Jun 082013
 

บททสนทนาภาษาจีนโดยครูหงษ์

打气 dăqì สูบลม (ล้อรถ)
———————————————————-
你听,后面的车子在按喇叭呢。
[Nǐ tīng, hòumiàn de jū zi zài àn lǎbā ne]
คุณฟังสิ  รถที่อยู่ข้างหลัง กำลังบีบแตรแล้วหล่ะ

别理他, 反正我们按规定开车, 又不碍着谁。
[Bié lǐ tā, fǎnzhèng wǒmen àn guīdìng kāichē, yòu bù àizhe shuí]
อย่าไปสนใจเขาเลย  ในเมื่อเราขับรถตามกฏระเบียน ไม่ได้ไปกีดขวางทางใคร

先生, 你车子后轮胎扁了, 该打气了。
[Xiānshēng, nǐ chēzi hòu lúntāi biǎnle, gāi dǎqìle]
คุณครับ รถของคุณล้อรถด้านหลังแบนเสียแล้ว  ควรที่จะสูบลมหรือเติมลมได้แล้ว

喔, 谢谢您提醒我。
[Ō, xièxiè nín tíxǐng wǒ]
อ้อ  ขอบคุณที่เตือนผม

我说嘛, 人家怎么会无缘无故按喇叭呢?
[Wǒ shuō ma, rénjiā zěnme huì wúyuán wúgù àn lǎbā ne?]
ฉันว่าแล้ว ทำไมอยู่ดีๆ คนเขา (ผู้คน)ถึงบีบแตรให้โดยไม่มีเรื่องไม่มีราว (ไม่มีสาเหตุ)
——————————————————————-

ศัพท์ที่น่าสนใจ

  • 按喇叭 [ànlăbā]  บีบแตรรถ  กดแตรรถ
  • 汽车喇叭 [qìchēlăbā] แตรรถยนต์
  • 开车要有礼貌, 不要随便按喇叭。  [kāichēyào yǒulǐmào,búyàosuíbiàn ànlăbā] ขับรถต้องมีมารยาท อย่าบีบแตรเรื่อยเปื่อย
  • 这音响真棒,喇叭的音质一流。 [zhèyīnxiăngzhēnbàng , lăbādeyīnzhíyìliú] เครื่องเสียงชุดนี้เยี่ยมมาก  คุณภาพเสียงจัดอยู่ในระดับต้นๆ
  • 碍着 [àizhe] กีดขวาง, ขัดขวาง
  • 有碍观瞻。 [yǒuàiguānzhān] ขัดสายตา  ทำให้หมดความสง่างาม หมดความสวยงาม
  • 碍手碍脚 [àishǒu àijiăo] เกะกะ ขวางมือขวางเท้า  กีดขวางในการทำงาน
  • 轮胎 [lúntāi] ยางล้อรถ  ยางรถยนต์
  • 汽车轮胎 [qìchēlúntāi] ล้อรถยนต์
  • 摩托车轮胎 [mótuōchē lúntāi] ยางรถมอเตอร์ไซด์
  • 脚踏车轮胎 [jiăotàchē lúntāi] ยางรถจักรยาน
  • 辐射轮胎 [fúshè lúntāi]  ยางเรเดียน
  • 车轮 [chēlún]  ยางรถ  ล้อรถ
  • 齿轮 [chǐlún]  ฟันเฟือง จักรเฟือง
  • 三轮车 [sānlúnchē] รถสามล้อ
  • 渡轮 [dùlún] เรือยนต์ข้ามฝาก
  • 轮班 [lúnbān] เปลี่ยนกะ
  • 轮值 [lúnzhí]  เปลี่ยนเวร
  • 胎 [tāi] ยางรถ,
  • 内胎 [nèitāi] ยางรถชั้นใน
  • 外胎 [wàitāi] ยางนอก
  • 怀胎 [huáitāi]  ตั้งครรภ์
  • 双胞胎 [shuāngbāotái] ฝาแฝด
  • 第一胎 [dìyītāi]  ตั้งครรภ์ครั้งแรก
  • 打胎  [dǎtāi] ทำแท้ง
  • 扁 [biăn]  แบน, แฟบ, ดูถูก
  • 别把他看扁了。[biébătā kànbiănle] อย่าดูถูกเขานะ
  • 打气 [dăqì] สูบลม  เติมลม   หรือให้กำลังใจ ปลุกเร้าใจให้หึกเหิม
  • 无缘无故 [wúyuán wúgù] อย่างไร้สาเหตุ
  • 无缘 [wúyuán]  ไม่มีวาสนา  ไม่มีบุพเพสันนิวาส
  • 无故 [wúgù] ไม่มีมูล ไม่มีเหตุ
  • 真倒霉, 无缘无故的被他打了一拳。 [zhēndăoméi , wúyuánwúgùde bèitādăleyìquán]  ดวงไม่ดีเลยอยู่ดีๆ ถูกเขาต่อยไปหนึ่งหมัด

ศัพท์เพิ่มเติม

  • 备用胎 [bèiyòngtāi] ยางสํารอง (备用 เตรียมใช้)
  • 轮胎花纹 [lúntāi huāwén] ดอกยางรถ
  • 爆胎 [bàotāi] ยางระเบิด
  • 汽车气门嘴 / 气门帽 / 气嘴盖 / 气门盖 / 轮胎帽 [qìchēqìménzuǐ / qìménmào/ qìzuǐgài / qìméngài / lúntāimào] จุ๊บลม
  • 轮胎气门芯 [ lúntāi qìménxīn] ไส้ศรยาง
  • 气门芯扳手 [qìménxīn bānshǒu] ไขควงถอดไส้ศร
  • 空调气门芯 [kòngtiáo qìménxīn] ไส้ศรแอร์
  • 千斤顶 [qiānjīndǐng] แม่แรง
  • 液压千斤顶 [yèyā qiānjīndǐng] แม่แรงไฮดรอลิก
  • 剪式千斤顶 [jiǎnshì qiānjīndǐng] แม่แรงสะพาน
  • 卧式千斤顶 [wòshì qiānjīndǐng] แม่แรงตะเข้
  • 千斤顶支架 [qiānjīndǐng zhījià] สามขาตั้งรถ
  • 打气头 [dǎqìtóu] หัวเติมลม
  • 胎压计 [tāiyājì]  เกจ์วัดลมยาง
  • 充气 [chōngqì] เติมลม
  • 打气筒 [dǎ​qì​tǒng​]  ที่สูบลมมือ, ที่สูบลมจักรยาน
  • 轮胎充气泵 [lúntāi chōngqìbèng] เครื่องปั๊มเติมลมยาง
  • 气动接头 [qìdòng jiētóu] อุปกรณ์นิวเมติก, ข้อต่อลม
  • 补胎 [bǔtāi] ปะยาง
  •  轮胎漏气 [lúntāi lòuqì] ลมยางรั่ว –> 无缘无故轮胎漏气。 อยู่ดีๆลมยางก็รั่วโดยไร้สาเหตุ

อ้างอิงจาก : http://thai-speak-chinese.blogspot.com/2008/08/d09.html

 Leave a Reply

(required)

(required)

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>