สนุกกับภาษาจีนพูดได้   Click to listen highlighted text! สนุกกับภาษาจีนพูดได้
Aug 082012
 

ครูจู สอนภาษาจีนกลาง

ภาษาจีนครั้งละคำ……. สำหรับผู้เริ่มเรียน

ครั้งนี้เสนอ 語氣助詞 [yǔqìzhùcí] คำเสริมน้ำเสียง

1. 嗎? อ่านว่า….มะ ?
1.1 ไหม , หรือ (ใช้ในประโยคคำถาม)

您是王偉先生嗎?
nínshì wángwěi xiānshēng ma?
ท่านคือ คุณหวังเหว่ย ใช่ ไหม

1.2 รึ , หรือ (ใช้ในประโยคย้อนถาม แสดงน้ำเสียงซักถาม ตำหนิ ต่อว่า โดยรูปยืนยันแสดงความหมายปฏิเสธ และรุปปฏิเสธ แสดงความหมาย ยืนยัน)

做錯了你還敢抵賴嗎?(抵賴 [dǐ​lài]​ ปฏิเสธ, to deny )
zuòcuòle nǐháigǎn dǐlài ma?
ทำผิดแล้วเธอยังกล้าปฏิเสธ(บิดพลิ้ว) อีก รึ

你還像個男子漢嗎? (男子漢 [nán​zǐ​hàn] ลูกผู้ชาย, man)
nǐ háixiànggè nánzǐhàn ma ?
เธอยังเหมือนลูกผู้ชายอีก รึ

他這樣不是逼我嗎? (逼 [bī] บีบบังคับ, force)
tā zhèyàng bùshì bī wǒ ma ?
เขาทำแบบนี้ ไม่ใช่บีบบังคับฉันหรอก รึ
2. 呢,?! อ่านว่า …. เนอ
2.1 ล่ะ , เล่า ใช้ในประโยคคำถาม ใช้คู่กับคำปฤจฉาสรรพนาม

你找誰呢?
nǐ zhǎo shuí ne ?
คุณหาใครกัน เล่า

他到底上哪兒去了呢?
tā dàodǐ shàng nǎ’er qùle ne ?
เขาไปไหนกันแน่ เล่า

2.2 ใช้ในประโยคย้อนถาม ที่ไม่มีคำปฤจฉาสรรพนาม
你們都在這兒,小王呢?
nǐmen dōu zài zhè’er, xiǎo wáng ne?
พวกคุณอยู่ที่นี่กันหมด แล้วเสี่ยวหวัง ล่ะ

這本是你的,那本呢?
zhè běn shì nǐ de, nà běn ne ?
เล่มนี้เป็นของคุณ แล้วเล่มนั้น ล่ะ

2.3 ใช้ในประโยคคำถามที่ให้เลือกอย่างใดอย่างหนึ่ง หรือว่าให้เลือกระหว่าง คำยืนยันกับคำปฏิเสธ
你吃米飯還是吃麵條呢?
nǐ chī mǐfàn háishì chī miàntiáo ne ?
คุณกินข้าว หรือว่า กินบะหมี่ ล่ะ

經理同意不同意呢?
jīnglǐ tóngyì bù tóngyì ne ?
ผู้จัดการเห็นด้วย หรือว่า ไม่เห็นด้วย ล่ะ

2.4 ใช้ในประโยคย้อนถาม
一點兒小事,你何必大驚小怪呢? (大驚小怪 [dàjīngxiǎoguài] กระต่ายตื่นตูม)
yīdiǎn er xiǎoshì, nǐ hébì dàjīngxiǎoguài ne?
เรื่องเล็กขี้ปะติ๋ว ทำไมเธอต้องทำเป็นกระต่ายตื่นตูม ล่ะ

2.5 แน่ะ , ล่ะ ใช้ในประโยคบอกเล่า ยืนยันความเป็นจริง แสดงน้ำเสียงจูงใจพูดให้เกินความจริงนิดหน่อย
什麼,現在就去?可我還沒吃飯呢!
shénme, xiànzài jiù qù? Kě wǒ hái méi chīfàn ne ?
อะไร ไปตอนนี้หรือ แต่ฉันยังไม่ได้กินข้าวแน่ะ

他真有福氣,女朋友漂亮得很呢!
tā zhēnyǒu fúqi, nǚ péngyǒu piàoliang de hěn ne !
เขาโชคดีจริงๆ แฟนสาวสวยมากๆเลยล่ะ

2.6 น่ะ ใช้หยุดพักเสียง ในประโยคบอกเล่าเพื่อยกตัวอย่าง
他們個個都事業有成,而我呢,一事無成。
tāmen gè gè dōu shìyè yǒu chéng, ér wǒ ne, yīshìwúchéng
พวกเขาทุกคนประสบความสำเร็จในอาชีพการงาน ส่วนฉันน่ะ ยังทำอะไรไม่สำเร็จสักเรื่องเลย

3. 吧 。!? อ่านว่า…ป่ะ

3.1 เถอะ , ก็แล้วกัน , เลย ใช้ในประโยคบอกเล่า แสดงน้ำเสียงเกลี้ยกล่อม ตกลง ขอร้อง ยกตัวอย่าง
咱們回家吧!
zánmen huí jiā ba !
พวกเรากลับบ้านกันเถอะ (เกลี้ยกล่อม)

行,就這麼辦吧!
xíng, jiù zhème bàn ba !
ได้ ทำตามนี้ก็แล้วกัน ( ตกลง )

老朋友了,你就別這麼客氣了吧!
lǎo péngyǒule, nǐ jiù bié zhème kèqìle ba !
เป็นเพื่อนเก่ากัน เธออย่าได้เกรงใจขนาดนี้ เลย ( ขอร้อง )

現在物價猛漲,就說大米吧,一公斤漲了好幾銖!
xiànzài wùjià měng zhǎng, jiù shuō dàmǐ ba, yī gōngjīn zhǎngle hǎojǐ zhū !
ตอนนี้ราคาสินค้าพุ่งพรวดพราด ยกตัวอย่างเช่นข้าวสาร ขึ้นไปกิโลละหลายบาททีเดียว

3.2 มั้ง , กระมัง แสดงน้ำเสียงคาดเดา
咱們倆在哪兒見過吧?
zánmen liǎ zài nǎ’er jiànguò ba?
พวกเราสองคน เคยเจอกันที่ไหนมาก่อน มั้ง

我記不太清楚了,好像是星期二上午吧。
wǒ jì bù tài qīngchule, hǎoxiàng shì xīngqí’èr shàngwǔ ba。
ฉันจำไม่ค่อยได้แล้ว ดูเหมือนว่าเป็นเช้าวันอังคาร กระมัง

3.3 แสดงน้ำสียง ลำบากใจ กับทางเลือกทั้งสองอย่าง ต้องใช้ซ้ำ
去吧,沒有時間;不去吧,他一定會生氣。
qù ba, méiyǒu shíjiān; bù qù ba, tā yīdìng huì shēngqì.
จะไป ก็ไม่มีเวลา จะไม่ไป เขาก็คงโกรธเอาแน่ๆ (ไปรึ ก็ไม่มีเวลา จะไม่ไปรึเ ขาก็โกรธแน่ๆ)

4. 唄 !อ่านว่า…. เปย

4.1 ไง , นะสิ แสดงน้ำเสียงว่า ไม่ต้องพูดก็ชัดเจนอยู่แล้ว
那頭豬怎麼躺在那裡一動不動?
nà tóu zhū zěnme tǎng zài nàlǐ yī dòngbùdòng?
ทำไมหมูตัวนั้น นอนอยู่ที่นั่นไม่ขยับเลย

準是死了唄!
zhǔn shì sǐle bei!
มันตายแล้ว ไง /นะสิ–> สิ แสดงน้ำเสียง จำใจ จำยอม

你不願意去就不去唄,幹嘛生那麼大氣!
nǐ bù yuànyì qùjiù bù qù bei, gàn ma shēng nàme dàqì !
คุณไม่ยอมไป ก็อย่าไป สิ ทำไมโกรธขนาดนั้น

來就來唄,還帶什麼禮物,您太客氣了!
lái jiù lái bei, hái dài shénme lǐwù, nín tài kèqìle !
มาก็มา สิ ยังเอาของขวัญอะไรมาอีก ท่านเกรงใจเกินไปแล้ว

  One Response to “เรียนภาษาจีนกับครูจู : คำเสริมน้ำเสียง [語氣助詞]”

  1. อยากได้คำศัพท์ที่เกี่ยวกับเครื่อวจักรค่ะ ของคุณนะค่ะ

 Leave a Reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

(required)

(required)

Click to listen highlighted text!