Aug 012015
เทคนิควิธีการตั้งคำถามในภาษาจีนค่ะ
1. เติมคำว่า “嗎”(ไหม?) and “呢” (ล่ะ) ท้ายประโยคเพื่อตั้งคำถาม
เช่น
- 你是老師嗎?
(Nǐ shì lǎo shī ma)
คุณคือครูใช่ไหม? - 今天是星期一嗎?
(Jīn tiān shì xīng qī yī ma)
วันนี้เป็นวันจันทร์ใช่ไหม? - 你幹什麼呢?
(Nǐ gàn shén me ne?)
คุณทำอะไรอยู่ล่ะ? - 我喜歡這本書,你覺得呢?
(Wǒ xǐ huān zhè běn shū, nǐ jué de ne?)
ฉันชอบหนังสือเล่มนี้ แล้วคุณล่ะคิดยังไง?
2. นอกจาก “嗎” และ “呢” เราสามารถใช้คำว่า “好嗎” หรือ “可以嗎” ท้ายประโยค โดย “好嗎” จะเป็นการถามเพื่อขอคำเสนอแนะ/ความคิดเห็นจากผู้อื่น(ดีไหม?) แต่ “可以嗎” จะเป็นการถามเพื่อขออนุญาต(ได้ไหม?)
เช่น
- 我們明天一起去長城,好嗎?
(Wǒ men míng tiān yì qǐ qù cháng chéng, hǎo ma?)
พรุ่งนี้พวกเราไปกำแพงเมืองจีนด้วยกัน ,ดีไหม? - 借我一下你的筆,可以嗎?
(Jiè wǒ yí xià nǐ de bǐ,kě yǐ ma?)
ฉันขอยืมปากกาของเธอหน่อย, ได้ไหม?
3.ใช้สรรพนามคำถามในภาษาจีนทั่วๆไป
“什麼” =อะไร?
“怎麼” =อย่างไร?
“哪裡” =ที่ไหน?
“誰” = ใคร
“為什麼” =เพราะอะไร?
เช่น
- 你想吃什麼?
(Nǐ xiǎng chī shén me?)
คุณอยากทานอะไร? - 你叫什麼名字?
(Nǐ jiào shén me míng zi?)
คุณชื่ออะไร? - 去故宮怎麼走?
(Qù gù gōng zěn me zǒu?)
ไปพระราชวังกู้กง ไปอย่างไร? - 這道題怎麼做?
(Zhè dào tí zěn me zuò?)
คำถามข้อนี้ทำยังไง? - 哪裡能買到漢語詞典?
(Nǎ lǐ néng mǎi dào hàn yǔ cí diǎn?)
จะซื้อพจนานุกรมจีนได้ที่ไหน? - 你要去哪裡?
(Nǐ yào qù nǎ lǐ?)
คุณจะไปไหน? - 他是誰?
(Tā shì shuí?)
เขาคือใคร? - 誰是美國人?
(Shuí shì měi guó rén?)
ใครคือคนอเมริกา? - 他為什麼沒來?
(Tā wèi shén me méi lái?)
ทำไมเขาถึงไม่มา?
4. ถ้าต้องการถามจำนวน ให้ใช้ “幾”, “多少”
- 這件衣服多少錢?
(Zhè jiàn yī fu duō shǎo qián?)
เสื้อตัวนี้ราคาเท่าไหร่? - 現在幾點了?
(Xiàn zài jǐ diǎn le?)
ตอนนี้กี่โมงแล้ว? - 你要幾個蘋果?
( Nǐ yào jǐ gè píng guǒ)
คุณต้องการแอ๊ปเปิ้ลกี่ลูก?
5. การถามโดยใช้ 不 ทำได้โดยการวาง 不 ไว้ตรงกลางระหว่างคำกริยา (เป็นการถามยืนยัน)
- 你是不是醫生?
( Nǐ shì bú shì yī shēng?)
คุณเป็นหมอใช่หรือไม่?(ใช่หรือไม่ใช่) - 小明吃不吃香蕉?
(Xiǎo míng chī bù chī xiāng jiāo)
เสี่ยวหมิงกินกล้วยหรือไม่? (กินหรือไม่กิน) - 媽媽看不看電視?
(Mā ma kàn bú kàn diàn shì?)
แม่ดูโทรทัศน์หรือไม่?(ดูหรือไม่ดู)
6. เราสามารถใช้คำว่า “還是”(หรือว่า….) มาสร้างประโยคคำถามได้ด้วยการวางคำนี้ไว้ระหว่างส่วนที่ต้องการให้เลือก
เช่น
- 你要吃中國菜還是吃美國菜?
(Nǐ yào chī zhōng guó cài hái shì měi guó cài)
คุณจะทานอาหารจีนหรือว่าอาหารอเมริกัน? - 這是梨還是蘋果?
(Zhè shì lí hái shì píng guǒ?)
นี่คือสาลี่หรือว่าแอ๊ปเปิ้ล? - 你要喝熱咖啡還是冰茶?
(Nǐ yào hē rè kāfēi háishì bīng chá)
เธอจะดื่มกาแฟร้อนหรือว่าชาเย็น?
ขอบคุณข้อมูลจาก Nawarat Aon
*มุมพักผ่อน ท่องเที่ยวกับ YOUTUBE ช่อง "ปล่อยใจเที่ยว ทั่วแดนดิน"