สนุกกับภาษาจีนพูดได้   Click to listen highlighted text! สนุกกับภาษาจีนพูดได้
May 152011
 

木蘭詩
โคลงมู่หลาน

唧唧復唧唧,木蘭當戶織,
จีจีซ้ำจีจี (1) มู่หลานผินประตูทอผ้า

不聞機杼聲,惟聞女嘆息。
ไป่ยินเสียงกระสวย ยินเพียงนางถอนใจ

問女何所思,問女何所憶,
ถามเจ้าคิดอันใด ถามเจ้าคะนึงอันใด

女亦無所思,女亦無所憶。
เจ้าไซร้ไร้สิ่งคิด เจ้าไซร้ไร้สิ่งคะนึง

昨夜見軍帖,可汗大點兵。
คืนวานเห็นประกาศทัพ ข่านใหญ่ยกรี้พล

軍書十二卷,卷卷有爺名,
หนังสือทัพสิบสองบท บทบทมีนามพ่อ

阿爺無大兒,木蘭無長兄,
ท่านพ่อไร้บุตรใหญ่ มู่หลานไร้พี่ชาย

願為市鞍馬,從此替爺征。
ใคร่จักซื้ออานม้า จากนี้แทนพ่อรบ

東市買駿馬,西市買鞍韉,
ตลาดออกซื้ออาชา ตลาดตกซื้ออานเจียน (2)

南市買轡頭,北市買長鞭。
ตลาดใต้ซื้อบังเหียน ตลาดเหนือซื้อแส้ยาว

旦辭爺娘去,暮宿黃河邊。
รุ่งลาพ่อแม่จาก เย็นพักริมหวงเหอ

不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。
ไป่ยินเสียงพ่อแม่เพรียกเจ้า เพียงยินน้ำหวงเหอดังซ่าซ่า

旦辭黃河去,暮宿黑山頭。
รุ่งลาหวงเหอจาก เย็นพักข้างเขาดำ

不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。
ไป่ยินเสียงพ่อแม่เพรียกเจ้า เพียงยินชาวหูเขาเอี้ยน(3)ควบดังจิวจิว

萬里赴戎機,關山度若飛。
หมื่นลี้ไปสมรภูมิ ด่านเขาผ่านดังบิน

朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。
ลมเหนือกรายเกราะทอง (4) แสงเยือกส่องเสื้อเหล็ก (5)

將軍百戰死,壯士十年歸。
ขุนทัพร้อยรบตาย ผ่านศึกสิบปีกลับ

歸來見天子,天子坐明堂。
กลับมาเฝ้าเทียนจื่อ เทียนจื่อนั่งโถงอำไพ

策勛十二轉,賞賜百千強。
บันทึกความชอบสิบสองครา บำเหน็จกว่าร้อยพัน

可汗問所欲,木蘭不用尚書郎。
ข่านถามประสงค์ใด มู่หลานไม่เอาซ่างซูหลาง (6)

願馳千里足,送兒還故鄉。
อยากควบม้าพันลี้ ส่งข้ากลับเมืองนอน

爺娘聞女來,出郭相扶將。
พ่อแม่ยินลูกมา ออกชานประคองกัน

阿姊聞妹來,當戶理紅妝。
พี่สาวยินน้องมา ผินประตูจัดเสื้อแดง

小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。
น้องเล็กยินพี่มา ลับมีดเควี้ยวคว้าวหาหมูแพะ

開我東閣門,坐我西閣床。
เปิดประตูห้องนอนออก พาข้านั่งเตียงตก

脫我戰時袍,着我舊時裳。
เปลื้องชุดข้ายามรบ สวมชุดข้าครั้งเก่า

當窗理雲鬢,對鏡帖花黃。
ผินหน้าต่างจัดสางผม ส่องกระจกแปะฮัวหวง (7)

出門看火伴,火伴皆驚忙。
ออกบ้านพบเพื่อนหนุ่ม เพื่อนหนุ่มล้วนตะลึง

同行十二年,不知木蘭是女郎!
รบด้วยสิบสองปี ไป่ทราบมู่หลานคือสาวน้อย

雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。
กระต่ายผู้ขาป้องปัด กระต่ายเมียหรี่ตาชะม้าย

雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?
กระต่ายคู่วิ่งบนพื้น ไฉนอาจแยกแยะข้าเป็นผู้เมีย?

(1) จีจีคือเสียงทอผ้า
(2) เจียนหมายถึงผ้ารองอาน
(3) เขาเอี้ยนอยู่ทางเหนือ เป็นที่อาศัยของเผ่าหู
(4) เกราะหมายถึงเกราะที่เคาะให้สัญญาณไม่ใช่เสื้อเกราะ
(5) อันนี้ถึงจะหมายถึงเสื้อเกราะ
(6) ตำแหน่งเลขาธิการ
(7) กระดาษเครื่องสำอางโบราณไว้แปะหน้าผากให้ออกสีเหลืองเป็นรูปดอกไม้

อธิบายความโดยย่อ คือมู่หลานนั่งทอผ้าถอนใจอยู่หน้าประตูเพราะมีประกาศเกณฑ์ทหาร แต่ที่บ้านไม่มีผู้ชายฉกรรจ์ มีแต่พ่อคนเดียว (ตอนหลังทราบว่ามีน้องชาย แต่ตอนนั้นคงยังเล็ก) จึงออกรบแทนพ่อ หาซื้อม้าซื้ออานจากที่ต่างๆ หลายที่แล้วเดินทางไกล เมื่อหยุดพักตามที่ต่างๆ ก็คำนึงถึงพ่อแม่ตลอด ไปเผชิญอากาศทางเหนืออันหนาวเย็นและผ่านสมรภูมิรบหลายครั้งมีความชอบมาก เทียนจื่อจะตั้งให้เป็นขุนนางแต่มู่หลานไม่เอา ขอกลับบ้านเก่า พ่อแม่พอได้ยินว่าลูกมา สองตายายก็ประคองกันงกๆ ออกมารับ พี่สาวได้ยินว่าน้องจะมาก็รีบจัดแจงเสื้อผ้าให้สวย น้องชายรีบลับมีดจะฆ่าหมูแพะให้พี่สาวกิน พอมาถึงก็เปิดประตูห้องนอนให้นาง พานางนั่งเตียงแล้วเปลื้องชุดเกราะสวมชุดสตรีให้ จัดแจงแต่งผมแต่งหน้า แล้วมู่หลานจึงออกจากบ้านไปหาเพื่อนชายที่เคยรบเคียงบ่าเคียงไหล่กันในสนามรบ ต่างคนต่างตกตะลึงคาดไม่ถึงว่าที่เคยรบด้วยกันมาหลายปีนั้นจริงๆ เป็นสาวสวย คราวนี้ก็ถึงบทเกี้ยวพาราสีกันไปตามเรื่อง

อ้างอิงจาก : http://www.thaisamkok.com/forum/index.php?showtopic=4201&mode=threaded&pid=35254

 Leave a Reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

(required)

(required)

Click to listen highlighted text!