สนุกกับภาษาจีนพูดได้   Click to listen highlighted text! สนุกกับภาษาจีนพูดได้
Feb 062012
 

ไม่ต้องควักบัตรประชาชน ไม่ต้องร้องเพลงชาติพิสูจน์ ถ้ามีคุณสมบัติต่อไปนี้ แสดงว่าคุณคือคนไทยแน่ๆ 100%

不必通過掏身份證、唱國歌的方式來證明如果你具備以下特徵,就證明你是一個100%的泰國人

1. คุณรู้จักอาหารไทยชนิดอื่นที่ไม่ใช่ต้มยำกุ้ง ข้าวผัด ต้มข่า

你認識除冬陰功(ต้มยำกุ้ง)、泰式炒飯(ข้าวผัด)、辣雞咖哩椰奶(ต้มข่า)之外的泰式菜品。

2. คุณจะโกรธมากถ้าใครเอาเท้าชี้ของให้คุณดู

如果有人用腳指東西給你看你會很生氣。

3. เวลามีฝรั่งมาถามทางคุณจะมีอาการหน้าซีด เหงื่อตก และรีบมองหาตัวช่วย

如果有洋人來向你問路你會出現如下癥狀:臉色發白 出汗並立刻想找其他人幫忙。

4. เวลาเห็นคนแซงคิว คุณจะนึกด่าอยู่ในใจ แต่ถ้ามีโอกาส คุณก็แซงคิวเหมือนกัน

看到別人插隊你會在心裡咒罵 但如果你有機會 你也會照樣插隊。

5. ในชีวิตคุณ ต้องเคยดูละครอมตะ บ้านทรายทอง คู่กรรม และดาวพระศุกร์มาแล้ว อย่างน้อย 1 ครั้ง

在你的生活中已經看過了金沙別墅(บ้านทรายทอง), 螢愛 (คู่กรรม) 和晨之星 (ดาวพระศุกร์) 的傳統戲劇,最少一次。

6. คุณรู้ชื่อจริงๆของเมืองหลวงไทยคือกรุงเทพฯ ไม่ใช่แบ็งคอก(Bangkok)

你知道泰國的首都叫曼谷不叫邦古。

7. ไม่มีอะไรแก้เมื่อยให้คุณได้ดีกว่าการนวดแผนโบราณ

沒有什麼比古法泰式按摩更能讓你消除疲勞了。

8. พนักงานสายการบินที่ใหญ่ที่สุดในประเทศนี้ให้บริการคุณแบบขอไปที

在這個國家最大機場的工作人員服務不到位。

9. คุณแยกออกว่าหน้าตาของคนไทย จีน ญี่ปุ่น ลาว ต่างกันอย่างไร

你知道如何通過臉型來區分泰國人、中國人、日本人、老撾人

10. คุณรักในหลวง

你愛國王。

11. คุณใส่เสื้อสีเหลืองทุกวันจันทร์ และกำลังหาเสื้อสีชมพูมาใส่อีกตัว

你每周一都穿黃衫並且正在再找一套粉紅色衫。

12. คุณรู้ว่าสงกรานต์หมายถึงวันหยุดยาวประจำปี

你知道宋干節意味着每年的長假。

13. เวลาจะแต่งงาน คุณยังขออนุญาตพ่อแม่อยู่เลย

結婚的時候你會請求父母的同意。

14. ถ้ามีคนเอาคุณไปเปรียบกับสัตว์ เช่น ควาย สุนัข ตัวเงินตัวทอง คุณจะโกรธมาก

如果有人拿你和動物比比如牛和狗, 你會很生氣。

15. เวลาสั่งกับข้าว ถ้าคิดอะไรไม่ออก คุณจะสั่งผัดกะเพราะกับไข่ดาวโดยอัตโนมัติ

點菜的時候如果一時想不出點什麼好, 你會自然而然地點炒羅勒和煎蛋。

16. คุณรู้ว่าหมาข้างถนนคือเจ้าพ่อประจำซอย และถ้าถูกมันไล่ คุณก็ไม่คิดจะยืนรอด่าเจ้าของมัน

你知道流浪狗是巷中之王如果被狗追的話, 你不會想到要站在原地罵它。

17. ชื่อของคุณยาวมาก จนชาวต่างชาติเรียกไม่ถู

你的名字很長以至於外國人總是念不對。

18. คุณซื้อน้ำที่ใส่ถุงพลาสติกกินได้ โดยไม่กลัวเชื้อโรค

你買用塑料袋裝的水喝而並不擔心會因此生病。

19. เวลาตัวอิจฉาในละครกรี๊ดกร๊าดเสียงดัง ทำตาถลน หรือตบกันทั้งเรื่องเป็นอะไรที่อินมากสำหรับคุณ

有時嫉妒戲劇里的人, 發出很大的聲音,當劇里出現打架時,他會很喜歡。

20. ต่อให้ของชิ้นนั้นราคาถูกแสนถูก แต่ยังไงคุณก็ต้องขอต่อหน่อยล่ะ

儘管東西已經很便宜很便宜了你還是會再還一下價。

21. เวลาเด็กเอาก๋วยเตี๋ยวมาเสริฟ คุณจะมองหาเครื่องปรุงทันที

侍者上稞條後你會馬上開始找調味料。

22. คุณกินส้มตำที่ใส่พริกมากกว่า 1 เม็ด

你在吃涼拌綠木瓜(譯者註:一種超辣的食品)的時候會放1個以上的辣椒。

23. โซ้ยปลาร้าได้อย่างแซ่บอีหลี

臭魚湯最很好吃的食物。

24. คุณไปทำงานสายประจำ…. แต่ไม่เป็นไร เพราะเจ้านายคุณก็สายเหมือนกัน

你上班經常遲到但沒關係 因為你的老闆也經常遲到。

25. หนังเรื่อง “ตำนานสมเด็จพระนเรศวร” มีผลต่อจิตใจคุณ มันทำให้คุณเห็นถึงความแตกแยก

《納黎萱國王的傳說》這部電影對的心靈造成了很大影響正是這部電影讓你看到了分裂。

26. คุณหัวเราะให้กับมุกตลกคาเฟ่ทั้งหลาย

任何一個笑話都能讓你發笑。

27. เวลาทานแฮมเบอร์เกอร์ ถึงจะอิ่ม แต่คุณจะไม่สบายท้องเหมือนกินข้าว

吃漢堡包就算已經吃飽了 但你還是覺得不如吃飯舒服。

28. ถ้าพูดถึงการทำลายสถิติโลก คุณจะคิดถึงข้าวหลามที่ยาวที่สุดในโลก หอยทอดกระทะใหญ่ที่สุดในโลก ธูปที่ยาวที่สุดในโลก อะไรพวกนี้แหละ

如果說到破世界紀錄你會想到世界最長的黏飯 世界最大的油炸牡蠣 世界最長的線香 等等諸如此類。

29. คุณไม่เคยคิดอยากลองขี่ควายเลย

你從未想過要騎水牛~

30. คุณจะรู้สึกเอ็นดูทันที ถ้าฝรั่งคนหนึ่งบังเอิญไหว้แบบไทยได้สวยอ่อนช้อย

如果有洋人偶爾做出比較柔美的泰式合十禮時你會立刻覺得這外國人很可愛。

31. เวลาดูหนัง พอภาพในหลวงปรากฎขึ้นบนจอ คุณจะลุกขึ้นยืนโดยอัติโนมัติ

看電影時,如果出現泰王的鏡頭你會自動站起來。

32. สาวสวยไสตล์ที่ราบสูงซึ่งฝรั่งปลื้มกันนักหนา ไม่ใช่คนสวยในสายตาคุณ

洋人覺得很漂亮的美女你並不覺得。

33. ถ้าได้ไปอยู่เมืองนอกตั้งแต่ 1 ปีขึ้นไป ลิ้นคุณจะแข็ง จนพูดไทยไม่คล่องแล้ว

如果在國外呆了一年以上你的舌頭就會變硬 以至於說泰語都說不利索了。

34. แต่ภาษาอังกฤษของคุณก็ไม่ชัดเหมือนกัน
但是你的英語發音也講得不好一樣。

 Leave a Reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

(required)

(required)

Click to listen highlighted text!