ภาษาจีนออนไลน์
Sep 082011
 
ภาษาจีนออนไลน์

คุณ วิเชาวน์ รักพงษ์ไพโรจน์ กรรมการผู้จัดการ และ หัวหน้าคณะผู้บริหารฝ่ายปฎิบัติการ บมจ. ทรู คอร์ปอเรชั่น ได้นำความรู้ด้านภาษาจีนกลาง และเคล็ดลับการจำลำดับเส้นในการเขียนอักษรจีน มาร่วมแบ่งปันกับเว็บไซต์ ทรูปลูกปัญญาดอทคอม

อะไรทำให้คุณวิเชาวน์สนใจอยากเรียนภาษาจีน

ตอนเด็กๆคุณพ่อคุณแม่ส่งไปเรียนภาษาจีน อาจจะเป็นความโชคดีหรือโชคร้ายก็ไม่แน่ใจ ก็ไปเรียนตามที่คุณพ่อคุณแม่อยากให้เรียน แต่ก็ไม่ได้เรียนเยอะ เรียนแค่ช่วงประถมเท่านั้นเอง ก็ถือว่าได้ขั้นพื้นฐานมาบ้าง

สิ่งสำคัญอยู่ที่ว่า ถ้าเราไปเรียนแค่ไม่กี่ปีแบบนี้ แป๊บเดียวก็จะลืม แต่ส่วนตัวผม ก็ไม่รู้ว่าโชคดีหรือโชคร้ายที่เป็นคนชอบอ่านหนังสือ หลังจากนั้นผมก็ไปอยู่ที่ US ไปอยู่นานยี่สิบกว่าปีเพื่อเรียนหนังสือ ตอนนั้นก็ยังพยายามหาหนังสือจีนมาอ่านเรื่อยๆ

การอ่านนี่ทำให้เราสังเกตได้อย่าง คือถ้าเราอ่านแล้วสนุก อ่านแล้วมัน ก็แสดงว่าเราพื้นฐานภาษาพอใช้ได้แล้วล่ะ แต่ภาษาจีนนี้ลำบากตรงที่มันต้องท่องจำเยอะ ท่องๆไป ทำได้แค่ท่องได้อย่างเดียว ก็ต้องบังคับให้ตัวเองท่อง

จริงๆแล้วเมื่อยี่สิบสามสิบปีก่อน ภาษาจีนไม่ใช่ภาษาที่คนนิยมเรียนกัน เพราะต้องยอมรับว่าจีนในตอนนั้นเป็นประเทศที่จนมาก และไม่ค่อยมี influence ตอนนั้นภาษาที่นิยมก็คือภาษาอังกฤษ แต่สังเกตเห็นได้อย่างว่าจีนเป็นประเทศที่มีประวัติศาสตร์มายาวนาน และการที่มีประวัติศาสตร์ที่ยาวนานก็หมายความว่าเขาจะมี wisdom ที่สะสมกันมา เป็นห้าหกพันปีที่สะสมกันมา ถ้าเราสามารถนำองค์ความรู้บางส่วนมาใช้ มันก็มีประโยชน์เยอะมาก เพราะฉะนั้นก็เลยพยายามอ่านหนังสือจีนไปเรื่อยๆ ดีที่มีพื้นฐานที่ค่อนข้างใช้ได้จากที่คุณพ่อคุณแม่ส่งไปเรียนไม่กี่ปีนั่นแหละ

คุณวิเชาวน์ได้แรงบันดาลใจส่วนหนึ่งในการเรียนภาษาจีนมาจากการอ่านหนังสือ แล้วคุณวิเชาวน์ชอบอ่านหนังสือประเภทไหนบ้าง

คือเรียนอย่างนี้นะครับ อย่างที่รู้กัน ว่าถ้าอ่านหนังสือวิชาการ โดยเฉพาะผมที่เรียนที่ US หนังสือวิชาการส่วนใหญ่ก็จะเป็นภาษาอังกฤษ และจะอ่านได้คล่องกว่าเยอะ เพราะฉะนั้นเราก็ต้องหากุศโลบาย เพื่อให้เราได้ผ่อนคลายสมองหน่อย ผมก็อ่านหนังสือนิยายกำลังภายในบ้าง คือมันไม่ค่อยมีสาระเท่าไหร่ อ่านเสร็จก็ลืม แล้วก็อ่านพวกแฟนตาซี รุ่นใหม่ๆนี้จีนเขามีหนังสือแนวแฟนตาซีออกมาเยอะมาก แล้วก็ชอบพวก Science Fiction แบบจีนด้วย ไม่ใช่แบบฝรั่งนะ เป็นแบบจีนๆ รวมๆก็คือจะชอบอ่านหนังสือภาษาจีนที่เป็นนวนิยายมากกว่า

แต่ภาษาผมก็ไม่ได้ถึงขั้นว่าดีนะครับ ก็ยังต้องพึ่ง talking-dictionary บ้าง ก็มีอาจารย์คอยแนะนำว่าให้ไปดาวน์โหลดโปรแกรมดิกชันนารีมาลง iPhone หรือ iPad

ต้องยอมรับว่าการใช้ชีวิตในเมืองไทยทำให้เราไม่ค่อยมีโอกาสใช้ภาษาจีน บางทีอ่านไม่รู้ศัพท์ตัวไหนก็เดาได้จาก context ว่าคำๆนี้มันแปลว่าอะไร บางทีเราก็ต้องเดาเอาว่ามันออกเสียงว่ายังไง เพราะภาษาจีนสะกดคำเอาไม่ได้ มันต้องท่องทุกคำ นี่ทำให้เราติดนิสัยว่า เวลาคำไหนเราไม่รู้ก็จะมากดหาในดิกชันนารี ว่าจริงๆแล้วมันอ่านว่าอะไร บางทีหาแล้วครั้งหนึ่งก็ลืมนะ ครั้งหน้าก็หาใหม่ บางทีก็รำคาญเหมือนกัน แต่ถ้าเราตั้งใจมันโอเคนะ

เนื่องจากภาษาจีนเป็นภาษาที่อาศัยการจำมาก คุณวิเชาวน์มีเทคนิคในการจำตัวอักษรจีนอย่างไร

ภาษาจีน ถึงจะดูเหมือนว่าต้องอาศัยการจำเยอะ แต่จริงๆแล้วพอถึงระดับหนึ่งมันก็จะมี Pattern บางอย่างอยู่ ยกตัวอย่างเช่น อักษรจีนมันก็จะแบ่งส่วนได้เป็นข้างซ้าย ข้างขวา ตรงกลาง ข้างบน ข้างล่าง ถ้าเราจับส่วนประกอบหลักๆของอักษรนั้นได้ บางทีเราก็จะพอเดาออก นี่คือเหตุผลว่าทำไมบางทีจะเห็นว่าคนๆหนึ่งรู้ความหมายของคำนั้น แต่ออกเสียงผิด

อักษรจีน ภาษาอังกฤษเขาจะเรียกว่าเป็นอักษรแบบ Pictograph (อักษรภาพ) ก็คือมันเป็นอักษรที่กลายมาจากรูปภาพ ก็คือดั้งเดิมมันก็เป็นรูปภาพนั่นแหละ แต่มันจะค่อยๆ Transform มาเป็นตัวหนังสือ เพราะฉะนั้น ส่วนใหญ่ แต่ไม่ใช่ทั้งหมดนะครับ ก็จะมีบางส่วนที่ทำให้เราพอเดาได้บ้าง แม้กระทั่งเด็กนักเรียนคนจีนเอง เขาก็เริ่มต้นด้วยการเดา เรียนไปนานๆเขาก็จะค่อยๆรู้มากขึ้นไปเอง

ถ้าจะเขียนภาษาจีนให้เก่งจำเป็นต้องคัดหรือไม่

ต้องคัดเลยครับ อย่างผมนี่ตอนเด็กๆที่ยังเรียนอยู่ก็ต้องบังคับตัวเองให้คัดบ้าง แต่ก็ต้องยอมรับว่าคัดน้อยกว่าเด็กที่เรียนทางนี้โดยตรง เพราะฉะนั้นผมก็จะเขียนอักษรจีนได้ไม่ค่อยสวย แต่คนที่เขียนอักษรจีนได้สวยมาคืออาจารย์เจียง แต่ผมนี่เวลาเขียนออกมาคุณพ่อคุณแม่จะชอบบอกว่าเหมือนผ้าขาด ก็คือไม่เข้าท่านั่นแหละ

นักเขียนในดวงใจของคุณวิเชาวน์

ตอนนี้ผมชอบอ่านหนังสือของหวงอี้ (ผู้เขียนเรื่องเจาะเวลาหาจิ๋นซี) นักเขียนคนนี้จะเขียนนิยายได้ยาวมาก บางชุดนี่ยาวถึง 18 เล่ม งานเขียนของหวงอี้จะเป็นแนวแฟนตาซีวิทยาศาสตร์ผสมกับแนวย้อนยุค คือมีเรื่องราวเกี่ยวกับประวัติศาสตร์ประกบ ก็จะออกมาแปลกดี

ภาษาจีนออนไลน์

 Leave a Reply

(required)

(required)

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

ภาษาจีนออนไลน์