Aug 012015
สำนวนจีนน่ารู้ค่ะ
以眼還眼,以牙還牙
yǐ yǎn huán yǎn, yǐ yá huán yá
แปลตรงตัวคือ “ตาต่อตา ฟันต่อฟัน”
(การแก้แค้นฝ่ายตรงข้าม โดยการใช้วิธีเดียวกันกับที่ถูกกระทำ)
อธิบายศัพท์
以 = ใช้
眼 = ตา
還 มาจาก 還擊 huánjī =ตอบโต้
牙 = ฟัน
ตัวอย่างประโยค
我要以眼還眼,以牙還牙向他報復。
wǒ yào yǐ yǎn huán yǎn, yǐ yá huán yá xiàng tā bàofù.
ฉันจะใช้วิธีตาต่อตา ฟันต่อฟันในการแก้แค้นเขา
(ข้อควรระวัง 還 ในสำนวนนี้ต้องออกเสียงว่า “huán” ไม่ใช่ “hái” ค่ะ )
*มุมพักผ่อน ท่องเที่ยวกับ YOUTUBE ช่อง "ปล่อยใจเที่ยว ทั่วแดนดิน"