ฝึกฟังและพูดภาษาจีน

Feb 262013
 

เรียนภาษาจีนกับ seemile.com

 

ตัวอย่างประโยคสนทนาเบื้องต้น

  • 出租车 [chūzūchē] รถแท๊กซี่ –> 打出租车 [dǎchūzūchē] ขึ้นรถแท๊กซี่
  • 去哪里? [qù nǎlǐ] ไปที่ไหน
  • 去哪儿? [qùnǎ’er] ไปที่ไหน
  • 请到天安门。[qǐngdào tiān’ānmén] ไปเทียนอันเหมินครับ
  • 请把我送到… [qǐngbǎwǒ sòngdào] ช่วยส่งฉันไปที่…
  • 能送我去…..吗?[néngsòng wǒqù….. ma]  ส่งผมไปที่…ได้ไหมครับ
  • 请送我去北京机场。[qǐngsòngwǒqù běijīngjīchǎng] ช่วยส่งฉันไปสนามบินปักกิ่งด้วยครับ
  • 我想去这里…(สถานที่ปลายทาง)…。 [wǒxiǎngqù zhèlǐ] ฉันอยากไปที่นี่…(ที่อยู่หรือแผนที่)…
  • 到天安门,好吗?[dàotiān’ānmén, hǎoma] ไปเทียนอันเหมินครับ, ช่วยพาไปที
  • 好吧,什么时候到? [hǎoba, shénmeshíhoudào?] อืม, จะถึงเมื่อไหร่ครับ
  • 这儿离..(สถานที่ปลายทาง)..有多远? [zhè’erlí…… yǒuduōyuǎn] ที่นี่อยู่ห่างจาก…ไกลแค่ไหนครับ
  • 我的时间很紧,您能再开快一点儿吗? [wǒdeshíjiānhěnjǐn, nínnéngzàikāikuàiyīdiǎner ma] ผมมีเวลาน้อย คุณขับเร็วกว่านี้อีกหน่อยนะครับ
  • 您能开快点儿吗?我赶时间。[nínnéngkāikuàidiǎn’er ma? wǒgǎnshíjiān] คุณช่วยขับเร็วอีกหน่อยได้ไหม ผมกำลังรีบครับ
  • 请开得慢一点。[qǐngkāidémànyīdiǎn] กรุณาขับช้าลงหน่อยครับ
  • 到了, 停车。 [dàole, tíngchē] ถึงแล้ว จอดรถด้วยครับ
  • 让我下车吧。[ràngwǒxiàchēba] ให้ผมลงรถด้วยครับ
  • 到了,就在这下车就好了。 [dàole, jiùzàizhèxiàchē jiùhǎole] ถึงแล้ว ลงลงที่นี้ก็ได้แล้วครับ
  • 你为什么不让我下车? [nǐwèishéme bùràngwǒxiàchē] ทำไมคุณไม่ให้ฉันลงรถ
  • 开票,好吗? [kāipiào, hǎoma] ขอใบเสร็จด้วยครับ
Feb 062013
 

把字句

เรียนการใช้ประโยคที่มี “把” ( “把”字句语法教学) กับ  confuciousinstitute

ตัวอย่างเพิ่มเติม

เรียนรู้เพิ่มเติมได้จาก : “http://huayublog.knsh.com.tw

Aug 082012
 

 

ศัพท์น่าสนใจ

  • 像素 [xiàngsù] พิกเซล, pixel
  • 液晶电视 [yèjīngdiànshì] ทีวีแอลซีดี
  • 液晶显示屏 [yèjīngxiǎnshìpíng] จอ LCD, liquid crystal display
  • 等离子电视 [děnglízǐ diànshì] PLASMA TV
  • 等离子屏幕 [děnglízǐ píngmù] จอพลาสม่า
  • LED电视 ทีวีแอลอีดี
  • 顶级分辨率 [dǐngjí fēnbiànlǜ] ความละเอียดสูงสุด
  • 采用 [cǎiyòng]ใช้สอย
  • 悬浮 [xuánfú] ลอยอยู่
  • 框 [kuàng] กรอบ
  • 典雅 [diǎnyǎ] หรูหรา
  • 融合 [rónghé] ผสมผสานกัน
  • 平滑曲线 [pínghuáqūxiàn] เส้นโค้งเรียบ
  • 流线型 [liúxiànxíng รูปลักษณ์โค้งมนสวยงาม
  • 边框 [biānkuàng] กรอบด้านข้าง
  • 凝练简洁 [níngliàn jiǎnjié] กระชับ ได้สัดส่วน
  • 细腻 [xìnì] ละเอียดอ่อน
  • 柔和 [róuhé] นุ่มนวล
  • 细节 [xìjié] รายละเอียด
  • 处理 [chǔlǐ] ขายในราคาที่ลดลง, จัดการกับ
  • 体现出 [tǐxiànchū] สะท้อนออกมาให้เห็นถึง, สัมผัสได้
  • 索尼 [Suǒní] โซนี่
  • 电子产品 [diànzǐchǎnpǐn] อุปกรณ์ไฟฟ้า
  • 精湛 [jīngzhàn] ลึกล้ำ
  • 无风扇散热 [wúfēng shànsànrè] ไม่มีพัดลมระบายความร้อน
  • 超静音 [chāojìngyīn] เงียบสงบ ไม่มีเสียงรบกวน
  • 人性化设计 [rénxìnghuàshèjì] การออกแบบที่เข้ากับความต้องการของคนเรา
  • 充分 [chōngfèn] เต็มไปด้วย
  • 体现 [tǐxiàn] ประสบการณ์ที่สัมผัสได้, สะท้อนให้เห็นถึง
  • 高档 [gāodàng] คุณภาพสูง, top quality
  • 生活 [shēnghuó] การใช้ชีวิต
  • 品位 [pǐnwèi] ระดับคุณภาพ
    Continue reading »
Aug 032012
 

ดูรายการสดออนไลน์ TCCTV

ชื่อ TCCTV ช่องที่ 1

ชื่อ TCCTV ช่องที่ 2

สถานีโทรทัศน์ไทย-จีน (TCCTV) เริ่มออกอากาศอย่างเป็นทางการเมื่อวันที่ 28 กุมภาพันธ์ 2552 ภายใต้การสนับสนุนจากภาครัฐของทั้งไทยและจีน สถานีโทรทัศน์ TCCTV เป็นสื่อโทรทัศน์ระบบ 2 ภาษา (จีน-ไทย) แห่งเดียวในภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ โดยยึดหลัก “ยืนหยัดในไทย สนใจในจีน ผืนหน้าสู่อาเซียน เรียนรู้โลกกว้างไกล” ในด้านการบริหารนั้น บริษัทมีเป้าหมายในการเป็นสื่อกลาง เป็นแหล่งรวบรวม แลกเปลี่ยนข้อมูลทั้งทางด้านชีวิตความเป็นอยู่และข่าวสาร วัฒนธรรม ความบันเทิง การท่องเที่ยวและนันทนาการ ฯลฯ

สถานีโทรทัศน์ไทย-จีน (TCCTV) มีความปรารถนาที่จะสร้างสรรค์ความสัมพันธ์ระหว่างไทย-จีนให้มีความแน่นแฟ้น ยิ่งขึ้นและเป็นเวทีติดต่อสื่อสารสำคัญระหว่างชาวจีนโพ้นทะเลทั่วโลก สถานีโทรทัศน์ไทย-จีน (TCCTV) จึงมุ่งเน้นการเป็นสื่อกลางในการเผยแพร่และแลกเปลี่ยนศิลปวัฒนธรรมของทั้ง จีนและไทย อีกทั้งส่งเสริมพัฒนาให้เกิดความเข้าใจในทั้งสองประเทศ เพื่อให้เกิดความร่วมมือและการแลกเปลี่ยนในด้านต่างๆ เช่น ด้านเศรษฐกิจการค้าทั้งในส่วนของภาครัฐ ภาคเอกชน และรัฐวิสาหกิจ

เป้า หมายและภารกิจของสถานีโทรทัศน์ไทย-จีน TCCTV เป็นสถานีในการเผยแพร่ภาพออกอากาศในระบบดาวเทียมถ่ายทอดในรูปแบบการผสมผสาน ข่าวสารข่อมูลและความบันเทิงด้านต่างๆเข้าด้วยกัน โดยมีคติในการบริหารคือ “ยึดมั่นในความเป็นไทย ใส่ใจความเป็นจีน หันหน้าสู่เอเชีย กว้างไกลสู่ระดับสากล “ โดยมีเป้าหมายสร้างสรรค์ในการสื่อสารแก่สังคมชาวจีนทั้งในประเทศไทยและ ภูมิภาคเอเชีย และเพื่อเป็นสื่อกลางการสื่อสารระหว่างประเทศไทยและแต่ละประเทศในภูมิภาค เอเชีย ทั้งทางด้านวัฒนธรรม ประเพณี การศึกษาและข่าวสารระหว่างกันในด้านความบันเทิง การท่องเที่ยวพักผ่อนหน่อยใจ กีฬาและการค้าระหว่างประเทศไทย-จีนสู่อาเซียน ให้ทั่วโลกได้เห็นรอยยิ้มของชาวไทย
สถานีโทรทัศน์ไทย-จีน 24 ชั่วโมง ผ่านช่องสัญญาณดาวเทียม NSS. 6 ในระบบ KU-BAND คลื่นความถี่ 11635 Symbol Rate: 27500 Porality:H โดยมีพื้นที่ครอบคลุมถึง 76 จังหวัดในประเทศไทยประเทศใกล้เคียง ได้แก่ ลาว พม่า กัมพูชา เวียดนาม สิงคโปร์ บรูไน อินโดนีเซีย ฟิลิปปินส์ ฮ่องกง ไต้หวันของประเทศจีน ประเทศจีนตอนใต้ และอีกหลากหลายประเทศทั่วโลก

 

หากไม่สามารถรับชมได้ให้ทำการติดตั้ง Adobe Flash Player

โดยสามารถดาวน์โหลด Adobe Flash Player ได้โดยกดที่รูปภาพ

*ปิดโปรแกรม Browser ทุกโปรแกรมก่อนทำการติดตั้ง

Dec 082011
 

นับเป็นโอกาสดีเพิ่มขึ้นอีกช่องทางหนึ่งที่เราจะได้เรียนภาษาจีนกับ TCCTV   ซึ่งจะช่วยเราเปิดโลกกว้างภาษาจีนได้เป็นอย่างดี ติดตามได้จาก http://www.tcctv.co.th


ต่อ…………

Sep 282011
 

วันนี้เรามาเรียนรู้ประโยคภาษาจีนที่ใช่บ่อยๆ กันนะครับ ฝึกฝนวันละนิดวันละหน่อย แต่พยายามฝึกฝนทุกๆวัน เชื่อว่าภาษาจีนเราจะก้าวหน้าแน่นอน จากศัพท์ที่ยังไม่รู้ก็เริ่มรู้ จากประโยคที่ไม่รู้ก็เริ่มรู้ เห็นบ่อยเข้าก็กลายเป็นประโยคที่เราคุ้นเคย และนำไปใช้ได้ดังใจนึกทีเดียว

  • 笨蛋一个![bèndànyígè] คนงี่เง่า!
  • 闭嘴![bìzuǐ] หุบปาก
  • 表里不一 [biǎolǐ bùyī] ปากไม่ตรงกับใจ
  • 别催我![biécuīwǒ] อย่าเร่งฉัน
  • 别放在心上 [biéfangzàixīnshàng] ไม่ต้องเอามาใส่ใจ
  • 别害羞嘛 ! [biéhàixiūma] ไม่ต้องอายนะ
  • 别管他! [biéguǎntā] อย่าใส่ใจเขา
  • 别装了! [biézhuāngle] ไม่ต้องแสแสร้งแล้ว
  • 表里不一[biǎolǐbùyī] ปากไม่ตรงกับใจ
  • 别闹了! [biénàole] หยุดโวยวาย
  • 别想骗我![biéxiǎngpiànwǒ] อย่าได้คิดหลอกฉัน
  • 并不想 [bìngbùxiǎng] ไม่อยากทำ
  • 不错吧?[búcuòba] ไม่เลวใช่ไหม
  • 不会吧?[búhuìba] เป็นไปไม่ได้มั้ง
  • 不见不散 [bújiànbúsàn] ไม่พบไม่เลิกรา
  • 不见得 [bújiàndé] ไม่จำเป็นต้อง
  • 不客气 [búkèqì] ไม่ต้องเกรงใจ
  • 不难吃 [búnánchī] รสชาติไม่เลว
  • 不骗你![búpiànnǐ] ไม่ได้ล้อเล่นนะ!
  • 不用担心! [búyòngdānxīn] ไม่ต้องกังวล
  • 不用麻烦了[búyòngmáfanle] ไม่อยากยุ่งยากแล้ว
  • 不要脸! [búyàoliǎn] หน้าไม่อาย!
  • 不关我的事 [bùguānwǒdeshì] อย่ามายุ่งเรื่องของฉัน
  • 不许碰! [bùxǔpèng] อย่าแตะต้อง
  • 不一定啦! [bùyídìngla] ไม่แน่หรอก!
  • 吵死了![chǎosǐle] อึกทึกจะแย่ !
  • 常有的事![chángyǒudeshì] มากเรื่องจริงๆ
  • 出师不利 [chūshībúlì] ก้าวเท้าผิด*
  • 猜猜看![cāicāikàn] เดาดูสิ!
  • 答对了 [dáduìle] ตอบถูกแล้ว
  • 打个折吧! [dǎgèzhéba] ลดราคาสักหน่อยนะ
  • 打扰了![dǎrǎole] รบกวนแล้ว
  • 得了吧![déliǎoba] เถอะน่า
  • 懂了吗? [dǒnglema] เข้าใจแล้วยัง
  • 对不起 [duìbuqǐ] ขอโทษ
  • 都是你害的![dōushìnǐhàide] ทั้งหมดเป็นความผิดคุณ
  • 放松一下![fangsōngyíxià] ผ่อนคลายสักหน่อย
  • 放心![fàngxīn] วางใจเถอะ!
  • 分手吧! [fēnshǒuba] เลิกกันเถอะ!
  • 改天吧! [gǎitiānba] วันอื่นเถิด
  • 干脆点![gāncuìdiǎn]  เอาตรงๆ,พูดตรงๆหน่อย,เด็ดขาดหน่อย
  • 干得好! [gàndehǎo] ทำได้ดี
  • 干嘛?[gànma] ทำไม,ทำอะไร
  • 够了![gòule] พอแล้ว!
  • 好饱![hǎobǎo] อิ่มมาก
  • 好可惜 [hǎokěxī] น่าเสียดาย
  • 很好玩的 [hěnhǎowánde] สนุกมากๆ
  • 好久不见 [hǎojiǔbújiàn] ไม่ได้เจอกันนาน
  • 很难说 [hěnnánshuō] พูดลำบาก
  • 不好说 [bùhǎoshuō] พูดลำบาก
  • 很恶心![hěněxin] น่าขยะแขยง
  • 还差得远呢! [háichàdéyuǎnne] ยังห่างชั้น
  • 好事成双 [hǎoshìchéngshuāng] โชคดีมักมาเป็นคู่
  • 很好玩的 [hěnhǎowánde] สนุกมากๆ
  • 花痴![huāchī] บ้ากาม,เจ้าชู้
  • 加油![jiāyóu] สู้ๆ
  • 精彩![jīngcǎi] สุดยอด,วิเศษ
  • 就这样 [jiùzhèyàng] อย่างงั้นแหละ
  • 看得出来 [kàndéchūlái] มองออก
  • 可以走了吗? [kěyǐzǒulema] ไปได้แล้วยัง
  • 口是心非 [kǒushìxīnfēi] ปากไม่ตรงกับใจ
  • 快去快回![kuàiqùkuàihuí] รีบไปรีบกลับ
  • 快一点啦![kuàiyìdiǎnlā] เร็วหน่อย
  • 来得及吗?[láidejíma] มาทันไหม
  • 老实说 [lǎoshíshuō] พูดสัยต์จริง
  • 冷静点![lěngjìngdiǎn] ใจเย็นๆ
  • 乱七八糟 [luànqībāzāo] ระเกะระกะ
  • 马马虎虎 [mǎmǎhūhū] สะเพร่า,ประมาท
  • 买一送一 [mǎiyīsongyī] ซื้อหนึ่งแถมหนึ่ง
  • 没日没夜 [méirì méiyè] ไม่รู้คืนรู้วัน
  • 没什么 [méishénme] ไม่เป็นไร
  • 没事儿![méishìr] ไม่เป็นไร
  • 免了吧![miǎnleba] ไม่จำเป็น
  • 面对现实吧![miànduìxiànshíba] เผชิญความจริงเถอะ
  • 哪有?[nǎyǒu] ที่ไหนกัน
  • 你疯了吗?[nǐfēnglema] คุณบ้าไปแล้วเหรอ
  • 你不想活了?[nǐbùxiǎnghuóle] คุณอยากตายหรือไง
  • 你出卖我![nǐchūmàiwǒ]  คุณขายฉัน
  • 你懂什么? [nǐdǒngshénme] คุณรู้อะไรละ
  • 你敢? [nǐgǎn] คุณกล้าไหม
  • 你会后悔的 [nǐhuìhòuhuǐde] แล้วคุณจะเสียใจ
  • 你急什么? [nǐjíshénme] คุณรีบร้อนอะไร
  • 你看吧! [nǐkànba] คุณรู้แล้วยัง
  • 你说呢? [nǐshuōne] คุณว่าไง
  • 你输了! [nǐshūle] คุณแพ้แล้ว
  • 怪不得 [guàibùde] มิน่า
  • 你觉得呢? [nǐjuédene]  คุณรู้สึกไหม
  • 你认错人了 [nǐrèncuòrénle] คุณจำผิดคนแล้ว
  • 你撒谎! [nǐsāhuǎng] คุณโกหก
  • 你说的容易 [nǐshuōderóngyì] คุณพูดง่ายจัง
  • 你说了算 [nǐshuōlesuàn] คุณพูดก็พอแล้ว
  • 你喜欢就好![nǐxǐhuanjiùhǎo] คุณชอบเป็นใช้ได้
  • 你行不行啊?[nǐxíngbùxíngà]  คุณทำได้ไม่ได้ล่ะ
  • 你想太多了 [nǐxiǎngtàiduōle]  คุณคิดมากไปแล้ว
  • 你有病啊 ? [nǐyǒubìngā] คุณบ้าไปแล้วหรือ
  • 你有意见吗?[nǐyǒuyìjiànma] คุณมีความคิดเห็นไหม
  • 你真笨! [nǐzhēnbèn] คุณงี่เง่าจริงๆ
  • 你真没用! [nǐzhēnméiyòng] คุณนี่ไร้ประโยชน์จริงๆ
  • 你真行! [nǐzhēnxíng] คุณเก่งจริงๆ
  • 你做梦! [nǐzuòmèng] คุณฝันไปเถอะ
  • 怕了吧? [pàleba] กลัวเหรอ
  • 骗你的啦 ! [piànnǐdelā] ล้อเล่นนะ
  • 气死我了![qìsǐwǒle] ฉันโกรธแล้ว
  • 谁说的? [shuíshuōde] ใครว่าเหรอ
  • 说点别的吧![shuōdiǎnbiédeba] พูดอย่างอื่นเถอะ
  • 说话算话 [shuōhuàsuànhuà] !พูดแล้วก็แล้วกัน
  • 说来话长 [shuōláihuàcháng] เรื่องมันยาว
  • 说来听听 [shuōláitīngtīng] เล่าให้ฟังหน่อย
  • 说了也没用 [shuōleyěméiyòng] พูดไปก็ไร้ประโยชน์
  • 死定了! [sǐdingle] ตายแน่ๆ
  • 算了! [suànle] ช่างเถอะ
  • 随便你 [suíbiànnǐ]  ตามสบาย
  • 讨厌![tǎoyàn] น่ารำคาญ
  • 太过分了! [tàiguòfènle] เกินไปแล้ว
  • 太神了! [tàishénle] มหัศจรรย์มาก
  • 天要亡我![tiānyàowángwǒ] สวรรค์ลืมฉัน
  • 听天由命把![tīngtiānyóumìngbǎ] แล้วแต่โชคชะตาเถอะ
  • 我保证 [wǒbǎozhèng] ฉันรับรอง
  • 我不在乎! [wǒbúzàihu] ฉันไม่แคร์
  • 我的妈呀! [wǒdemāya] โอ้แม่เจ้า
  • 我发誓! [wǒfāshì] ฉันสาบาน
  • 我跟他不熟 [wǒgēntābúshú] ฉันไม่คุ้นเคยกับเขา
  • 我就知道![wǒjiùzhīdào] ฉันเพิ่งรู้
  • 我请客 [wǒqǐngkè] ฉันเป็นเจ้ามือ
  • 我听到了啦 [wǒtīngdàolelā] ฉันได้ยินแล้วล่ะ
  • 我在忙啦![wǒzàimánglā] ฉันกำลังยุ่ง
  • 我怎么知道? [wǒzěnmezhīdào] ฉันจะรู้ได้ไง
  • 我走不动了 [wǒzǒubùdòngle] ฉันไปไม่ไหวแล้ว
  • 习惯就好![xíguànjiùhǎo] คุ้นเคยแล้วก็ดีเอง
  • 我尽力了! [wǒjìnlìle] ฉันพยายามสุดกำลังแล้ว
  • 下次再聊 [xiàcìzàiliáo] ครั้งหน้าค่อยว่ากัน
  • 想都别想 ! [xiǎngdōu biéxiǎng] อย่าได้คิด
  • 信不信由你 [xìnbùxìnyóunǐ] เชื่อหรือไม่
  • 眼睛睁得大点! [yǎnjīngzhēngdédàdiǎn] เบิ่งตาดูสักหน่อย
  • 一共多少钱? [yígòngduōshǎoqián] ทั้งหมดเท่าไร
  • 一切听你的 [yíqiètīngnǐde] เชื่อฟังคุณทั้งนั้น
  • 有话快说 [yǒuhuàkuàishuō] มีอะไรรีบพูดมา
  • 有口难言 [yǒukǒunányán] ปากหนัก
  • 有什么好? [yǒushénmehǎo] มีอะไรดี
  • 有什么关系?[yǒushénmeguānxì] มีความสัมพันธ์อะไร
  • 又来了! [yòuláile] เอาอีกแล้ว
  • 在说一次! [zàishuōyícì] พูดอีกครั้งสิ
  • 再联络! [zàiliánluò] แล้วติดต่อกัน
  • 再说啦! [zàishuōlā] ค่อยคุยกัน
  • 糟了! [zāole] แย่แล้ว
  • 怎么会这样?[zěnmehuìzhèyàng] เป็นงั้นได้ไง
  • 怎么说? [zěnmeshuō] พูดว่าอย่างไร
  • 找死! [zhǎosǐ] หาที่ตาย
  • 这不是重点 [zhèbúshìzhòngdiǎn] นี่ไม่สำคัญหรอก
  • 这简单! [zhèjiǎndān] อันนี้ง่าย
  • 这里给你坐 [zhèlǐgěinǐzuò] เชิญนั่งตรงนี้
  • 这样也好 [zhèyangyěhǎo] แบบนี้ก็ดี
  • 这也难怪! [zhèyě nánguài] ตำหนิใครไม่ได้
  • 真棒! [zhēnbàng] เก่งจริงๆ
  • 真可怕! [zhēnkěpà] น่ากลัวจริงๆ
  • 真没想到 [zhēnméixiǎngdào] คิดไม่ถึงจริงๆ
  • 真是受不了 [zhēnshìshòubuliǎo] รับไม่ได้จริงๆ
  • 祝你好运! [zhùnǐhǎoyùn] ขอให้โชคดี
  • 自找麻烦 [zìzhǎomáfan] หาเรื่องใส่ตัว
  • 自作自受![zìzuòzìshòu] ทำอะไรได้อย่างนั้น
  • 这样也好 [zhèyangyěhǎo] แบบนี้ก็ดี
  • 真没礼貌![zhēnméilǐmào] ไร้มารยาทจริงๆ
  • 祝你好运! [zhùnǐhǎoyùn] ขอให้โชคดี
  • 按道理说 [àndàolǐshuō] ตามหลักแล้ว
  • 別提了 [biétíle] เลิกพูดเถอะ
  • 不瞞你说 [bùmánnǐshuō] พูดตามตรง
  • 动不动 [dòngbùdòng] เอะอะก็…
  • 过了头 [guòletóu] เกินไป
  • …就不错了 [jiùbúcuòle] …ก็ไม่เลวแล้ว
Aug 112011
 

เรียนภาษาจีนจาก สามก๊ก [三国] หนึ่งในสี่สุดยอดวรรณกรรมจีน

大江东去-易中天01

อี้จงเทียนพิเคราะห์สามก๊ก ตอนสู่บูรพามหานที01 บรรยายไทย

三国 [Sānguó] สามก๊ก
大江东去 [dàjiāngdōngqù] สู่บูรพามหานที
时代 [shídài] ยุค
辈出 [bèichū] ปรากฏขึ้นมา(บุคคลที่มีความสามารถ)正史 [zhèngshǐ] บันทึกประวัติศาสตร์记录 [jìlù] บันทึก
野史 [yéshǐ] พงศาวดาร
传说 [chuánshuō] ตำนาน, เรื่องเล่า
小说 [xiǎoshuō] นิทาน
演义 [yǎnyì] พงศาวดาร
三国演义 [Sānguóyǎnyì] พงศาวดารสามก๊ก
评点 [píngdiǎn] วิจารณ์, แสดงความคิดเห็น
描述 [miáoshù] พรรณนาเรื่องราว
纷纭 [fēnyún] สับสน, ยุ่งเหยิง
动乱 [dòngluàn] เกิดความวุ่นวาย
苦难 [kǔnàn] ทุกข์ยากลำเค็ญ
英雄 [yīngxióng] วีรบุรุษ
秦汉 [qínhàn] สมัยราชวงศ์ฉินและฮั่น
朝 [cháo] ราชวงค์
兼并 [jiānbìng] ผนวก การควบรวม
天下 [tiānxià] โลกหล้า
国家 [guójiā] ประเทศ
末年 [mònián] ปลายปี, ปลายสมัย
东汉 [dōnghàn] ราชวงศ์ฮั่นตะวันออก
西晋 [xījìn] ราชวงศ์จิ้นตะวันตก
秦始皇 [Qínshǐhuáng] จักรพรรดิจิ๋นซี
统一 [tǒngyī] รวมเป็นหนึ่ง
之前 [zhīqián] ก่อน
出现 [chūxiàn] ปรากฎ
特殊 [tèshū] พิเศษ
时期 [shíqī] ช่วงเวลา
通常 [tōngcháng] ปกติ ธรรมดาทั่วไป
曹操 [cáocāo] โจโฉ (“ข้ายอมทรยศคนทั้งโลก แต่ไม่ยอมให้ใครทรยศข้า”)
“白骨露于野,千里无鸡鸣” กระดูกขาวขุ่นผุดขึ้นทั่วผืนป่า พันลี้ไร้สิ้นเสียงนกร้อง
沧海横流 [cānghǎihéngliú] ประเทศชาติเกิดความวุ่นวาย
显出 [xiǎnchū] แสดงให้เห็น
本色 [běnsè] ธาตุแท้
重新 [chóngxīn] เริ่มใหม่อีกครั้ง
付出 [fùchū] มอบ
聪明才智 [cōngmíngcáizhì] สติปัญญาและความฉลาดปราดเปรื่อง
比方说 [bǐfāngshuō] ตัวอย่างเช่น
雄才大略 [xióngcáidàlüè] ผู้ที่มีกลยุทธ์อันปราดเปรื่อง
鞠躬尽瘁 [jūgōngjìncuì] อุทิศตัวเองทั้งหมด
诸葛亮 [Zhūgěliàng] จูกัดเหลียง(ขงเบ้ง)
风流潇洒 [fēngliúxiāosǎ] บุรุษผู้สง่างาม
周瑜 [Zhōuyú] จิวยี่
坚韧不拔 [jiānrènbùbá] เด็ดเดี่ยวแน่นอน
刘备 [Liúbèi] เล่าปี่
评书 [píngshū] เล่าเรื่อง
产生 [chǎnshēng] ทำให้เกิด
错觉 [cuòjué] ความเข้าใจผิด
气量 [qìliàng] ความระงับใจ, ความสะกดกลั้น
狭窄 [xiázhǎi] คับแคบ
Mar 222011
 
Logo for Beijing Classical Music Radio (北京电台古典音乐广播) - 98.6 FM, click for more details

Beijing Classical Music Radio (北京电台古典音乐广播) – 98.6 FM

On Now: Symphony World
Location: Beijing, China
Logo for CRI Easy FM (轻松调频 Easy FM) - 91.5 FM, click for more details

CRI Easy FM (轻松调频 Easy FM) – 91.5 FM – WE ARE THE DIFFERENCE

On Now: 轻松咖啡馆
Location: Beijing, China
Logo for Beijing Bilingual Radio (北京人民广播电台外语广播) - 774 AM, click for more details

Beijing Bilingual Radio (北京人民广播电台外语广播) – 774 AM – Your Bilingual Station!

On Now: Teach yourself English
Location: Beijing, China
Genres: Chinese
Logo for Shenzhen Music Radio (深圳广播音乐频率) - 97.1 FM, click for more details

Shenzhen Music Radio (深圳广播音乐频率) – 97.1 FM – 关注流行、传播流行

Location: Shenzhen, Guangdong, China
Logo for CR2 FM 90.3 (叱咤903), click for more details

CR2 FM 90.3 (叱咤903)

On Now: 903 Music
Location: Hong Kong, Hong Kong
Logo for Yes 93.3 FM, click for more details

Yes 93.3 FM – Your Entertainment Station

On Now: One Half Of The
Location: Caldecott Hill Estate, SG, Singapore
Logo for Guangdong Music FM Radio (广东电台音乐之声) - 99.3 FM, click for more details

Guangdong Music FM Radio (广东电台音乐之声) – 99.3 FM – 音乐、娱乐、时尚、年轻

On Now: Pandora Music Box
Location: Guangzhou, Guangdong, China
Logo for Sky Radio (BCC i radio FM96) - 96.3 FM, click for more details

Sky Radio (BCC i radio FM96) – 96.3 FM

Location: Taipei, Taiwan
Logo for CNR Music Radio (中央人民广播电台音乐之声) - 90.0 FM, click for more details

CNR Music Radio (中央人民广播电台音乐之声) – 90.0 FM – Let’s Music Radio

On Now: Music Cheer up
Location: Beijing, China
Genres: Chinese Asian
Logo for Xiamen Music Radio (厦门音乐广播) - 90.9 FM, click for more details

Xiamen Music Radio (厦门音乐广播) – 90.9 FM

Location: Xiamen, Fujian, China
Logo for Pop FM 105.7 (流行1057), click for more details

Pop FM 105.7 (流行1057)

Location: Guangzhou, China
Logo for Shanghai Love Radio (上海 Love Radio) - 103.7 FM, click for more details

Shanghai Love Radio (上海 Love Radio) – 103.7 FM – 听见你的最爱

On Now: Noon View
Location: Shanghai, Shanghai, China
Logo for POP Radio - 91.7 FM, click for more details

POP Radio – 91.7 FM

Location: Taipei, Taiwan
Logo for Ufo Radio (飛碟電台) - 92.1 FM, click for more details

Ufo Radio (飛碟電台) – 92.1 FM

Location: Taipei, Taiwan
Genres: Chinese
Logo for Metro Showbiz FM (新城知訊台) - 99.7 FM, click for more details

Metro Showbiz FM (新城知訊台) – 99.7 FM

On Now: Music I Am
Location: Hong Kong, Hong Kong
Logo for Radio E Classical (愛樂電台) - 99.7 FM, click for more details

Radio E Classical (愛樂電台) – 99.7 FM – Classical music

Location: Taipei, Taiwan
Logo for Shanghai FM 101.7 (上海东方广播动感101), click for more details

Shanghai FM 101.7 (上海东方广播动感101) – 大家听音乐

On Now: Afternoon Original Music
Location: Shanghai, China
Logo for Shenzhen Auto Radio (深圳私家车广播) - 94.2 FM, click for more details

Shenzhen Auto Radio (深圳私家车广播) – 94.2 FM

On Now: I Car
Location: Shenzhen, Guangdong, China
Logo for Beijing Story Radio (北京故事广播) - 603 AM, click for more details

Beijing Story Radio (北京故事广播) – 603 AM – 有故事的人,听有故事的广播

On Now: Pingshu
Location: Beijing, Beijing, China
Logo for Guangdong City FM1036 Radio (广东电台城市之声) - 103.6 FM, click for more details

Guangdong City FM1036 Radio (广东电台城市之声) – 103.6 FM – 贴近城市居民生活的都市电台

On Now: Health Gas Station
Location: Guangzhou, Guangdong, China
Logo for Guangzhou Auto & Music Radio (广州汽车音乐电台) - 102.7 FM, click for more details

Guangzhou Auto & Music Radio (广州汽车音乐电台) – 102.7 FM

On Now: Music Gas Staion
Location: Guangzhou, Guangdong, China
Logo for Voice of Strait -  News (海峡之声 - 新闻广播) - 666 AM, click for more details

Voice of Strait – News (海峡之声 – 新闻广播) – 666 AM – 情牵两岸,声传四海。

Location: Fuzhou, Fujian, China
Logo for On Air Power, click for more details

On Air Power

Location: Victoria, Hong Kong
Logo for Sichuan City FM Radio (四川电台城市之音) - 102.6 FM, click for more details

Sichuan City FM Radio (四川电台城市之音) – 102.6 FM – 音乐,听我的!

On Now: City VIP
Location: Chengdu, Sichuan, China
Logo for My FM - 101.8 FM, click for more details

My FM – 101.8 FM

Location: Kuala Lumpur, Kuala Lumpur, Malaysia
Results 1 – 25 of about 220



Mar 062011
 

时间 [shíjiān] เวลา
点钟 [diǎzhōng] นับเวลา
现在 [xiànzài] ขณะนี้, ปัจจุบันนี้
准时 [zhǔnshí] ตรงเวลา
点 [diǎn] โมง , นาฬิกา
秒 [miǎo] วินาที
分 [fēn] นาที
刻 [kè] 15 นาที
小时 [xiǎoshí] ชั่วโมง
现在 [xiànzài] ตอนนี้ , ขณะนี้
现在几点?[xiànzàijǐdiǎn] ขณะนี้เวลาเท่าไหร่
几 [jǐ] กี่
差 [chà] ขาด
半 [bàn] ครึ่ง
凌晨 [língchén] ก่อนรุ่งอรุณ (ตี 1-3)
早晨 [zǎochen] เช้ามืด (ตี4-5)
早上 [zǎoshang] ตอนเช้า
上午 [shàngwǔ] ก่อนเที่่ยง
中午 [zhōngwǔ] ตอนเที่ยง , ตอนกลางวัน
下午 [xiàwǔ] ตอนบ่าย
晚上 [wǎnshang] ตอนเย็น
傍晚 [bàngwǎn] ช่วงโพ้เพ้ (ก่อนมืด)
夜 [yè] กลางคืน
午夜 [wǔyè] เที่ยงคืน
零点 [língdiǎn] 00:00
大前天 [dàqiántiān] 3 วันก่อน
前天 [qiántiān] เมื่อวานซืน
昨天 [zuótiān] เมื่อวานนี้
今天 [jīntiān] วันนี้
明天 [míngtiān] พรุ่งนี้
后天 [hòutiān] มะรืนนี้
大后天 [dàhòutiān] สามวันข้างหน้า
有时候 [yǒushíhou] บางครั้ง
出差 [chūchāi] ออกไปทำธุระ
——————————————-
一天中[yītiānzhōng] ชีวิตประจำวันในหนึ่งวัน
我的一天。 ชีวิตประจำวัน

07:00 早晨七点准时起床。
07:05 早晨七点过五分洗澡。 (ใช้ไม่เกิน 30 นาที)
07:30 早上七点半吃饭。
08:00 上午八点整上课。 –> 整 [zhěng] ตรงเวลา, 上课/上班 เข้าเรียน หรือ 12:00
12:00 中午十二点(种) 在食堂吃饭。
16:30 下午四点三十分下课(下班)。
17:15 五点一刻回家。
17:50 六点差十分洗澡。
18:00 傍晚六点吃饭。
19:00 晚上七点做作业。 (工作 เป็นทั้งนามและกริยาเวลาใช้ไม่ต้องใส่ 做 , 作业 เป็นนามอย่างเดียว ดังนั้นเวลาใช้ ต้องใส่ 做)
20:10 八点过十分看电视。
20:45 九点差一刻睡觉。
00:00 零点。
00:10 零点种十分

]

——————————–
วัน-เดือน-ปี

日 [rì] วันที่ [ภาษาเขียน]
月 [yuè] เดือน
年 [nián] ปี
号 [hào] วันที่ , หมายเลข
一号…三十一号 [yīhào..sānshíyīhào] วันที่หนึ่ง…วันที่สามสิบเอ็ด

星期一 [xīngqīyī] วันจันทร์
星期二 [xīngqīèr] วันอังคาร
星期三 [xīngqīsān] วันพุธ
星期四 [xīngqīsì] วันพฤหัสบดี
星期五 [xīngqīwǔ] วันศุกร์
星期六 [xīngqīliù] วันเสาร์
星期天/星期日 [xīngqītiān/xīngqīrì] วันอาทิตย์
礼拜天/礼拜日 [lǐbàitiān/lǐbàirì] วันอาทิตย์ (ภ.พูด)
周日 [【zhōurì] วันอาทิตย์
每个星期 [měigèxīngqī] ทุกสัปดาห์
每个礼拜 [měigèlǐbài] ทุกวันอาทิตย์

一月 [yīyuè] เดือนมกราคม
二月 [èryuè] เดือนกุมภาพันธ์
三月 [sānyuè] เดือนมีนาคม
四月 [sìyuè] เดือนเมษายน
五月 [wǔyuè] เดือนพฤษภาคม
六月 [liùyuè] เดือนมิถุนายน
七月 [qīyuè] เดือนกรกฎาคม
八月 [bāyuè] เดือนสิงหาคม
九月 [jiǔyuè] เดือนกันยายน
十月 [shíyuè] เดือนตุลาคม
十一月 [shíyīyuè] เดือนพฤศจิกายน
十二月 [shíèryuè] เดือนธันวาคม

ในภาษาจีนจะบอกเวลาจากใหญ่ไปเล็ก คือ ปี-เดือน-วัน เช่น

二零一一年三月六号 [èr líng yī yī nián sān yuè liù hào] วันที่ 6 มีนาคม 2011