(bang) –> 乓乓[pāngpāng] ปังๆ (เสียงปืน), 乒乓球 [pīngpāngqiú] ปิงปอง
  • 旁 [páng] ข้าง –> 旁邊 [pángbiān] ข้างๆ , 旁門 [pángmén] ประตูข้าง, 偏旁 [piānpáng] หมวดนำอักษรข้างของอักษรจีน, 旁聽 [pángtīng] ฟังสังเกตการณ์, 旁觀 [pángguān] ดูอยู่ข้างๆ, 耳旁風 [ěrpángfēng] ทำหูทวนลม
  • 螃 [páng] –> 螃蟹 [pángxiè] ปู(crab)
  • 彷 [páng] –> 彷徨 [pánghuáng] ลังเล
  • 龐 (龐) [páng] ใหญ่มหึมา –> 龐大的 [pángdàde] ใหญ่โตมโหฬาร(巨大地)
  • 胖 [pàng] อ้วน(นิยมใช้กับคน) –> 發胖 [fāpàng] อ้วนขึ้น(to get fat), 胖子 [pàngzi] คนอ้วน
  • 拋 [pāo] ทอดทิ้ง –> 拋棄 [pāoqì] ทอดทิ้ง
  • 袍 [páo] ชุดคลุม –> 旗袍 [qípáo] ชุดกี่เพ้า, 浴袍 [yùpáo] ชุดคลุมอาบน้ำ
  • 狍 [páo] กวางโรเดียร์(roe deer)
  • 咆 [páo] คำราม –> 咆哮 [páoxiào] คำราม(roar)
  • 跑 [pǎo] –>跑步 [pǎobù] วิ่ง, 跑步機 [pǎobùjī] เครื่องวิ่ง
  • 泡 [pào]* ฟอง, แช่, ดอง –> 泡泡糖 [pàopaotáng] หมากฝรั่งเป่าลูกโป่ง, 氣泡 [qìpào] ฟองอากาศ, 泡沫 [pàomò] โฟม/ฟอง(foam) เช่น 1. 泡沫箱子 กล่องโฟม 2. 泡沫板 แผ่นโฟม , 沒有泡藥水 ไม่ได้แช่น้ำยา, 泡水 แช่น้ำ, 泡溫泉 แช่น้ำแร่, 韓國泡菜 กิมจิ/ผักดองเกาหลี, 泡沫經濟 [pàomò jīngjì]  เศรษฐกิจฟองสบู่(bubble economy), 泡菜 [pàocài] ผักดอง, 泡麵 [pàomiàn] บะหมี่กึ่งสำเร็จรูป
  • 皰(皰) [pào] ตุ่มที่ขึ้นตามผิวหนัง –> 皰疹 [pàozhěn] เริม
  • 陪 [péi] อยู่เป็นเพื่อน(go with) –> 我陪你哭 ฉันร้องไห้เป็นเพื่อนเธอ, 失陪 [shīpéi] ขอตัวไปก่อน, 陪侍 [péishì] คอยปรนนิบัติ, 三陪 [sānpéi] โสเภณี(陪吃 [péichī] กินข้าวเป็นเพื่อน, 陪酒 [péijiǔ] ดื่มเหล้าเป็นเพื่อน, 陪睡 [péishuì] นอนเป็นเพื่อน)
  • 培 [péi] เพาะเลี้ยง,ปลูกฝัง,ฝึกฝน –> 培養 [péiyǎng] เพาะเลี้ยง/ปลูกฝัง/ฝึกฝน, 培養土 [péiyǎngtǔ] ดินปลูกต้นไม้, 培訓 [péixùn] อบรมสั่งสอน, 培根 [péigēn] เบคอน(bacon)
  • 賠 [péi] ชดใช้, ชดเชย –> 賠償 [péicháng] ชดใช้
  • 佩 [pèi] –> 佩服 [pèifú] ยอมรับนับถือ(ซูฮก), 鄭佩佩 เจิ้งเพ่ยเพ่ย(ชื่อคน)
  • 配 [pèi] ผสม, ประกอบ –> 配件 [pèijiàn] ชิ้นส่วนประกอบ เช่น 電腦配件 ชิ้นส่วนประกอบคอมพิวเตอร์, 配合 [pèihe] ประสานงานกัน, 配角 [pèijué] นักแสดงประกอบ, 分配 [fēnpèi] จัดสรร, 相配 [xiāngpèi] เหมาะสมกัน
  • 佩 [pèi] สวมใส่ สะพาย พก,เลื่อมใส –>佩帶 [pèidài] สะพาย พก, 佩服 [pèifú] เลื่อมใส
  • 噴(噴) [pēn] พุ่ง –> 噴泉 [pēnquán] น้ำพุ( fountain), 噴槍 [pēnqiāng] กาฉีดสเปรย์, 噴壺 [pēnhú] บัวรดน้ำ/ขวดฉีดสเปรย์, 水噴壺 บัวรดน้ำ, 氣壓噴壺 ขวดฉีดสเปรย์แรงอัดอากาศ
  • 盆 [pén] กระถาง, อ่าง –> 花盆 [huāpén] กระถางดอกไม้(flowerpot), 臉盆 [liǎnpén] กะละมังล้างหน้า, 浴盆 [yùpén] อ่างอาบน้ำ/กะละมังอาบน้ำ, 盆地 [péndì] แอ่งกะทะ
  • 砰 [pēng] ศัพท์เลียงเสียง เช่น เสียงของตก, ทำเสียงดังปัง(砰砰)
  • 烹 [pēng] ทำอาหาร –> 烹調 [pēngtiáo] ทำอาหาร/ปรุงอาหาร
  • 朋 [péng] เพื่อน –> 朋友 [péngyou] เพื่อน, 親朋 [qīnpéng] ญาติพี่น้องและเพื่อนฝูง, 好朋友 เพื่อนรัก/เพื่อนสนิท, 親朋好友 ญาติสนิทมิตรสหาย, 酒肉朋友千個有-落難之中無一人 เพื่อนกินหาง่าย เพื่อนตายหายาก
  • 鵬(鵬) [péng] นกที่ใหญ่ในเทพนิยาย –> 鵬程萬里 [péngchéngwànlǐ] มีอนาคตยาวไกล
  • 篷 [péng] คลุม(บังแดด) –> 篷布 [péngbù] ผ้าใบ, 帳篷 [zhàngpéng] เต็นท์ เช่น 1. 雙人帳篷 เต้นท์นอนสองคน 2. 搭帳篷 กางเต้นท์
  • 彭 [péng] แซ่เผิง, แซ่แปง
  • [pěng] ประคองด้วยสองมือ, หอบด้วยสองมือ, คุยโตโอ้อวด –> 吹捧 [chuīpěng] คุยโตโอ้อวดม, 捧着一束鮮花 หอบดอกไม้มาหนึ่งกำ
  • 碰 [pèng] กระแทก, พบเจอ –> 碰見 [pèngjiàn] พบเจอโดยบังเอิญ เช่น 1. 今天早上我在超級市場碰見了一個老同學。ฉันพบเจอเพื่อนเก่าคนหนึ่งที่ห้างสรรพสินค้าเมื่อเช้า นี้ 2. 你們兩是在哪碰見的?เธอทั้งสองพบเจอกันที่ไหนหรือ , 磕碰 [kēpèng] กระทบกระทั่ง
  • 批 [pī] อนุมัติ, วิจารณ์ –> 批評 [pīpíng] วิจารณ์, 批准 [pīzhǔn] อนุมัติ, 批發 [pīfā] ขายส่ง, 大批 [dàpī] จำนวนมาก, 批示 [pīshì] พิจารณาสั่งการ
  • 披 [pī] คลุม,พาด –> 披肩 [pījiān] ผ้าคลุมไหล่, 披薩 [pīsà] พิซซ่า(pizza), 披露 [pīlù] เปิืดเผย/ประกาศ , 雨披 [yǔpī] เสื้อคลุมฝน
  • 霹 [pī] ฟ้าผ่า ฟ้าแลบ –> 霹靂 [pīlì] สายฟ้า, 霹靂舞 [pīlìwǔ] เบรกแดนซ์(to breakdance / breakdancing), 霹雷 [pīléi] ฟ้าผ่า
  • 劈 [pī]* ผ่า –> 手劈磚 ใช้มือผ่าอิฐ, 雷劈 [léipī] ฟ้าผ่า เช่น 1. 被雷劈死 ถูกฟ้าผ่าตาย 2. 他打手機遭雷劈身亡 เขาโทรศัพท์เคราห์ร้ายถูกฟ้าผ่าตาย
  • 皮 [pí] หนัง –> 調皮 [tiáopí] ซุกซน(naughty), 皮膚 [pífū] ผิวหนัง(skin), 皮帶 [pídài] เข็มขัดหนัง, 皮包 [píbāo]กระเป๋าหนัง, 皮革 [pígé] หนัง(leather), 橡皮 [xiàngpí] หนังยาง
  • 疲 [pí] อ่อนเพลีย –> 疲憊 [píbèi] อ่อนเพลีย, 疲勞 [píláo] เหนื่อยมาก, 疲軟 [píruǎn] อ่อนแอ/อ่อนล้า
  • 脾 [pí] ม้าม –> 脾氣 [píqi] อารมณ์ เช่น 壞脾氣  อารมณ์ไม่ดี, 發脾氣 [fāpíqi] เกิดโทสะ, 脾臟 [pízàng] ม้าม, 脾性 [píxìng] บุคลิก
  • 啤 [pí] –> 啤酒 [píjiǔ] เบียร์, 鮮啤 [xiānpí] เบียร์สด(Draft beer), 馬匹 [mǎpǐ] ม้า
  • 匹 (疋) [pǐ] พับ(ผ้า), การแข่งขัน –> 奧林匹克 [àolínpǐkè] โอลิมปิก(olympic), 奧林匹克運動會 [àolínpǐkèyùndònghuì] โอลิมปิกเกมส์(Olympic Games) เช่น 2008年第29屆北京奧運會開幕式 พิธีเปิดโอลิมปิกเกมส์ที่ปักกิ่ง ครั้งที่ 29 ปี 2008, 布匹 [bùpǐ] ผ้าพับ
  • 屁 [pì] ผายลม,ตด –> 放屁 [fàngpì] ผายลม/ตด, 屁股 [pìgǔ] ตะโพก/ก้น, 屁話 [pìhuà] คำพูดเหลวไหล, 屁事 [pìshì] เรื่องเหลวไหล
  • 篇 [piān] เขียนบทความ –> 長篇 [chángpiān] เรื่องยาว, 短篇 [duǎnpiān] เรื่องสั้น, 短篇小說 [duǎnpiān xiǎoshuō] นวนิยายเรื่องสั้น, 篇章 [piānzhāng] บทความ
  • 偏 [piān] จะทำให้ได้, เอียง –> 偏見 [piānjiàn] อคติ, 偏偏 [piānpiān] จะทำให้ได้/ดันทุรัง เช่น 你偏偏要那樣做。 , 偏愛 [piān’ài] รักลำเอียง
  • 便 [pián]* –> 便宜 [piányi] ราคาถูก เช่น 又好有便宜 ทั้งดีทั้งราคาถูก, 便利 [biàn* lì] สะดวก
  • 片 [piàn]* แผ่น, ภาพยนต์ –> 麥片 [màipiàn] ข้าวโอ๊ต, 切片 [qiēpiàn] หั่นเป็นแผ่น, 片刻 [piànkè] สักครู่ เช่น 稍等片刻 รอสักครู่ ,名片 [míngpiàn] นามบัตร, 片段 [piànduàn] บางช่วง เช่น 生活片段 บางช่วงของชีวิต, 底片 [dǐpiàn] ฟิลม์เน็กกาทิฟ เช่น 黑白底片 ฟิล์มถ่ายรูปขาวดำ, 電影種類 [diànyǐng zhǒnglèi] ประเภทของภาพยนตร์,國片 หนังจีน, 西片 หนังฝรั่ง, 動畫片 หนังการ์ตูน, 愛情片 [àiqíngpiān] หนังโรแมนติก, 科幻片 [kēhuànpiān] หนังไซ-ไฟ/หนังวิทยาศาสตร์, 戰爭片 [zhànzhēngpiān] หนังสงคราม, 恐怖片 [kǒngbùpiān] หนังสยองขวัญ, 故事片 [gùshipiān] หนังชีวิต/หนังดราม่า, 紀錄片 [ jìlùpiān]  หนังเชิงสารคดี, 動作片 [dòngzuòpiān] หนังบู๊แอคชั่น, 喜劇片 [xǐjùpiān] หนังตลบขบขัน
  • 騙 (騙) [piàn] หลอกลวง –> 受騙 [shòupiàn] ถูกหลอก เช่น 我們原來受騙了! ที่แท้พวกเราถูกหลอกแล้ว, 欺騙 [qīpiàn] หลอกลวง, 詐騙 [zhàpiàn] คดโกง
  • 飄(飄) [piāo] ปลิว –> 飄動 [piāodòng] ปลิวไสว, 雪花飄飄北風嘯嘯 เกล็ดหิมะปลิดปลิว ลมเหนือหวีดหวิว
  • 瓢 [piáo] กระบวยตักน้ำ –> 瓢蟲 [piáochóng] แมลงปีกแข็ง
  • 票 [piào] ตั๋ว –> 車票 [chēpiào] ตั๋วรถ, 船票 [chuánpiào] ตั๋วเรือ, 機票 [jīpiào] ตั๋วเครื่องบิน, 門票 [ménpiào] บัตรผ่านประตู, 鈔票 [chāopiào] ธนบัตร, 全票 [quánpiào] ตั๋วเต็มราคา, 半票 [bànpiào] ตั๋วครึ่งราคา, 支票簿 [zhīpiàobù] สมุดเช็ค, 支票 [zhīpiào] เช็ค, 空頭支票 [kōngtóuzhīpiào] เช็ค, 支票寫法 วิธีเขียนเช็ค, 劃線支票 [huàxiàn zhīpiào] เช็คขีดคร่อม( 劃線支票:在支票正面畫兩道平行的橫線。), 銀行本票 [yínháng běnpiào] แคชเชียร์เช็ค, 支票付款 [zhīpiào fùkuǎn] ชำระเงินด้วยเช็ค, 支票存款 [zhīpiào cúnkuǎn] ฝากเงินด้วยเช็ค, 已付支票 [yǐfù zhīpiào] จ่ายด้วยเช็ค, 保付支票 [bǎofùzhīpiào] เช็คที่ธนาคารรับรองการจ่าย
  • 漂 [piào]* สวย –> 漂亮 [piàoliang] คนสวย/ดูดี/เสื้อผ้าสวย , 漂白牙齒 [piǎobái yáchǐ] ฟอกฟันขาว
  • 撇 [piě]* เส้นเบี่ยงซ้าย(อักษรจีน) –> 撇嘴 [piězuǐ] ทำปากยื่น, 左撇子 [zuópiězi] คนที่ถนัดมือซ้าย เช่น 我是左撇子。 [wǒ shì zuǒpiēzi] ผมถนัดซ้าย
    右撇子 [yòupiězǐ] คนที่ถนัดมือขวา
  • 拼 (拚) [pīn] ผสม, สู้เต็มที่/แลกหมัดกัน/ปะทะ –> 今天我跟你拼了。 วันนี้ข้าจะแลกชีวิตกับแก, 拼寫 [pīnxiě] เขียนสะกด, 拼音 [pīnyīn] ผสมเสียง(พินอิน), 拚死 [pīnsǐ] สู้ตาย, 拚命 [pīnmìng] สู้สุดชีวิต, 拼搏 [pīnbó] สู้เต็มที่, 拼圖 [pīntú] จิ๊กซอร์
  • 貧 (貧) [pín] ยากจน –> 貧窮 [pínqióng] ยากจน, 貧困 [pínkùn] ยากจนค่นแค้น, 貧乏 [pínfá] ขาดแคลน, 脫貧 [tuōpín] หลุดพ้นจากความยากจน เช่น 教育是脫貧的工具 การศึกษาคือเครื่องมือที่ช่วยให้ผู้คนพ้นจากความยากจน , 貧血症 [pínxuèzhèng] โรคโลหิตจาง(anemia)
  • 頻 (頻) [pín] ความถี่ –> 頻道 [píndào] ช่อง(channel), 視頻 [shìpín] วีดีโอ, 頻繁 [pínfán] บ่อยๆ,頻率 [pínlǜ] ความถี่(frequency), 頻率管理 [pínlǜguǎnlǐ] การบริหารความถี่, 高頻 [gāopín] ความถี่สูง, 低頻 [dīpín] ความถี่ต่ำ
  • 品 [pǐn] สินค้า –> 紀念品 [jìniànpǐn] ของที่ระลึก, 品味 [pǐnwèi] ชิมรส, 產品 [chǎnpǐn] ผลิตภัณฑ์, 品類 [pǐnlèi] ประเภท, 品嘗 [pǐncháng] ชิม, 品種 [pǐnzhǒng] ชนิด, 品牌 [pǐnpái] ยี่ห้อ, 品質 [pǐnzhì] คุณภาพ, 品德 [pǐndé] มีศีลธรรม, 化妝品 [huàzhuāngpǐn] เครื่องสำอาง, 食品 [shípǐn] อาหาร, 產品 [chǎnpǐn] ผลิตภัณฑ์, 物品 [wùpǐn] สินค้า, 奢侈品 [shēchǐpǐn]  สิ่งของฟุ่มเฟือย
  • 聘 [pìn] หมั้น –> 招聘 [zhāopìn] ประกาศรับสมัคร(advertise for), 應聘 [yìngpìn] ผู้สมัครงาน, 聘任 [pìnrèn] เชิญให้ดำรงตำแหน่ง
  • 乒 [pīng] คำเลียงเสียง –> 乒乓球 [pīngpāngqiú] ปิงปอง(table tennis), 乒乓 [pīngpāng] เสียงดังของลูกปิงปอง
  • 平 [píng] เรียบราบ –> 平淡 [píngdàn] เรียบง่ายไม่ซับซ้อน, 平淡無奇 [píngdànwúqí] ไม่ลึกลับซับซ้อน, 平凡 [píngfán])ธรรมดา, 平原 [píngyuán] พื้นที่ราบ, 平時 [píngshí] ปกติ(เวลา), 平等 [píngděng] เท่าเทียมกัน, 平安 [píng’ān] สงบสุข เช่น 祝你一路平安 ขอให้คุณเดินทางโดยสวัสดิภาพ, 平地 [píngdì] พื้นราบ, 平衡 [pínghéng] สมดุล(balance) เช่น 保持平衡 รักษาสมดุล, 平方 [píngfāng] ตาราง(square), 平方米 [píng fāng mǐ] ตารางเมตร/square metre(平米), 打成平局 [dǎchéngpíngjú] แข่งขันเสมอกัน,  平局 [píngjú] ตีเสมอกัน/ได้คะแนนเท่ากัน เช่น 球賽結果打成平局 การแข่งขันฟุตบอลผลเสมอกัน 
  • 坪 [píng] ที่ราบ –> 草坪 [cǎopíng] สนามหญ้า(lawn)
  • 評 (評) [píng] วิจารณ์, ตัดสิน –> 批評 [pī píng] วิจารณ์, 評價 [píngjià] ประเมินค่า
  • 蘋 (蘋) [píng] –> 蘋果 [píngguǒ] แอปเปิ้ล
  • 屏 [píng] จอภาพ(screen) –> 白屏 [báipíng] จอภาพขาว,寬屏 [kuānpíng] จอภาพไวด์สกรีน/widescreen,超寬屏 [chāo kuānpíng] อัลตร้าไวด์สกรีน
  • 瓶 (缾) [píng] ขวด –> 瓶子 [píngzi] ขวด, 廣口瓶 [guǎngkǒupíng] เหยือก, 瓶頸 [píngjǐng] คอขวด
  • 憑 [píng] พึ่งพิง –> 憑據 [píngjù] หลักฐาน, 憑欄 [pínglán] พิงราว(lean on a railing)
  • 萍 [píng] จอกแหน(duckweed) –> 浮萍 [fúpíng] จอกแหน
  • 坡 [pō] เนิน, ลาดเอียง –> 新加坡 [xīnjiāpō] สิงค์โปร, 吉隆坡 [jílóngpō] กัวลาลัมเปอร์
  • 潑 (潑) [pō] สาด(น้ำ) –> 活潑 [huópō] มีชีวิตชีวา, 潑水節 [pōshuǐjié] เทศกาลสงกราต์
  • 婆 [pó] สตรีมีอายุ –> 老婆 [lǎopó] เมีย, 巫婆 [wūpó] แม่มด(witch), 外婆 [wàipó] ยาย, 產婆 [chǎnpó] หมอตำแย,老太婆 [lǎotàipó] ยายแก่
  • 破 [pò] แตก –> 破格 [pògé] แหกกฎ, 破產 [pòchǎn] ล้มละลาย, 破例 [pòlì] ทำลายกฎเกณฑ์, 破傷風 [pòshāngfēng] โรคบาดทะยัก, 破爛 [pòlàn] บุบสลาย, 破滅 [pòmiè] สูญสลาย, 拿破崙 [nápòlún] นโปเลียน, 破布 [pòbù] ผ้าขี้ริ้ว
  • 迫(廹) [pò]*บีบบังคับ –> 壓迫 [yāpò] กดขี่, 強迫 [qiǎngpò] บังคับ(force), 威迫 [wēipò] คุกคามขู่เข็ญ
  • 魄 [pò] วิญญาณ –> 虎魄 [hǔpò] อำพัน, 魄力 [pòlì] กำลัง
  • 剖 [pōu] ผ่า –> 剖腹 [pōufù] ผ่าท้อง, 剖宮產 [pōugōngchǎn] ฝ่าคลอด, 剖腹產 [pōufùchǎn] ผ่าคลอด, 剖面圖 [pōumiàntú] มุมมองภาพตัดขวาง
  • 鋪 (鋪)* [pū] กริยาปู, ร้านค้า(店) –> 鋪床 [pūchuáng] ปูที่นอน, 床鋪 [chuángpù] ที่นอน, 金鋪 [jīnpù*] ร้านขายทอง
  • 仆(僕) [pū] คนรับใช้(servant) –> 仆街/撲街 [pūjiē] แพลงค์กิ้ง(แกล้งตาย), 僕人 [púrén] คนรับใช้
  • 撲 (撲) [pū] กระโจมใส่ –> 相撲 [xiāngpū] ซูโม่, 撲克 [pūkè] โป๊กเกอร์, 撲克牌 [pūkèpái] ไพ่โป๊กเกอร์
  • 菩 [pú] –> 菩薩 [púsà] โพธิสัตว์, , 觀音菩薩 [guānyīnpúsà] โพธิสัตว์กวนอิม, 菩提樹 [pútíshù] ต้นโพธิ์, 菩提 [pútí] เกิดปัญญารู้แจ้ง
  • 葡 [pú] –> 葡萄 [pútáo] องุ่น(grape)
  • 埔 [pǔ] –> 柬埔寨 [jiǎnpǔzhài] ประเทศกัมพูชา, 大埔縣 อำเภอต้าปู้(มณฑล 廣東)
  • 圃 [pǔ] สวน(garden) –> 園圃 [yuánpǔ] สวน, 花圃 [huāpǔ] สวนดอกไม้, 苗圃 [miáopǔ] สวนเพาะกล้าไม้, 菜圃 [càipǔ] สวนผัก
  • 浦 [pǔ] หน้าแม่น้ำ, ปากน้ำ –> 浦東 [pǔdōng] ผู่ตง(คือฝั่งตะวันออกของแม่น้ำหวงผู่ที่เซี่ยงไฮ้ ถ้าเป็นฝั่งตะวันตกก็คือผู่ซี 浦西) เช่น 上海浦東國際機場 ท่าอากาศยานนานาชาติเซี่ยงไฮ้ผู่ตง
  • 普 [pǔ] ทั่วไป –> 普遍 [pǔbiàn] ทั่วไป, 普通 [pǔtōng] ทั่วไป, 普選 [pǔxuǎn] การเลือกตั้งทั่วไป, 普通話 [pǔtōnghuà] ภาษาจีนกลาง
  • 譜 [pǔ] รายการ,ทำนองเพลง –> 離譜 [lípǔ] ไร้เหตุผล , 太離譜了。 [tàilípŭle] เกินไปแล้วนะ,  菜譜 [càipǔ] รายการอาหาร, 臉譜網 [liǎnpǔwǎng] Facebook, 臉譜 [liǎnpǔ] การแต่งหน้าในรูปแบบต่างๆ ตามบทละคร
  • 瀑 [pù] น้ำตก –> 瀑布 [pùbù] น้ำตก, 尼加拉瀑布 [Níjiālā pùbù] น้ําตกไนแองการ่า
  • 鋪(鋪)* [pù] เตียง, ร้านค้า –> 床鋪 [chuángpù] เตียง, 店鋪 [diànpù] ร้านค้า Continue reading »
Jan 072013
 

เรามาเริ่มจำอักษรจีนร่วมกันนะครับ(มีทั้งหมด 8 ตอน) อักษรจีนบางตัวอาจใช้ได้ในหลากหลายความหมาย ในที่นี้จะให้ความหมายหรือคำแปลเพียงบางความหมายเท่านั้น เพื่อให้ง่ายต่อการจดจำและนำไปต่อยอดในความหมายอื่นๆ ได้ง่ายยิ่งขึ้น นอกจากนี้อักษรจีนบางตัวอาจจะเขียนซ้ำกันแต่จะมีความหมายและเสียงที่ต่างกัน ออกไป ตัวที่มีได้หลายเสียง จะใช้เครื่องหมาย * แสดงไว้หลังพินอิน ส่วนวิธีการเขียนนั้นให้ดูในหัวข้อ วิธีการเขียนอักษรจีน และ เรียนรู้วิธีเขียนอักษร ในส่วนของการออกเสียงให้เน้นพินอินเป็นหลักครับ มีตัวอย่างจากหลายเว็บด้วยกันเช่น Pinyin – Chinese Pinyin Table (horizontal) เมื่อเข้าสู่หน้าเว็บ http://www.quickmandarin.com/chinesepinyintable/ แล้วให้กด Esc เพื่อเข้าสู่หน้าการออกเสียงนะครับ หรือ http://chinese.yabla.com/chinese-pinyin-chart.php หรือ http://english.cri.cn/chinese2007/chinese/english/lesson01/pinyin.html แล้วแต่ชอบ นอกจากนี้ยังสามารถเรียนรู้เพิ่มเติมได้จาก อักษรจีนใช้บ่อย 3000 คำ ด้วยครับ

  • 夕 [xī] ยามเย็น, ยามพระอาทิตย์ตก –> 夕陽 [xīyáng] พระอาทิตย์ตก, 除夕 [chúxī] วันส่งท้ายปีเก่า, 前夕 [qiánxī] วันก่อนวันเทศกาล/วันส่งท้าย… (…eve) เช่น 1.春節前夕(春節的前夕) วันส่งท้ายก่อนวันตรุษจีน  2.新年前夕 วันส่งท้ายปีเก่า/วันส่งท้ายก่อนขึ้นปีใหม่(New Year’s eve), 七夕節 [qīxījié] วันแห่งความรัก/วันวาเลนไทน์จีน(มีจุดกำเนิดมาจากนิทานปรัมปราพื้นบ้านของจีน ตรงกับวันที่ 7 เดือน 7 ในปฎิทินจันทรคติ)
  • 汐 [xī] น้ำทะเลขึ้นในยามเย็น  –> 潮汐 [cháoxī] กระแสน้ำขึ้นน้ำลง
  • 曦 [xī] แสงอาทิตย์(sunlight) –>  晨曦 [chénxī] แสงอาทิตย์ยามเช้า, 曦光 [xīguāng] แสงแดดในตอนเช้า
  • 昔 [xī] อดีต(the past) –> 昔日 [xīrì] สมัยก่อน
  • 惜 [xī] เสียดาย –> 可惜 [kěxī] น่าเสียดาย, 不惜 [bùxī] ไม่เสียดาย, 愛惜 [àixī] รัก(หวงแหน) เช่น 1. 愛惜自己 รักตัวเอง 2. 愛惜牛隻捆之,愛護子女罰之。 รักวัวให้ผูก รักลูกให้ตี   3.愛情的影子 เงาของความรัก
  • 息 [xī] พักผ่อน, ข่าว, ลมหายใจ —> 利息 [lìxī] ดอกเบี้ย, 休息 [xiūxi] พักผ่อน, 信息 [xìnxī] ข้อมูลข่าวสาร, 出息 [chūxī] มีอนาคต/มีกำไร
  • 熄 [xī] ดับ –>  熄滅 [xīmiè] มอดดับ(ไฟ)
  • 悉 [xī] รู้ –> 熟悉  [shúxī] คุ้นเคย, 悉尼 [xīní] ซีดนีย์/Sydney(in Australia)
  • 蟋 [xī]  –> 蟋蟀 [xīshuài] จิ้งหรีด
  • 膝 (厀) [xī] เข่า –>  膝蓋 [xīgài] หัวเข่า
  • 西 [xī] ทิศตะวันตก(west) –> 西裝 [xīzhuāng] ชุดสูท(suit), 西餐 [xīcān] อาหารฝรั่ง, 西班牙 [xībānyá] สเปน
  • 犧 (犧) [xī] เครื่องบูชา –> 犧牲 [xīshēng] สละชีพ
  • 吸 [xī] ดูด –> 吸吮 [xīshǔn] ดูด(suck), 吸煙 [xīyān] สูบบุหรี่,  吸引 [xīyǐn] ดึงดูด, 吸力 [xīlì] แรงดูด, 吸塵器 [xīchénqì] เครื่องดูดฝุ่น
  • 希 [xī] ความหวัง –> 希望 [xīwàng] ความหวัง, 希臘 [xīlà] กรีซ(Greece)
  • 稀 [xī]  เจือจาง –>  稀飯 [xīfàn] ข้าวต้ม(rice porridge)
  • 犀 [xī]  แรด –> 犀牛 [xīniú] แรด,  犀鳥 [xīniǎo] นกเงือก(hornbill)
  • 熙 [xī] –> 康熙 [kāngxī] ยุคคังซี, 熙熙攘攘 [xīxī rǎngrǎng] คนเดินขวักไขว่, 熙來攘往 [xīlaí rǎngwǎng] คนเดินขวักไขว่
  • 嘻 (譆) [xī] ว้าว –> 嘻嘻 [xī xī] อิอิ, 嘻嘻哈哈 [xīxīhāhā] เสียงหัวเราะ
  • 晰(晳) [xī] ชัดแจ้ง, แจ่มแจ้ง –> 明晰 [míngxī] ชัดแจ้ง
  • 錫 (錫) [xī] ดีบุก, สังกะสี –> 錫紙 [xīzhǐ] กระดาษฟอยล์,  錫礦 [xīkuàng] แร่ดีบุก
  • 溪 (谿) [xī] ลำธาร –> 為了山間輕流的小溪 ดั่งสายธารน้อยๆไหลผ่านภูผา
  • 習 (習) [xí] ฝึกหัด,คุ้นเคย –> 習慣 [xíguàn] คุ้นเคย,  學習 [xuéxí] เรียน, 補習 [bǔxí] เรียนพิเศษ,  複習 [fùxí] ทบทวน,
    預習 [yùxí] เตรียมบทเรียนล่วงหน้า, 練習 [liànxí] ฝึกฝึกฝน, 習題 [xítǐ] แบบฝึกหัด, 自習 [zìxí] เรียนด้วยตนเอง
  • 席 (蓆) [xí] เสื่อ, ที่นั่ง –> 主席 [zhǔxí] ประธาน, 入席 [rùxí] เข้านั่งประจำที่(ในงานเลี้ยง) เช่น 你先入席吧! คุณเข้าไปนั่งก่อนซิ
  • 襲 (襲) [xí] จู่โจม, โจมตี –> 空襲 [kōngxí] การโจมตีทางอากาศ(air raid) , 襲擊 [xíjī] จู่โจม, 恐怖襲擊 [kǒngbùxíjī] ก่อการร้าย(terrorist attack), 襲取 [xíqǔ] จู่โจมเข้ายึด
  • 媳 [xí] ลูกสะใภ้ –> 媳婦 [xífù] ลูกสะใภ้, 兒媳婦兒 [érxífur]  ลูกสะใภ้(兒子的妻子), 弟媳 [dìxí] น้องสะใภ้
  • 洗 [xǐ] ล้าง –> 受洗 [shòuxǐ] รับบัพติสมา(คริสต์), 洗盤 [xǐpán] ปั่นหุ้น, 洗錢 [xǐqián] ฟอกเงิน, 洗印 [xǐyìn] ล้างอัดรูป, 洗手 [xǐshǒu] ล้างมือ, 洗滌 [xǐdí] ซักล้าง(wash), 洗手間 [xǐshǒujiān] ห้องน้ำ, 洗衣機 [xǐyījī] เครื่องซักผ้า, 洗衣粉 [xǐyīfěn] ผงซักฟอก, 洗澡 [xǐzǎo] อาบน้ำ, 洗漱 [xǐshù] ล้างหน้าบ้วนปาก
  • 喜 [xǐ] ชอบ,ยินดี –> 喜歡 [xǐhuan] ชอบ, 喜事 [xǐshì] เรื่องมงคล, 喜好 [xǐhào] ชอบ, 喜宴 [xǐyàn] งานมงคล, 喜服 [xǐfú] ชุดวิวาห์, 喜酒 [xíjiǔ] เหล้ามงคล, 喜悅 [xǐyuè] ดีอกดีใจ, 喜慶 [xǐqìng] เฉลิมฉลอง, 喜氣 [xǐqì] บรรยากาศอันชื่นมื่น, 喜氣洋洋 [xǐqì yángyáng] เต็มไปด้วยความสุขความปลื้มปิติยินดี, 喜脈 [xǐmài] ตั้งครรภ์
  • 系 (係) [xì] ระบบ, คณะ(การศึกษา) –> 系統 [xìtǒng] ระบบ(system), 系列 [xìliè] ซีรี่ส์ (series), 關係 [guānxì] ความสัมพันธ์
  • 戲 (戲) [xì] ละคร, เล่น –> 沒戲 [méixì] ไม่มีหวัง(hopeless), 有戲 [yǒuxì] มีความหวัง(look hopeful), 遊戲 [yóuxì] เกม, 戲劇 [xìjù] ละคร/งิ้ว, 把戲 [bǎxì] การแสดงปาหี่
  • 隙 [xì] ช่องว่าง –> 空隙 [kòngxì] ช่องว่าง, 間隙 [jiànxì] ช่องว่าง
  • 細 (細) [xì] ละเอียดรอบคอบ –> 細心 [xìxīn] ละเอียดรอบคอบ, 細緻 [xìzhì] พิถีพิถัน, 細胞 [xìbāo] เซลล์, 詳細 [xiángxì] ละเอียด, 精細 [jīngxì] ละเอียด, 細小 [xìxiǎo] เล็กมาก, 仔細 [zǐxì] ละเอียด/รอบครอบ, 粗細 [cūxì] ความหนา (厚度 [hòudù] ความหนา)
  • 蝦 (蝦) [xiā] กุ้ง –> 龍蝦 [lóngxiā] กุ้งมังกร, 蝦餃 [xiājiǎo] เกี้ยวกุ้ง/ฮะเก๋า,  蝦醬 [xiājiàng] น้ำพริกกะปิ, 蝦米 [xiāmǐ] กุ้งแห้ง
  • 瞎 [xiā] ตาบอด, พูดไร้สาระ –> 瞎眼 [xiāyǎn] ตาบอด, 瞎話 [xiāhuà] คำพูดโกหก(假話,謊言), 瞎扯 [xiāchě] พูดไร้สาระ
  • 俠 (俠) [xiá] จอมยุทธ์, วีรบุรุษ –>  俠隱記 [ xiáyǐnjì] บันทึกลับจอมยุทธ์, 遊俠 [yóuxiá] จอมยุทธ์พเนจร, 大俠 [dàxiá] จอมยุทธ์, 武俠 [wǔxiá] ศิลปะการต่อสู้/จอมยุทธ์, 俠女 [xiánǚ]  จอมยุทธ์หญิง, 武俠小說 [wǔxiáxiǎoshuō] นวนิยายกำลังภายใน, 神鵰俠侶 [shéndiāoxiálǚ] จอมยุทธอินทรี
  • 暇 [xiá] เวลาว่าง(free time) –>  暇時[xiáshí] ยามว่าง,  閑暇 [xiánxiá] เวลาว่าง, 無暇 [wúxiá] ไม่มีเวลา(ยุ่งมาก), 完美無暇 [wánměi wúxiá] สมบูรณ์เพียบพร้อมไร้รอยตำหนิ เช่น 我當然知道這世界不會完美無暇 [wǒdāngránzhīdao zhèshìjiè búhuì wánměiwúxiá]  ฉันย่อมรู้ดีว่าโลกนี้มันไม่ได้สมบูรณ์เพียบพร้อมไร้รอยตำหนิ
  • 狹 (狹) [xiá] แคบ –> 狹窄 [xiázhǎi] แคบ(narrow), 狹心症 [xiáxīnzhèng] โรคหลอดเลือดหัวใจตีบ
  • 峽 (峽) [xiá] ช่องเขา –> 峽谷 [xiágǔ] ช่องเขา
  • 霞 [xiá] แสงเงินแสงทองบนท้องฟ้ายามอาทิตย์ขึ้นหรือตก –> 霞光 [xiáguāng] แสงเงินแสงทองบนท้องฟ้า
  • 下 [xià] ลง –> 一下子 [yíxiàzi] ช่วงเวลาสั้นๆ, 下山 [xiàshān] ลงเขา, 下船 [xiàchuán] ลงเรือ, 下雨 [xiàyǔ] ฝนตก, 下次 [xiàcì] ครั้งหน้า, 下雪 [xiàxuě] หิมะตก, 天下無敵 [tiānxià wúdí] ทั่วหล้าไร้ผู้ต่อต้าน
  • 嚇 (嚇) [xià]*  ขู่ขวัญ –> 恐嚇 [kǒnghè] ขู่ขวัญ, 嚇唬 [xiàhu] ขู่/ขู่ขวัญ, 驚嚇 [jīngxià] ตื่นตกใจ, 殺雞嚇猴 [shājī xiàhóu] ฆ่าไก่ขู่ลิง/เชือดไก่ให้ลิงดู
  • 夏 [xià] ฤดูร้อน, ราชวงศ์เซี่ย –> 夏天 [xiàtiān] ฤดูร้อน,  夏季 [xiàjì] ฤดูร้อน, 夏朝 [xiàcháo] ราชวงศ์เซี่ย
  • 仙 [xiān] เซียน,เทวดา –> 神仙 [shénxiān] เทวดา,  仙女 [xiānnǚ] เทพธิดา/นางฟ้า
  • 先 [xiān] ก่อน –> 先生 [xiānsheng] นาย/คุณ, 先世 [xiānshì] บรรพชน, 先兆 [xiānzhào] นิมิตหมาย, 先後 [xiānhòu]หน้าหลัง, 先進 [xiānjìn] ก้าวหน้า
  • 鮮 (鮮) [xiān] สด –> 鮮花 [xiānhuā] ดอกไม้สด,  鮮美 [xiānměi] อร่อย,  新鮮 [xīnxiān] สดใหม่, 顏色太鮮了。 สีสดเกินไป, 鮮艷 [xiānyàn] ฉูดฉาด(สี)
  • 暹 [xiān] พระอาทิตย์ขึ้น –> 暹羅 [Xiānluó] สยาม/Siam(ชื่อเดิมของประเทศไทย)
  • 賢 [xián] มีคุณธรรม –> 賢人 [xiánrén] ผู้มีคุณธรรม, 賢德 [xiándé] มีคุณธรรม
  • 嫌 [xián] รังเกียจ –> 嫌棄 [xiánqì] รังเกียจ
  • 閑 (閑) [xián] ว่าง –>  閑空 [xiánkòng] ว่าง,  閑話 [xiánhuà] ซุบซิบ, 休閑裝 [xiūxiánzhuāng] ชุดลำลอง,  安閑 [ānxián] สบายๆ
  • 咸 (鹹) [xián] เค็ม –> 鹹魚 [xiányú] ปลาเค็ม(salted fish)
  • 涎 [xián] น้ำลาย(saliva)
  • 銜 (銜) [xián] คาบ
  • 賢 (賢) [xián] มีคุณธรรม, มีความสามารถ –> 賢惠 [xiánhuì] คุณงามความดี, 聖賢 [shèngxián] นักปราชน์ผู้รู้ผู้มีคุณธรรม
  • 嫌 [xián] สงสัย –> 嫌疑犯 [xiányífàn] ผู้ต้องสงสัย, 敵人一個也嫌多,朋友上百也嫌少。ศัตรูคนเดียวก็นับว่ามากเกินไป เพื่อนฝูงนับร้อยก็ยังถือว่าน้อยเกินไป
  • 顯 [xiǎn] ชัดเจน, แสดง –> 彰顯 [zhāngxiǎn] ชัดเจน, 顯現 [xiǎnxiàn] ปรากฏ, 顯出 [xiǎnchū] ปรากฎ, 明顯 [míngxiǎn] เห็นได้ชัด
  • 險 (險) [xiǎn] อันตราย –> 危險 [wēixiǎn] อันตราย, 風險 [fēngxiǎn] อันตราย/ความเสี่ยง
  •  獻 (獻) [xiàn] มอบให้ –> 獻身 [xiànshēn] อุทิศชีวิต/สละชีวิต, 獻血 [xiànxiě] บริจาคโลหิต, 捐獻 [juānxiàn] บริจาค
  • 縣 (縣) [xiàn] อำเภอ
  • 現 (現) [xiàn] ปัจจุบัน –> 現在 [xiànzài] ปัจจุบัน, 現代 [xiàndài] สมัยใหม่, 現金 [xiànjīn] เงินสด, 發現 [fāxiàn] ค้นพบ, 現象 [xiànxiàng] ปรากฏการณ์(phenomenon), 現實 [xiànshí] ความเป็นจริง, 現場直播 [xiànchǎngzhíbō] ถ่ายทอดสด(live broadcast),
  • 線 (綫, 線) [xiàn] เส้นทาง, เส้นด้าย –> 路線 [lùxiàn] เส้นทาง, 光線 [guāngxiàn] ลำแสง, 電線 [diànxiàn] สายไฟ, 接線員 [jiēxiànyuán] พนักงานรับสายโทรศํพท์, 米線 [mǐxiàn] เส้นหมี่(ก๋วยเตี็๋ยว)
  • 限 [xiàn] จำกัด –> 無限 [wúxiàn] ไม่จำกัด, 有限 [yǒuxiàn] จำกัด
  • 陷 [xiàn] หลุมพราง,กับดัก –> 淪陷 [lúnxiàn] ถูกข้าศึกยึดได้(เสียดินแดน), 陷坑 [xiànkēng] กับดัก, 陷陣 [xiànzhèn] ตกอยู่ในวงล้อมของข้าศึก, 陷阱 [xiànjǐng] กับดัก(trap)
  • 羨 (羨) [xiàn] อิจฉา, ชื่นชม –> 羨慕 [xiànmù] อิจฉา/envy(ในแง่บวก), 嫉妒 [jídù] ริษยา(ในแง่ลบ)
  • 腺 [xiàn] ต่อม(gland) –> 腮腺炎 [sāixiànyán] คางทูม, 甲狀腺 [jiǎzhuàngxiàn] ต่อมไทรอยด์, 毒腺 [dúxiàn] ต่อมพิษ, 淚腺 [lèixiàn] ต่อมน้ำตา, 皮脂腺 [pízhǐxiàn] ต่อมไขมัน
  • 鄉 (鄉) [xiāng] ชนบท,บ้านเกิด –> 家鄉 [jiāxiāng] บ้านเกิด, 鄉村 [xiāngcūn] หมู่บ้าน/ชนบท
  • 相 [xiāng]* ซึ่งกันและกัน –> 相戀 [xiāngliàn] รักกันและกัน, 相親 [xiàngqīn] พบปะเพื่อหาคู่, 相交 [xiāngjiāo] คบกัน,相信 [xiāngxìn] เชื่อถือ, 相關 [xiāngguān] ที่เกี่ยวข้อง เช่น 相關知識 ความรู้ที่เกี่ยวข้อง, 相撞 [xiāngzhuàng]  การปะทะกัน/การชนกัน
  • 箱 [xiāng] กล่อง –> 信箱 [xìnxiāng] กล่องจดหมาย(mailbox), 郵箱 [yóuxiāng] กล่องจดหมาย, 箱子 [xiāngzi] กล่อง/หีบ/ลัง, 冰箱 [bīngxiāng] ตู้เย็น, 水箱 [shuǐxiāng] แท็งก์น้ำ, 油箱 [yóuxiāng] ถังน้ำมัน
  • 香 [xiāng] หอม –>  香蕉 [xiāngjiāo] กล้วยหอม, 香港 [Xiānggǎng] ฮ่องกง(Hong Kong), 鬱金香 [yùjīnxiāng] ต้นทิวลิป, 香水 [xiāngshuǐ] น้ำหอม(perfume),  香煙 [xiāngyān] บุหรี่, 口香糖 [kǒuxiāngtáng] หมากฝรั่ง, 蚊香 [wénxiāng] ยากันยุง, 香料 [xiāngliào] เครื่องเทศ, 香油 [xiāngyóu] น้ำมันงา,  香燭 [xiāngzhú] ธูปเทียน
  • 廂 (廂) [xiāng] ห้อง –> 車廂 [chēxiāng] โบกี้
  • 湘 [xiāng] มณฑลหูหนาน –> 湘江 [Xiāngjiāng] ชื่อแม่น้ำในมณฑลหูหนาน
  • 翔 [xiáng] บินในอากาศ –> 翱翔 [áoxiáng] บินร่อน
  • 詳 (詳) [xiáng] รายละเอียด –> 詳細 [xiángxì] รายละเอียด(細節, 詳情), 不詳 [bùxiáng] ไม่ละเอียด, 周詳 [zhōuxiáng]ละเอียดรอบคอบ
  • 祥 [xiáng] เป็นศิริมงคล –> 祥和 [xiánghé] ความเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน, 吉祥 [jíxiáng] ศิริมงคล/โชคดี,吉祥物 [jíxiángwù] ตัวนำโชค
  • 翔 [xiáng] บินวน –> 翱翔 [áoxiáng] โฉบ/ทะยาน, 滑翔  [huáxiáng] ร่อน, 滑翔機 [huáxiángjī] เครื่องร่อน
  • 享(亯) [xiǎng] เสพสุข –> 享受 [xiǎngshòu] เสพสุข/เสวยสุข , 分享 [fēnxiǎng] แบ่งปันความสุข, 享福 [xaǐngfú] เสวยสุข
  • 響 (響) [xiǎng] เสียงดัง –> 響起 [xiǎngqǐ] เสียงดังขึ้น, 影響 [yǐngxiǎng] ส่งผลกระทบ, 響亮 [xiǎngliàng] เสียงดังกังวาน, 響應 [xiǎngyìng] ตอบสนอง, 音響 [yīnxiǎng] เครื่องเสียง, 音響系統 [yīnxiǎng xìtǒng] ระบบเสียง, 打響 [dǎxiǎng] เริ่มยิง
  • 想 [xiǎng] คิด –> 想念 [xiǎngniàn] คิดถึง, 想像 [xiǎngxiàng] จินตนาการ, 想起 [xiǎngqǐ] นึกออก, 想不到 [xiǎngbudào] คิดไม่ถึง, 想法 [xiǎngfǎ] ความคิด เช่น 有自己的想法 มีความคิดเป็นของตัวเอง, 想不開 [xiǎngbùkāi] ปลงไม่ตก, 想必 [xiǎngbì] น่าจะ, 理想 [lǐxiǎng] อุดมการณ์, 思想 [sīxiǎng] ความคิด เช่น 聯思想都不能自由 แม้กระทั่งความคิดก็ยังเป็นอิสระไม่ได้, 夢想 [mèngxiǎng] ความฝัน, 幻想 [huànxiǎng] เพ้อฝัน, 正想 [zhèngxiǎng] กำลังคิดจะ, 我正想去…. ผมกำลังคิดจะไป…. , 我想去… [wǒxiǎngqù] ผมอยากไป…
  • 相 [xiàng]* ถ่ายภาพ –> 相冊 [xiàngcè] อัลบั้มภาพถ่าย(photo album), 照相機 [zhàoxiàngjī] กล้องถ่ายรูป, 面相 [miànxiàng] โหงวเฮ้ง/ลักษณะใบหน้า
  • 向 [xiàng] ทิศทาง, หันสู่ –> 方向 [fāngxiàng] ทิศทาง, 嚮往 [xiàngwǎng] ใฝ่หา หวังว่าจะ
  • 項 (項) [xiàng] ก้านคอ, รายการ –> 項鏈 [xiàngliàn] สร้อยคอ, 項目 [xiàngmù] รายการ
  • 象 [xiàng] ช้าง –> 大象 [dàxiàng] ช้าง, 象棋 [xiàngqí] หมากรุกจีน, 象牙 [xiàngyá] งาช้าง, 印象 [yìnxiàng] ประทับใจ, 氣象 [qìxiàng] สภาพอากาศ, 對象 [duìxiàng] คนรัก, 形象 [xíngxiàng] ภาพลักษณ์, 現象 [xiànxiàng] ปรากฎการณ์
  • 橡 [xiàng] ต้นโอ๊ต(oak) ต้นยาง –> 橡膠樹 [xiàngjiāoshù] ต้นยางพาราง, 橡皮 [xiàngpí] ยางลบ, 橡皮圈 [xiàngpíquān] ห่วงยาง, 橡皮筋手槍 ปืนยิงหนังยาง, 橡皮筋 หนังยาง, 跳橡皮筋 [tiàoxiàngpíjīn] กระโดดยาง
  • 消 [xiāo] กำจัด –> 消防員 [xiāofángyuán] พนักงานดับเพลิง, 取消 [qǔxiāo] ยกเลิก, 消息 [xiāoxi] ข่าวคราว, 消遣 [xiāoqiǎn] ฆ่าเวลา
  • 硝[xiāo] –> 硝煙 [xiāoyān] เขม่าควันปืน, 硝石 [xiāoshí] ดินประสิว
  • 蕭 (蕭) [xiāo] เงียบเหงา,ซบเซา –> 蕭條 [xiāotiáo] ซบเซา/ภาวะเศรษฐกิจตกต่ำ, 蕭條狀態    [xiāotiáozhuàngtài] ภาวะซบเซา
  • 簫 (簫) [xiāo] ขลุ่ย –> 玉簫 [yùxiāo] ขลุ่ยหยก
  • 瀟(瀟) [xiāo] น้ำลึกและใส –> 瀟洒 [xiāosǎ] สง่างาม
  • 曉 [xiǎo] ฟ้าสาง, รู้ –> 曉得 [xiǎodé] รู้(ภาษาพูด) เช่น 我不曉得, 也猜不出來。 ฉันไม่รู้ แล้วก็เดาไม่ถูกด้วย , 曉市 [(xiǎoshì] ตลาดเช้า
  • 霄 [xiāo] เมฆ –> 九霄雲外 [jiǔxiāoyúnwài] ไกลสุดขอบฟ้า, 雲霄 [yúnxiāo] ท้องฟ้า, 霄壤 [xiāorǎng] ราวฟ้ากับดิน
  • 淆(殽) [xiáo] สับสน
  • 小 [xiǎo] เล็ก,น้อย –> 小兒 [xiǎo ér] เด็กน้อย, 小孩 [xiǎohái] เด็ก, 小學 [xiǎoxué] ชั้นประถม, 小心眼兒 [xiǎoxīnyǎnr] ใจแคบ, 小心 [xiǎoxīn] ระวัง, 小時 [xiǎoshí] ชั่วโมง, 小看 [xiǎokàn] ดูถูก, 小費 [xiǎofèi] ค่าทิป(tip), 小吃 [xiǎochī] ขนมขบเคี้ยว(snack), 小意思 [xiǎoyìsi] น้ำใจเล็กน้อย, 小丑 [xiǎochǒu] ตัวตลก, 小便 [xiǎobiàn] ปัสสาวะ
  • 嘯 (嘯) [xiào] เสียงเป่าปาก, เสียงคำราม –> 嘯鶇 [xiàodōng] นกเอี้ยงถ้ำ,  海嘯 [hǎixiào] สึนามิ(tsunami)
  • 曉 (曉) [xiǎo] รุ่งอรุณ(dawn)
  • 孝 [xiào] กตัญญู, ชุดไว้ทุกข์ –> 孝心 [xiàoxīn] มีใจกตัญญูรู้คุณ, 孝服 [xiàofú] ชุดไว้ทุกข์, 孝子 [xiàozǐ] ลูกกตัญญู,
    孝順 [xiàoshùn] กตัญญูกตเวที, 守孝 [shǒuxiào] ไว้ทุกข์
  • 哮 [xiào] –> 咆哮 [páoxiào] คำราม(roar)
  • 效 [xiào] ผล(effect) –> 效率 [xiàolǜ] ประสิทธิภาพ(efficiency), 效果 [xiàoguǒ] ผลลัพธ์/ประสิทธิผล, 效力 [xiàolì] ประสิทธิผล, 有效 [yǒuxiào] มีผล, 有效期 [yǒuxiàoqī] ระยะที่มีผลบังคับ, 功效 [gōngxiào] สรรพคุณ, 失效 [shīxiào] ไม่เกิดผล, 工效 [gōngxiào] ประสิทธิภาพในการทำงาน, 生效 [shēngxiào] บังเกิดผล, 效益 [xiàoyì] ผลประกอบการ, 效率 [xiàolǜ] ประสิทธิผล(efficiency), 效應 [xiàoyìng] ผลกระทบ(effect), 溫室效應 [wēnshìxiàoyìng] ภาวะเรือนกระจก(greenhouse effect)
  • 笑 (咲) [xiào] หัวเราะ –> 開玩笑 [kāiwánxiào] ล้อเล่น, 笑容 [xiàoróng] ใบหน้าที่ยิ้มแย้ม, 可笑 [kěxiào] ตลก/น่าขำ
  • 些 [xiē] บ้าง(some), พวก, เหล่า –> 這些 [zhèxiē] เหล่านี้, 那些 [nàxiē] เหล่านั้น
  • 楔 [xiē] ลิ่ม, หมุดไม้ –> 楔子 [xiēzi] ลิ่ม(wedge), 木楔子 ลิ่มไม้
  • 歇 [xiē] พัก –> 歇 [xiē] พัก เช่น 走到何時才歇一歇 ต้องเดินไปถึงเมื่อไหร่ถึงจะได้พักสักหน่อย, 歇工 [xiēgōng] เลิกงาน, 歇息 [xiēxī] พักผ่อน, 歇手 [xiēshǒu] หยุดทำงาน เช่น 歇歇手 ไม่ต้องทำอะไร
  • 蠍 [xiē] แมงป่อง –> 蠍子 [xiēzi] แมงป่อง(scorpion)
  • 鞋 [xié] รองเท้า –> 鞋子 [xiézi] รองเท้า, 蛙鞋 [wāxié] ครีบ, 運動鞋 [yùndòngxié] รองเท้ากีฬา
  • 屑 [xiè] เศษ, ผง –> 頭皮屑 [tóupíxiè] รังแค
  • 協 (協) [xié] ร่วมกัน –> 協定 [xiédìng] สนธิสัญญา, 協會 [xiéhuì] สมาคม, 協作 [xiézuò] ร่วมกันทำ, 協議 [xiéyì] หารือร่วมกัน, 協助 [xiézhù]ช่วยเหลือกัน
  • 偕 [xié] อยู่ด้วยกัน –> 偕老 [xiélǎo] อยู่ด้วยกันจนแก่เฒ่า(สามีภรรยา), 白頭偕老 [báitóuxiélǎo] อยู่ร่วมกันจนถือไม้เท้ายอดทองกระบองยอดเพชร
  • 邪 (衺) [xié] สิ่งชั่วร้าย –> 姦邪 [jiānxié] คนที่ชั่วร้าย, 邪念 [xiéniàn] ความคิดที่ชั่ว
  • 脅 [xié] คุกคาม, สีข้าง –> 威脅 [wēixié] คุกคาม(to threaten)
  • 攜 [xié]  ถือไปด้วย –> 提攜 [tíxié] ประคองช่วยเหลือ/อุ้มชู, 攜帶 [xiédài] ถือติดตัวไปด้วย, 攜手 [xiéshǒu] จูงมือ/จับมือกัน
  • 鞋 [xié] รองเท้า(shoe) –> 鞋帶 [xiédài] เชือกผูกรองเท้า(shoelace), 草鞋 [cǎoxié] ร้องเท้าฟาง, 膠鞋 [jiāoxié] รองเท้ายาง, 拖鞋 [tuōxié] รองเท้าแตะ(slippers, 運動鞋 [yùndòngxié] รองเท้ากีฬา, 球鞋 [qiúxié] รองเท้าเล่นบอล, 鞋底 [xiédǐ] พื้นรองเท้า, 高跟鞋 [gāogēnxié]  รองเท้าส้นสูง, 便鞋 [biànxié] รองเท้าใส่ทั่วไป/รองเท้าลำลอง
  • 寫 (寫) [xiě] เขียน –> 聽寫 [tīngxiě] การเขียนตามคำบอก, 抄寫 [chāoxiě] คัดลอก, 填寫  [tiánxiě] กรอกข้อความ
  • 瀉 [xiè] รั่วออก, ท้องเสีย –> 瀉肚 [xièdù] ท้องเสีย/ท้องร่วง, 瀉藥 [xièyào] ยาถ่าย
  • 邂 [xiè] พบโดยบังเอิญ –> 邂逅 [xièhòu] พบโดยบังเอิญ(to meet by chance)
  • 卸 [xiè] ขนถ่ายสินค้า, ปลดปล่อย  –> 卸貨 [xièhuò] ขนถ่ายสินค้า, 裝卸 [zhuāngxiè] ขนถ่ายสินค้า, 卸職 [xièzhí] ลาออก, 卸載 [xièzài] ถอนการติดตั้ง,  完成卸載 [wánchéng xièzài] ถอนการติดตั้งเสร็จสมบูรณ์
  • 屑 [xiè] เศษ,ผง –> 頭屑 [tóuxiè] รังแค
  • 械 [xiè] เครื่องมือ, เครื่องกล  –> 機械 [jīxiè] เครื่องจักรกล, 機械師 [jīxièshī] ช่างกล, 軍械 [jūnxiè] อาวุธยุทโธปกรณ์
  • 謝 [xiè] ขอบคุณ,แซ่เซี่ย( แซ่เซี่ย) –> 感謝 [gǎnxiè] ขอบคุณ, 多謝 [duōxiè] ขอบคุณมาก, 謝謝 [xièxiè] ขอบคุณ
  • 蟹 (蠏) [xiè] ปู –> 螃蟹 [pángxiè] ปู(crab), 蟹粉 [xièfěn] เนื้อปู, 蟹黃 [xièhuáng] ไข่ปู, 海蟹 [hǎixiè] ปูทะเล
  • 芯 [xīn] ไส้ –> 芯片 [xīnpiàn] ชิป/chip(อีเล็คทรอนิคส์), 芯片卡 [xīnpiànkǎ] สมาร์ตการ์ด/บัตรฝังชิป, 機芯 [jīxīn] ส่วนประกอบเครื่องจักรกล, 手錶機芯 [shǒubiǎo jīxīn] กลไกนาฬิกา, 歐米茄手錶機芯 [ ōumǐjiā shǒubiǎo jīxīn] กลไกนาฬิกาโอเมก้า
  • 心 [xīn] หัวใจ, ศูนย์กลาง –> 心口如一 [xīnkǒurúyī] ปากกับใจตรงกัน, 心意 [xīnyì] น้ำจิตน้ำใจ, 心眼 [xīnyǎn] จิตใจ, 放心 [fàngxīn] วางใจ, 心靈 [xīnlíng] จิตวิญญาณ, 心境[xīnjìng] สภาพจิตใจ, 心臟病 [xīn zàng bìng] โรคหัวใจ, 心情 [xīnqíng] ความรู้สึก, 心照 [xīnzhào] รู้อยู่แก่ใจ, 心裡 [xīnli] ในใจ (傻瓜的心在嘴裡,聰明人的嘴在心裡。ใจของคนโง่อยู่ที่ปาก ปากของคนฉลาดอยู่ที่ใจ), 心口不一 [xīnkǒubùyī] ปากกับใจไม่ตรงกัน, 心情 [xīnqíng] สภาพจิตใจ, (心佛即佛,心魔即魔 [xìnfójífó xīnmójímó] ในใจมีธรรมธรรมปรากฎ ในใจคิดชั่วชั่วปรากฎ/คิดดีย่อทำดี คิดชั่วย่อมทำชั่ว), 留心 [liúxīn] ระวัง, 粗心 [cūxīn] ประมาท
  • 辛 [xīn] ความทุกข์ยาก –>  辛苦 [xīnkǔ] เหน็ดเหนื่อยและลำบาก, 辛酸 [xīnsuān] ความทุกข์ทรมานขมขื่น
  • 鋅 (鋅) [xīn] สังกะสี(zinc (Zn)) –>  鋅錠 [xīndìng] สังกะสีแท่ง
  • 新 [xīn] ใหม่ –> 新聞 [xīnwén] ข่าว, 新聞節目 [xīnwén jiémù] รายการข่าว,新鮮 [xīnxiān] สดใหม่, 新型 [xīnxíng] รูปแบบใหม่
  • 薪 [xīn] เงินเดือน, ฟืน –> 薪水 [xīnshuǐ] เงินเดือน, 薪金 [xīnjīn] เงินเดือน, 加薪 [jiāxīn] เพิ่มเงินเดือน, 發薪日 [fāxīnrì] วันเงินเดือนออก
  • 欣 (訢) [xīn] เบิกบานใจ –> 欣喜 [xīnxǐ] ดีอกดีใจ, 欣賞 [xīnshǎng] ชื่นชม
  • 鑫 [xīn] ปกติถือว่าไม่มีความหมาย เเต่มักใช้ตั้งเป็นชื่อคนหรือสถานที่(ข้อสังเกตุคำนี้มี 金อยู่สามตัว)
  • 信 [xìn] ความเชื่อถือ, จดหมาย –> 相信 [xiāngxìn] เชื่อถือ, 回信 [huíxìn] ตอบจดหมาย, 信仰 [xìnyǎng] เชื่อมั่นศัทธา 信任 [xìnrèn] เชื่อใจ (trust), 信賴 [xìnlài] เชื่อใจ (trust), 確信 [quèxìn] เชื่อมั่น (firmly believed),堅信 [jiānxìn] เชื่อมั่น (conviction), 信息 [xìnxī] ข้อมูลข่าวสาร(information), 信用卡 [xìnyòngkǎ] บัตรเครดิต
  • 釁 (釁) [xìn] หมางใจกัน –> 挑釁 [tiǎoxìn] ยั่วยุ(provoke)
  • 星 [xīng] ดาว –> 明星 [míngxīng] ดารา, 超明星 [chāomíngxīng] ซุปเปอร์สตาร์, 歌星 [gēxīng] ดารานักร้อง, 童星 [tóngxīng] ดาราเด็ก, 外星人 [wàixīngrén] มนุษย์ต่างดาว, 星號 [xīnghào] เครื่องหมายดอกจันทร์(*), 星級 [xīng jí] ระดับของโรงแรม, 星級賓館 [xīng jíbīnguǎn] โรงแรมมีระดับ, 五星級 [wǔxīngjí] โรงแรม 5 ดาว, 星星 [xīngxīng] ดวงดาว, 行星 [xíngxīng] ดาวเคราะห์, 大行星 [dàxíngxīng] ดาวนพเคราะห์, 衛星 [wèixīng] ดาวบริวาร, 土星 [tǔxīng] ดาวพระเสาร์, 流星雨 [liúxīngyǔ] ฝนดาวตก, 彗星 [huìxīng] ดาวหาง, 掃帚星 [sàozhǒuxīng] ดาวหาง, 福星 [fúxīng] ดาวนำโชค, 星河 [xīnghé] ทางช้างเผือก, 海星 [hǎixīng] ปลาดาว,星期 [xīngqī] สัปดาห์
  • 惺 [xīng] –> 假惺惺 [jiǎxīngxīng] เสแสร้ง/แกล้งทำ เช่น 你在我面前不要假惺惺了。 เธออยู่ต่อหน้าฉันไม่ต้องทำเป็นเสแสร้ง
  • 猩 [xīng] ลิง –> 猩猩 [xīngxing] ลิงอุรังอุตัง(orangutan), 黑猩猩 [hēixīngxing] ลิงชิมแปนซี(chimpanzee)
  • 腥 [xīng] คาว –> 腥臭 [xīngchòu] กลิ่นคาว, 血腥 [xuèxīng] คาวเลือด
  • 形 [xíng] รูปร่าง –> 形容 [xíngróng] บรรยาย รูปร่างหน้าตา, 形容詞 [xíngróngcí] คำคุณศัพท์(เช่น  大 [dà] ใหญ่, 小 [xiǎo] เล็ก, 厚  [hòu] หนา, 薄  [báo] บาง, 寬  [kuān] กว้าง, 窄  [zhǎi] แคบ, 快  [kuài] เร็ว, 慢  [màn] ช้า, 高  [gāo] สูง, 矮  [ǎi] เตี้ย,  松  [sōng] หลวม, 緊  [jǐn] คับ, 輕  [qīng] เบา, 重  [zhòng] หนัก, 貴  [guì] แพง, 便宜 [piányi] ถูก)
  • 刑 [xíng] โทษ –> 刑法 [xíngfǎ] กฎหมาย, 判刑 [pànxíng] ตัดสินลงอาญา, 死刑 [sǐxíng] โทษประหารชีวิต, 刑場 [xíngchǎng] ลานประหาร, 嚴刑 [yánxíng] โทษหนัก, 減刑 [jiǎnxíng] ลดโทษ
  • 型 [xíng] รูปแบบ,ลักษณะ –>  句型 [jùxíng] รูปประโยค, 血型 [xuèxíng] กรุ๊ปเลือด, 型號 [xínghào] หมายเลขรุ่น, 新型 [xīnxíng] รุ่นใหม่, 車型 [chēxíng] รุ่นรถ/แบบรถ, 髮型 [fàxíng] ทรงผม ,定型 [dìngxíng] จัดทรงผม, 輕型 [qīngxíng] ขนาดเบา, 小型 [xiǎoxíng] ขนาดเล็ก, 大型 [dàxíng] ขนาดใหญ่
  • 行 [xíng]* สามารถ, ตกลง –> 飛行員 [fēi xíng yuán] นักบิน, 行為 [xíngwéi] พฤติกรรม, 行人 [xíngrén] คนเดินถนน, 行刑 [xíngxíng] ลงโทษประหารชีวิต, 行列 [hángliè] แถว, 行善 [xíngshàn] สร้างกุศลกรรม
  • 醒 [xǐng] ตื่นนอน, ตื่นตัว  –> 提醒 [tíxǐng] เตือนสติ(remind), 醒酒 [xíngjiǔ] สร่างเมา, 醒悟 [xǐngwù] ตื่นตัว/ตื่นรู้, 睡醒 [shuìxǐng] ตื่นนอน
  • 杏 [xìng]  แอพพริคอท(apricot) –> 蘭甘杏 [Lángānxìng] รามคำแหง, 杏仁 [xìngrén] อัลมอนต์/almond
  • 幸 (倖) [xìng] โชคดี –> 幸虧 [xìngkuī] โชคดี,  幸運 [xìngyùn] โชคดี, 幸福 [xìngfú] มีความสุข, 榮幸 [róngxìng] เป็นเกียรติและโชคดี
  • 姓 [xìng] แซ่, นามสกุล –> 姓氏 [xìngshì] นามสกุล, 姓名 [xìngmíng] ชื่อแซ่, 百姓 [bǎixìng] ประชาชน, 老百姓 [lǎobǎixìng] ประชาชน, 貴姓 [guìxìng] ชื่อของคุณ(คำสุภาพ), 客姓 [kèxìng] คนแซ่อื่นที่อพยพมาอยู่ในหมู่บ้าน
  • 性 [xìng] เพศ, นิสัย, คุณสมบัติ –> 性別 [xìngbié] เพศ, 男性 [nánxìng] เพศชาย, 女性 [nǚxìng] เพศหญิง, 性感 [xìnggǎn] เซ็กซี่, 性急 [xìngjí] ใจร้อน, 性慾 [xìngyù] อารมณ์ทางเพศ, 性病 [xìngbìng] โรคทางเพศสัมพันธ์, 性關係 [xìngguānxì] เพศสัมพันธ์, 性騷擾 [xìngsāorǎo] ล่วงละเมิดทางเพศ, 性格 [xìnggé] นิสัย
  • 幸 (倖) [xìng] โชคดี –> 幸災樂禍 [xìngzāilèhuò] มีความสุขบนความทุกข์ของผู้อื่น, 幸運 [xìngyùn] โชคดี, 幸事 [xìngshì] เรื่องโชคดี, 萬幸 [wànxìng] โชคดีมาก, 不幸 [búxìng] โชคร้าย, 幸福 [xìngfú] ความสุขสมบูรณ์, 慶幸 [qìngxìng]แสดงความยินดี, 榮幸 [róngxìng] เป็นเกียรติ, 幸好 [xìnghǎo] โชคดี/โชคดีที่ เช่น 我 遲到 了 , 幸好 她 還 沒來。ฉันมาสายแล้ว โชคดีที่หล่อนยังไม่มา
  • 興(興) [xìng]* เจริญรุ่งเรือง, สนุกสนาน –> 興奮 [xīngfèn] ตื่นเต้น(be excited), 興趣 [xìngqù] ความสนใจ, 興旺 [xīngwàng] เจริญรุ่งเรือง, 生意興隆 [shēngyì xīnglóng] ธุรกิจเจริญเฟื่องฟู, 高興 [gāoxìng] ดีใจ,  興緻 [xìngzhì] สนใจ(interest)
  • 凶 (兇) [xiōng] ชั่วร้าย, เคราะห์ร้าย –> 兇惡 [xiōng’è] ดุร้าย, 兇手 [xiōngshǒu] ฆาตรกร, 兇狠 [xiōnghěn] โหดร้าย
  • 熊 [xióng] หมี –> 熊貓 [xióngmāo] หมีแพนด้า(panda), 海熊 [hǎixióng] แมวน้ำ, 棕熊 [zōngxióng] หมีสีน้ำตาล,
    熊掌 [xióngzhǎng] อุ้งตีนหมี
  • 胸 [xiōng] หน้าอก, ใจ –> 胸懷 [xiōnghuái] จิตใจ, 胸罩 [xiōngzhào] ยกทรง(bra)
  • 兄 [xiōng] พี่ชายน้องชาย(brother) –> 兄弟 [xiōngdì] พี่ชายน้องชาย, 兄弟姐妹 [xiōngdìjiěmèi] พี่น้อง
  • 匈 (匂) [xiōng] ฮังการี –> 匈牙利 [xiōngyálì]  ฮังการี(Hungary)
  • 洶 (洶) [xiōng]  –> 洶湧 [xiōngyǒng] คลื่นน้ำซัดสาด
  • 雄 [xióng] ตัวผู้ –> 英雄 [yīngxióng] วีรบุรุษ, 雄偉 [xióngwěi] ตระหง่าน
  • 休 [xiū] พัก, พักผ่อน –> 休息 [xiūxi] พักผ่อน, 午休 [wǔxiū] พักเที่ยง
  • 修 [xiū] ซ่อม –> 修車 [xiūchē] ซ่อมรถ, 修復 [xiūfù] ซ่อมแซม(ให้เหมือนเดิม), 進行修復 [jìnxíng xiūfù] ดำเนินการซ่อมแซม, 修改 [xiūgǎi] แก้ไขปรับปรุง, 修築 [xiūzhù] ก่อสร้าง, 維修人員 [wéixiūrényuán] ช่างซ่อม/พนักงานซ่อมบำรุง, 空調維修人員 [kōngtiáowéixiūrényuán] ช่างแอร์, 修行 [xiūxíng]  ปฎิบัติธรรม/บำเพ็ญปฏิบัติ , 修行者 [xiūxíngzhě]  นักปฎิบัติธรรม, 自修 [zìxiū] เรียนรู้ด้วยตนเอง, 修圖 [xiūtú] แก้รูป/รีทัช(to retouch images)
  • 羞 [xiū] อาย –> 害羞 [hàixiū] ขี้อาย(be shy), 含羞草 [hánxiūcǎo] ต้นไมยราบ(sensitive plant)
  • 秀 [xiù] งดงาม,หรูหรา –> 秀麗 [xiùlì] สวยงาม, 優秀 [yōuxiù] ยอดเยี่ยม, 秀美 [xiùměi] สวยงาม, 新秀 [xīnxiù]  ทาเลนต์(talent)/คนที่มีความสามารถพิเศษ, 時裝秀 [shízhuāng xiù] เดินแบบ, 童裝秀 [ tóngzhuāng xiù]  แฟชั่นเด็ก
  • 綉 (綉) [xiù] เย็บปักถักร้อย –> 刺繡 [cìxiù] เย็บปักถักร้อย, 繡花 [xiùhuā] ลายปัก, 甌綉 [ōuxìu] ผลิตภัณฑ์ผ้าปักที่มีชื่อเสียงของเมืองเวินโจว(溫州出產的刺繡)
  • 銹 (銹) [xiù] เป็นสนิม –> 鐵鏽 [tiǔxiù] สนิมเหล็ก, 不鏽鋼 [búxiùgāng] สแตนเลส/เหล็กกล้าไร้สนิม
  • 袖 [xiù] แขนเสื้อ(sleeve) –> 短袖 [duǎnxiù] เสื้อยืดแขนสั้น, 短袖T恤 [duǎnxiù T xù] เสื้อยืดแขนสั้น, 袖口 [xiùkǒu] ปากแขนเสื้อ, 領袖 [lǐngxiù] ผู้นำ
  • 嗅 [xiù] ดมกลิ่น(smell) –> 嗅覺 [xiùjué] ความรู้สึกในการดม
  • 溴 [xiù]  ธาตุโบรมีน/bromine เป็นธาตุที่มีเลขอะตอม 35 มีสัญลักษณ์คือ Br
  • 朽 [xiǔ] เน่าเปื่อย(rot), แก่ –> 不朽 [bùxiǔ] อมตะ, 朽木 [xiǔmù] ไม้ผุ, 枯朽 [kūxiǔ] แห้งและเน่าเปื่อย
  • 需 [xū] ต้องการ(need) –> 需求 [xūqiú] ความต้องการ/อุปสงค์, 需要 [xūyào] ความต้องการ
  • 須 (須) [xū] จะต้อง, หนวดเครา –> 必須 [bìxū] จะต้อง, 剃鬚刀 [tìxūdāo] มีดโกนหนวด, 電動剃鬚刀 [diàndòngtìxūdāo] มีดโกนหนวดไฟฟ้า
  • 徐 [xú] อย่างช้าๆ –> 徐徐 [xúxú] อย่างช้าๆ, 徐步 [xúbù] เดินอย่างช้าๆ
  • 虛 (虛) [xū] ถ่อมตัว –> 謙虛 [qiānxū] ถ่อมตัว(modest) เช่น 你太謙虛了。 คุณถ่อมตัวเกินไป, 心虛 [xīnxū] กินปูนร้อนท้อง(做賊心虛), 虛心 [xūxīn] ถ่อมตัว, 虛幻 [xūhuàn] มายา, 虛偽 [xūwěi] จอมปลอม, 名不虛傳 [míngbùxūchuán] มีชื่อเสียงสมคำร่ำลือ
  • 許 (許) [xǔ] รับปาก, บางที –> 准許 [zhǔnxǔ] อนุญาต, 不許[bùxǔ] ไม่อนุญาต, 許多 [xǔduō] จำนวนมาก เช่น 書本可以給我們許多知識。 , 也許 [yěxǔ] บางที(perhaps), 或許 [huòxǔ] บางที/อาจจะ, 許願 [xǔyuàn] บนบานศาลกล่าว/อธิฐานขอ เช่น 1.許個願! อธิฐานขอสิ 2.許個願明天更快樂 ขอให้วันพรุ่งนี้มีความสุขยิ่งกว่าเดิม
  • 旭 [xù] พระอาทิตย์ขึ้น(sunrise)  –> 旭蟹 [xùxiè] ปูจั๊กจั่น,
  • 緒 [xù] จิตใจ –> 情緒 [qíngxù] อารมณ์, 緒論 [xùlùn] คำนำ
  • 序 [xù] ลำดับ,ขั้นตอน –> 有序 [yǒuxù] เป็นระเบียบ, 序列 [xùliè] เรียงลำดับ, 序數 [xùshù] ตัวเลขอนุกรม, 序言 [xùyán] คำนำ, 程序 [chéngxù] โปรแกรม, 循序 [xúnxù] ตามลำดับ
  • 續 (續) [xù] ต่อเนื่อง –> 連續劇 [liánxùjù] ละครซีรีย์เป็นตอนๆ, 手續 [shǒuxù] ขั้นตอน/ระเบียบขั้นตอนในการดำเนินการ, 繼續 [jìxù] ต่อเนื่อง, 連續 [liánxù] ต่อเนื่องกัน
  • 恤 (卹) [xù] สงสาร –> T恤衫 [t xùshān] เสื้อยืด( t-shirt)
  • 緒 (緖) [xù] ความรู้สึก –> 情緒 [qíngxù] อารมณ์(mood)
  • 蓄 [xù] เก็บ –> 儲蓄 [chǔxù] เก็บออม, 蓄電池 [xùdiànchí] แบตเตอรี่(storage battery), 鉛酸蓄電池 [qiānsuān xùdiànchí]  แบตเตอรี่ตะกั่วกรด, 積蓄 [jīxù] สะสม
  • 宣 [xuān] –> 宣傳冊 [xuānchuáncè] โบรชัวร์, 宣傳 [xuānchuán] เผยแพร่/ประชาสัมพันธ์, 宣布 [xuānbù] ประกาศ, 宣告 [xuāngào] ประกาศ
  • 懸 (懸) [xuán] ห้อยโหน –> 懸空 [xuánkōng] ห้อยโหนกลางอากาศ, 獨立懸架 [dúlì xuánjià] ระบบกันสะเทียนแบบอิสระ(independent suspension), 懸崖 [xuányá] หน้าผาที่สูงชัน, 懸浮 [xuánfú] ลอยจากพื้น, 倒懸 [dàoxuán]ห้อยกลับหัวกลับหาง
  • 旋 (鏇) [xuán]* หมุน, วน –> 旋律 [xuánlǜ] ท่วงทำนองเพลง(melody), 旋渦 [xuánwō] น้ำวน
  • 選 (選) [xuǎn] เลือก –> 選擇 [xuǎnzé] เลือก, 普選 [pǔxuǎn] การเลือกตั้งทั่วไป
  • 癬 (癬) [xuǎn] โรคกลากเกลื้อน –> 頭癬 [tóuxuǎn] โรคกลากเกลื้อนบนหนังศรีษะ, 體癬 โรคกลากเกลื้อนตามตัว, 足癬 โรคกลากเกลื้อนตามเท้า
  • 靴 (鞾) [xuē] รองเท้าบู๊ท –> 靴子 [xuēzi] รองเท้าบู๊ท(boot),
  • 學 (學) [xué] เรียน –> 學院 [xuéyuàn] คณะ/โรงเรียน, 學校 [xuéxiào] โรงเรียน, 國立學校 [guólì xuéxiào] โรงเรียนรัฐบาล, 私立學校 [sīlì xuéxiào] โรงเรียนเอกชน, 學習 [xuéxí] เรียน, 學生 [xuésheng] นักเรียน, 學生會 [xuéshēnghuì] สหภาพนักศึกษา, 大學 [dàxué] มหาวิทยาลัย, 文學 [wénxué] วรรณกรรม/การประพันธ์, 補習學校 [bǔxí xuéxiào] โรงเรียนกวดวิชา, 大學預科學校 [dàxuéyùkē xuéxiào] โรงเรียนเตรียมอุดมศึกษา, 寄宿學校 [jìsùxuéxiào] โรงเรียนประจำ, 科學 [kēxué] วิทยาศาสตร์, 聾啞學校  [lóngyǎ xuéxiào] โรงเรียนสอนคนเป็นใบ้หูหนวก, 女校 [nǚxiào] โรงเรียนสตรี, 盲人學校 [mángrén xuéxiào] โรงเรียนสอนคนตาบอด, 商業學校 [shāngyè xuéxiào] โรงเรียนพาณิชยการ, 幼兒園 [yòu’éryuán] โรงเรียนอนุบาล, 中等技術學校 [zhōngděngjìshùxuéxiào] โรงเรียนอาชีวศึกษา, 化學 [huàxué] วิชาเคมี, 家政學 [jiāzhèngxué] วิชาคหกรรม, 科學 [kēxué] วิชาวิทยาศาตร์, 歷史學 [ lìshǐxué] วิชาประวัติศาสตร์, 美術學 [měishùxué] วิชาศิลปะ, 社會學 [shèhuìxué] วิชาสังคม, 生物學 [shēngwùxué] วิชาชีววิทยา, 數學 [shùxué] วิชาคณิตศาตร์, 體育 [tǐyù] วิชาพลศึกษา, 經濟學 [jīngjìxué] วิชาเศรษฐศาสตร์, 衛生學 [wèishēngxué] วิชาสุขศึกษา, 文學 [wénxué] วรรณคดี , 物理學 [wùlǐxué] วิชาฟิสิกส์, 心理學 [xīnlǐxué] วิชาจิตวิทยา, 哲學 [zhéxué] วิชาปรัชญา, 學長 [xuézhǎng] รุ่นพี่(ชาย) เช่น 我的這位學長是工程學院畢業的。รุ่นพี่ของฉันคนนี้ จบจากคณะวิศวกรรมศาสตร์ , 學弟 [xué​dì] รุ่นน้อง(ชาย), 學姐 [xuéjie] รุ่นพี่(ชาย), 學妹 [xuémèi] รุ่นน้อง(หญิง),  同班同學 [tóngbān tóngxué] เพื่อนร่วมห้อง,  …ศัพท์เพิ่มเติมรอบรั้วโรงเรียน, …การเรียน[學習], …ภาษาจีนที่ใช้พูดในห้องเรียน [教室用語]
  • 穴 [xué] โพรง,หลุม –> 點穴 [diǎnxué] จี้จุด/สกัดจุด/กดจุด, 穴位 [xuéwèi] จุดเลือดลมบนร่างกาย, 穴道 [xuédào] จุดเลือดลมบนร่างกาย
  • 雪 [xuě] หิมะ –> 雪山 [xuěshān] ภูเขาที่ปกคลุมไปด้วยหิมะ, 滑雪 [huáxuě] สกี, 下雪 [xiàxuě] หิมะตก, 雪人 [xuěrén]ตุ๊กตาหิมะ, 雪蓮 [xuělián] บัวหิมะ, 雪碧 [xuěbì] น้ำสไปร์ท
  • 血 [xuè]* เลือด –> 血型 [xuèxíng] กรุ๊ปเลือด, 血清 [xuèqīng] เซรุ่ม, 血庫 [xuèkù] ธนาคารเลือด, 血管 [xuèguǎn] หลอดเลือด, 血壓 [xuèyā] ความดันโลหิต, 血壓計 [xuèyājì] เครื่องวัดความดันโลหิต, 血球 [xuèqiú] เม็ดโลหิต, 血糖 [xuètáng] น้ำตาลในเลือด, 血脂 [xuèzhī] ไขมันในเลือด, 血尿 [xuèniào] ปัสสาวะเป็นเลือด, 血小板 [xuèxiǎobǎn] เกร็ดเลือด(blood platelet), 活血 [huóxuè] การกระตุ้นการไหลเวียนของโลหิต, 血循環 [xuèxúnhuán] การหมุนเวียนเลือด, 血印 [xuèyìn] รอยเลือด, 血債 [xuèzhài] หนี้เลือด , 血案 [xuè’àn] คดีฆาตกรรม, 血腥 [xuèxīng] คาวเลือด, 血洗 [xuèxǐ] นองเลือด,  血親 [xuèqīn] ญาติสายเลือดเดียวกัน, 出血熱 [chūxuèrè] ไข้เลือดออก,血拚 [xuèpīn] บ้าช้อปปิ้ง(shopping)
  • 循 [xún] ตาม,ปฎิบัติตาม –> 循序 [xúnxù] ตามลำดับ, 循環 [xúnhuán] หมุนเวียน, 依循 [yīxún] ตาม
  • 薰 [xūn] –> 香薰 [xiāngxūn] อโรมาเทอราปี(aromatherapy), 香薰蠟燭 เทียนอโรม่า, 熏肉 [xūnròu] เบคอน
  • 旬 [xún]  สิบวัน –> 上旬 [shàngxún] สิบวันแรกของเดือน, 中旬 [zhōngxún] สิบวันกลางเดือน, 下旬 [xiàxún] สิบวันหลังของเดือน, 旬報 [xúnbào] หนังสือพิมพ์รายสิบวัน
  • 尋 (尋) [xún] ค้นหา(search) –> 找尋 [zhǎoxún] ค้นหา/แสวงหา, 尋機 [xúnjī] หาโอกาส, 搜尋 [sōuxún] ค้นหา
  • 蕁 [xún]    –> 蕁麻疹 [xúnmázhěn] ลมพิษ(urticaria)
  • 循 [xún] ปฎิบัติตาม –> 遵循 [zūnxún] ปฎิบัติตาม, 循序 [xúnxù] ตามลำดับ
  • 訊 (訊) [xùn] ข่าวคราว, ไต่สวน –> 訊息 [xùnxī] ข้อความ, 審訊 [shěnxùn] ไต่สวน/สอบปากคำ(interrogate), 通訊 [tōngxùn] การสื่อสาร, 通訊社 [tōngxùnshè] สำนักงานข่าว, 迅速 [xùnsù] รวดเร็ว(swift)
  • 訓 (訓) [xùn] อบรม, สั่งสอน –> 訓練 [xùnliàn] ฝึกอบรม(training), 受訓 [shòuxùn] รับการอบรม, 培訓 [péixùn] ปลูกฝัง
  • 馴 (馴) [xùn] เชื่อง(tame) –> 馴鹿 [xùnlù] กวางเรนเดียร์(reindeer), 馴養 [xùnyǎng] เลี้ยงให้เชื่อง
  • 遜 [xùn] ถ่อมตัว –> 邁克爾-傑克遜 [Màikè’ěr-Jiékèxùn] ไมเคิลแจ็คสัน(Michael Jackson) Continue reading »
Sep 152011
 

เรามาเริ่มจำอักษรจีนร่วมกันนะครับ อักษรจีนบางตัวอาจใช้ได้ในหลากหลายความหมาย ในที่นี้จะให้ความหมายหรือคำแปลเพียงบางความหมายเท่านั้น เพื่อให้ง่ายต่อการจดจำและนำไปต่อยอดในความหมายอื่นๆ ได้ง่ายยิ่งขึ้น นอกจากนี้อักษรจีนบางตัวอาจจะเขียนซ้ำกันแต่จะมีความหมายและเสียงที่ต่างกัน ออกไป ตัวที่มีได้หลายเสียง จะใช้เครื่องหมาย * แสดงไว้หลังพินอิน ส่วนวิธีการเขียนนั้นให้ดูในหัวข้อ วิธีการเขียนอักษรจีน และ เรียนรู้วิธีเขียนอักษร ในส่วนของการออกเสียงให้เน้นพินอินเป็นหลักครับ มีตัวอย่างจากหลายเว็บด้วยกันเช่น Pinyin – Chinese Pinyin Table (horizontal) เมื่อเข้าสู่หน้าเว็บ http://www.quickmandarin.com/chinesepinyintable/ แล้วให้กด Esc เพื่อเข้าสู่หน้าการออกเสียงนะครับ หรือ http://chinese.yabla.com/chinese-pinyin-chart.php หรือ  http://english.cri.cn/chinese2007/chinese/english/lesson01/pinyin.html  แล้วแต่ชอบ นอกจากนี้ยังสามารถเรียนรู้เพิ่มเติมได้จาก อักษรจีนใช้บ่อย 3000 คำ ด้วยครับ

  • 幾 (幾) [jī] เกือบ, กี่ –> 幾乎 [jīhū] เกือบจะ เช่น 我幾乎都認不出你了。 ฉันเกือบจะจำเธอไม่ได้แล้ว, 幾點 [jǐdiǎn] กี่โมง เช่น 你每天幾點上班? ทุกวันเธอเริ่มงานกี่โมง
  • 譏 (譏) [jī] เยาะเย้ย, ถากถาง –> 譏笑 [jīxiào] หัวเราะเยาะ
  • 磯 (磯) [jī] –> 洛杉磯 [luòshānjī] ลอสแอนเจลิส(Los Angeles)
  • 嘰 (嘰) [jī] คำเลียงเสียง (เช่นเสียงร้องของนก) –> 嘰咕 [jīgū] กระซิบกระซาบ, 嘰嘰喳喳 [jījizhāzhā] เสียงจีๆจาๆ/เสียงร้องจ๊อกแจ๊ก
  • 機 (機) [jī] เครื่่อง, โอกาส –> 飛機 [fēijī] เครื่องบิน, 乘飛機 [chéngfēijī]  โดยสารเครื่องบิน, 誤機 [wùjī] พลาดเที่ยวบิน(to miss a plane),  直升飛機 [zhíshēngfēijī] เฮลิคอปเตอร์, 機會 [jīhuì] โอกาส, 機關 [jīguān] องค์กร, 自動取款機 [zìdòng qǔkuǎnjī] ตู้ ATM, 取款機 [qǔkuǎnjī] ตู้ ATM, 販賣機 [fànmàijī] เครื่องจำหน่ายสินค้าอัตโนมัติ, 洗衣機 [xǐyījī] เครื่องซักผ้า, 手機 [shǒujī] โทรศัพท์มือถือ, DVD機 [DVD jī]  เครื่องเล่น DVD, 電話機  [diànhuàjī] เครื่องโทรศัพท์, 電視機 [diànshìjī] โทรทัศน์, 烤麵包機 [kǎomiàn bāojī]  เครื่องปิ้งขนมปัง, 機場 [jīchǎng] สนามบิน(airport) , 登機牌 [dēngjīpái] บัตรขึ้นเครื่อง(boarding card/Boarding pass), 登機口 [dēngjīkǒu] ประตูขึ้นเครื่อง เช่น 請在5號登機口登機 。 กรุณาขึ้นเครื่องที่ประตู5, 機身 [jīshēn] ตัวเครื่อง(เช่น โทรศัพท์มือถือ, ยานพาหนะ)/ลำตัวของเครื่องบิน
  • 肌 [jī] กล้ามเนื้อ –> 肌肉 [jīròu] กล้ามเนื้อ, 肌膚 [jīfū] ผิวหนัง
  • 唧 [jī]  –>唧唧 [jījī] เสียงร้องของแมลง
  • 飢 (飢) [jī] หิว –> 饑民 [jīmín] ประชาชนที่อดอยาก, 如饑似渴 [rújīsìkě] อย่างกระหาย,饑渴 [jīkě] หิวกระหาย
  • 緝 [jī] จับ, จับกุมตัว –> 緝捕 [jībǔ] จับกุม, 緝拿 [jīná] จับกุม, 緝毒 [jīdú] ปราบยาเสพติด
  • 擊 (擊) [jī] ตี, โจมตี –> 擊敗 [jībài] ตีให้แตกพ่าย, 擊落 [jīluò] ยิงให้ตก
  • 奇 [jī]* คี่(odd) –> 奇數 [jīshù] เลขคี่(odd number), 偶數 [ǒushù] เลขคู่(even number)
  • 圾 [jī] ขยะ –> 垃圾 [lājī] ขยะ, 垃圾桶 [lājītǒng] ถังขยะ(garbage can), 垃圾郵件 [lājīyóujiàn] ขยะเมล์
  • 稽 [jī] –> 稽查 [jīchá] ตรวจสอบ, 滑稽 [huájī] ตลกขบขัน, 滑稽片 [huájīpiàn] หนังตลก, 無稽 [wújī] ไร้สาระ
  • 姬 (姫) [jī] คำเรียกสาวงามในสมัยโบราณ –> 泰姬陵 [tàijīlíng] ทัชมาฮาล
  • 畸 [jī]  –> 畸零(奇零) [jīlíng] โดดเดี่ยวเดียวดาย(孤零零)
  • 激 [jī] กระตุ้น, รุนแรง (邀 [yāo] เชื้อเชิญ) –> 激烈 [jīliè] รุนแรง, 激光 [jīguāng] แสงเลเซอร์, 激素 [jīsù] ฮอร์โมน, 激動 [jīdòng] ตื่นเต้น, 冰激凌 [bīngjīlíng] ไอศกรีม(ice cream), 感激 [gǎnjī] ชื่นชม(appreciate)
  • 基 [jī] มูลฐาน –> 基本 [jīběn] พื้นฐาน, 基礎 [jīchǔ] พื้นฐาน, 基金會 [jījīnhuì] มูลนิธิ, 基金 [jījīn] กองทุน(fund), 國際貨幣基金 [guójìhuòbìjījīn] กองทุนการเงินระหว่างประเทศ (IMF), 比基尼 [bǐjīní] บิกินี่(bikini)
  • 雞 (鷄) [jī] ไก่ –> 雞蛋 [jīdàn] ไข่ไก่, 攤雞蛋 [tānjīdàn] ไข่เจียว, 荷包蛋 [hébāodàn] ไข่ดาว, 煮蛋 [zhǔdàn] ไข่ต้ม, 軟煮蛋 [ruǎnzhǔdàn] ไข่ลวก, 雞蛋羹 [jīdàngēng] ไข่ตุ๋น , 雞蛋糕 [ jīdàngāo] ขนมไข่, 公雞 [gōngjī] ไก่ตัวผู้, 野雞 [yějī] ไก่ป่า(野山雞)
  • 集 [jí] ชุมนุมกัน, ตลาดนัด –> 集團 [jítuán] กลุ่ม หมู่คณะ, 集郵 [jíyóu] สะสมแสตมป์, 趕集 [gǎnjí] ไปตลาด, 集裝箱 [jízhuāngxiāng] ตู้คอนเทนเนอร์, 集合點 [jíhédiǎn] จุดนัดพบ/จุดรวมพล, 集體 [jítǐ] ส่วนรวม เช่น 維護集體利益 รักษาประโยชน์เพื่อส่วนรวม
  • 積 (積) [jī] สะสม –> 面積 [miànjī] พื้นที่, 積德 [jīdé] สร้างสมบุญกุศล, 積累 [jīlěi] สะสม, 積雪草 [jīxuěcǎo] ต้นบัวบก/ใบบัวบก, 積極  [jījí] ด้านบวก/กระตือรือร้น, 積極態度/積極的態度  [jījí tàidù/ jījí de tàidù]  ทัศนคติเชิงบวก(positive attitude) เช่น 積極的態度帶來成功! ทัศนคติเชิงบวกนำมาซึ่งความสำเร็จ
  • 急 [jí] เร่งด่วน –> 急事 [jíshì] เรื่องด่วน, 急性 [jíxìng] นิสัยใจร้อน, 緊急 [jǐnjí] เร่งด่วน, 急診室 [jízhěnshì] ห้องฉุกเฉิน, 急性 [jíxìng] ใจร้อน, 急死人 [jísǐrén] ร้อนใจจะแย่แล้ว, 急着 [jízhe] รีบร้อน, 急着做什麼 [jízhezuòshénme] รีบร้อนไปทำอะไร, 不着急 [bùzháojí] ไม่รีบ
  • 及 [jí] บรรลุถึง, ทัน –> 來得及 [láidejí] มาทัน, 來不及 [láibují] มาไม่ทัน, 及格 [jígé] ผ่าน สอบผ่าน, 及其 [jíqí] และ
  • 汲 [jí] ตักน้ำขึ้นจากบ่อ(從井裡打水) –> 汲水 [jíshuǐ] ตักน้ำ(draw water), 汲水器 [jíshuǐqì] ปั๊มโยก
  • 即 [jí] ใกล้, ชิด –> 即使 [jíshǐ]  แม้ว่า เช่น 永遠不要去羨慕別人的生活,即使那個人看起來快樂富足。ไม่อิจฉาชีวิตของคนอื่นตลอดไป แม้ว่าบุคคลคนผู้นั้นดูไปแล้วจะมีความสุขและร่ำรวยก็ตาม, 隨即 [suíjí] ทันที, 立即 [lìjí] ทันที, 即是 ก็คือ เช่น  心即是佛 จิตเดิมแท้คือพุทธะ
  • 極 (極) [jí] ที่สุด, ขั้ว –> 太極拳 [tàijíquán] ไท๊เก๊ก, 八極拳 [bājíquán] มวยแปดสุดยอด , 極點 [jídiǎn] ขีดสุด, 高級 [gāojí] ชั้นหนึ่ง, 好聽極了! น่าฟังมาก, 消極 [xiāojí] หมดอาลัยตายอยาก, 電極 [diànjí] ขั้วไฟ, 極光 [jíguāng] ลำแสงขั้วโลก
  • 級 (級) [jí] ระดับชั้น –> 超級市場 [chāojíshìchǎng] ซุปเปอร์มาเก็ต, 超級 [chāojí] ซุปเปอร์, 初級 [chūjí] ขั้นพื้นฐาน, 上級 [shàngjí] ผู้บังคับบัญชา
  • 棘 [jí] หนาม –> 棘手 [jíshǒu] จัดการยาก แก้ยาก
  • 吉 [jí] โชคดี –> 吉祥 [jíxiáng] โชคดี, 吉利 [jílì] โชคดี, 大吉大利 [dàjídàlì] โชคดีสมความปราถนาในทุกเรื่อง, 吉隆坡 [jílóngpō] กัวลาลัมเปอร์(เมืองหลวงของมาเลเซีย), 吉日[jírì] วันมงคล/ ฤกษ์งามยามดี
  • 即 [jí]* ทันที, แม้ว่า –> 即使 [jíshǐ] แม้ว่า, 即便 [jíbiàn] แม้ว่า, 隨即 [suíjí] ทันที, 即刻 [jíkè] ฉับพลัน, 即將 [jíjiāng] เกือบจะ
  • 籍 [jí] ภูมิลำเนา –> 國籍 [guójí] สัญชาติ, 書籍 [shūjí] หนังสือ, 戶籍 [hùjí] ทะเบียนบ้าน
  • 輯 [jí] ชุดหนังสือ –> 編輯 [biānjí] บรรณาธิการ, 邏輯 [luójí] ตรรกะ, 專輯 [zhuānjí] อัลบั๊ม(เพลง)
  • 疾 [jí] โรค –> 瘧疾 [nüèji] มาลาเรีย, 疾病 [jíbìng] โรคเจ็บป่วย
  • 嫉 [jí]  อิจฉา –> 嫉妒 [jídù] อิจฉาริษยา(envy)
  • 己 [jǐ] ตัวเอง –> 自己 [zìjǐ] ตัวเอง เช่น 1.你自己做吧。 เธอทำเองแล้วกัน 2.我想自己呆會兒。 ฉันอยากอยู่คนเดียวสักพัก, 知己 [zhījǐ] รู้ใจ
  • 戟 [jǐ] ง้าว
  • 擠 (擠) [jǐ] เบียดเสียด, แน่น –> 擠奶 [jǐnǎi] รีดนม, 擠痘痘 [jǐdòudòu] บีบสิว, 擠出 [jǐchū] บีบออก(squeeze out)
  • 濟 (濟) [jǐ]* –> 濟濟一堂 [jǐjǐyìtáng] ชุมนุมกัน
  • 給 (給) [jǐ]* ให้ –> 給予 [jǐyǔ] ให้, 給養 [jǐyǎng] เสบียงอาหาร
  • 脊 [jǐ] กระดูกสันหลัง –> 脊椎 [jǐzhuī] กระดูกสันหลัง, 脊樑 [jǐliáng] สันหลัง, 屋脊 [wūjǐ] สันของหลังคา
  • 祭 [jì] เซ่นไหว้ –> 祭祀 [jìsì] เซ่นไหว้, 祭拜 [jìbài] บูชาเซ่นไหว้, 祭祖 [jìzǔ] เซ่นไหว้บรรพบุรุษ, 祭品 [jìpǐn] ของเซ่นไหว้
  • 偈 [jì] คำสวดในคัมภีร์ศาสนาพุทธ
  • 髻 [jì] มวยผม –> 髮髻 [fàjì] มวยผม
  • 妓 [jì] โสเภณี –> 妓女 [jìnǚ] โสเภณี, 娼妓 [chāngjì] โสเภณี, 妓院 [jìyuàn] ซ่อง
  • 記 (記) [jì] จดจำ –> 記者 [jìzhě] นักข่าว, 記得 [jìde] จำได้, 記住 [jìzhù] จำได้, 筆記 [bǐjì] บันทึก, 筆記本電腦 [bǐjìběn diànnǎo] คอมพิวเตอร์โน๊ทบุ๊ค
  • 計 (計) [jì] คำนวณ –> 估計 [gūjì] คาดหมาย คาดเดา, 計算 [jìsuàn] คำนวณ, 計算機 [jìsuànjī] คอมพิวเตอร์, 計程車 [jìchéngchē] แท๊กซี่, 會計師 [kuàijìshī] นักบัญชี, 安培計 [ānpéijì] แอมป์มิเตอร์, 伏特計 [fútèjì] โวลท์มิเตอร์
  • 技 [jì] ทักษะ, ความสามารถ –> 技術 [jìshù] เทคโนโลยี/ฝีมือ, 技能 [jìnéng] ทักษะความชำนาญ
  • 濟 (濟) [jì]* ข้ามฝาก, ช่วยเหลือ, มีประโยนชน์ –> 經濟 [jīngjì] เศรษฐกิจ, 經濟學 [jīngjìxué] เศรษฐศาสตร์
  • 忌 [jì] อิจฉา, ริษยา –> 忌妒 [jìdu] อิจฉา, 禁忌 [jìnjì] สิ่งต้องห้าม
  • 冀 [jì] ความหวัง,เป็นอีกชื่อหนึ่งของมณฑลเหอเป่ย(河北省)  –> 希冀 [xījì] ความหวัง
  • 寂 [jì] เงียบเหงา –> 寂寞 [jìmò] เงียบเหงา, 冷寂 [lěngjì] เงียบวังเวง, 沉寂 [chénjì] เงียบ
  • 季 [jì] ฤดู –> 雨季 [yǔjì] ฤดูฝน, 旺季 [wàngjì] ฤดูกาลที่คึกคัก, 季節性 [jìjiéxìng] ตามฤดูกาล
  • 寄 [jì] ฝาก, ส่ง –> 寄信 [jìxìn] ส่งจดหมาย, 寄包裹 [jìbāoguǒ] การส่งพัสดุ
  • 跡 [jì] ร่องรอย –> 奇蹟 [qíjì] สิ่งมหัศจรรย์, 血跡 [xuèjì] คราบเลือด, 污跡 [wūjì] คราบสกปรก, 足跡 [zújì] รอยเท้า 名勝古迹 [míngshènggǔjì] โบราณสถาน, 遺迹 [yíjì] โบราณสถาน
  • 劑 (劑) [jì] ยา –> 洗髮劑 [xǐfàjì] แชมพู, 藥劑師 [yàojìshī] เภสัชกร, 針劑 [zhēnjì] ยาฉีด, 殺蟲劑 [shāchóngjì] ยาฆ่าแมลง
  • 繼 (繼) [jì] ต่อเนื่อง –> 繼續 [jìxù] ต่อเนื่อง
  • 紀 (紀) [jì]* อายุ –> 年紀 [niánjì] อายุ, 紀念品 [jìniànpǐn] ของที่ระลึก, 紀律 [jìlǜ] ระเบียบวินัย, 世紀 [shìjì] ศตวรรษ(century) เช่น 下個世紀 ศตวรรษหน้า
  • 既 [jì] เรียบร้อยแล้ว, ทั้ง –> 既 [jì]…又 [yòu]… ทั้ง…ทั้ง, 既然 [jìrán] ในเมื่อ
  • 暨 [jì] ถึง, กับ, และ
  • 績 (績) [jì] ผลงาน –> 成績 [chéngjì] ผลสอบ ความสำเร็จ
  • 稷 [jì] –> 社稷 [shèjì] เจ้าแผ่นดินหรือพระแม่โพสพ (土神和穀神)
  • 際 (際) [jì] ระหว่าง –> 國際 [guójì] ระหว่างประเทศ/นานาชาติ, 交際 [jiāojì] คบค้าสมาคม, 國際勞動節 [guójìláodòngjié] วันแรงงานแห่งชาติ(International Labour Day)
  • 系 (繫) [jì]* ผูก, รัด –> 鞋帶系法 [xiédàijìfǎ] วิธีผูกเชือกรองเท้า, 安全帶系法 [ānquándàijìfǎ]  วิธีคาดเข็มขัดนิรภัย, 系安全帶 [jìānquándài] คาดเข็มขัดนิรภัย, 繫上安全帶 [jìshàng ānquándài] คาดเข็มขัดนิรภัย(fasten your seat belt) เช่น 1.為了你們自己的安全,請繫上安全帶。 เพื่อความปลอดภัยของท่าน กรุณาคาดเข็มขัดนิรภัย 2.解開你座位上的安全帶。 ปลดล็อคเข็มขัดนิรภัยบนที่นั่งของท่าน
  • 驥 (驥) [jì] ม้าดี(好嗎)
  • 鯽 (鯽) [jì] ชื่อปลาน้ำจืดชนิดหนึ่ง –> 鯽魚[jìyú]
  • 茄 [jiā]* –> 茄克 [jiākè] แจ็คเก็ต
  • 夾 [jiā] แฟ้ม, หนีบ –> 文件夾 [wénjiànjiā] แฟ้มเอกสาร
  • 加 [jiā] บวก, เพิ่ม –> 不加糖 [bùjiātáng] ไม่ใส่น้ำตาล, 加冕 [jiāmiǎn] สวมมงกุฎ, 加號 [jiāhào] เครื่องหมายบวก, 加侖 [jiālún] แกลลอน, 固 [jiāgù] เสริมให้มั่นคงแข็งแรง, 加快 [jiākuài] เร่งให้เร็วขึ้น, 加拿大 [jiānádà] แคนาดา, 新加坡 [ xīn jiāpō] สิงค์โปร์, 加油![jiāyóu]  สู้สู้, 加油站 [jiāyóuzhàn] ปั๊มน้ำมัน, 參加 [cānjiā] เข้าร่วม(take part in), 加菲貓 [Jiāfēimāo] แมวการ์ฟิลด์(Garfield), 加班 [jiābān] ทำงานล่วงเวลา, 加班加點 [jiābānjiādiǎn] ทำงานล่วงเวลา,
    加工 [jiāgōng] เพิ่มความประณีต/กระบวนการการผลิตที่ต้องใช้มือหรือแรงงานเข้าไป
  • 家 (傢) [jiā] บ้าน, ครอบครัว –> 家裡 [jiālǐ] ทางบ้าน, 家庭 [jiātíng] ครอบครัว, 家務 [jiāwù] งานบ้าน, 音樂家 [yīnyuèjiā] นักดนตรี, 作家 [zuòjiā] นักประพันธ์, 科學家 [kēxuéjiā] นักวิทยาศาสตร์, 大家 [dàjiā] ทุกคน เช่น 大家好。 สวัสดีทุกคน, 家族 [jiāzú] ตระกูล
  • 嘉 [jiā] ดีงาม, งดงาม, สรรเสริญ –> 嘉許 [jiāxǔ] ชื่นชม, 嘉獎 [jiājiǎng] ชมเชยและให้รางวัล
  • 佳 [jiā] ดีงาม,สวยงาม, ยอดเยี่ยม –> 佳人 [jiārén] หญิงงาม, 佳麗 [jiālì] สาวสวย/นางงาม, 佳賓 [jiābīn] แขกมีเกียรติ
  • 枷 [jiā] ขื่อสวมนักโทษ –> 枷鎖 [jiāsuǒ] เครื่องจองจำ ,เครื่องพันธนาการ
  • 茄 [jiā]* 茄克 [jiākè] แจ็คเก็ต
  • 痂 [jiā] สะเก็ดแผล
  • 迦 [jiā] –> 釋迦牟尼 [shìjiāmóuní] ศากยมุนี
  • 珈 [jiā] เครื่องประดับหยกหญิงจีนโบราณ
  • 頰 (頰) [jiá] แก้ม –> 面頰 [miànjiá] แก้ม
  • 郟 (郟) [jiá] อำเภอเจียในมณฑลเหอหนาน
  • 莢 (莢) [jiá] ฝัก –> 豆莢 [dòujiá] พืชตระกูลถั่วที่มีฝัก
  • 甲 [jiǎ] กระดอง, เกราะ, อันดับที่หนึ่ง –> 甲蟲 [jiǎchóng] แมลงเต่าทอง, 剪指甲 [jiǎnzhǐjiǎ] ตัดเล็บ, 指甲刀 [zhǐjiadāo] กรรไกรตัดเล็บ, 洗甲水 [xǐjiǎshuǐ ] น้ำยาล้างเล็บ, 鎧甲 [kǎijiǎ] เสื้อเกราะ(suit of armour), 鎧甲勇士 [kǎijiǎ yǒngshì]  เกราะนักรบ, 裝甲車輛 [zhuāngjiǎ chēliàng] รถหุ้มเกราะ,  裝甲轎車 [zhuāngjiǎ jiàochē] รถเก๋งหุ้มเกราะ
  • 賈 (賈) [jiǎ] แซ่เจี่ย
  • 鉀 (鉀) [jiǎ] สารโปแตสเซียม –> 鉀肥 [jiǎféi] ปุ๋ยเคมีโปแตช
  • 假 [jiǎ]* ปลอม, เทียม –> 假使 [jiǎshǐ] ถ้า, 假如 [jiǎrú] ถ้า, 假話 [jiǎhuà] โกหกพกลม
  • 假 [jià]* วันหยุด –> 放假 [fàngjià] ปิดเทอม, 請假 [qǐngjià] ลาหยุด(กิจ/ป่วย), 假期 [jiàqī] วันหยุด, 病假 [bìngjià] การลาป่วย, 休假 [xiūjià] ลาพักร้อน, 事假 [shìjià] ลากิจ, 產假 [chǎnjià] การลาคลอด
  • 價 [jià] ราคา –> 減價 [jiǎnjià] ลดราคา, 價值 [jiàzhí] มูลค่า, 您說個價吧。 คุณลองบอกราคามาสิ, 價格 [jiàgé] ราคา เช่น 你的價格太高了。 ราคาของคุณสูงมากเลย, 價值 [jiàzhí] มูลค่า
  • 架 [jià] ชั้นวางของ –> 書架 [shūjià] ชั้นหนังสือ, 十字架 [shízìjià] ไม้กางเขน, 吵架 [chǎojià] ทะเลาะวิวาท, 打架 [dǎjià] ชกต่อยกัน
  • 嫁 [jià] แต่งงาน (หญิงแต่งออก) –> 嫁妝 [jiàzhuāng] สินเดิม, 嫁接 [jiàjiē] ทาบกิ่ง
  • 駕 (駕) [jià] ขับขี่ –> 駕駛 [jiàshǐ] ขับขี่, 駕駛執照 [jiàshǐzhízhào] ใบอนุญาติขับขี่, 駕照 [jiàzhào] ใบอนุญาติขับขี่, 勞駕 [láojià] ขอโทษ (Excuse me)
  • 稼 [jià] เพาะปลูก –> 莊稼 [zhuāngjia] พืชเกษตรในเรือกสวนไร่นา, 稼穡 [jiàsè] การทำไร่ไถนา
  • 尖 [jiān] แหลม –> 腳尖 [jiǎojiān] ปลายเท้า, 尖兵 [jiānbīng] หน่วยทหารสอดแนม, 尖利 [jiānlì] แหลมคม, 頂尖 [dǐngjiān] บนสุด
  • 奸 (姦) [jiān] ชั่วร้าย, เป็นชู้ –> 奸計[jiānjì] แผนชั่ว, 姦淫 [jiānyín] ผิดประเวณี/ข่มขืนชำเรา, 姦夫 [jiānfū] ชายชู้, 姦婦 [jiānfù] หญิงชู้, 強姦 [qiángjiān] ข่มขืน
  • 間 (間) [jiān]* ห้อง, บ้าน –> 時間 [shíjiān] เวลา, 房間 [fángjiān] ห้อง, 車間 [chējiān] โรงงาน, 太平間 [tàipíngjiān] ห้องดับจิต(mortuary)
  • 兼 [jiān] สองเท่า –> 兼差 [jiānchāi] ทำอย่างอื่นควบคู่กันไป, 兼容 [jiānróng] เข้ากันได้
  • 監 (監) [jiān] –> คุก ตะราง, เฝ้าดู –> 監獄 [jiānyù] คุก, 監牢 [jiānláo] คุก, 監禁 [jiānjìn] คุมขัง
  • 堅  (堅) [jiān]  แข็งแกร่ง –> 堅固 [jiāngù] แข็งแกร่ง, 堅持 [jiānchí] ทำต่อไป/ยืนหยัดต่อไป เช่น 堅持下去 พยายามทำต่อไป, 堅強 [jiānqiáng] เข้มแข็ง
  • 艱 (艱) [jiān] ยากลำบาก –> 艱苦 [jiānkǔ] ยากลำบาก, 艱難 [jiānnán] ลำบาก, 艱辛 [jiānxīn] ยากลำบาก
  • 煎 [jiān] ทอด(fry) –> 煎雞蛋 [jiānjīdàn] ทอดไข่, 煎蛋 [jiāndàn] ไข่ดาว/ไข่เจียว
  • 剪 (翦) [jiǎn] กรรไกร –> 剪刀 [jiǎndāo] กรรไกร, 剪接 [jiǎnjiē] การตัดต่อภาพยนตร์, 剪綵 [jiǎncǎi] ตัดริบบิ้นเปิดงาน
  • 減 (減) [jiǎn] ลบ, ลด –> 3減2等於1 [sānjiǎnèrděngyúyī] สามลบสองเท่ากับหนึ่ง, 減價 [jiǎnjià] ลดราคา, 大減價 [dàjiǎnjià] โปรโมชั่น/ลดราคาครั้งใหญ่, 減肥 [jiǎnféi] ลดความอ้วน เช่น 我想減肥。 ฉันอยากลดความอ้วน
  • 鹼 (堿) [jiǎn] ด่าง(alkali) –> 土壤鹼度 [tǔrǎng jiǎndù] ความเป็นด่างของดิน
  • 繭 [jiǎn] รังไหม –> 蠶繭 [cánjiǎn] รังไหม
  • 簡 (簡) [jiǎn] ย่อ, ง่าย –>簡體字 [jiǎntǐzì] อักษรจีนตัวย่อ(simplified Chinese character), 繁體字 [fántǐzì] อักษรจีนตัวเต็ม(traditional Chinese character), 簡單 [jiǎndān] ง่ายๆ, 簡直 [jiǎnzhí] อย่างง่ายๆ แท้ๆเลย, 簡直太棒了! [jiănzhítàibàngle] สุดยอดไปเลย
  • 檢 (檢) [jiǎn] ตรวจ –> 體檢 [tíjiǎn] ตรวจสุขภาพ, 檢查 [jiǎnchá] ตรวจสอบ เช่น 我檢查一下。 ฉันขอตรวจหน่อย, 檢驗 [jiǎnyàn] ตรวจสอบ พิสูจน์
  • 間 (間) [jiàn] –> 間諜 [jiàndié] สปาย/spy, 間諜程序 [jiàndié chéngxù] สปายแวร์/spyware, 暗中監視 [ànzhōng jiānshì] สอดแนม เช่น  這種飛行機器,可用於跟蹤罪犯和暗中監視公眾活動。
  • 劍 (劍) [jiàn] กระบี่ –> 擊劍 [jījiàn] ฟันกระบี่, 寶劍 [bǎojiàn] กระบี่วิเศษ,  劍身 ตัวกระบี่ ,劍刃 คมกระบี่, 劍尖 ปลายกระบี่ ,劍背 สันกระบี่ , 劍柄 ด้ามกระบี่,劍袍 พู่กระบี่
  • 薦 (薦) [jiàn] แนะนำ –> 推薦 [tuījiàn] แนะนำ
  • 見 (見) [jiàn] เห็น, พบเจอ –> 意見 [yìjiàn] ความคิดเห็น, 見面 [jiànmiàn] พบหน้า, 見外 [jiànwài] ถือสา, 來見 [láijiàn] มาพบ, 見 [jiàn] พบเจอ เช่น 1.好久不見! ไม่เจอกันตั้งนาน 2.見到你很高興。 ยินดีที่ได้รู้จักครับ
  • 艦 (艦) [jiàn] เรือรบ(warship) –> 艦船 [jiànchuán] เรือรบ, 戰艦 [zhànjiàn] เรือรบ,航空母艦 [hángkōngmǔjiàn] เรือบรรทุกเครื่องบิน
  • 漸 (漸) [jiàn] ทีละน้อย –> 漸變 [jiànbiàn] ค่อยๆ, 漸進 [jiànjìn] ค่อยๆ ก้าวหน้า
  • 濺 (濺) [jiàn] กระเซ็น(ของเหลว) –> 噴濺 [pēnjiàn] แตกกระเซ็น(ของเหลว)
  • 件 [jiàn] เอกสาร, เรื่อง(ลักษณะนาม) –> 文件夾 [wénjiànjiā] แฟ้มเอกสาร, 零件 [língjiàn] อะไหล่, 證件 [zhèngjiàn] เอกสารยืนยัน, 我忘了一件事。 ฉันลืมไปเรื่องหนึ่ง, 郵件 [yóujiàn] เมล์/จดหมาย
  • 建 [jiàn] สร้าง, ก่อสร้าง –> 建國 [jiànguó] สถาปนาประเทศ, 建材 [jiàncái] อุปกรณ์ก่อสร้าง, 建立 [jiànlì] ก่อตั้ง, 建築 [jiànzhù] สร้าง ก่อสร้าง, 建築師 [jiànzhùshī] สถาปนิก, 建造 [jiànzào] ก่อสร้าง, 建設 [jiànshè] สร้าง, 建築師 [jiànzhùshī] สถาปนิก
  • 健 [jiàn] แข็งแรง –> 健壯的 [jiànzhuàngde] บึกบึน/กำยำ, 健美操 [jiànměicāo] แอโรบิค, 健康 [jiànkāng] สุขภาพแข็งแรง เช่น 1.健康最重要。 สุขภาพสำคัญที่สุด 2.祝您健康長壽! ขอให้ท่านสุขภาพแข็งแรงอายุยืนยาว
  • 鍵 [jiàn] คีย์, กลอนประตู –> 鍵盤 [jiànpán] คีย์บอร์ด, 關鍵 [guānjiàn] ข้อต่อที่สำคัญ จุดสำคัญ
  • 踐 [jiàn]  เหยียบ, ย่ำ –> 實踐 [shíjiàn] การปฎิบัติ เช่น 在實踐中 ในท่ามกลางการปฎิบัติ, 踐踏 [jiàntà] เหยียบย่ำ เช่น 嚴禁踐踏 [yánjìn jiàntà] ห้ามเหยียบย่ำ
  • 餞 (餞) [jiàn] –> 餞別 [jiànbié] เลี้ยงส่ง, 餞行 [jiànxíng] เลี้ยงส่ง(farewell dinner)
  • 箭 [jiàn] ลูกธนู,ลูกศร –> 火箭 [huǒjiàn] ธนู(rocket), 一箭雙鵰 [yíjiàn shuāngdiāo] ยิงกระสุนนัดเดียวได้นก 2 ตัว, 射箭 [shèjiàn] ยิงธนู, 箭豬 [jiànzhū] เม่น, 箭魚 [jiànyú] ปลาดาบ(swordfish), 箭頭 [jiàntóu] หัวลูกศร, 箭頭符號 [jiàntóufúhào] เครื่องหมายหัวลูกศร, 箭靶 [jiànbǎ] เป้าปา
  • 鑒 (鑑) [jiàn] วินิจฉัย –> 鑒別 [jiànbié] วินิจฉัยแยกแยะ(distinguish)
  • 江 [jiāng] แม่น้ำ(river) –> 江南 [jiāngnán] เจียงหนาน, 浙江 [zhèjiāng] เจ้อเจียง, 江蘇 [jiāngsū] เจียงซู, 江湖 [jiānghú] ทั่วทิศทั่วแดน/ยุทธจักร, 長江 [chángjiāng] ฉางเจียง
  • 姜 (薑) [jiāng] ขิง(ginger)
  • 疆 [jiāng] เขตแดน(border) –> 新疆 [xīnjiāng] ซินเจียง/ซินเกียง, 萬壽無疆 [wànshòuwújiāng] ทรงพระเจริญ
  • 將 (將) [jiāng]* ประคอง, นำ –> 將來 [jiānglái] อนาคต, 將要 [jiāngyào] จะ, 將信將疑 [jiāngxìnjiāngyí] ครึ่งเชื่อครึ่งสงสัย, 將心比心 [jiāngxīnbǐxīn] เอาใจเขามาใส่ใจเรา, 即將 [jíjiāng] ใกล้จะ
  • 漿 (漿) [jiāng] ของเหลวที่ข้น –> 漿糊 [jiànghu] แป้งเปียก, 豆漿 [dòujiāng] น้ำเต้าหู้, 血漿 [xuèjiāng] พลาสม่าเลือด/น้ำเหลือง, 漿果 [jiāngguǒ] ผลเบอร์รี่(berry)
  • 講 (講) [jiǎng] พูด –> 講話 [jiǎnghuà] พูด, 講課 [jiǎngkè] บรรยาย, 講究 [jiǎngjiu] พิถีพิถัน, 演講 [yǎnjiǎng] ปาฐกถา(make a speech), 講解 [jiǎngjiě] อธิบาย(explain), 聽講 [tīngjiǎng] ฟังคำบรรยาย, 雞同鴨講 [jītóng yājiǎng] คุยกันไม่รู้เรื่อง(เป็ดกับไก่คุยกัน)
  • 獎 (奬) [jiǎng] รางวัล –> 誇獎 [kuājiǎng] ชม(praise), 過獎 [guòjiǎng] ชมเกินไป(overpraise), 獎金 [jiǎngjīn] เงินโบนัส(bonus), 獎學金 [jiǎngxuéjīn] เงินทุนการศึกษา(scholarship), 獎牌 [jiǎngpái] เหรียญรางวัล, 獲獎 [huòjiǎng]  ได้รับรางวัล, 獎勵 [jiǎnglì] ให้รางวัล, 中獎 [zhòngjiǎng] ถูกล๊อตเตอรี่(to win a prize in a lottery), 一等獎 [yīděngjiǎng] รางวัลที่1(first prize ) , 二等獎 [èrděngjiǎng] รางวัลที่2(second prize)
  • 將 (將) [jiàng]* นายพล, แม่ทัพ –> 將士 [jiàngshì] นายทหารและเหล่าทหารหาญ, 元帥 [yuánshuài] จอมพล, 大元帥 [dàyuánshuài] จอมทัพ
  • 降  [jiàng]* ตกลง, ลดลง –> 降臨 [jiànglín] มาถึง บังเกิดขึ้น, 降價 [jiàngjià] ลดราคา เช่น 降一點價可以嗎? ลดราคาหน่อยได้ไหมครับ , 降落 [jiàngluò] ลงสู่พื้นดิน(เครื่องบิน), 投降 [tóuxiáng] ยอมแพ้
  • 醬 (醬) [jiàng] ซอส, เครื่องปรุงรส –> 醬油 [jiàngyóu] ซอสถั่วเหลือง/ซีอิ้ว, 豆醬 [dòujiàng] เต้าเจี้ยว, 果醬 [guǒjiàng] แยมผลไม้
  • 匠 [jiàng] ช่าง –> 工匠 [gōngjiàng] ช่างฝีมือ(craftsman), 木匠 [mùjiang] ช่างไม้(carpenter), 鞋匠 [xiéjiàng] ช่างทำรองเท้า(shoemaker), 巧匠 [qiǎojiàng] ช่างฝีมือ(a skillful craftsman)
  • 蕉 [jiāo] กล้วย –> 香蕉 [xiāngjiāo] กล้วยหอม, 芭蕉 [bājiāo] กล้วยน้ำว้า
  • 澆 [jiāo] รดน้ำ, ทดน้ำ, สาด –> 澆花 [jiāohuā] รดน้ำดอกไม้
  • 交 [jiāo] มอบ, ส่ง, คบค้าสมาคม,จ่าย –> 交誼舞 [jiāoyìwǔ] เต้นลีลาศ, 交通 [jiāotōng] คมนาคม, 打交道 [dǎjiāodào] ไปติดต่อ, 交響樂 [jiāoxiǎngyuè] เพลงซิมโฟนี(symphony), 交通工具 [jiāotōnggōngjù]  ยานพาหนะ, 水電費怎麼交? ค่าน้ำค่าไฟจ่ายอย่างไร, 交朋友 [jiāopéngyou]  คบเพื่อน(to make friends), 交貨港 [jiāohuògǎng] เมืองท่าส่งมอบสินค้า,提交 [tíjiāo] ส่งมอบ
  • 郊 [jiāo] ชานเมือง –>郊區 [jiāoqū] ชานเมือง, 市郊 [shìjiāo] ชานเมือง
  • 膠 (膠) [jiāo] ยาง, เหนียว –> 膠囊 [jiāonáng] ยาแคปซูล, 膠捲 [jiāojuǎn] ฟิลม์ (ถ่ายรูป/หนัง), 膠水 [jiāoshuǐ] กาวน้ำ, 膠帶 [jiāodài] เทปกาว, 膠原蛋白 [jiāoyuándànbái] คอลลาเจน(collagen), 膠水 [jiāoshuǐ] กาวน้ำ(gluewater), 膠鞋 [jiāoxié] รองเท้ายาง, 膠帶 [jiāodài] เทปกาว, 膠片 [jiāopiàn] ฟิลม์, 電影膠片 [diànyǐngjiāopiàn] ฟิล์มภาพยนต์
  • 教 [jiāo]* สอน –> 教書 [jiāoshū] สอนหนังสือ(teach)
  • 嬌 [jiāo] อ่อนช้อย,น่ารัก –> 撒嬌 [sājiāo] งอน, 嬌艷 [jiāoyàn] งามเพริศพริ้ง, 嬌嫩 [jiāonèn] อ่อนช้อยและน่ารัก, 嬌寵 [jiāochǒng] โปรดปราน, 嬌媚 [jiāomèi] ออดอ้อน/ฉอเลาะ
  • 驕 [jiāo] หยิ่งผยอง –> 驕縱 [jiāozòng] ตามใจจนเหลิง/กำเริบเสิบสาน, 驕傲 [jiāo ào] หยิ่งผยอง, 驕人 [jiāorén] เป็นที่น่าประทับใจ/เป็นที่น่าพอใจ , 業績驕人 [yèjī jiāorén]  ผลประกอบการเป็นที่น่าพอใจ
  • 椒 [jiāo] พริก –>  胡椒 [hújiāo] พริกไทย(pepper), 辣椒 [làjiāo] พริก(chili)
  • 焦 [jiāo] –> 聚焦 [jùjiāo]  โฟกัส(focus), 焦點 [jiāodiǎn] จุดโฟกัส(focal point),
  • 蕉 [jiāo]  –> 美人蕉 [měirénjiāo] พุทธรักษา, 香蕉 [xiāngjiāo] กล้วยหอม, 芭蕉 [bājiāo] กล้วยน้ำหว้า
  • 礁 [jiāo] โขดหิน, แนวปะการัง –> 礁石 [jiāoshí] โขดหิน
  • 角 [jiǎo] มุม,เขา –> 海角 [hǎijiǎo] แหลม, 角度 [jiǎodù] มุม, 角落 [jiǎoluò] มุม(corner)
  • 矯 (矯) [jiǎo] แก้ไข –> 矯形 [jiǎoxíng] ปรับสรีระ, 牙齒矯正 [yáchǐ jiǎozhèng] จัดฟัน
  • 腳 (腳) [jiǎo] เท้า –> 腳步 [jiǎobù] ฝีเท้า(footstep), 腳步聲 [jiǎobùshēng]  เสียงฝีเท้า, 腳鐐 [jiǎoliào] โซ่ตรวน, 腳趾 [jiǎozhǐ] นิ้วเท้า(toe), 腳跟 [jiǎogēn] ส้นเท้า(heel), 七手八腳 [qīshǒubājiǎo] หลายคนช่วยกันจนชุลมุนวุ่นวาย, 前後腳兒   [qiánhòujiǎor]  ก่อนหลังกันแป๊บเดียว/คลาดกันแค่นิดเดียว
  • 攪 (攪) [jiǎo] กวน(stir) –> 打攪 [dǎjiǎo] รบกวน(disturb), 攪拌 [jiǎobàn] กวน/ผสมให้เข้ากัน, 攪拌機 [jiǎobànjī] เครื่องผสม/เครื่องปั่น, 攪拌車 [jiǎobànchē] รถผสม(ปูน), 水泥攪拌車 [shuǐní jiǎobànchē] รถผสมปูน/รถผสมคอนกรีต
  • 餃 (餃) [jiǎo] เกี้ยว –> 餃子 [jiǎozi] เกี๊ยวแบบเกี๊ยวซ่า(dumpling), 水餃 [shuǐjiǎo] เกี๊ยวต้ม, 蒸餃 [zhēngjiǎo] เกี๊ยวนึ่ง, 餛飩 [húntún] เกี๊ยว, 炸餃 [zhàjiǎo] เกี๊ยวทอด
  • 剿 [jiǎo] ปราบปราม –> 圍剿 [wéijiǎo] ล้อมปราบ
  • 繳 (繳) [jiǎo] นำส่ง(ส่วย,ภาษี) –> 繳稅 [jiǎoshuì]  เสียภาษี(pay the tax)
  • 窖 [jiào] ห้องใต้ดิน –> 窖肥 [jiàoféi] ปุ๋ยหมัก
  • 覺 [jiào]* นอน –> 睡覺 [shuìjiào] นอนหลับ
  • 叫 [jiào] เรียก –> 叫做 [jiàozuò] เรียกว่า, 叫喚 [jiàohuàn] ร้อง, 叫喊 [jiàohǎn] ตะโกน,  呼叫中心 [hūjiào zhōngxīn] คอลเซ็นเตอร์(Call Center), 你叫什麼名字? คุณชื่ออะไร, 快叫救護車! เรียกรถพยาบาลด่วน
  • 轎 (轎) [jiào] –> 轎車 [jiàochē] รถเก๋ง, 花轎 [huājiào] เกี้ยวเจ้าสาว
  • 較 (較) [jiào] เปรียบเทียบ –> 比較 [bǐjiào] ค่อนข้าง/เปรียบเทียบ(compare)
  • 教 [jiào]* –>  請教 [qǐngjiào] ขอคำแนะนำ, 宗教 [zōngjiào] ศาสนา(religion), 佛教 [fójiào]  พุทธศาสนา(Buddhism), 回教 [huíjiào] ศาสนาอิสลาม(伊斯蘭教) , 基督教 [jīdūjiào] ศาสนาคริสต์(Christianity), 教室 [jiàoshì] ห้องเรียน, 教育 [jiàoyù] การศึกษา(education), 基礎教育 [jīchǔ jiàoyù] การศึกษาขั้นพื้นฐาน, 遠距教育 [yuǎnjù jiāoyù] การศึกษาทางไกล, 義務教育 [yìwù jiàoyù] การศึกษาภาคบังคับ, 成人教育 [chéngrén jiàoyù] การศึกษาผู้ใหญ่, 非正規教育 [fēizhèngguī jiàoyù] การศึกษานอกระบบ
  • 階 [jiē] ขั้นบันได –> 台階 [táijiē] ขั้นบันได, 台階燈 ไฟขั้นบันได, 階梯 [jiētī] บันได/ขั้นบันได, 進階 [jìnjiē] ก้าวหน้า, 階級 [jiējí] ชนชั้น
  • 皆 [jiē] ทั้งหมด –> 比比皆是 [bǐbǐjiēshì] มีอยู่ทุกที่
  • 接 [jiē] รับ, ติดต่อ –> 接電話 [jiēdiànhuà] รับโทรศัพท์, 接受 [jiēshòu] รับ, 接收 [jiēshōu] ได้รับ, 接線員 [jiēxiànyuán] พนักงานรับสายโทรศํพท์, 接近 ใกล้ –> 接近攻擊 [jiējìngōngjī การโจมตีแบบประชิดตัว, 接吻 [jiēwěn] จูบ –> 在公共場所接吻 จูบกันในที่สาธารณะ, 接電線 ต่อสายไฟ –> 電工把電線接好了, 連接 [liánjiē] เชื่อมต่อ/connect, 接球 รับบอล, 接到一封信 ได้รับจดหมาย, 接受 [jiēshòu] รับ –> 接受捐助, 去火車站接人 ไปรับคนที่สถานี, 接地 [jiēdì] ต่อสายดิน
  • 揭 [jiē] –> 按揭 [ànjiē] สินเชื่อที่อยู่อาศัย(จดจำนอง, mortgage), 按揭貸款 [ànjiē dàikuǎn] เงินกู้สินเชื่อที่อยู่อาศัย, 申請按揭 [shēnqǐng ànjiē] ยื่นขอสินเชื่อที่อยู่อาศัย(จดจำนอง), 揭開 [jiēkāi] เปิดเผย,按揭 [ànjiē] สินเชื่อที่อยู่อาศัย(mortgage)
  • 街 [jiē] ถนน,ตลาด –> 美食街 [měishíjiē] ฟูดเซ็นเตอร์, 街頭 [jiētóu] มุมถนน
  • 節 (節) [jié] เทศกาล –> 節日 [jiérì] เทศกาล, 節目 [jiémù] รายการ, 季節 [jìjié] เทศกาล(season), 節約 [jiéyuē] ประหยัด(save), 春節 [chūnjié] วันตรุษจีน, 母親節 [mǔqīnjié] วันแม่, 父親節 [fùqīnjié]  วันพ่อ, 兒童節 [értóngjié] วันเด็ก,  教師節 [jiàoshījié] วันครู,  國慶節 [guóqìngjié]  วันชาติ, 中秋節 [zhōngqiūjié] วันไหว้พระจันทร์ , 感恩節 [gǎnēnjié] วันขอบคุณพระเจ้า , 聖誕節 [shèngdànjié] วันคริสต์มาส, 情人節 [qíngrénjié]  วันวาเลนไทน์
  • 睫 [jié]  –> 睫毛 [jiémáo] ขนตา, 睫毛膏 [jiémáogāo] มาสคาร่า,
  • 捷 [jié]  –> 捷克 [jiékè] สาธารณรัฐเช็ก(Czech), 捷運 [jiéyùn] การรถไฟฟ้าขนส่งมวลชน / รถไฟใต้ดิน
  • 結 (結) [jié]* สิ้นสุด, ผูก –> 結義 [jiéyì] สาบานเป็นพี่น้องกัน, 結束 [jiéshù] จบ, 結婚 [jiéhūn] แต่งงาน, 團結 [tuánjié] สามัคคี, 結果 [jiéguǒ] ออกผล, 結束 [jiéshù] จบ(end), 結石 [jiéshí] นิ่ว, 結合 [jiéhé] ประสาน, 結實 [jiēshi] แข็งแรง, 結巴 [jiēba] ติดอ่าง, 結果 [jiéguǒ] ออกผล, 結局 [jiéjú] ผลสุดท้าย/ตอนจบ
  • 潔 (潔) [jié] สะอาด –> 潔白  [jiébái] ขาวสะอาด, 洗潔精 [xǐjiéjīng] น้ำยาล้างจาน(dishwashing liquid), 簡潔 [jiǎnjié] สั้นกระทัดรัดและได้ใจความ, 清潔的 [qīngjiéde] สะอาด
  • 傑 (傑) [jié] ฮีโร่,ยอดคน –> 李連杰 [Lǐ Liánjié] หลี่เหลียนเจี๋ย/Jet Li(นักแสดงจีน)
  • 劫 [jié] ปล้น –> 劫掠 [jiélüè] ปล้น, 打劫 [dǎjié] ปล้น เช่น 我被打劫了。 ฉันถูกปล้น , 劫持 [jiéchí] จี้(hijack), 劫匪 [jiéfěi] โจรปล้น, 劫機 [jiéjī] จี้เครื่องบิน, 劫獄 [jiéyù] ปล้นคุก, 劫道 [jiédào] ปล้นกลางทาง
  • 截 [jié] –> 截至 [jiézhì] จนกระทั่งถึง(up to), 截止 [jiézhǐ]  หมดเขต/สิ้นสุด เช่น 1.報名截止日期 หมดเขตรับสมัคร 2.付款日期截止到30號。  ชำระเงินได้จนถึงวันที่30
  • 姐 [jiě] พี่สาว –> 姐姐 [jiějie] พี่สาว, 姐妹 [jiěmèi] พี่สาวและน้องสาว, 小姐 [xiǎojiě] นางสาว/ใช้เรียกหญิงสาวที่ยังไม่ได้แต่งงาน
  • 解 [jiě]* แยกออก แก้ออก –> 誤解 [wùjiě] เข้าใจผิด, 解釋 [jiěshì] อธิบาย, 解說員 [jiěshuōyuán] ผู้บรรยาย, 解僱 [jiěgù] เลิกจ้างงาน, 解僱通知書 [jiěgùtōngzhīshū] จดหมายให้ออกจากงาน
  • 疥 [jiè] –>  疥癬 [jièxuǎn] โรคหิด
  • 借 (藉) [jiè] ยืม –> 借過 [jiè guò] ขอโทษ(ขอผ่านทาง), 借口 [jièkǒu] ข้ออ้าง, 借貸 [jièdài] กู้เงิน, 分享 [fēnxiǎng] แบ่งปัน(to share) เช่น 借分享 ยืมแบ่งปัน, 我想借這本書。 ฉันอยากยืมหนังสือเล่มนี้
  • 界 [jiè] เขต, ขอบเขต, อาณาจักร, ครั้ง –> 世界 [shìjiè] โลก, 世界盃 [shìjièbēi] ฟุตบอลโลก(World Cup) เช่น 我想看世界盃。 ฉันอยากดูการแข่งขันฟุตบอลโลก, 第29屆奧林匹克運動會。 การแข่งขันกีฬาโอลิมปิกครั้งที่ 29
  • 芥 [jiè]* วาซาบิ –> 芥末 [jièmo] วาซาบิ(mustard/wasabi), 芥蘭菜 [gàiláncài] ผักคะน้า, 芥菜 [gàicài] ผักกระหล่ำ
  • 戒 [jiè] เลิก(give up), ศีล, ข้อห้าม –> 戒指 [jièzhǐ] แหวน, 鑽戒 [zuànjiè] แหวนเพชร, 戒嚴 [jièyán] กฎอัยการศึก/เคอร์ฟิวส์, 戒煙 [jièyān] เลิกสูบบุหรี่, 戒毒 [jièdú] เลิกยาเสพติด, 勸戒 [quànjiè]  ตักเตือน, 告戒 [gàojiè] เตือน, 戒律 [jièlǜ] ศีล, 犯戒 [fànjiè] ผิดศีล/ฝ่าฝืนข้อห้าม, 齋戒 [zhāijiè] ถือศีลกินเจ, 破戒 [pòjiè] อาบัติ, 戒律 [jièlǜ] ศีล,  守戒律  [shǒujièlǜ] รักษาศีล, 五戒 [wǔjiè] ศีลห้า,  求授五戒 [qiúshòuwǔjiè] ขอรับอาราธนาศีลห้า
  • 誡 (誡) [jiè] เตือน –> 告誡 [gàojiè] กล่าวเตือน(warn), 勸誡 [quànjiè] ตักเตือน(admonish), 警誡 [jǐngjiè] กล่าวเตือน(เพื่อให้ปรับปรุง)
  • 巾 [jīn] ผ้า –> 毛巾 [máojīn] ผ้าขนหนู(towel), 圍巾 [wéijīn] ผ้าพันคอ(scarf)
  • 今 [jīn] ปัจจุบัน –> 今後  [jīnhòu] วันหลัง, 今天 [jīntiān] วันนี้(today), 今天晚上 [jīntiānwǎnshang] เย็นนี้, 今晚 [jīnwǎn] เย็นนี้, 今年 [jīnnián] ปีนี้, 如今 [rújīn] ปัจจุบันนี้, 至今 [zhìjīn] จนถึงทุกวันนี้, 當今 [dāngjīn] วันนี้
  • 金 [jīn] ทอง –> 五金 [wǔjīn] ฮาร์ดแวร์(hardware), 五金店 [wǔjīndiàn]  ร้านฮาร์ดแวร์(hardware store), 黃金 [huángjīn] ทองคำ(gold), 白金 [báijīn] ทองขาว(platinum), 合金 [héjīn] โลหะผสม(alloy), 鍍金 [dùjīn] ชุบทอง(gold-plate), 金剛 [jīngāng] คิงคอง , 百變金剛 [bǎibiànjīngāng] ทรานซ์ฟอร์มเมอร์(ภาพยนต์),金不換 [jīnbuhuàn]  โหระพา
  • 斤 (觔) [jīn] หน่วยชั่งน้ำหนัก –> 公斤 [gōngjīn] กิโลกรัม(kilogram), 公里 [gōnglǐ] กิโลเมตร(kilometer)
  • 津 [jīn] –> 天津 [Tiānjīn] เทียนจิน(เมืองในจีน), 津貼 [jīntiē] เบี้ยเลี้ยง, 問津 [wènjīn] สอบถาม
  • 筋 [jīn] เอ็น –> 抽筋 [chōujīn] เป็นตะคริว(have cramp), 橡皮筋 [xiàngpíjīn] หนังยาง, 動腦筋 [dòngnǎojīn] ใช้สมอง
  • 僅 (僅) [jǐn] เพียงแต่(only) –> 不僅 [bùjǐn] ไม่เพียงแต่(not just), 不僅/不但…而且…”。 ไม่เพียงแต่…แต่ยัง… (not only…but also…)
  • 緊 [jǐn] แน่น,คับ –> 緊張 [jǐnzhāng] ตื่นเต้น, 別緊張 [biéjǐnzhāng] ไม่ต้องตื่นเต้น/ไม่ต้องเครียด, 緊急 [jǐnjí] เร่งด่วน, 太緊 [ tàijǐn] คับเกินไป/กระชั้นชิดเกิดไป เช่น  我們想去雲南放鬆放鬆,所以不希望時間安排得太緊。พวกเราจะไปพักผ่อนกันที่ยูนนานกันสักหน่อย แต่ไม่อยากให้จัดเวลากระชั้นชิดเกินไป , 緊  [jǐn] คับ เช่น 可惜有點兒緊。 น่าเสียดายคับไปหน่อย
  • 謹 (謹) [jǐn] ระมัดระวัง –> 謹慎 [jǐnshèn] ระมัดระวัง/รอบคอบ
  • 錦 (錦) [jǐn] –> 胡錦濤 [Hú Jǐntāo] หูจิ่นเทา
  • 進 (進) [jìn] เข้าไป,ก้าวหน้า –> 進口 [jìnkǒu]  นำเข้า(import), 進步 [jìnbù] ก้าวหน้า(improve), 進入 [jìnrù] เข้า(enter), 改進 [gǎijìn] ปรับปรุง, 進口貨 [jìnkǒuhuò] สินค้านำเข้า, 進球 [jìnqiú] ยิงลูกเข้าประตู (不進球 ยิงลูกไม่เข้า)
  • 近 [jìn] ใกล้ –>  附近 [fùjìn] แถวๆนี้/บริเวณใกล้เคียง(nearby), 最近 [zuìjìn] ใกล้ที่สุด
  • 勁 (勁) [jìn]* แข็งแรง, อารมณ์, สนุก, ท่าทาง –> 使勁 [shǐjìn] ออกแรง, 真沒勁 ไม่มีรสชาติเลยจริงๆ
  • 盡 (盡) [jìn] ให้ถึงที่สุด, ให้เต็มที่ –> 盡… [jìn…] …ถึงที่สุด/ให้เต็มที่ , 儘力 [jìnlì] พยายามจนถึงที่สุด, 盡頭 [jìntóu] ท้ายสุด, 人盡其才 [rénjìnqícái] ใช้คนให้เต็มความสามารถของเขาทีมีอยู่, 物盡其用 [wùjìnqíyòng]  ใช้สิ่งของทุกอย่างให้คุ้มค่าที่สุด, 儘力而為 [jìnlìérwéi] พยายามอย่างสุดความสามารถ, 盡你的全力! ทำให้ดีที่สุด,  盡心 [jìnxīn] ทุ่มเทใจทำอย่างเต็มความสามารถ, 盡情 [jìnqíng]  สุดจิตสุดใจ, 盡量 [jǐnliàng] อย่างสุดความสามารถ เช่น 我盡量做了。 ฉันทำดีที่สุดแล้ว , 儘快 [jǐnkuài] รีบเท่าที่ทำได้
  • 晉 (晉) [jìn] ราชวงศ์จิ้น –> 晉陞 [jìnshēng] เลื่อนตำแหน่ง(promote), 西晉 [xījìn] จิ้นตะวันตก, 東晉 [dōngjìn] จิ้นตะวันออก, 晉陞 [jìnshēng] เลื่อนขั้น/เลื่อนตำแหน่ง
  • 禁 [jìn]* ห้าม –>  禁止 [jìnzhǐ] ห้าม(forbid) เช่น 1.禁止拍照。[jìnzhǐ pāizhào] ห้ามถ่ายรูป 2.嚴禁拍照。[yánjìn pāizhào] ห้ามถ่ายรูป, 禁不起 [jīnbuqǐ] ทนต่อ…ไม่ไหว, 禁閉 [jìnbì] กักตัว, 禁毒 [jìndú] ปราบยาเสพติด, 禁地 [jìndì] สถานที่ต้องห้าม
  • 浸 [jìn] –>  浸信會 [jìnxìnhuì]  แบ๊บติส(Baptist), 浸信教會 คริสตจักรแบ๊บติส
  • 荊 (荊) [jīng] แซ่จิง –> 荊棘 [jīngjí] หนาม(thorns), 荊棘冠冕 [ jīngjí guānmiǎn]  มงกุฎหนาม
  • 莖 (莖) [jīng] ก้าน(stem)
  • 經 (經) [jīng] คัมภีร์ –> 經驗 [jīngyàn] ประสบการณ์, 經濟 [jīngjì] เศรษฐกิจ, 經濟危機 [jīngjìwēijī] วิกฤตเศรษฐกิจ(economic crisis), 充足經濟 [chōngzú jīngjì]  เศรษฐกิจพอเพียง, 經濟學 [jīngjìxué]  เศรษฐศาสตร์(economics), 微觀經濟學 [wēiguānjīngjìxué] เศรษฐศาสตร์จุลภาค(microeconomics), 宏觀經濟學 [hóngguānjīngjìxué] เศรษฐศาสตร์มหภาค(macroeconomics), 經濟蕭條 [jīngjìxiāotiáo] ภาวะเศรษฐกิจถดถอย(economic depression), 泡沫經濟 [pàomò jīngjì]  เศรษฐกิจฟองสบู่(bubble economy), 經濟停滯 [jīngjìtíngzhì] เศรษฐกิจซบเซา(economic stagnation), 經理 [jīnglǐ] ผู้จัดการ, 曾經 [céngjīng] เคย, 念經 [niànjīng] สวดมนต์, 經世 [jīngshì] ผ่านโลก(มีประสบการณ์), 經絡 [jīngluò] เส้นลมปราณ
  • 晶 [jīng] คริสตัล, ผลึก –> 液晶 [yèjīng] ผลึกเหลว(liquid crystal), 液晶電視 [yèjīngdiànshì] ทีวี LCD (liquid crystal TV), 液晶顯示器 [yèjīngxiǎnshìqì] จอ LCD (liquid crystal display)
  • 睛 [jing] ลูกตา –> 眼睛 [yǎnjing] ตา
  • 精 [jīng] ยอดเยี่ยม, จิตใจ –> 酒精 [jiǔjīng] แอลกอฮอล์, 精細 [jīngxì] ละเอียด, 精神 [jīngshén] จิตใจ, 精彩 [jīngcǎi] ยอดเยี่ยม, 味精 [wèijīng] ผงชูรส(monosodium glutamate), 精神 [jīngshen] จิตใจ/จิตวิญญาณ/สมาธิ, 集中精神 [jízhōngjīngshén] รวบรวมสมาธิ,
  • 京 [jīng] เมืองหลวง –> 北京 [běijīng] ปักกิ่ง, 南京 [nánjīng] หนานจิง, 東京 [dōngjīng] โตเกียว, 京胡 [jīnghú] ซอด้วง
  • 驚 [jīng] ตื่นตกใจ –> 驚奇 [jīngqí] เกิดความประหลาดใจ, 吃驚 [chījīng] ตกใจ เช่น 大吃一驚。 ตกใจใหญ่ , 驚嘆 [jīngtàn] ตะลึง, 驚慌 [jīnghuāng] ตื่นตระหนก, 驚訝 [jīngyà] ประหลาดใจ, 驚喜 [jīngxǐ] เซอร์ไพร์ส
  • 鯨 [jīng] –> 鯨魚 [jīngyú] ปลาวาฬ(whale)
  • 井 [jǐng] บ่อ –>井鹽 [jǐngyán] บ่อเกลือ, 井噴 [jǐngpēn] น้ำมันพุ่งขึ้นมาจากบ่อ
  • 景 [jǐng] ทิวทัศน์ –> 景色 [jǐngsè] ทิวทัศน์(scenery), 背景 [bèijǐng] พื้นหลัง(background)
  • 警 [jǐng] เตือน, ตำรวจ –> 警察 [jǐngchá] ตำรวจ, 便衣警察 [biànyī jǐngchá] ตำรวจนอกเครื่องแบบ, 地方警察 [dìfāng jǐngchá] ตำรวจภูธร, 防暴警察 [fángbào jǐngchá] ตำรวจปราบจราจล, 法警 [fǎjǐng] ตำรวจประจำศาล , 崗警 [gǎngjǐng] ตำรวจเวร, 警告 [jǐnggào] การเตือน, 公路警察 [gōnglù jǐngchá] ตำรวจทางหลวง,  京畿警察 [jīngjī jǐngchá] ตำรวจนครบาล , 交通警察 [jiāotōng jǐngchá] ตำรวจจราจร, 水上警察 [shuǐshàng jǐngchá] ตำรวจทางน้ำ, 邊防警察 [biānfáng jǐngchá] ตำรวจตะเวนชายแดน,  公安警察 [gōng’ān jǐngchá] ตำรวจสันติบาล, 市政警察 [shìzhèng jǐngchá] ตำรวจเทศกิจ, 武警 [wǔjǐng] ตำรวจติดอาวุธ, 刑警 [xíngjǐng] ตำรวจอาชญากรรม, 巡警[xúnjǐng] ตำรวจตรวจการณ์
  • 頸 (頸) [jǐng] คอ –> 頸部 [jǐngbù] ส่วนคอ, 長頸鹿 [chángjǐnglù] ยีราฟ(giraffe), 瓶頸 [píngjǐng] คอขวด
  • 徑 (徑) [jìng] –> 半徑 [bànjìng] รัศมี(radius), 直徑 [zhíjìng] เส้นผ่าศูนย์กลาง(diameter), 外徑 [wàijìng] เส้นผ่าศูนย์กลางภายนอก(external diameter), 內徑 [nèijìng] เส้นผ่าศูนย์กลางภายใน(internal diameter), 田徑 [tiánjìng] กีฬาประเภทลู่และลาน, 田徑運動 [tiánjìngyùndòng] กีฑา(ลู่และลาน), 徑賽 [jìngsài] การแข่งขันวิ่ง
  • 凈 (淨) [jìng] สะอาด –> 乾淨 [gānjìng] สะอาด, 潔凈 [jiéjìng] สะอาด, 凈化 [jìnghuà] ทำให้สะอาดบริสุทธิ์, 凈重 [jìngzhòng] น้ำหนักสุทธิ(net weight), 資本凈虧損 [zīběn jìngkuīsǔn] ขาดทุนทุนสุทธิ
  • 靜 (靜) [jìng] เงียบ,สงบ –> 冷靜 [lěngjìng] ใจเย็น, 靜心 [jìngxīn] จิตใจสงบ, 靜電 [jìngdiàn] ไฟฟ้าสถิต, 安靜 [ānjìng] เงียบ
  • 競 (競) [jìng] แข่งขัน –> 競爭 [jìngzhēng] แข่งขัน(compete), 競賽 [jìngsài] การแข่งขัน(competition),  競走 [jìngzǒu] เดินแข่ง, 競選 [jìngxuǎn] แข่งขันการเลือกตั้ง, 競選總統 [jìngxuǎnzǒngtǒng] ลงสมัครเลือกตั้งประธานาธิบดี, 競爭對手 [jìngzhēngduìshǒu] คู่แข่ง
  • 竟 [jìng] เสร็จ, ในที่สุด –>  竟然 [jìngrán] ไม่คาดคิด(unexpectedly), 未竟 [wèijìng] ยังไม่เสร็จ
  • 境 [jìng] เขตแดน –> 心境[xīnjìng] สภาพจิตใจ, 環境 [huánjìng] สภาพแวดล้อม,  國境 [guójìng] ชายแดน/พรมแดน, 邊境 [biānjìng] ชายแดน(border)
  • 鏡 [jìng] กระจก,เลนส์ –> 鏡子 [jìngzi] กระจก, 眼鏡店 [yǎnjìngdiàn] ร้านแว่นตา, 老花鏡 [lǎohuājìng] แว่นสายตายาว ,
    近視眼鏡 [jìnshìyǎnjìng]  แว่นสายตาสั้น, 戴眼鏡的 [dàiyǎnjìngde] ใส่แว่น, 鏡框 [jìngkuàng] กรอบรูป, 透鏡 [tòujìng] เลนส์(lens), 墨鏡 [mòjìng] แว่นกันแดด(sunglasses), 太陽眼鏡 [tàiyángyǎnjìng] แว่นกันแดด, 望遠鏡 [wàngyuǎnjìng] กล้องส่องทางไกล, 放大鏡 [fàngdàjìng] แว่นขยาย
  • 敬 [jìng] เคารพ –> 尊敬 [zūnjìng] เคารพ(respect) เช่น 1.尊敬老人。 เคารพผู้ใหญ่ 2.尊敬老師。 เคารพคุณครู , 敬禮 [jìnglǐ] ทำความเคารพ(salute)
  • 冏 (囧) [jiǒng] สว่าง (ปัจจุบันอักษร 囧 มักถูกนำไปใช้แสดงอารมรณ์ของใบหน้าคน)
  • 糾 (糾, 糺) [jiū] แก้ไขให้ถูกต้อง –> 糾正 [jiūzhèng] แก้ไข (改正 [gǎizhèng] แก้ไข)
  • 究 [jiū] ค้นหาความจริง ศึกษาหาความจริง –> 研究 [yánjiū] ค้นคว้า วิจัย, 研究所 [yánjiūsuǒ] สถาบันวิจัย, 究竟 [jiūjìng]  จริงๆแล้ว(actually) เช่น 不知道自己究竟多深多淺 ไม่รู้ว่าตนเองนั้นแท้จริงแล้วลึกหรือตื้นเพียงไร
  • 久 [jiǔ] นาน(long) –> 我們得等多久? [wǒmenděiděngduōjiǔ] พวกเราต้องรอนานแค่ไหน, 長久 [chángjiǔ] ยาวนาน,
    好久 [hǎojiǔ] นานแล้ว เช่น 1.好久不見! ไม่เจอกันนานแล้ว 2.好久沒上網了。 ไม่ได้เข้าเน็ตนานแล้ว , 恆久 [héngjiǔ] ยั่งยืน/ชั่วนิรันดร์
  • 灸 [jiǔ]  ฝังเข็ม,รมยา –> 針灸 [zhēnjiǔ] การฝังเข็ม(acupuncture), 針灸醫生 [zhēnjiǔyīshēng] แพทย์ฝังเข็ม
  • 九 [jiǔ] เลขเก้า –> 九月 [jiǔyuè] กันยายน, 九霄雲外 [jiǔxiāoyúnwài] ไกลสุดขอบฟ้า
  • 玖 [jiǔ] ตัวเขียนเลขเก้า
  • 酒 [jiǔ] เหล้า –> 酒店 [jiǔdiàn] โรงแรม, 酒吧 [jiǔbā] บาร์, 酒精 [jiǔjīng] แอลกอฮอล์, 啤酒 [píjiǔ] เบียร์, 白葡萄酒 [báipútaojiǔ] ไวน์ขาว,  紅葡萄酒 [hóngpútaojiǔ] ไวน์แดง, 香檳酒 [xiāngbīnjiǔ] แชมเปญจ์, 白酒 [báijiǔ] เหล้าขาว, 喝酒 [hējiǔ] ดื่มเหล้า, 酒量 [jiǔliàng] ความสามารถในการดื่มเหล้า, 酒後不開車 [ jiǔhòu bùkāichē] ดื่มไม่ขับ, 喝酒不開車 [hējiǔ bùkāichē] ดื่มไม่ขับ,請勿酒後駕車 [qǐngwù jiǔhòujiàchē] ห้ามขับรถหลังดื่มสุรา
  • 韭 [jiǔ] ผักกุยช่าย –> 韭菜 [jiǔcài] กุยช่าย
  • 臼 [jiù] ครก –> 石臼 [shíjiù] ครกหิน
  • 舅 [jiù] ลุง –> 舅舅 [jiùjiu] ลุง
  • 舊 (舊) [jiù] เก่า –> 房子太舊了。 บ้านเก่าเกินไป, 依舊 [yījiù] เหมือนเดิม
  • 就 [jiù] ก็/จะ –> 1.我今天晚上就還你錢。 เย็นนี้ฉันจะคืนเงินให้เธอ , 就是 [jiùshì] ก็คือ/ใช่/จะ/ เช่น 可能就是這個原因。 อาจจะเป็นสาเหตุนี้ก็ได้   , 就診 [jiùzhěn] พบแพทย์เพื่อตรวจ, 來就診 [láijiùzhěn] มารับการตรวจ , 就要 [jiùyào] ใกล้/จะ เช่น我就要結婚了。 ฉันจะแต่งงานแล้ว 2.天就要下雨了 ฝนจะตกแล้ว , 成就 [chéngjiù] ประสบความสำเร็จ
  • 救 (捄) [jiù] ช่วย –> 呼救 [hūjiù] ร้องขอความช่วยเหลือ, 救世主 [jiùshìzhǔ] ผู้ช่วยโลก(พระเยซู), 救命 [jiùmìng] ช่วยชีวิต เช่น 救命啊!ช่วยด้วย! , 救護 [jiùhù] ปฐมพยาบาล, 救護車 [jiùhùchē] รถพยาบาล(ambulance), 救生衣 [jiùshēngyī] เสื้อชูชีพ
  • 柩  [jiù] โลง(ที่บรรจุศพแล้ว) –> 靈柩  [língjiù] โลง(ที่บรรจุศพแล้ว)
  • 居 [jū] ที่พัก –> 同居 [tóngjū] อยู่ก่อนแต่ง, 居民 [jūmín] ผู้อาศัย, 居然 [jūrán] ไม่คาดคิด/ทำให้ประหลาดใจ
  • 局 [jú] –> 郵局 [yóujú] ที่ทำการไปรษณีย์(post office), 布局 [bùjú] วางโครงเรื่อง
  • 菊 [jú] –> 菊花 [júhuā]  ดอกเบญจมาศ
  • 橘 [júzi] –> 橘子 [júzi] ส้ม
  • 舉 (舉) [jǔ] ยก –> 言談舉止 [yántán jǔzhǐ] การพูดและกริยาท่าทาง
  • 具 [jù] เครื่องมือ –> 工具 [gōngjù] เครื่องมือ(tool), 玩具 [wánjù] ของเล่น(toy), 具體 [jùtǐ] รูปธรรม/เฉพาะเจาะจง, 面具 [miànjù] หน้ากาก(mask), 刑具 [xíngjù] เครื่องลงทัณฑ์, 量具 [liángjù]  เครื่องมือวัด(measuring tool), 漁具 [yújù] เครื่องมือประมง, 農具 [nóngjù] เครื่องมือเกษตร
  • 懼 [jù] –> 恐懼 [kǒngjù] หวาดกลัว/ประหวั่นพรั่นพรึง(be frightened)
  • 俱 [jù] –> 俱全 [jùquán] มีครบถ้วน, 俱樂部 [jùlèbù] สโมสร(club)
  • 颶 (颶) [jù] –> 颶風 [jùfēng] พายุเฮอริเคน(hurricane)
  • 聚 [jù] ชุมนุม –> 聚焦 [jùjiāo] โฟกัส, 聚光燈 [jùguāngdēng]  ไฟสปอร์ตไลท์(spotlight), 聚會 [jùhuì] ชุมนุมกัน/อยู่ร่วมกัน, 相聚 [xiāngjù] ร่วมกัน/ด้วยกัน , 家庭聚會 [jiātíng jùhuì]  งานชุมนุมครอบครัว
  • 巨 [jù] ใหญ่, มหาศาล –> 巨額 [jù’é] จำนวนมหาศาล
  • 拒 [jù] ปฎิเสธ –> 拒絕 [jùjué] ปฎิเสธ(refuse), 據我所知 [jùwǒsuǒzhī] เท่าที่ฉันทราบ, 據說 [jùshuō] ว่ากันว่า(be said)
  • 距 [jù] ระยะทาง(distance) –> 相距 [xiāngjù] ห่างกัน, 距離 [jùlí] ระยะห่าง
  • 炬 [jù] คบเพลิง –> 火炬 [huǒjù] คบเพลิง(torch)
  • 鋸 [jù] เลื่อย(saw) –> 手板鋸 [shǒubǎnjù] เลื่อยมือ, 電鋸 [diànjù] เลื่อยไฟฟ้า, 鋸片 [jùpiàn] ใบเลื่อย
  • 句 [jù] ประโยค(sentence) –> 句子 [jùzi] ประโยค, 句型 [jùxíng] รูปประโยค(sentence pattern), 句號 [jùhào] ฟลูสต๊อป(full stop)
  • 據 [jù] –> 收據 [shōujù] ใบเสร็จรับเงิน(receipt) เช่น 請給我開個收據。 ช่วยออกใบเสร็จรับเงินให้ฉันหน่อยครับ, 據理力爭 [jùlǐlìzhēng] ถกเถียงกันตามเหตุผล
  • 劇 [jù] ละคร, งิ้ว –> 劇本 [jùběn] สคริปต์(script)/บทละคร, 劇團 [jùtuán] คณะละคร,電視劇 [diànshìjù] ละครโทรทัศน์
  • 捐 [juān] บริจาค –> 捐助 [juānzhù]  บริจาคสิ่งของช่วยเหลือ, 捐贈 [juānzèng] บริจาค(donate), 捐血 [juānxuè] บริจาคโลหิต/บริจาคเลือด (to donate blood) 
  • 卷 (捲) [juǎn]* ม้วน –> 膠捲 [jiāojuǎn] ฟิลม์ (ถ่ายรูป/หนัง), 卷筆刀 [juǎnbǐdāo] กบเหลาดินสอ, 捲髮 [juǎnfà] ผมหยิก, 捲尺 [juǎnchǐ] ตลับเมตร, 考卷 [kǎojuàn] กระดาษข้อสอบ,改試卷 [ gǎishìjuàn] ตรวจข้อสอบ, 批卷 [pī​juàn] ตรวจข้อสอบ, 捲心菜 [juànxīncài] กะหล่ำปลี,捲入 [juǎnrù] ม้วนเข้าไป เช่น  當心捲入 [dāngxīn juǎnrù] ระวังถูกมัวนเข้าไป(มือ)
  • 絹 (絹) [juàn] ผ้าไหม –> 手絹 [shǒujuàn] ผ้าเช็ดหน้า(handkerchief)
  • 卷 [juàn]* หนังสือ –> 第一卷 เล่มที่หนึ่ง, 一卷集 รวมเล่มเดียว, 捲軸 [juànzhóu] หนังสือม้วน
  • 倦 [juàn] อ่อนเพลีย –> 疲倦 [píjuàn] อ่อนเพลีย
  • 決 [jué] เคล็ด –> 取決於 [qǔjuéyú] ขึ้นอยู่กับ, 秘訣 [mìjué] ความลับ, 決定 [juédìng] ตัดสินใจ/ตกลงใจ เช่น 我現在還不能決定。 ตอนนี้ฉันยังตัดสินใจไม่ได้, 決賽 [juésài] รอบชิงชนะเลิศ(final),  半決賽 [bànjuésài] รอบรองชนะเลิศ(semi-finals)
  • 訣 (訣) [jué] เคล็ด –> 秘訣 [mìjué] เคล็ดลับ(secret), 訣要 [juéyào] เคล็ดลับ, 下決心 [xiàjuéxīn ] ตัดสินใจ(decide)
  • 絕 [jué] ไม่มี,ตัดขาด –> 絕對 [juéduì] อย่างเด็ดขาด(absolute), 絕食 [juéshí] อดอาหาร, 絕命書 [juémìngshū] จดหมายลาตาย
  • 覺 (覺) [jué]* รู้สึก –> 錯覺 [cuòjué] ภาพลวงตา, 覺得 [juédé] รู้สึกว่า, 感覺 [gǎnjué] ความรู้สึก
  • 爵 [jué]  –> 爵士樂 [juéshìyuè] ดนตรีแจ๊ส(jazz)
  • 掘 [jué] ขุด(dig) –> 挖掘 [wājué] ขุด(挖金 ขุดทอง) , 挖掘機 [wājuéjī] รถขุด(挖土機), 發掘 [fājué] ขุดค้น(วัตถุโบราณ), 發掘古墓 [fājué gǔmù] ขุดค้นสุสานโบราณ, 古墓 [gǔmù] สุสานโบราณ
  • 君 [jūn] กษัตริย์ –> 君主 [jūnzhǔ] กษัตริย์, 君主專制 [jūnzhǔzhuānzhì] ระบบกษัตริย์ปกครองประเทศ/ระบบสมบูรณาญาสิทธิราช, 君子 [jūnzǐ] สุภาพบุรุษ,君子一言,駟馬難追 [jūnzǐyīyán, sìmǎnánzhuī] สุภาพบุรุษ พูดแล้วไม่คืนคำ, 鄧麗君 [Dèng Lìjūn]  เติ้งลี่จวิน/Teresa Teng(นักร้อง)
  • 軍 (軍) [jūn] ทหาร –> 軍人 [jūnrén] ทหาร, 軍事 [jūnshì] การทหาร, 軍隊 [jūnduì] กองทัพ(troops), 陸軍 [lùjūn] กองทัพบก(land forces), 海軍 [hǎijūn] กองทัพเรือ(navy), 空軍 [kōngjūn] กองทัพอากาศ(air force), 軍令 [jūnlìng] คำคำสั่งทหาร, 軍艦 [jūnjiàn] เรือรบ(warship),裁軍 [cáijūn] ลดกำลังอาวุธ,  冠軍 [guànjūn] ชนะเลิศ(champion), 亞軍 [yàjūn] รองชนะเลิศ(runner-up)
  • 均 [jūn] เฉลี่ย –> 平均 [píngjūn]  ถัวเฉลี่ย(average)
  • 菌 [jūn] แบคทีเรีย –>  抗菌素 [kàngjūnsù] ยาปฏิชีวนะ(antibiotic), 細菌 [xìjūn] จุลินทรีย์/เชื้อแบคทีเรีย, 病菌 [bìngjūn] เชื้อโรค แบคทีเรีย, 細菌戰爭 [xìjùnzhànzhēng] สงครามเชื้อโรค(戰爭 zhànzhēng สงคราม) , 細菌武器 [xìjūnwǔqì] อาวุธเชื้อโรค
  • 俊 [jùn] หล่อ –>  英俊 [yīngjùn] รูปหล่อ

——————————————————————————————

  • 咖 [kā] –> 咖啡 [kāfēi] กาแฟ, 咖啡豆 [kāfēidòu] เมล็ดกาแฟ, 速溶咖啡 [sùróng kāfēi] กาแฟสำเร็จรูป, 凍咖啡 [dòngkāfēi] กาแฟเย็น, 咖啡室 [kāfēishì] ร้านกาแฟ, 咖啡店 [kāfēidiàn] คาเฟ่,咖啡廳 [kāfēitīng] ค๊อฟฟี่ช๊อป, 咖啡館 [kāfēiguǎn] คาเฟ่, 現成咖啡 [xiànchéngkāfēi] กาแฟสำเร็จรูป, 即溶咖啡 [jíróngkāfēi] กาแฟสำเร็จรูป(instant coffee), 現磨咖啡 [xiàn mókāfēi] กาแฟสด, 三合一咖啡 [sānhéyīkāfēi] กาแฟทรีอินวัน, 鮮奶油 [xiān nǎiyóu] วิปปิ้งครีม, 奶油 [nǎiyóu] วิปปิ้งครีม, 無咖啡因的咖啡 [wúkāfēiyīndekāfēi] กาแฟที่ไม่มีคาเฟอีน, 卡布奇諾 [kǎbùqínuò] คาปูชิโน, 黑咖啡 [hēikāfēi] กาแฟดำ, 摩卡咖啡 [mókǎkāfēi] มอคค่า, 拿鐵咖啡 [nátiěkāfēi] ลาเต้, 濃縮咖啡 [nóngsuōkāfēi] เอสเพรสโซ, 藍山咖啡 [lánshānkāfēi] บลูเม้าเท้นท์, 咖啡豆 [kāfēidòu] เมล็ดกาแฟ
  • 咔 [kǎ] –> 咔嚓 [kāchā] คำเลียงเสียง”แตกร้าว”, 咔嘰 [kǎjī] สีกากี
  • 卡 [kǎ]* การ์ด –> 卡通 [kǎtōng] การ์ตูน, 卡車 [kǎchē] รถบรรทุก, 卡其 [kǎqí] สีกากี, 卡拉OK [kǎlā OK] คาราโอเกะ
  • 開 [kāi] เปิด –> 開會 [kāihuì] เปิดประชุม, 開玩笑 [kāiwánxiào] ล้อเล่น, 離開 [líkāi] จากไปที่อื่น , 開關 [kāiguān] สวิตซ์ไฟ, 開始 [kāishǐ] เริ่ม,  公開 [gōngkāi] สาธารณะ, 開學 [kāixué] เปิดเทอม(school opens), 開拓市場 [kāituòshìchǎng] บุกเบิกตลาด, 開心 [kāixīn] เบิกบานใจ, 開心果 [kāixīnguǒ] ถั่วพิสตาชิโอ(pistachio)
  • 鎧 (鎧) [kǎi] เสื้อเกราะ –> 鎧甲 [kǎijiǎ] เสื้อเกราะ(suit of armour), 鎧甲勇士 [kǎijiǎ yǒngshì]  เกราะนักรบ, 裝甲車輛 [zhuāngjiǎ chēliàng] รถหุ้มเกราะ, 裝甲轎車 [zhuāngjiǎ jiàochē] รถเก๋งหุ้มเกราะ
  • 凱 (凱) [kǎi]  ชัยชนะ(triumph) –> 凱歌 [kǎigē] เพลงแห่งชัยชนะ, 凱旋 [kǎixuán] กลับมาด้วยชัยชนะ, 凱旋門 [kǎixuánmén] ประตูชัย, 凱蒂貓 [Kǎidì Māo] คิตตี้/Hello Kitty
  • 慨 [kǎi] ใจกว้าง –>  慷慨 [kāngkǎi] ใจกว้าง, 感慨 [gǎnkǎi] เสียงทอดถอนใจ
  • 刊 (栞) [kān] นิตยสาร –> 期刊 [qīkān] วารสาร/นิตยสาร , 報刊 [bàokān] หนังสือพิมพ์และวารสาร
  • 堪 [kān] อดทน –> 難堪 [nánkān] ทนไม่ได้/ขวยเขิน
  • 砍 [kǎn] ตัด –> 砍價 [kǎnjià] ต่อรองราคา, 砍柴 [kǎn chái] ตัดฟืน(cut firewood)
  • 侃 [kǎn]  –> 侃價 [kǎnjià] ต่อรองราคา
  • 看 [kàn] ดู, มอง –> 我喜歡看雜技。 ผมชอบดูกายกรรม, 看演出 [kànyǎnchū] ชมการแสดง, 看病 [kànbìng] หาหมอ, 看見 [kànjiàn] มองเห็น, 看來 [kànlái] ดูเหมือน, 看起來 [kànqǐlái] ดูเหมือนว่า,看上 [kànshàng] พอใจ, 收看 [shōukàn] ดู/ชม, 看不起 [kànbuqǐ] ดูถูก, 觀看 [guānkàn] ชม, 好看 [hǎokàn] น่าดู, 難看 [nánkàn] ไม่น่าดู/น่าเกลียด
  • 康 [kāng] แข็งแรง,สุขภาพดี –> 康寧 [kāngníng] สงบสุข, 健康 [jiànkāng] สุขภาพแข็งแรง, 康乃馨 [kāngnǎixīn] ดอกคาร์เนชั่น, 康復 [kāngfù] ร่างกายฟื้นฟูแข็งแรงเป็นปกติ, 康熙 [kāngxī] ยุคคังซี, 尼康 [níkāng] นิคอน(Nikon)
  • 糠 [kāng] รำข้าว –> 米糠 [mǐkāng] รำข้าว(rice bran), 米糠油 [mǐkāngyóu] น้ำมันรำข้าว
  • 慷 [kāng]  –>  慷慨 [kāngkǎi] ใจกว้าง
  • 扛 [káng] แบกหาม –> 扛木板 แบกไม้กระดาน, 扛水泥包 แบกถุงปูนซีเมนต์
  • 抗 [kàng] ต่อต้าน –>   抗菌素 [kàngjūnsù] ยาปฏิชีวนะ(antibiotic), 對抗 [duìkàng] ต่อต้าน
  • 考 [kǎo] สอบ, ตรวจสอบ –> 考卷 [kǎojuàn] กระดาษข้อสอบ, 考試 [kǎoshì] สอบข้อเขียน,考慮 [kǎolǜ] พิจารณา
  • 銬 (銬) [kào] กุญแจมือ –> 手銬 [shǒukào] กุญแจมือ(handcuffs)
  • 靠 [kào] พึ่งพิง,เชื่อถือ –> 靠普 [kàopǔ] เชื่อ(有戲), 不靠譜 [búkàopǔ] ไม่เชื่อ(沒戲), 靠准 [kàozhǔn] เชื่อถือได้, 靠不住 [kàobúzhù] เชื่อถือไม่ได้, 靠墊 [kàodiàn] หมอนอิง, 靠運氣不如靠努力。 ลิขิตฟ้า(พึ่งวาสนา)หรือจะสู้มานะคน
  • 科 [kē]สาขาวิชา,แผนก –> 牙科 [yákē] แผนกทันตกรรม, 外科 [wàikē] แผนกศัลยกรรม(surgery), 內科 [nèikē] แผนกอายุรกรรม(internal medicine), 婦科 [fùkē] แผนกสูตินารี(gynaecology), 皮膚科 [pífūkē] แผนกโรคผิวหนัง(dermatology), 眼科 [yǎnkē] แผนกจักษุ(ophthalmology),  精神科 [ jīngshénkē] แผนกจิตเวช(psychiatry), 會計科 [kuàijìkē] แผนกบัญชี,  財務科 [cáiwùkē] แผนกการเงิน, 維修科 [wéixiūkē] แผนกบำรุง
  • 蝌 [kē] –>  蝌蚪 [kēdǒu] ลูกกบ(tadpole)
  • 磕 [kē] กระทบ –> 磕碰 [kēpèng] กระทบกระทั่ง, 磕頭 [kētóu] คุกเข่าคำนับ(ก้มศรีษะให้ติดพื้น)
  • 瞌 [kē] –> 瞌睡 [kēshuì] ง่วงนอน/เคลิ้ม, 打瞌睡 [dǎkēshuì] สัปหงก
  • 顆 [kē] เม็ด,ดวง(ลักษณะนาม) –> 顆粒 [kēlì] เม็ด, 塑料顆粒 [sùliàokēlì] เม็ดพลาสติก, 納米顆粒 [nàmǐkēlì] อนุภาคนาโน/nanoparticle (納米 nàmǐ นาโน)
  • 殼 (殻) [ké]* เปลือก –> 貝殼 [bèiké] เปลือกหอย, 甲殼 [jiǎqiào*] กระดอง, 手機殼 [shǒujīké] หน้ากากโทรศ้พท์/ปลอกโทรศัพท์
  • 可 [kě] ได้, เป็นไปได้ –>  可樂 [kělè] โค๊ก, , 可憐 [kělián] น่าสงสาร, 認可 [rènkě] อนุญาต/ยอม,可是 [kěshì] แต่ว่า/จริงๆ เช่น 1.謝謝你的邀請,可是… ขอบคุณที่เชิญ แต่… , 可以 [kěyǐ] สามารถ/ได้ เช่น 1.可以嗎 ? ได้ไหม 2.可以幫我們照張相嗎? ช่วยถ่ายรูปให้พวกเราหน่อยได้ไหม 3.當然可以。ได้แน่นอน 4.馬上可以修好。 สักครู่ก็ซ่อมเสร็จ 5.DVD可以播放CD嗎?ดีวีดีสามารถเล่นแผ่นซีดีหรือไม่ 6.可以的。ได้ครับ , 可能 [kěnéng] อาจจะ/เป็นไปได้ เช่น 可能發生的事 เป็นเรื่องที่เกิดขึ้นได้ 2.可能吧 。 น่าจะใช่ , 可惜 [kěxī] น่าเสียดาย เช่น 1.可惜有點兒緊。 น่าเสียดายคับไปหน่อย 2.可惜有點兒肥。น่าเสียดายหลวมไปหน่อย , 可憐 [kělián] น่างสงสาร(pitiful), 可愛 [kě’ài] น่ารัก(adorable
  • 渴 [kě] กระหาย(thirsty) –> 如饑似渴 [rújīsìkě] อย่างกระหาย
  • 客 [kè]  แขก –> 客人 [kèrén] แขก(guest),  做客 [zuòkè] เป็นแขก, 客廳 [kètīng] ห้องรับแขก, 送客 [sòngkè] ส่งแขก(see off a visitor),  客氣 [kèqi] เกรงใจ,不客氣 [búkèqi] ไม่ต้องเกรงใจ, 乘客 [chéngkè] ผู้โดยสาร, 客場 [kèchǎng] ผู้ชมในสนาม, 黑客 [hēikè] แฮกเกอร์ (Hacker), 好客 [hàokè]  มีอัธยาศัย/ต้อนรับแขก เช่น 好客熱情 มีน้ำใจอันอบอุ่นในการต้อนรับแขก,  客廳 [kètīng] ห้องรับแขก(living room), 顧客 [gùkè] ลูกค้า(customer)
  • 課 (課) [kè] วิชา,แผนก –> 上課 [shàngkè] เข้าเรียน(have class), 下課 [xiàkè] เลิกเรียน(finish class), 沒課 [méikè] ไม่มีเรียน, 聽課 [tīngkè] ฟังคำบรรยาย, 講課 [jiǎngkè] บรรยาย(lecture), 課本 [kèběn] หนังสือเรียน(textbook), 課文 [kèwén] ตัวบท(text), 課程 [kèchéng] หลักสูตร(course)
  • 刻 [kè] แกะสลัก, เวลา –> , 刻印 [kèyìn] แกะสลัก, 雕刻 [diāokè] แกะสลัก(carve), 雕像 [diāoxiàng] รูปปั้น, 刻紙 [kèzhǐ] ตัดกระดาษจีน(剪紙),  刻刀 [kèdāo] มีดแกะสลัก, 精雕細刻 [jīngdiāoxìkè] แกะสลักอย่างประณีต, 立刻 [lìkè] ทันทีทันใด, 刻苦 [kèkǔ] ทำงานหนัก ขยันหมั่นเพียร
  • 克 (剋) [kè] กรัม –> 巧克力 [qiǎokèlì] ช็อคโกแลต(chocolate), 奧林匹克 [àolínpǐkè] โอลิมปิก(olympic), 克拉 [kèlā] กะรัต(carat/karat), 千克 [qiānkè] กิโลกรัม(kilogram), 夾克 [jiākè]  แจ็คเก็ต(jacket), 克服 [kèfú] เอาชนะ, 克己 [kèjǐ] ราคาย่อมเยา, 克己 [kèjǐ] การควบคุมตนเอง เช่น 1.如何克己? จะควบคุมตนเองอยางไร 2.克己是戒律的起步。 การควบคุมตนเองคือจุดเริ่มต้นของการมีศีล(戒律 jièlǜ ศีล)
  • 肯 (肎) [kěn] –> 肯定 [kěndìng] แน่นอน(confirm), 再苦也肯努力。 ต่อให้ยากลำบากกว่านี้ก็ต้องเพียรพยายาม,
  • 墾 (墾) [kěn]  –> 開墾 [kāikěn] บุกเบิก
  • 啃 [kěn] แทะ –> 啃草 [kěncǎo] เล็มหญ้า/กินหญ้า, 啃骨頭 [kěngǔtou] แทะกระดูก
  • 懇 (懇) [kěn] จริงใจ, ขอร้อง –> 懇求 [kěnqiú] ขอร้อง(beg)
  • 空 [kōng]* ท้องฟ้า, ว่างเปล่า –> 太空 [tàikōng] อวกาศ, 空氣 [kōngqì] อากาศหายใจ, 空間 [kōngjiān] ที่ว่าง, 空調 [kōngtiáo] เครื่องปรับอากาศ, 空氣過濾器 [kōngqìguòlǜqì] ฟิลเตอร์กรองอากาศ, 過濾器 [guòlǜqì] ฟิลเตอร์, 航空 [hángkōng] ทางเครื่องบิน, 航空的多少錢? ส่งทางเครื่องบินเท่าไหร่, 航空信 [hángkōngxìn] จดหมายทางอากาศ
  • 孔 [kǒng] รู(hole) –> 鼻孔 [bíkǒng] รูจมูก(nostril), 臉孔 [liǎnkǒng] ใบหน้า
  • 恐 [kǒng] กลัว(fear) –> 恐怕 [kǒngpà] กลัว, 恐嚇 [kǒnghè] ข่มขู่(threaten), 反恐 [fǎnkǒng] ต่อต้านการก่อการร้าย(anti-terrorism), 恐怖 [kǒngbù] สยองขวัญ
  • 空 [kòng]* เวลาว่าง –>  你什麼時候有空? คุณจะมีเวลาว่างเมื่อไหร่, 有空給我打電話。 มีเวลาว่างก็โทรมาหาฉันนะ
  • 控 [kòng] ควบคุม(control) –> 控制 [kòngzhì] ควบคุม, 遙控 [yáokòng] รีโมตคอนโทล(remote control), 控告 [kònggào] ฟ้องร้อง, 控制面板 [kòngzhìmiànbǎn] แผงควบคุม(control panel), 控制櫃 [kòngzhìguì] ตู้ควบคุม(control cabinet), 控制器 [kòngzhìqì] อุปกรณ์ควบคุม (control device)
  • 口 [kǒu] ปาก –>心口如一 [xīnkǒurúyī] ปากกับใจตรงกัน, 口頭語 [kǒutóuyǔ] คำกริ่น,  一口氣 [yīkǒuqì] รวดเดียว(อึดใจเดียว), 路口 [lùkǒu] ปากทาง เช่น 在前面的路口往左拐。 เลี้ยวซ้ายตรงปากทางด้านหน้า, 門口 [ménkǒu] หน้าประตู เช่น 星期天早上六點在大門口見面 。 6 โมงเช้าวันอาทิตย์เจอกันที่ประตูใหญ่, 口袋 [kǒudai] กระเป๋าเสื้อ/กระเป๋ากางเกง/กระเป๋าถุง, 口水 [kǒushuǐ] น้ำลาย(saliva), 口福 [kǒufú] ลาภปาก, 心服口服 [xīnfúkǒufú] ยอมรับทั้งปากและใจ, 口味 [kǒuwèi] รสชาติ(เปรี้ยวหวานมันเค็ม ฯลฯ), 口感 [kǒugǎn] รสสัมผัส(นุ่ม กรอบ เหนียวฯลฯ), 口緊 [kǒujǐn] ปากหนัก
  • 叩 [kòu] เคาะ –>  叩門 [kòumén] เคาะประตู(to knock door)
  • 扣 [kòu] –> 折扣 [zhékòu] ส่วนลด(discount),扣分 [kòufēn] หักคะแนน, 扣錢 [kòuqián] หักเงิน, 扣工資 [kòugōngzī] หักเงินเดือน, 扣稅 [kòushuì]  หักภาษี, 紐扣 [niǔkòu] กระดุม, 扣眼 [kòuyǎn] รังกระดุม, 扣紐扣 [kòuniǔkòu] ติดกระดุม
  • 寇 (宼) [kòu] โจรผู้ร้าย –> 寇讎 [kòuchóu] ศัตรูคู่อาฆาต, 成王敗寇 [chéngwáng bàikòu] ชนะเป็นเจ้า แพ้เป็นโจร, 賊寇 [zéikòu] ศัตรู, 海寇 [hǎikòu] โจรสลัด
  • 蔻 [kòu] –> 蘭蔻 [Lánkòu] ลังโคม(Lancome)
  • 哭 [kū] ร้องไห้(to cry)
  • 枯 [kū] เหี่ยวแห้ง, แห้งขอด –> 乾枯 [gānkū] แห้ง
  • 窟 [kū] ถ้ำ(洞穴)  –> 龍門石窟 [Lóngménshíkū] ถ้ำหินหลงเหมิน, 敦煌石窟 [dūnhuángshíkū] ถ้ำหินตุนหวง, 匪窟 [fěikū] ถ้ำโจร
  • 苦 [kǔ] ขม, เจ็บปวด, ทุกข์ยาก –> 刻苦 [kèkǔ] ทำงานหนัก ขยันหมั่นเพียร, 痛苦 [tòngkǔ] เจ็บปวด, 苦惱 [kǔnǎo] ความทุกข์
  • 酷 [kù] โหดเหี้ยมทารุณ, อย่างสุดขีด –> 酷愛 [kùài] กิจกรรมที่ชอบเป็นพิเศษ
  • 庫 [kù] โกดัง, คลัง –> 庫存 [kùcún] สต๊อก, 庫侖 [kùlún] คูลอมบ์(coulomb), 車庫 [chēkù] โรงจอดรถ
  • 褲 (褲) [kù] กางเกง –> 褲子 [kùzi] กางเกง, 褲帶 [kùdài] เข็มขัด, 鉛筆褲 [qiānbǐkù] กางเกงทรงกระบอก
  • 誇 (誇) [kuā] คุยโวโอ้อวด,ชม –> 誇大 [kuādà] คุยโวโอ้อวด
  • 垮  [kuǎ] พังทลาย  –>  垮台 [kuǎtái] พังทลาย
  • 跨 [kuà] ก้าวข้าม –> 跨越 [kuàyuè] ก้าวข้าม, 跨欄 [kuàlán] กระโดดข้ามรั้ว,  跨年 [kuànián] วันส่งท้ายปีเก่า
  • 快 [kuài] เร็ว –> 您能不能再快一點兒 ? เร็วกว่านี้หน่อยได้ไหม, 好像快沒油了。 รู้สึกเหมือนน้ำมันใกล้จะหมดแล้ว, 快樂 [kuàilè] มีความสุข, 愉快 [yúkuài] มีความสุข, 快餐 [kuàicān] ฟาส์ฟูด/อาหารจานด่วน, 快艇 [kuàitǐng] เรือเร็ว(speed boat), 加快 [jiākuài] เร่งให้เร็วขึ้น} 快車 [kuàichē] รถด่วน, 趕快 [gǎnkuài] รีบ
  • 塊 (塊) [kuài] ก้อน,ชิ้น(ลักษณะนาม) –> 石塊 [shíkuài] ก้อนหิน, 冰塊 [bīngkuài] น้ำแข็ง/ก้อนน้ำแข็ง, 一塊兒 [yíkuàir] ด้วยกัน
  • 會 [kuài]* บัญชี –> 會計師 [kuàijìshī] นักบัญชี,  會計科 [kuàijìkē] แผนกบัญชี
  • 筷 [kuài] ไม้ตะเกียบ –> 筷子 [kuàizǐ] ตะเกียบ
  • 款 [kuǎn]  –> 付款 [fùkuǎn] ชำระเงิน, 自動提款機 [zìdòngtíkuǎnjī] ตู้เอทีเอ็ม, 提款卡 [tíkuǎnkǎ] บัตรเอทีเอ็ม, 現款 [xiànkuǎn] เงินสด(cash), 貸款   [dàikuǎn] เงินกู้(loan)
  • 寬 (寬) [kuān] กว้าง –> 寬容[kuānróng] โอบอ้อมอารี
  • 狂 [kuáng] บ้า –> 狂犬病 [kuángquǎnbìng] โรคพิษสุนัขบ้า, 狂人 [kuángrén] คนบ้า(madman)
  • 況 (況) [kuàng] เหตุการณ์ –> 情況 [qíngkuàng] สถานการณ์(situation) เช่น 現在情況好多了。 สถานการณ์ตอนนี้ดีขึ้นมากแล้ว, 狀況 [zhuàngkuàng] สภาพ(condition)
  • 曠 (曠) [kuàng] –> 曠野 [kuàngyě] ท้องทุ่งกว้าง, 曠世 [kuàngshì] หนึ่งเดียวในโลก
  • 礦 (礦) [kuàng] แร่ –> 礦泉水 [kuàngquánshuǐ] น้ำแร่(mineral water), 礦工 [kuànggōng] คนงานเหมือง(miner), 礦井 [kuàngjǐng] เหมือง(mine)
  • 眶 [kuàng] เบ้าตา –> 眼眶 [yǎnkuàng] เบ้าตา
  • 框 [kuàng] กรอบ, วงกบประตูหน้าต่าง –> 鏡框 [jìngkuàng] กรอบรูป, 畫框 [huàkuàng] กรอบรูป, 相框 [xiàngkuàng] กรอบรูป, 門框 [ménkuàng] วงกบประตู(gate frame), 窗框 [chuāngkuàng] วงกบหน้าต่าง(window frame)
  • 盔 [kuī] หมวกเหล็ก –>  頭盔 [tóukuī] หมวกกันน็อก(helmet), 盔甲 [kuījiǎ] เกราะ
  • 窺 (窺) [kuī] แอบดู –> 偷窺 [tōukuī] แอบมอง, 窺視 [kuīshì]  แอบมอง, 窺視孔 [kuīshìkǒng] ช่องแอบมอง/รูแอบมอง
  • 虧 (虧) [kuī] เสียหาย –> 吃虧 [chīkuī] เสียเปรียบ, 多虧 [duōkuī] ดีที่ เช่น 多虧你陪我一起來。 ดีนะที่เธอมาเป็นเพื่อนฉัน , 幸虧 [xìngkuī] โชคดี(fortunately) , 虧本 [kuīběn] ขาดทุน, 虧損 [kuīsǔn] ขาดทุน
  • 奎 [kuí] แซ่ขุย
  • 葵 [kuí]  –> 向日葵 [xiàngrìkuí] ดอกทานตะวัน(sunflower)
  • 魁 [kuí] หัวหน้า –>  黨魁 [dǎngkuí]หัวหน้าพรรค
  • 傀 [kuǐ] –> 傀儡 [kuǐlěi] หุ่นเชิด
  • 愧 (媿) [kuì] ละอาจใจ –> 慚愧 [cánkuì] ละอายใจ(ashamed)
  • 坤 [kūn] ดิน, ปฐพี, หญิง –> 乾坤 [qiánkūn] ฟ้าดิน, 坤表 [kūnbiǎo] นาฬิกาผู้หญิง
  • 昆 [kūn] –>  昆蟲 [kūnchóng] แมลง(insect), 昆明 [kūnmíng] คุนหมิง(เมืองหลวงของยูนนาน),
  • 捆 (綑) [kǔn] มัด,ผูก –> 捆綁 [kǔnbǎng] มัด
  • 困 [kùn] ลำบาก, ง่วง –> 困難 [kùnnán] ยากลำบาก, 我還困着呢。 ฉันยังง่วงอยู่เลย, 困住 [kùnzhù] กักขังไว้
  • 擴 (擴) [kuò] ขยาย –> 擴大 [kuòdà] ขยาย(expand), 擴音機 [kuòyīnjī] เครื่องขยายเสียง/แอมป์ , 擴展 [kuòzhǎn] ขยาย
  • 括 [kuò] ครอบคลุม –> 包括 [bāokuò] รวม(include) เช่น 1.包括早餐嗎? รวมอาหารเช้าไหม 2.不包括。ไม่รวม
  • 闊 (闊) [kuò] หรูหราฟุ่มเฟือย –> 闊綽 [kuòchuò] หรูหราฟุ่มเฟือย
    Continue reading »
Jun 012011
 

1. เรียนรู้จากวิวัฒนาการของอักษรจีน (chinese character evolution)

ตัวอย่างอักษรภาพ
日[rì] ดวงอาทิตย์,山[shān] ภูเขา,水[shuǐ] น้ำ,木[mù] ไม้,林[lín] ป่า,森[sēn] ป่าไม้, 鳥[niǎo] นก
象[xiàng] ช้าง, 草[cǎo] หญ้า,田[tián] นา, 竹[zhú] ไม้ไผ่,馬[mǎ] ม้า,夫[fū] ผู้ชาย(สามี),刀[dāo]มีด
舟[zhōu] เรือลำเล็ก,魚[yú] ปลา, 網[wǎng] ตาข่าย,燕[yàn] นกนางแอ่น,雲[yún] เมฆ,雨[yǔ] ฝน
傘[sǎn] ร่ม,石[shí] หิน,火[huǒ] ไฟ,龜[guī] เต่า, 鹿[lù] กวาง,豕 [shǐ] หมู,虎[hǔ] เสือ,叟[sǒu] คนแก่
弓[gōng] ธนู,舍[shè] บ้านพัก, 羊[yáng] แกะ,花[huā] ดอกไม้, 門[mén] ประตู,犬[quǎn] สุนัข
子[zǐ] เด็ก (ลูก),女[nǚ] ผู้หญิง (ภรรยา),月[yuè] เดือน

 

2. เรียนรู้จาก ส่วนประกอบของอักษรข้าง (偏旁) ที่มีวิวัฒนาการจากอักษรภาพ (形聲字)

ตัวอย่างอักษรข้าง

偏旁 名稱 例字
兩點水兒 [liǎngdiǎnshuǐr] อักษรสองหยดน้ำ (เกี่ยวกับน้ำแข็ง) 次、冷、准
三點水兒 [sāndiǎnshuǐr] อักษรสามหยดน้ำ (เกี่ยวกับน้ำ) 汅,氾,氿,汀,汁
禿寶蓋兒 [tūbǎogàir] อักษรหัวเป่า 寫、軍、冠
訁[言] 言字旁兒 [yánzìpángr] อักษรข้างคำพูด 計、論、識
偏廠兒 [piānchǎngr] อักษรข้างโรงเรือน 廳、歷、厚
三匡欄兒 [sānkuānglánr] 

三匡兒 [sānkuāngr]

區、匠、匣
刂(刀) 立刀旁兒 [lìdāopángr] อักษรข้างมีดดาบ (เกี่ยวกับของมีคม) 

立刀兒 [lìdāor]

列、別、劍
同字匡兒 [tóngzìkuāngr] กรอบอักษรถง 岡、網、周
亻(人) 單人旁兒 [dānrénpángr] อักษรข้างคน (เกี่ยวกับคน) 

單立人兒 [dānlìrénr]

仁、位、你
包字頭兒 [bāozìtóur] อักษรหัวเปา 勺、勾、旬
私字兒 [sīzìr] อักษรข้างแขน 允、去、矣
建之旁兒 [jìànzhīpángr] อักษรข้างเจี้ยน 廷、延、建
單耳旁兒 [dān’ěrpángr]  อักษรข้างหูเดี่ยว 

單耳刀兒 [dān’ěrdāor]

衛、印、卻
穴寶蓋 [xuébǎogài] อักษรหัวถ้ำ 空、窮
禹字旁 [yǔzìpáng] 禹、禽
爪字旁/爪字頭 [zhuǎzìpáng/zhuǎzìtóu]  อักษรกรงเล็บ 爬、采
卜字旁 [bǔzìpáng] อักษรเสี่ยงทาย 占、卦
兒字底 [érzìdǐ] อักษรภาพลักษณ์เด็กคลาน 光、兄
魚字旁 อักษรข้างปลา 鯨、鮮
黑字頭/黑字旁/黑字底 อักษรดำ 墨、默、黛
雙耳旁兒 [shuāng’ěrpángr] 

雙耳刀兒 [shuāng’ěrdāor]

左耳刀兒 [zuǒ’ěrdāor] (อยู่ทางซ้าย) อักษรข้างหูซ้าย (阜) เกี่ยวกับเนินดิน,ภูเขาเล็กๆ

右耳刀兒 [yòu’ěrdāor] (อยู่ทางขวา) อักษรข้างหูขวา (邑) เกี่ยวกับประเทศ, เมือง, เขต

防、阻、院 

邦、那、郊

丬 [爿] 將字旁兒 [jiàngzìpángr] 壯、狀、將
忄[心] 豎心旁兒 [shùxīnpángr] อักษรข้างใจ 

豎心兒 [shùxīnr]

懷、快、性
心字底 [xīnzìdǐ] อักษรล่างใจ
豎心底 shùxīndǐ อักษรล่างใจ
寶蓋兒 [bǎogàir] อักษรหัวเป่า (ภาพลักษณ์หลังคาบ้าน) 宇、定、賓
廣字旁兒 [guǎngzìpángr] อักษรข้างโรงงาน 庄、店、席
辶 [走] 走之兒 [zǒuzhīr] อักษรข้างการเดินทาง 過、還、送
提土旁兒 [títǔpángr] อักษรข้างดิน 

剔土旁兒 [títǔpángr]

地、場、城
艹 [艸] 草字頭兒 [cǎozìtóur] อักษรหัวต้นหญ้า 

草頭兒 [cǎotóur]

艾、花、英
弄字底兒 [nòngzìdǐr] ภาพลักษณ์มือสองข้างถือสิ่งของ 開、弁、異
尤字旁兒 [yōuzìpángr] 尤、龍、尥
扌[手] 提手旁兒 [tíshǒupángr] อักษรข้างมือ 

剔手旁兒 [tīshǒupángr]

扛、擔、摘
方匡兒 [fāngkuàngr] อักษรกรอบสี่เหลี่ยม 因、國、圖
彳(人人) 雙人旁兒 [shuāngrénpángr] อักษรข้างคนสองคน เกี่ยวกับการเคลื่อนไหวหรือเดินทาง 

雙立人兒 [shuānglìrénr]

行、征、徒
三撇兒 [sānpiěr] ภาพลักษณ์ใบหลิว, หนวดของผู้เฒ่า 形、參、須
犭[犬] 反犬旁兒 [fǎnquǎnpángr] 

犬猶兒 [quǎnyóur] อักษรข้างสุนัข

狂、獨、狠
肉 [月] 肉月底/肉月兒/肉字旁 อักษรข้างเนื้อ 腐、胃、肺
羊字頭/羊字旁/斜羊旁 อักษรหัวแกะ 羨、羚
飠 [食] 食字旁兒 [shízìpángr] อักษรข้างอาหาร 飲、飼、飾
子字旁兒 [zǐzìpángr] อักษรข้างเด็ก 孔、孫、孩
絞絲旁兒 [jiǎosīpángr] อักษรข้างไหม เกี่ยวกับสิ่งทอ 

亂絞絲兒 [luànjiǎosīr]

紅、約、純
巛 [川] 三拐兒 [sānguǎir] ภาพลักษณ์ลำธาร 甾、邕、巢
弋 [yì] 弋字 ภาพลักษณ์ลูกธนู 式, 貳
橫山 อักษรภูเขาตะแคลง (ภาพลักษณ์ไม้กวาด) 歸、芻、尋、當、靈、錄、帚、彗
四點兒 [sìdiǎnr] อักษรสี่จุด ,มักเกี่ยวข้องกับไฟ 傑、點、熱
火字旁兒 [huǒzìpángr] อักษรข้างไฟ 燈、燦、燭
礻[示] 示字旁兒 [shìzìpángr] อักษรข้างโต๊ะบูชา 

示補兒 [shìbǔr]

禮、社、祖
王字旁兒 [wángzìpángr] อักษรข้างกษัตย์ 

斜玉旁兒 [xiéyùpángr]

玩、珍、班
木字旁兒 [mùzìpángr] อักษรข้างไม้ 朴、杜、棟
牜[牛] 牛字旁兒 [niúzìpángr] อักษรข้างวัว 

剔牛兒 [tìniúr]

牡、物、牲
折文兒 [zhéwénr] 冬、處、夏
夂[攴] 反文旁兒 [fǎnwénpángr] 

反文兒 [fǎnwénr]

收、政、教
病字旁兒 [bìngzìpángr] อักษรข้างเจ็บป่วย 

病旁兒 [bìngpángr]

症、疼、痕
衤 [衣] 衣字旁兒 [yīzìpángr] อักษรข้างเสื้อผ้า 

衣補兒 [yībǔr]

初、袖、被
春字頭兒 [chūnzìtóur] อักษรหัวชุน 奉、奏、秦
罒 [網] 四字頭兒 [sìzìtóur] อักษรหัวสี่ 羅、罷、罪
皿字底兒 [mǐnzìdǐr] อักษรล่างเลือด 

皿墩兒 [mǐndūnr]

盂、益、盔
釒 [金] 金字旁兒 [jīnzìpángr] อักษรข้างทอง-โลหะ 鋼、欽、鈴
禾木旁兒 [hémùpángr] อักษรข้างรวงข้าว 和、秋、種
登字頭兒 [dēngzìtóur] อักษรหัวเติง (ภาพลักษณ์คนหันหลังชนกัน) 癸、登、凳
米字旁兒 [mǐzìpángr] อักษรข้างเมล็ดข้าว 粉、料、糧
虎字頭兒 [hǔzìtóur] อักษรหัวเสือ 虜、慮、虛
⺮ [竹] 竹字頭兒 [zhúzìtóur] อักษรหัวไผ่ 笑、筆、笛
⻊[足] 足字旁兒 [zúzìpángr] อักษรข้างเท้า 躍、距、蹄

อ่านต่อ……….

Click to listen highlighted text!