Jan 072013
 
เปิดรับสมัครตัวแทน ด่วน!



เรามาเริ่มจำอักษรจีนร่วมกันนะครับ(มีทั้งหมด 8 ตอน) อักษรจีนบางตัวอาจใช้ได้ในหลากหลายความหมาย ในที่นี้จะให้ความหมายหรือคำแปลเพียงบางความหมายเท่านั้น เพื่อให้ง่ายต่อการจดจำและนำไปต่อยอดในความหมายอื่นๆ ได้ง่ายยิ่งขึ้น นอกจากนี้อักษรจีนบางตัวอาจจะเขียนซ้ำกันแต่จะมีความหมายและเสียงที่ต่างกัน ออกไป ตัวที่มีได้หลายเสียง จะใช้เครื่องหมาย * แสดงไว้หลังพินอิน ส่วนวิธีการเขียนนั้นให้ดูในหัวข้อ วิธีการเขียนอักษรจีน และ เรียนรู้วิธีเขียนอักษร ในส่วนของการออกเสียงให้เน้นพินอินเป็นหลักครับ มีตัวอย่างจากหลายเว็บด้วยกันเช่น Pinyin – Chinese Pinyin Table (horizontal) เมื่อเข้าสู่หน้าเว็บ http://www.quickmandarin.com/chinesepinyintable/ แล้วให้กด Esc เพื่อเข้าสู่หน้าการออกเสียงนะครับ หรือ http://chinese.yabla.com/chinese-pinyin-chart.php หรือ http://english.cri.cn/chinese2007/chinese/english/lesson01/pinyin.html แล้วแต่ชอบ นอกจากนี้ยังสามารถเรียนรู้เพิ่มเติมได้จาก อักษรจีนใช้บ่อย 3000 คำ ด้วยครับ

  • 夕 [xī] ยามเย็น, ยามพระอาทิตย์ตก –> 夕阳 [xīyáng] พระอาทิตย์ตก, 除夕 [chúxī] วันส่งท้ายปีเก่า, 前夕 [qiánxī] วันก่อนวันเทศกาล/วันส่งท้าย… (…eve) เช่น 1.春节前夕(春节的前夕) วันส่งท้ายก่อนวันตรุษจีน  2.新年前夕 วันส่งท้ายปีเก่า/วันส่งท้ายก่อนขึ้นปีใหม่(New Year’s eve), 七夕节 [qīxījié] วันแห่งความรัก/วันวาเลนไทน์จีน(มีจุดกำเนิดมาจากนิทานปรัมปราพื้นบ้านของจีน ตรงกับวันที่ 7 เดือน 7 ในปฎิทินจันทรคติ)
  • 汐 [xī] น้ำทะเลขึ้นในยามเย็น  –> 潮汐 [cháoxī] กระแสน้ำขึ้นน้ำลง
  • 曦 [xī] แสงอาทิตย์(sunlight) –>  晨曦 [chénxī] แสงอาทิตย์ยามเช้า, 曦光 [xīguāng] แสงแดดในตอนเช้า
  • 昔 [xī] อดีต(the past) –> 昔日 [xīrì] สมัยก่อน
  • 惜 [xī] เสียดาย –> 可惜 [kěxī] น่าเสียดาย, 不惜 [bùxī] ไม่เสียดาย, 爱惜 [àixī] รัก(หวงแหน) เช่น 1. 爱惜自己 รักตัวเอง 2. 爱惜牛只捆之,爱护子女罚之。 รักวัวให้ผูก รักลูกให้ตี   3.爱情的影子 เงาของความรัก
  • 息 [xī] พักผ่อน, ข่าว, ลมหายใจ —> 利息 [lìxī] ดอกเบี้ย, 休息 [xiūxi] พักผ่อน, 信息 [xìnxī] ข้อมูลข่าวสาร, 出息 [chūxī] มีอนาคต/มีกำไร
  • 熄 [xī] ดับ –>  熄灭 [xīmiè] มอดดับ(ไฟ)
  • 悉 [xī] รู้ –> 熟悉  [shúxī] คุ้นเคย, 悉尼 [xīní] ซีดนีย์/Sydney(in Australia)
  • 蟋 [xī]  –> 蟋蟀 [xīshuài] จิ้งหรีด
  • 膝 (厀) [xī] เข่า –>  膝盖 [xīgài] หัวเข่า
  • 西 [xī] ทิศตะวันตก(west) –> 西装 [xīzhuāng] ชุดสูท(suit), 西餐 [xīcān] อาหารฝรั่ง, 西班牙 [xībānyá] สเปน
  • 牺 (犧) [xī] เครื่องบูชา –> 牺牲 [xīshēng] สละชีพ
  • 吸 [xī] ดูด –> 吸吮 [xīshǔn] ดูด(suck), 吸烟 [xīyān] สูบบุหรี่,  吸引 [xīyǐn] ดึงดูด, 吸力 [xīlì] แรงดูด, 吸尘器 [xīchénqì] เครื่องดูดฝุ่น
  • 希 [xī] ความหวัง –> 希望 [xīwàng] ความหวัง, 希腊 [xīlà] กรีซ(Greece)
  • 稀 [xī]  เจือจาง –>  稀饭 [xīfàn] ข้าวต้ม(rice porridge)
  • 犀 [xī]  แรด –> 犀牛 [xīniú] แรด,  犀鸟 [xīniǎo] นกเงือก(hornbill)
  • 熙 [xī] –> 康熙 [kāngxī] ยุคคังซี, 熙熙攘攘 [xīxī rǎngrǎng] คนเดินขวักไขว่, 熙来攘往 [xīlaí rǎngwǎng] คนเดินขวักไขว่
  • 嘻 (譆) [xī] ว้าว –> 嘻嘻 [xī xī] อิอิ, 嘻嘻哈哈 [xīxīhāhā] เสียงหัวเราะ
  • 晰(晳) [xī] ชัดแจ้ง, แจ่มแจ้ง –> 明晰 [míngxī] ชัดแจ้ง
  • 锡 (錫) [xī] ดีบุก, สังกะสี –> 锡纸 [xīzhǐ] กระดาษฟอยล์,  锡矿 [xīkuàng] แร่ดีบุก
  • 溪 (谿) [xī] ลำธาร –> 为了山间轻流的小溪 ดั่งสายธารน้อยๆไหลผ่านภูผา
  • 习 (習) [xí] ฝึกหัด,คุ้นเคย –> 习惯 [xíguàn] คุ้นเคย,  学习 [xuéxí] เรียน, 补习 [bǔxí] เรียนพิเศษ,  复习 [fùxí] ทบทวน,
    预习 [yùxí] เตรียมบทเรียนล่วงหน้า, 练习 [liànxí] ฝึกฝึกฝน, 习题 [xítǐ] แบบฝึกหัด, 自习 [zìxí] เรียนด้วยตนเอง
  • 席 (蓆) [xí] เสื่อ, ที่นั่ง –> 主席 [zhǔxí] ประธาน, 入席 [rùxí] เข้านั่งประจำที่(ในงานเลี้ยง) เช่น 你先入席吧! คุณเข้าไปนั่งก่อนซิ
  • 袭 (襲) [xí] จู่โจม, โจมตี –> 空袭 [kōngxí] การโจมตีทางอากาศ(air raid) , 袭击 [xíjī] จู่โจม, 恐怖袭击 [kǒngbùxíjī] ก่อการร้าย(terrorist attack), 袭取 [xíqǔ] จู่โจมเข้ายึด
  • 媳 [xí] ลูกสะใภ้ –> 媳妇 [xífù] ลูกสะใภ้, 儿媳妇儿 [érxífur]  ลูกสะใภ้(儿子的妻子), 弟媳 [dìxí] น้องสะใภ้
  • 洗 [xǐ] ล้าง –> 受洗 [shòuxǐ] รับบัพติสมา(คริสต์), 洗盘 [xǐpán] ปั่นหุ้น, 洗钱 [xǐqián] ฟอกเงิน, 洗印 [xǐyìn] ล้างอัดรูป, 洗手 [xǐshǒu] ล้างมือ, 洗涤 [xǐdí] ซักล้าง(wash), 洗手间 [xǐshǒujiān] ห้องน้ำ, 洗衣机 [xǐyījī] เครื่องซักผ้า, 洗衣粉 [xǐyīfěn] ผงซักฟอก, 洗澡 [xǐzǎo] อาบน้ำ, 洗漱 [xǐshù] ล้างหน้าบ้วนปาก
  • 喜 [xǐ] ชอบ,ยินดี –> 喜欢 [xǐhuan] ชอบ, 喜事 [xǐshì] เรื่องมงคล, 喜好 [xǐhào] ชอบ, 喜宴 [xǐyàn] งานมงคล, 喜服 [xǐfú] ชุดวิวาห์, 喜酒 [xíjiǔ] เหล้ามงคล, 喜悦 [xǐyuè] ดีอกดีใจ, 喜庆 [xǐqìng] เฉลิมฉลอง, 喜气 [xǐqì] บรรยากาศอันชื่นมื่น, 喜气洋洋 [xǐqì yángyáng] เต็มไปด้วยความสุขความปลื้มปิติยินดี, 喜脉 [xǐmài] ตั้งครรภ์
  • 系 (係) [xì] ระบบ, คณะ(การศึกษา) –> 系统 [xìtǒng] ระบบ(system), 系列 [xìliè] ซีรี่ส์ (series), 关系 [guānxì] ความสัมพันธ์
  • 戏 (戲) [xì] ละคร, เล่น –> 没戏 [méixì] ไม่มีหวัง(hopeless), 有戏 [yǒuxì] มีความหวัง(look hopeful), 游戏 [yóuxì] เกม, 戏剧 [xìjù] ละคร/งิ้ว, 把戏 [bǎxì] การแสดงปาหี่
  • 隙 [xì] ช่องว่าง –> 空隙 [kòngxì] ช่องว่าง, 间隙 [jiànxì] ช่องว่าง
  • 细 (細) [xì] ละเอียดรอบคอบ –> 细心 [xìxīn] ละเอียดรอบคอบ, 细致 [xìzhì] พิถีพิถัน, 细胞 [xìbāo] เซลล์, 详细 [xiángxì] ละเอียด, 精细 [jīngxì] ละเอียด, 细小 [xìxiǎo] เล็กมาก, 仔细 [zǐxì] ละเอียด/รอบครอบ, 粗细 [cūxì] ความหนา (厚度 [hòudù] ความหนา)
  • 虾 (蝦) [xiā] กุ้ง –> 龙虾 [lóngxiā] กุ้งมังกร, 虾饺 [xiājiǎo] เกี้ยวกุ้ง/ฮะเก๋า,  虾酱 [xiājiàng] น้ำพริกกะปิ, 虾米 [xiāmǐ] กุ้งแห้ง
  • 瞎 [xiā] ตาบอด, พูดไร้สาระ –> 瞎眼 [xiāyǎn] ตาบอด, 瞎话 [xiāhuà] คำพูดโกหก(假话,谎言), 瞎扯 [xiāchě] พูดไร้สาระ
  • 侠 (俠) [xiá] จอมยุทธ์, วีรบุรุษ –>  侠隐记 [ xiáyǐnjì] บันทึกลับจอมยุทธ์, 游侠 [yóuxiá] จอมยุทธ์พเนจร, 大侠 [dàxiá] จอมยุทธ์, 武侠 [wǔxiá] ศิลปะการต่อสู้/จอมยุทธ์, 侠女 [xiánǚ]  จอมยุทธ์หญิง, 武侠小说 [wǔxiáxiǎoshuō] นวนิยายกำลังภายใน, 神雕侠侣 [shéndiāoxiálǚ] จอมยุทธอินทรี
  • 暇 [xiá] เวลาว่าง(free time) –>  暇时[xiáshí] ยามว่าง,  闲暇 [xiánxiá] เวลาว่าง, 无暇 [wúxiá] ไม่มีเวลา(ยุ่งมาก), 完美无暇 [wánměi wúxiá] สมบูรณ์เพียบพร้อมไร้รอยตำหนิ เช่น 我当然知道这世界不会完美无暇 [wǒdāngránzhīdao zhèshìjiè búhuì wánměiwúxiá]  ฉันย่อมรู้ดีว่าโลกนี้มันไม่ได้สมบูรณ์เพียบพร้อมไร้รอยตำหนิ
  • 狭 (狹) [xiá] แคบ –> 狭窄 [xiázhǎi] แคบ(narrow), 狭心症 [xiáxīnzhèng] โรคหลอดเลือดหัวใจตีบ
  • 峡 (峽) [xiá] ช่องเขา –> 峡谷 [xiágǔ] ช่องเขา
  • 霞 [xiá] แสงเงินแสงทองบนท้องฟ้ายามอาทิตย์ขึ้นหรือตก –> 霞光 [xiáguāng] แสงเงินแสงทองบนท้องฟ้า
  • 下 [xià] ลง –> 一下子 [yíxiàzi] ช่วงเวลาสั้นๆ, 下山 [xiàshān] ลงเขา, 下船 [xiàchuán] ลงเรือ, 下雨 [xiàyǔ] ฝนตก, 下次 [xiàcì] ครั้งหน้า, 下雪 [xiàxuě] หิมะตก, 天下无敌 [tiānxià wúdí] ทั่วหล้าไร้ผู้ต่อต้าน
  • 吓 (嚇) [xià]*  ขู่ขวัญ –> 恐吓 [kǒnghè] ขู่ขวัญ, 吓唬 [xiàhu] ขู่/ขู่ขวัญ, 惊吓 [jīngxià] ตื่นตกใจ, 杀鸡吓猴 [shājī xiàhóu] ฆ่าไก่ขู่ลิง/เชือดไก่ให้ลิงดู
  • 夏 [xià] ฤดูร้อน, ราชวงศ์เซี่ย –> 夏天 [xiàtiān] ฤดูร้อน,  夏季 [xiàjì] ฤดูร้อน, 夏朝 [xiàcháo] ราชวงศ์เซี่ย
  • 仙 [xiān] เซียน,เทวดา –> 神仙 [shénxiān] เทวดา,  仙女 [xiānnǚ] เทพธิดา/นางฟ้า
  • 先 [xiān] ก่อน –> 先生 [xiānsheng] นาย/คุณ, 先世 [xiānshì] บรรพชน, 先兆 [xiānzhào] นิมิตหมาย, 先后 [xiānhòu]หน้าหลัง, 先进 [xiānjìn] ก้าวหน้า
  • 鲜 (鮮) [xiān] สด –> 鲜花 [xiānhuā] ดอกไม้สด,  鲜美 [xiānměi] อร่อย,  新鲜 [xīnxiān] สดใหม่, 颜色太鲜了。 สีสดเกินไป, 鲜艳 [xiānyàn] ฉูดฉาด(สี)
  • 暹 [xiān] พระอาทิตย์ขึ้น –> 暹罗 [Xiānluó] สยาม/Siam(ชื่อเดิมของประเทศไทย)
  • 贤 [xián] มีคุณธรรม –> 贤人 [xiánrén] ผู้มีคุณธรรม, 贤德 [xiándé] มีคุณธรรม
  • 嫌 [xián] รังเกียจ –> 嫌弃 [xiánqì] รังเกียจ
  • 闲 (閑) [xián] ว่าง –>  闲空 [xiánkòng] ว่าง,  闲话 [xiánhuà] ซุบซิบ, 休闲装 [xiūxiánzhuāng] ชุดลำลอง,  安闲 [ānxián] สบายๆ
  • 咸 (鹹) [xián] เค็ม –> 咸鱼 [xiányú] ปลาเค็ม(salted fish)
  • 涎 [xián] น้ำลาย(saliva)
  • 衔 (銜) [xián] คาบ
  • 贤 (賢) [xián] มีคุณธรรม, มีความสามารถ –> 贤惠 [xiánhuì] คุณงามความดี, 圣贤 [shèngxián] นักปราชน์ผู้รู้ผู้มีคุณธรรม
  • 嫌 [xián] สงสัย –> 嫌疑犯 [xiányífàn] ผู้ต้องสงสัย, 敌人一个也嫌多,朋友上百也嫌少。ศัตรูคนเดียวก็นับว่ามากเกินไป เพื่อนฝูงนับร้อยก็ยังถือว่าน้อยเกินไป
  • 显 [xiǎn] ชัดเจน, แสดง –> 彰显 [zhāngxiǎn] ชัดเจน, 显现 [xiǎnxiàn] ปรากฏ, 显出 [xiǎnchū] ปรากฎ, 明显 [míngxiǎn] เห็นได้ชัด
  • 险 (險) [xiǎn] อันตราย –> 危险 [wēixiǎn] อันตราย, 风险 [fēngxiǎn] อันตราย/ความเสี่ยง
  •  献 (獻) [xiàn] มอบให้ –> 献身 [xiànshēn] อุทิศชีวิต/สละชีวิต, 献血 [xiànxiě] บริจาคโลหิต, 捐献 [juānxiàn] บริจาค
  • 县 (縣) [xiàn] อำเภอ
  • 现 (現) [xiàn] ปัจจุบัน –> 现在 [xiànzài] ปัจจุบัน, 现代 [xiàndài] สมัยใหม่, 现金 [xiànjīn] เงินสด, 发现 [fāxiàn] ค้นพบ, 现象 [xiànxiàng] ปรากฏการณ์(phenomenon), 现实 [xiànshí] ความเป็นจริง, 现场直播 [xiànchǎngzhíbō] ถ่ายทอดสด(live broadcast),
  • 线 (綫, 線) [xiàn] เส้นทาง, เส้นด้าย –> 路线 [lùxiàn] เส้นทาง, 光线 [guāngxiàn] ลำแสง, 电线 [diànxiàn] สายไฟ, 接线员 [jiēxiànyuán] พนักงานรับสายโทรศํพท์, 米线 [mǐxiàn] เส้นหมี่(ก๋วยเตี็๋ยว)
  • 限 [xiàn] จำกัด –> 无限 [wúxiàn] ไม่จำกัด, 有限 [yǒuxiàn] จำกัด
  • 陷 [xiàn] หลุมพราง,กับดัก –> 沦陷 [lúnxiàn] ถูกข้าศึกยึดได้(เสียดินแดน), 陷坑 [xiànkēng] กับดัก, 陷阵 [xiànzhèn] ตกอยู่ในวงล้อมของข้าศึก, 陷阱 [xiànjǐng] กับดัก(trap)
  • 羡 (羨) [xiàn] อิจฉา, ชื่นชม –> 羡慕 [xiànmù] อิจฉา/envy(ในแง่บวก), 嫉妒 [jídù] ริษยา(ในแง่ลบ)
  • 腺 [xiàn] ต่อม(gland) –> 腮腺炎 [sāixiànyán] คางทูม, 甲状腺 [jiǎzhuàngxiàn] ต่อมไทรอยด์, 毒腺 [dúxiàn] ต่อมพิษ, 泪腺 [lèixiàn] ต่อมน้ำตา, 皮脂腺 [pízhǐxiàn] ต่อมไขมัน
  • 乡 (鄉) [xiāng] ชนบท,บ้านเกิด –> 家乡 [jiāxiāng] บ้านเกิด, 乡村 [xiāngcūn] หมู่บ้าน/ชนบท
  • 相 [xiāng]* ซึ่งกันและกัน –> 相恋 [xiāngliàn] รักกันและกัน, 相亲 [xiàngqīn] พบปะเพื่อหาคู่, 相交 [xiāngjiāo] คบกัน,相信 [xiāngxìn] เชื่อถือ, 相关 [xiāngguān] ที่เกี่ยวข้อง เช่น 相关知识 ความรู้ที่เกี่ยวข้อง, 相撞 [xiāngzhuàng]  การปะทะกัน/การชนกัน
  • 箱 [xiāng] กล่อง –> 信箱 [xìnxiāng] กล่องจดหมาย(mailbox), 邮箱 [yóuxiāng] กล่องจดหมาย, 箱子 [xiāngzi] กล่อง/หีบ/ลัง, 冰箱 [bīngxiāng] ตู้เย็น, 水箱 [shuǐxiāng] แท็งก์น้ำ, 油箱 [yóuxiāng] ถังน้ำมัน
  • 香 [xiāng] หอม –>  香蕉 [xiāngjiāo] กล้วยหอม, 香港 [Xiānggǎng] ฮ่องกง(Hong Kong), 郁金香 [yùjīnxiāng] ต้นทิวลิป, 香水 [xiāngshuǐ] น้ำหอม(perfume),  香烟 [xiāngyān] บุหรี่, 口香糖 [kǒuxiāngtáng] หมากฝรั่ง, 蚊香 [wénxiāng] ยากันยุง, 香料 [xiāngliào] เครื่องเทศ, 香油 [xiāngyóu] น้ำมันงา,  香烛 [xiāngzhú] ธูปเทียน
  • 厢 (廂) [xiāng] ห้อง –> 车厢 [chēxiāng] โบกี้
  • 湘 [xiāng] มณฑลหูหนาน –> 湘江 [Xiāngjiāng] ชื่อแม่น้ำในมณฑลหูหนาน
  • 翔 [xiáng] บินในอากาศ –> 翱翔 [áoxiáng] บินร่อน
  • 详 (詳) [xiáng] รายละเอียด –> 详细 [xiángxì] รายละเอียด(细节, 详情), 不详 [bùxiáng] ไม่ละเอียด, 周详 [zhōuxiáng]ละเอียดรอบคอบ
  • 祥 [xiáng] เป็นศิริมงคล –> 祥和 [xiánghé] ความเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน, 吉祥 [jíxiáng] ศิริมงคล/โชคดี,吉祥物 [jíxiángwù] ตัวนำโชค
  • 翔 [xiáng] บินวน –> 翱翔 [áoxiáng] โฉบ/ทะยาน, 滑翔  [huáxiáng] ร่อน, 滑翔机 [huáxiángjī] เครื่องร่อน
  • 享(亯) [xiǎng] เสพสุข –> 享受 [xiǎngshòu] เสพสุข/เสวยสุข , 分享 [fēnxiǎng] แบ่งปันความสุข, 享福 [xaǐngfú] เสวยสุข
  • 响 (響) [xiǎng] เสียงดัง –> 响起 [xiǎngqǐ] เสียงดังขึ้น, 影响 [yǐngxiǎng] ส่งผลกระทบ, 响亮 [xiǎngliàng] เสียงดังกังวาน, 响应 [xiǎngyìng] ตอบสนอง, 音响 [yīnxiǎng] เครื่องเสียง, 音响系统 [yīnxiǎng xìtǒng] ระบบเสียง, 打响 [dǎxiǎng] เริ่มยิง
  • 想 [xiǎng] คิด –> 想念 [xiǎngniàn] คิดถึง, 想像 [xiǎngxiàng] จินตนาการ, 想起 [xiǎngqǐ] นึกออก, 想不到 [xiǎngbudào] คิดไม่ถึง, 想法 [xiǎngfǎ] ความคิด เช่น 有自己的想法 มีความคิดเป็นของตัวเอง, 想不开 [xiǎngbùkāi] ปลงไม่ตก, 想必 [xiǎngbì] น่าจะ, 理想 [lǐxiǎng] อุดมการณ์, 思想 [sīxiǎng] ความคิด เช่น 联思想都不能自由 แม้กระทั่งความคิดก็ยังเป็นอิสระไม่ได้, 梦想 [mèngxiǎng] ความฝัน, 幻想 [huànxiǎng] เพ้อฝัน, 正想 [zhèngxiǎng] กำลังคิดจะ, 我正想去…. ผมกำลังคิดจะไป…. , 我想去… [wǒxiǎngqù] ผมอยากไป…
  • 相 [xiàng]* ถ่ายภาพ –> 相册 [xiàngcè] อัลบั้มภาพถ่าย(photo album), 照相机 [zhàoxiàngjī] กล้องถ่ายรูป, 面相 [miànxiàng] โหงวเฮ้ง/ลักษณะใบหน้า
  • 向 [xiàng] ทิศทาง, หันสู่ –> 方向 [fāngxiàng] ทิศทาง, 向往 [xiàngwǎng] ใฝ่หา หวังว่าจะ
  • 项 (項) [xiàng] ก้านคอ, รายการ –> 项链 [xiàngliàn] สร้อยคอ, 项目 [xiàngmù] รายการ
  • 象 [xiàng] ช้าง –> 大象 [dàxiàng] ช้าง, 象棋 [xiàngqí] หมากรุกจีน, 象牙 [xiàngyá] งาช้าง, 印象 [yìnxiàng] ประทับใจ, 气象 [qìxiàng] สภาพอากาศ, 对象 [duìxiàng] คนรัก, 形象 [xíngxiàng] ภาพลักษณ์, 现象 [xiànxiàng] ปรากฎการณ์
  • 橡 [xiàng] ต้นโอ๊ต(oak) ต้นยาง –> 橡胶树 [xiàngjiāoshù] ต้นยางพาราง, 橡皮 [xiàngpí] ยางลบ, 橡皮圈 [xiàngpíquān] ห่วงยาง, 橡皮筋手枪 ปืนยิงหนังยาง, 橡皮筋 หนังยาง, 跳橡皮筋 [tiàoxiàngpíjīn] กระโดดยาง
  • 消 [xiāo] กำจัด –> 消防员 [xiāofángyuán] พนักงานดับเพลิง, 取消 [qǔxiāo] ยกเลิก, 消息 [xiāoxi] ข่าวคราว, 消遣 [xiāoqiǎn] ฆ่าเวลา
  • 硝[xiāo] –> 硝烟 [xiāoyān] เขม่าควันปืน, 硝石 [xiāoshí] ดินประสิว
  • 萧 (蕭) [xiāo] เงียบเหงา,ซบเซา –> 萧条 [xiāotiáo] ซบเซา/ภาวะเศรษฐกิจตกต่ำ, 萧条状态    [xiāotiáozhuàngtài] ภาวะซบเซา
  • 箫 (簫) [xiāo] ขลุ่ย –> 玉箫 [yùxiāo] ขลุ่ยหยก
  • 潇(瀟) [xiāo] น้ำลึกและใส –> 潇洒 [xiāosǎ] สง่างาม
  • 晓 [xiǎo] ฟ้าสาง, รู้ –> 晓得 [xiǎodé] รู้(ภาษาพูด) เช่น 我不晓得, 也猜不出来。 ฉันไม่รู้ แล้วก็เดาไม่ถูกด้วย , 晓市 [(xiǎoshì] ตลาดเช้า
  • 霄 [xiāo] เมฆ –> 九霄云外 [jiǔxiāoyúnwài] ไกลสุดขอบฟ้า, 云霄 [yúnxiāo] ท้องฟ้า, 霄壤 [xiāorǎng] ราวฟ้ากับดิน
  • 淆(殽) [xiáo] สับสน
  • 小 [xiǎo] เล็ก,น้อย –> 小儿 [xiǎo ér] เด็กน้อย, 小孩 [xiǎohái] เด็ก, 小学 [xiǎoxué] ชั้นประถม, 小心眼儿 [xiǎoxīnyǎnr] ใจแคบ, 小心 [xiǎoxīn] ระวัง, 小时 [xiǎoshí] ชั่วโมง, 小看 [xiǎokàn] ดูถูก, 小费 [xiǎofèi] ค่าทิป(tip), 小吃 [xiǎochī] ขนมขบเคี้ยว(snack), 小意思 [xiǎoyìsi] น้ำใจเล็กน้อย, 小丑 [xiǎochǒu] ตัวตลก, 小便 [xiǎobiàn] ปัสสาวะ
  • 啸 (嘯) [xiào] เสียงเป่าปาก, เสียงคำราม –> 啸鸫 [xiàodōng] นกเอี้ยงถ้ำ,  海啸 [hǎixiào] สึนามิ(tsunami)
  • 晓 (曉) [xiǎo] รุ่งอรุณ(dawn)
  • 孝 [xiào] กตัญญู, ชุดไว้ทุกข์ –> 孝心 [xiàoxīn] มีใจกตัญญูรู้คุณ, 孝服 [xiàofú] ชุดไว้ทุกข์, 孝子 [xiàozǐ] ลูกกตัญญู,
    孝顺 [xiàoshùn] กตัญญูกตเวที, 守孝 [shǒuxiào] ไว้ทุกข์
  • 哮 [xiào] –> 咆哮 [páoxiào] คำราม(roar)
  • 效 [xiào] ผล(effect) –> 效率 [xiàolǜ] ประสิทธิภาพ(efficiency), 效果 [xiàoguǒ] ผลลัพธ์/ประสิทธิผล, 效力 [xiàolì] ประสิทธิผล, 有效 [yǒuxiào] มีผล, 有效期 [yǒuxiàoqī] ระยะที่มีผลบังคับ, 功效 [gōngxiào] สรรพคุณ, 失效 [shīxiào] ไม่เกิดผล, 工效 [gōngxiào] ประสิทธิภาพในการทำงาน, 生效 [shēngxiào] บังเกิดผล, 效益 [xiàoyì] ผลประกอบการ, 效率 [xiàolǜ] ประสิทธิผล(efficiency), 效应 [xiàoyìng] ผลกระทบ(effect), 温室效应 [wēnshìxiàoyìng] ภาวะเรือนกระจก(greenhouse effect)
  • 笑 (咲) [xiào] หัวเราะ –> 开玩笑 [kāiwánxiào] ล้อเล่น, 笑容 [xiàoróng] ใบหน้าที่ยิ้มแย้ม, 可笑 [kěxiào] ตลก/น่าขำ
  • 些 [xiē] บ้าง(some), พวก, เหล่า –> 这些 [zhèxiē] เหล่านี้, 那些 [nàxiē] เหล่านั้น
  • 楔 [xiē] ลิ่ม, หมุดไม้ –> 楔子 [xiēzi] ลิ่ม(wedge), 木楔子 ลิ่มไม้
  • 歇 [xiē] พัก –> 歇 [xiē] พัก เช่น 走到何时才歇一歇 ต้องเดินไปถึงเมื่อไหร่ถึงจะได้พักสักหน่อย, 歇工 [xiēgōng] เลิกงาน, 歇息 [xiēxī] พักผ่อน, 歇手 [xiēshǒu] หยุดทำงาน เช่น 歇歇手 ไม่ต้องทำอะไร
  • 蝎 [xiē] แมงป่อง –> 蝎子 [xiēzi] แมงป่อง(scorpion)
  • 鞋 [xié] รองเท้า –> 鞋子 [xiézi] รองเท้า, 蛙鞋 [wāxié] ครีบ, 运动鞋 [yùndòngxié] รองเท้ากีฬา
  • 屑 [xiè] เศษ, ผง –> 头皮屑 [tóupíxiè] รังแค
  • 协 (協) [xié] ร่วมกัน –> 协定 [xiédìng] สนธิสัญญา, 协会 [xiéhuì] สมาคม, 协作 [xiézuò] ร่วมกันทำ, 协议 [xiéyì] หารือร่วมกัน, 协助 [xiézhù]ช่วยเหลือกัน
  • 偕 [xié] อยู่ด้วยกัน –> 偕老 [xiélǎo] อยู่ด้วยกันจนแก่เฒ่า(สามีภรรยา), 白头偕老 [báitóuxiélǎo] อยู่ร่วมกันจนถือไม้เท้ายอดทองกระบองยอดเพชร
  • 邪 (衺) [xié] สิ่งชั่วร้าย –> 奸邪 [jiānxié] คนที่ชั่วร้าย, 邪念 [xiéniàn] ความคิดที่ชั่ว
  • 胁 [xié] คุกคาม, สีข้าง –> 威胁 [wēixié] คุกคาม(to threaten)
  • 携 [xié]  ถือไปด้วย –> 提携 [tíxié] ประคองช่วยเหลือ/อุ้มชู, 携带 [xiédài] ถือติดตัวไปด้วย, 携手 [xiéshǒu] จูงมือ/จับมือกัน
  • 鞋 [xié] รองเท้า(shoe) –> 鞋带 [xiédài] เชือกผูกรองเท้า(shoelace), 草鞋 [cǎoxié] ร้องเท้าฟาง, 胶鞋 [jiāoxié] รองเท้ายาง, 拖鞋 [tuōxié] รองเท้าแตะ(slippers, 运动鞋 [yùndòngxié] รองเท้ากีฬา, 球鞋 [qiúxié] รองเท้าเล่นบอล, 鞋底 [xiédǐ] พื้นรองเท้า, 高跟鞋 [gāogēnxié]  รองเท้าส้นสูง, 便鞋 [biànxié] รองเท้าใส่ทั่วไป/รองเท้าลำลอง
  • 写 (寫) [xiě] เขียน –> 听写 [tīngxiě] การเขียนตามคำบอก, 抄写 [chāoxiě] คัดลอก, 填写  [tiánxiě] กรอกข้อความ
  • 泻 [xiè] รั่วออก, ท้องเสีย –> 泻肚 [xièdù] ท้องเสีย/ท้องร่วง, 泻药 [xièyào] ยาถ่าย
  • 邂 [xiè] พบโดยบังเอิญ –> 邂逅 [xièhòu] พบโดยบังเอิญ(to meet by chance)
  • 卸 [xiè] ขนถ่ายสินค้า, ปลดปล่อย  –> 卸货 [xièhuò] ขนถ่ายสินค้า, 装卸 [zhuāngxiè] ขนถ่ายสินค้า, 卸职 [xièzhí] ลาออก, 卸载 [xièzài] ถอนการติดตั้ง,  完成卸载 [wánchéng xièzài] ถอนการติดตั้งเสร็จสมบูรณ์
  • 屑 [xiè] เศษ,ผง –> 头屑 [tóuxiè] รังแค
  • 械 [xiè] เครื่องมือ, เครื่องกล  –> 机械 [jīxiè] เครื่องจักรกล, 机械师 [jīxièshī] ช่างกล, 军械 [jūnxiè] อาวุธยุทโธปกรณ์
  • 谢 [xiè] ขอบคุณ,แซ่เซี่ย( แซ่เซี่ย) –> 感谢 [gǎnxiè] ขอบคุณ, 多谢 [duōxiè] ขอบคุณมาก, 谢谢 [xièxiè] ขอบคุณ
  • 蟹 (蠏) [xiè] ปู –> 螃蟹 [pángxiè] ปู(crab), 蟹粉 [xièfěn] เนื้อปู, 蟹黄 [xièhuáng] ไข่ปู, 海蟹 [hǎixiè] ปูทะเล
  • 芯 [xīn] ไส้ –> 芯片 [xīnpiàn] ชิป/chip(อีเล็คทรอนิคส์), 芯片卡 [xīnpiànkǎ] สมาร์ตการ์ด/บัตรฝังชิป, 机芯 [jīxīn] ส่วนประกอบเครื่องจักรกล, 手表机芯 [shǒubiǎo jīxīn] กลไกนาฬิกา, 欧米茄手表机芯 [ ōumǐjiā shǒubiǎo jīxīn] กลไกนาฬิกาโอเมก้า
  • 心 [xīn] หัวใจ, ศูนย์กลาง –> 心口如一 [xīnkǒurúyī] ปากกับใจตรงกัน, 心意 [xīnyì] น้ำจิตน้ำใจ, 心眼 [xīnyǎn] จิตใจ, 放心 [fàngxīn] วางใจ, 心灵 [xīnlíng] จิตวิญญาณ, 心境[xīnjìng] สภาพจิตใจ, 心脏病 [xīn zàng bìng] โรคหัวใจ, 心情 [xīnqíng] ความรู้สึก, 心照 [xīnzhào] รู้อยู่แก่ใจ, 心里 [xīnli] ในใจ (傻瓜的心在嘴里,聪明人的嘴在心里。ใจของคนโง่อยู่ที่ปาก ปากของคนฉลาดอยู่ที่ใจ), 心口不一 [xīnkǒubùyī] ปากกับใจไม่ตรงกัน, 心情 [xīnqíng] สภาพจิตใจ, (心佛即佛,心魔即魔 [xìnfójífó xīnmójímó] ในใจมีธรรมธรรมปรากฎ ในใจคิดชั่วชั่วปรากฎ/คิดดีย่อทำดี คิดชั่วย่อมทำชั่ว), 留心 [liúxīn] ระวัง, 粗心 [cūxīn] ประมาท
  • 辛 [xīn] ความทุกข์ยาก –>  辛苦 [xīnkǔ] เหน็ดเหนื่อยและลำบาก, 辛酸 [xīnsuān] ความทุกข์ทรมานขมขื่น
  • 锌 (鋅) [xīn] สังกะสี(zinc (Zn)) –>  锌锭 [xīndìng] สังกะสีแท่ง
  • 新 [xīn] ใหม่ –> 新闻 [xīnwén] ข่าว, 新闻节目 [xīnwén jiémù] รายการข่าว,新鲜 [xīnxiān] สดใหม่, 新型 [xīnxíng] รูปแบบใหม่
  • 薪 [xīn] เงินเดือน, ฟืน –> 薪水 [xīnshuǐ] เงินเดือน, 薪金 [xīnjīn] เงินเดือน, 加薪 [jiāxīn] เพิ่มเงินเดือน, 发薪日 [fāxīnrì] วันเงินเดือนออก
  • 欣 (訢) [xīn] เบิกบานใจ –> 欣喜 [xīnxǐ] ดีอกดีใจ, 欣赏 [xīnshǎng] ชื่นชม
  • 鑫 [xīn] ปกติถือว่าไม่มีความหมาย เเต่มักใช้ตั้งเป็นชื่อคนหรือสถานที่(ข้อสังเกตุคำนี้มี 金อยู่สามตัว)
  • 信 [xìn] ความเชื่อถือ, จดหมาย –> 相信 [xiāngxìn] เชื่อถือ, 回信 [huíxìn] ตอบจดหมาย, 信仰 [xìnyǎng] เชื่อมั่นศัทธา 信任 [xìnrèn] เชื่อใจ (trust), 信赖 [xìnlài] เชื่อใจ (trust), 确信 [quèxìn] เชื่อมั่น (firmly believed),坚信 [jiānxìn] เชื่อมั่น (conviction), 信息 [xìnxī] ข้อมูลข่าวสาร(information), 信用卡 [xìnyòngkǎ] บัตรเครดิต
  • 衅 (釁) [xìn] หมางใจกัน –> 挑衅 [tiǎoxìn] ยั่วยุ(provoke)
  • 星 [xīng] ดาว –> 明星 [míngxīng] ดารา, 超明星 [chāomíngxīng] ซุปเปอร์สตาร์, 歌星 [gēxīng] ดารานักร้อง, 童星 [tóngxīng] ดาราเด็ก, 外星人 [wàixīngrén] มนุษย์ต่างดาว, 星号 [xīnghào] เครื่องหมายดอกจันทร์(*), 星级 [xīng jí] ระดับของโรงแรม, 星级宾馆 [xīng jíbīnguǎn] โรงแรมมีระดับ, 五星级 [wǔxīngjí] โรงแรม 5 ดาว, 星星 [xīngxīng] ดวงดาว, 行星 [xíngxīng] ดาวเคราะห์, 大行星 [dàxíngxīng] ดาวนพเคราะห์, 卫星 [wèixīng] ดาวบริวาร, 土星 [tǔxīng] ดาวพระเสาร์, 流星雨 [liúxīngyǔ] ฝนดาวตก, 彗星 [huìxīng] ดาวหาง, 扫帚星 [sàozhǒuxīng] ดาวหาง, 福星 [fúxīng] ดาวนำโชค, 星河 [xīnghé] ทางช้างเผือก, 海星 [hǎixīng] ปลาดาว,星期 [xīngqī] สัปดาห์
  • 惺 [xīng] –> 假惺惺 [jiǎxīngxīng] เสแสร้ง/แกล้งทำ เช่น 你在我面前不要假惺惺了。 เธออยู่ต่อหน้าฉันไม่ต้องทำเป็นเสแสร้ง
  • 猩 [xīng] ลิง –> 猩猩 [xīngxing] ลิงอุรังอุตัง(orangutan), 黑猩猩 [hēixīngxing] ลิงชิมแปนซี(chimpanzee)
  • 腥 [xīng] คาว –> 腥臭 [xīngchòu] กลิ่นคาว, 血腥 [xuèxīng] คาวเลือด
  • 形 [xíng] รูปร่าง –> 形容 [xíngróng] บรรยาย รูปร่างหน้าตา, 形容词 [xíngróngcí] คำคุณศัพท์(เช่น  大 [dà] ใหญ่, 小 [xiǎo] เล็ก, 厚  [hòu] หนา, 薄  [báo] บาง, 宽  [kuān] กว้าง, 窄  [zhǎi] แคบ, 快  [kuài] เร็ว, 慢  [màn] ช้า, 高  [gāo] สูง, 矮  [ǎi] เตี้ย,  松  [sōng] หลวม, 紧  [jǐn] คับ, 轻  [qīng] เบา, 重  [zhòng] หนัก, 贵  [guì] แพง, 便宜 [piányi] ถูก)
  • 刑 [xíng] โทษ –> 刑法 [xíngfǎ] กฎหมาย, 判刑 [pànxíng] ตัดสินลงอาญา, 死刑 [sǐxíng] โทษประหารชีวิต, 刑场 [xíngchǎng] ลานประหาร, 严刑 [yánxíng] โทษหนัก, 减刑 [jiǎnxíng] ลดโทษ
  • 型 [xíng] รูปแบบ,ลักษณะ –>  句型 [jùxíng] รูปประโยค, 血型 [xuèxíng] กรุ๊ปเลือด, 型号 [xínghào] หมายเลขรุ่น, 新型 [xīnxíng] รุ่นใหม่, 车型 [chēxíng] รุ่นรถ/แบบรถ, 发型 [fàxíng] ทรงผม ,定型 [dìngxíng] จัดทรงผม, 轻型 [qīngxíng] ขนาดเบา, 小型 [xiǎoxíng] ขนาดเล็ก, 大型 [dàxíng] ขนาดใหญ่
  • 行 [xíng]* สามารถ, ตกลง –> 飞行员 [fēi xíng yuán] นักบิน, 行为 [xíngwéi] พฤติกรรม, 行人 [xíngrén] คนเดินถนน, 行刑 [xíngxíng] ลงโทษประหารชีวิต, 行列 [hángliè] แถว, 行善 [xíngshàn] สร้างกุศลกรรม
  • 醒 [xǐng] ตื่นนอน, ตื่นตัว  –> 提醒 [tíxǐng] เตือนสติ(remind), 醒酒 [xíngjiǔ] สร่างเมา, 醒悟 [xǐngwù] ตื่นตัว/ตื่นรู้, 睡醒 [shuìxǐng] ตื่นนอน
  • 杏 [xìng]  แอพพริคอท(apricot) –> 兰甘杏 [Lángānxìng] รามคำแหง, 杏仁 [xìngrén] อัลมอนต์/almond
  • 幸 (倖) [xìng] โชคดี –> 幸亏 [xìngkuī] โชคดี,  幸运 [xìngyùn] โชคดี, 幸福 [xìngfú] มีความสุข, 荣幸 [róngxìng] เป็นเกียรติและโชคดี
  • 姓 [xìng] แซ่, นามสกุล –> 姓氏 [xìngshì] นามสกุล, 姓名 [xìngmíng] ชื่อแซ่, 百姓 [bǎixìng] ประชาชน, 老百姓 [lǎobǎixìng] ประชาชน, 贵姓 [guìxìng] ชื่อของคุณ(คำสุภาพ), 客姓 [kèxìng] คนแซ่อื่นที่อพยพมาอยู่ในหมู่บ้าน
  • 性 [xìng] เพศ, นิสัย, คุณสมบัติ –> 性别 [xìngbié] เพศ, 男性 [nánxìng] เพศชาย, 女性 [nǚxìng] เพศหญิง, 性感 [xìnggǎn] เซ็กซี่, 性急 [xìngjí] ใจร้อน, 性欲 [xìngyù] อารมณ์ทางเพศ, 性病 [xìngbìng] โรคทางเพศสัมพันธ์, 性关系 [xìngguānxì] เพศสัมพันธ์, 性骚扰 [xìngsāorǎo] ล่วงละเมิดทางเพศ, 性格 [xìnggé] นิสัย
  • 幸 (倖) [xìng] โชคดี –> 幸灾乐祸 [xìngzāilèhuò] มีความสุขบนความทุกข์ของผู้อื่น, 幸运 [xìngyùn] โชคดี, 幸事 [xìngshì] เรื่องโชคดี, 万幸 [wànxìng] โชคดีมาก, 不幸 [búxìng] โชคร้าย, 幸福 [xìngfú] ความสุขสมบูรณ์, 庆幸 [qìngxìng]แสดงความยินดี, 荣幸 [róngxìng] เป็นเกียรติ, 幸好 [xìnghǎo] โชคดี/โชคดีที่ เช่น 我 迟到 了 , 幸好 她 还 没来。ฉันมาสายแล้ว โชคดีที่หล่อนยังไม่มา
  • 兴(興) [xìng]* เจริญรุ่งเรือง, สนุกสนาน –> 兴奋 [xīngfèn] ตื่นเต้น(be excited), 兴趣 [xìngqù] ความสนใจ, 兴旺 [xīngwàng] เจริญรุ่งเรือง, 生意兴隆 [shēngyì xīnglóng] ธุรกิจเจริญเฟื่องฟู, 高兴 [gāoxìng] ดีใจ,  兴致 [xìngzhì] สนใจ(interest)
  • 凶 (兇) [xiōng] ชั่วร้าย, เคราะห์ร้าย –> 凶恶 [xiōng’è] ดุร้าย, 凶手 [xiōngshǒu] ฆาตรกร, 凶狠 [xiōnghěn] โหดร้าย
  • 熊 [xióng] หมี –> 熊猫 [xióngmāo] หมีแพนด้า(panda), 海熊 [hǎixióng] แมวน้ำ, 棕熊 [zōngxióng] หมีสีน้ำตาล,
    熊掌 [xióngzhǎng] อุ้งตีนหมี
  • 胸 [xiōng] หน้าอก, ใจ –> 胸怀 [xiōnghuái] จิตใจ, 胸罩 [xiōngzhào] ยกทรง(bra)
  • 兄 [xiōng] พี่ชายน้องชาย(brother) –> 兄弟 [xiōngdì] พี่ชายน้องชาย, 兄弟姐妹 [xiōngdìjiěmèi] พี่น้อง
  • 匈 (匂) [xiōng] ฮังการี –> 匈牙利 [xiōngyálì]  ฮังการี(Hungary)
  • 汹 (洶) [xiōng]  –> 汹涌 [xiōngyǒng] คลื่นน้ำซัดสาด
  • 雄 [xióng] ตัวผู้ –> 英雄 [yīngxióng] วีรบุรุษ, 雄伟 [xióngwěi] ตระหง่าน
  • 休 [xiū] พัก, พักผ่อน –> 休息 [xiūxi] พักผ่อน, 午休 [wǔxiū] พักเที่ยง
  • 修 [xiū] ซ่อม –> 修车 [xiūchē] ซ่อมรถ, 修复 [xiūfù] ซ่อมแซม(ให้เหมือนเดิม), 进行修复 [jìnxíng xiūfù] ดำเนินการซ่อมแซม, 修改 [xiūgǎi] แก้ไขปรับปรุง, 修筑 [xiūzhù] ก่อสร้าง, 维修人员 [wéixiūrényuán] ช่างซ่อม/พนักงานซ่อมบำรุง, 空调维修人员 [kōngtiáowéixiūrényuán] ช่างแอร์, 修行 [xiūxíng]  ปฎิบัติธรรม/บำเพ็ญปฏิบัติ , 修行者 [xiūxíngzhě]  นักปฎิบัติธรรม, 自修 [zìxiū] เรียนรู้ด้วยตนเอง, 修图 [xiūtú] แก้รูป/รีทัช(to retouch images)
  • 羞 [xiū] อาย –> 害羞 [hàixiū] ขี้อาย(be shy), 含羞草 [hánxiūcǎo] ต้นไมยราบ(sensitive plant)
  • 秀 [xiù] งดงาม,หรูหรา –> 秀丽 [xiùlì] สวยงาม, 优秀 [yōuxiù] ยอดเยี่ยม, 秀美 [xiùměi] สวยงาม, 新秀 [xīnxiù]  ทาเลนต์(talent)/คนที่มีความสามารถพิเศษ, 时装秀 [shízhuāng xiù] เดินแบบ, 童装秀 [ tóngzhuāng xiù]  แฟชั่นเด็ก
  • 绣 (綉) [xiù] เย็บปักถักร้อย –> 刺绣 [cìxiù] เย็บปักถักร้อย, 绣花 [xiùhuā] ลายปัก, 瓯绣 [ōuxìu] ผลิตภัณฑ์ผ้าปักที่มีชื่อเสียงของเมืองเวินโจว(温州出产的刺绣)
  • 锈 (銹) [xiù] เป็นสนิม –> 铁锈 [tiǔxiù] สนิมเหล็ก, 不锈钢 [búxiùgāng] สแตนเลส/เหล็กกล้าไร้สนิม
  • 袖 [xiù] แขนเสื้อ(sleeve) –> 短袖 [duǎnxiù] เสื้อยืดแขนสั้น, 短袖T恤 [duǎnxiù T xù] เสื้อยืดแขนสั้น, 袖口 [xiùkǒu] ปากแขนเสื้อ, 领袖 [lǐngxiù] ผู้นำ
  • 嗅 [xiù] ดมกลิ่น(smell) –> 嗅觉 [xiùjué] ความรู้สึกในการดม
  • 溴 [xiù]  ธาตุโบรมีน/bromine เป็นธาตุที่มีเลขอะตอม 35 มีสัญลักษณ์คือ Br
  • 朽 [xiǔ] เน่าเปื่อย(rot), แก่ –> 不朽 [bùxiǔ] อมตะ, 朽木 [xiǔmù] ไม้ผุ, 枯朽 [kūxiǔ] แห้งและเน่าเปื่อย
  • 需 [xū] ต้องการ(need) –> 需求 [xūqiú] ความต้องการ/อุปสงค์, 需要 [xūyào] ความต้องการ
  • 须 (須) [xū] จะต้อง, หนวดเครา –> 必须 [bìxū] จะต้อง, 剃须刀 [tìxūdāo] มีดโกนหนวด, 电动剃须刀 [diàndòngtìxūdāo] มีดโกนหนวดไฟฟ้า
  • 徐 [xú] อย่างช้าๆ –> 徐徐 [xúxú] อย่างช้าๆ, 徐步 [xúbù] เดินอย่างช้าๆ
  • 虚 (虛) [xū] ถ่อมตัว –> 谦虚 [qiānxū] ถ่อมตัว(modest) เช่น 你太谦虚了。 คุณถ่อมตัวเกินไป, 心虚 [xīnxū] กินปูนร้อนท้อง(做贼心虚), 虚心 [xūxīn] ถ่อมตัว, 虚幻 [xūhuàn] มายา, 虚伪 [xūwěi] จอมปลอม, 名不虚传 [míngbùxūchuán] มีชื่อเสียงสมคำร่ำลือ
  • 许 (許) [xǔ] รับปาก, บางที –> 准许 [zhǔnxǔ] อนุญาต, 不许[bùxǔ] ไม่อนุญาต, 许多 [xǔduō] จำนวนมาก เช่น 书本可以给我们许多知识。 , 也许 [yěxǔ] บางที(perhaps), 或许 [huòxǔ] บางที/อาจจะ, 许愿 [xǔyuàn] บนบานศาลกล่าว/อธิฐานขอ เช่น 1.许个愿! อธิฐานขอสิ 2.许个愿明天更快乐 ขอให้วันพรุ่งนี้มีความสุขยิ่งกว่าเดิม
  • 旭 [xù] พระอาทิตย์ขึ้น(sunrise)  –> 旭蟹 [xùxiè] ปูจั๊กจั่น,
  • 绪 [xù] จิตใจ –> 情绪 [qíngxù] อารมณ์, 绪论 [xùlùn] คำนำ
  • 序 [xù] ลำดับ,ขั้นตอน –> 有序 [yǒuxù] เป็นระเบียบ, 序列 [xùliè] เรียงลำดับ, 序数 [xùshù] ตัวเลขอนุกรม, 序言 [xùyán] คำนำ, 程序 [chéngxù] โปรแกรม, 循序 [xúnxù] ตามลำดับ
  • 续 (續) [xù] ต่อเนื่อง –> 连续剧 [liánxùjù] ละครซีรีย์เป็นตอนๆ, 手续 [shǒuxù] ขั้นตอน/ระเบียบขั้นตอนในการดำเนินการ, 继续 [jìxù] ต่อเนื่อง, 连续 [liánxù] ต่อเนื่องกัน
  • 恤 (卹) [xù] สงสาร –> T恤衫 [t xùshān] เสื้อยืด( t-shirt)
  • 绪 (緖) [xù] ความรู้สึก –> 情绪 [qíngxù] อารมณ์(mood)
  • 蓄 [xù] เก็บ –> 储蓄 [chǔxù] เก็บออม, 蓄电池 [xùdiànchí] แบตเตอรี่(storage battery), 铅酸蓄电池 [qiānsuān xùdiànchí]  แบตเตอรี่ตะกั่วกรด, 积蓄 [jīxù] สะสม
  • 宣 [xuān] –> 宣传册 [xuānchuáncè] โบรชัวร์, 宣传 [xuānchuán] เผยแพร่/ประชาสัมพันธ์, 宣布 [xuānbù] ประกาศ, 宣告 [xuāngào] ประกาศ
  • 悬 (懸) [xuán] ห้อยโหน –> 悬空 [xuánkōng] ห้อยโหนกลางอากาศ, 独立悬架 [dúlì xuánjià] ระบบกันสะเทียนแบบอิสระ(independent suspension), 悬崖 [xuányá] หน้าผาที่สูงชัน, 悬浮 [xuánfú] ลอยจากพื้น, 倒悬 [dàoxuán]ห้อยกลับหัวกลับหาง
  • 旋 (鏇) [xuán]* หมุน, วน –> 旋律 [xuánlǜ] ท่วงทำนองเพลง(melody), 旋涡 [xuánwō] น้ำวน
  • 选 (選) [xuǎn] เลือก –> 选择 [xuǎnzé] เลือก, 普选 [pǔxuǎn] การเลือกตั้งทั่วไป
  • 癣 (癬) [xuǎn] โรคกลากเกลื้อน –> 头癣 [tóuxuǎn] โรคกลากเกลื้อนบนหนังศรีษะ, 体癣 โรคกลากเกลื้อนตามตัว, 足癣 โรคกลากเกลื้อนตามเท้า
  • 靴 (鞾) [xuē] รองเท้าบู๊ท –> 靴子 [xuēzi] รองเท้าบู๊ท(boot),
  • 学 (學) [xué] เรียน –> 学院 [xuéyuàn] คณะ/โรงเรียน, 学校 [xuéxiào] โรงเรียน, 国立学校 [guólì xuéxiào] โรงเรียนรัฐบาล, 私立学校 [sīlì xuéxiào] โรงเรียนเอกชน, 学习 [xuéxí] เรียน, 学生 [xuésheng] นักเรียน, 学生会 [xuéshēnghuì] สหภาพนักศึกษา, 大学 [dàxué] มหาวิทยาลัย, 文学 [wénxué] วรรณกรรม/การประพันธ์, 补习学校 [bǔxí xuéxiào] โรงเรียนกวดวิชา, 大学预科学校 [dàxuéyùkē xuéxiào] โรงเรียนเตรียมอุดมศึกษา, 寄宿学校 [jìsùxuéxiào] โรงเรียนประจำ, 科学 [kēxué] วิทยาศาสตร์, 聋哑学校  [lóngyǎ xuéxiào] โรงเรียนสอนคนเป็นใบ้หูหนวก, 女校 [nǚxiào] โรงเรียนสตรี, 盲人学校 [mángrén xuéxiào] โรงเรียนสอนคนตาบอด, 商业学校 [shāngyè xuéxiào] โรงเรียนพาณิชยการ, 幼儿园 [yòu’éryuán] โรงเรียนอนุบาล, 中等技术学校 [zhōngděngjìshùxuéxiào] โรงเรียนอาชีวศึกษา, 化学 [huàxué] วิชาเคมี, 家政学 [jiāzhèngxué] วิชาคหกรรม, 科学 [kēxué] วิชาวิทยาศาตร์, 历史学 [ lìshǐxué] วิชาประวัติศาสตร์, 美术学 [měishùxué] วิชาศิลปะ, 社会学 [shèhuìxué] วิชาสังคม, 生物学 [shēngwùxué] วิชาชีววิทยา, 数学 [shùxué] วิชาคณิตศาตร์, 体育 [tǐyù] วิชาพลศึกษา, 经济学 [jīngjìxué] วิชาเศรษฐศาสตร์, 卫生学 [wèishēngxué] วิชาสุขศึกษา, 文学 [wénxué] วรรณคดี , 物理学 [wùlǐxué] วิชาฟิสิกส์, 心理学 [xīnlǐxué] วิชาจิตวิทยา, 哲学 [zhéxué] วิชาปรัชญา, 学长 [xuézhǎng] รุ่นพี่(ชาย) เช่น 我的这位学长是工程学院毕业的。รุ่นพี่ของฉันคนนี้ จบจากคณะวิศวกรรมศาสตร์ , 学弟 [xué​dì] รุ่นน้อง(ชาย), 学姐 [xuéjie] รุ่นพี่(ชาย), 学妹 [xuémèi] รุ่นน้อง(หญิง),  同班同学 [tóngbān tóngxué] เพื่อนร่วมห้อง,  …ศัพท์เพิ่มเติมรอบรั้วโรงเรียน, …การเรียน[学习], …ภาษาจีนที่ใช้พูดในห้องเรียน [教室用语]
  • 穴 [xué] โพรง,หลุม –> 点穴 [diǎnxué] จี้จุด/สกัดจุด/กดจุด, 穴位 [xuéwèi] จุดเลือดลมบนร่างกาย, 穴道 [xuédào] จุดเลือดลมบนร่างกาย
  • 雪 [xuě] หิมะ –> 雪山 [xuěshān] ภูเขาที่ปกคลุมไปด้วยหิมะ, 滑雪 [huáxuě] สกี, 下雪 [xiàxuě] หิมะตก, 雪人 [xuěrén]ตุ๊กตาหิมะ, 雪莲 [xuělián] บัวหิมะ, 雪碧 [xuěbì] น้ำสไปร์ท
  • 血 [xuè]* เลือด –> 血型 [xuèxíng] กรุ๊ปเลือด, 血清 [xuèqīng] เซรุ่ม, 血库 [xuèkù] ธนาคารเลือด, 血管 [xuèguǎn] หลอดเลือด, 血压 [xuèyā] ความดันโลหิต, 血压计 [xuèyājì] เครื่องวัดความดันโลหิต, 血球 [xuèqiú] เม็ดโลหิต, 血糖 [xuètáng] น้ำตาลในเลือด, 血脂 [xuèzhī] ไขมันในเลือด, 血尿 [xuèniào] ปัสสาวะเป็นเลือด, 血小板 [xuèxiǎobǎn] เกร็ดเลือด(blood platelet), 活血 [huóxuè] การกระตุ้นการไหลเวียนของโลหิต, 血循环 [xuèxúnhuán] การหมุนเวียนเลือด, 血印 [xuèyìn] รอยเลือด, 血债 [xuèzhài] หนี้เลือด , 血案 [xuè’àn] คดีฆาตกรรม, 血腥 [xuèxīng] คาวเลือด, 血洗 [xuèxǐ] นองเลือด,  血亲 [xuèqīn] ญาติสายเลือดเดียวกัน, 出血热 [chūxuèrè] ไข้เลือดออก,血拼 [xuèpīn] บ้าช้อปปิ้ง(shopping)
  • 循 [xún] ตาม,ปฎิบัติตาม –> 循序 [xúnxù] ตามลำดับ, 循环 [xúnhuán] หมุนเวียน, 依循 [yīxún] ตาม
  • 薰 [xūn] –> 香薰 [xiāngxūn] อโรมาเทอราปี(aromatherapy), 香薰蜡烛 เทียนอโรม่า, 熏肉 [xūnròu] เบคอน
  • 旬 [xún]  สิบวัน –> 上旬 [shàngxún] สิบวันแรกของเดือน, 中旬 [zhōngxún] สิบวันกลางเดือน, 下旬 [xiàxún] สิบวันหลังของเดือน, 旬报 [xúnbào] หนังสือพิมพ์รายสิบวัน
  • 寻 (尋) [xún] ค้นหา(search) –> 找寻 [zhǎoxún] ค้นหา/แสวงหา, 寻机 [xúnjī] หาโอกาส, 搜寻 [sōuxún] ค้นหา
  • 荨 [xún]    –> 荨麻疹 [xúnmázhěn] ลมพิษ(urticaria)
  • 循 [xún] ปฎิบัติตาม –> 遵循 [zūnxún] ปฎิบัติตาม, 循序 [xúnxù] ตามลำดับ
  • 讯 (訊) [xùn] ข่าวคราว, ไต่สวน –> 讯息 [xùnxī] ข้อความ, 审讯 [shěnxùn] ไต่สวน/สอบปากคำ(interrogate), 通讯 [tōngxùn] การสื่อสาร, 通讯社 [tōngxùnshè] สำนักงานข่าว, 迅速 [xùnsù] รวดเร็ว(swift)
  • 训 (訓) [xùn] อบรม, สั่งสอน –> 训练 [xùnliàn] ฝึกอบรม(training), 受训 [shòuxùn] รับการอบรม, 培训 [péixùn] ปลูกฝัง
  • 驯 (馴) [xùn] เชื่อง(tame) –> 驯鹿 [xùnlù] กวางเรนเดียร์(reindeer), 驯养 [xùnyǎng] เลี้ยงให้เชื่อง
  • 逊 [xùn] ถ่อมตัว –> 迈克尔-杰克逊 [Màikè’ěr-Jiékèxùn] ไมเคิลแจ็คสัน(Michael Jackson)
    —————————————————————————————————————————
  • 压 (壓) [yā] กด, ทับ –> 压力 [yālì] แรงกดดัน(pressure), 高压 [gāoyā] แรงดันสูง, 高压线  [gāoyāxiàn] สายไฟฟ้าแรงสูง, 血压 [xuèyā] ความดันโลหิต, 电压 [diànyā] แรงดันไฟฟ้า(voltage), 压缩 [yāsuō]  บีบอัด, 压价 [yājià] กดราคา, 压岁钱 [yāsuìqián] เงินเต๊ะเอีย,打压 [dǎyā] กดขี่  เช่น 一直以来你看不起我 你打压我。แต่ไหนแต่ไรคุณดูถูกฉัน คุณกดขี่ฉัน
  • 押 [yā] ค้ำประกัน, คุมขัง –> 押金 [yājīn] เงินมัดจำ, 抵押 [dǐyā] จำนอง, 在押 [zàiyā] ถูกคุมขัง, 在押人员 ผู้ถูกควบคุมขัง
  • 乌鸦 [wūyā] อีกา(crow) –> 鸦片 [yāpiàn] ฝิ่น, 鸦片战争 [yāpiàn zhànzhēng] สงครามฝิ่น, 乌鸦嘴 [wūyāzuǐ] ปากเสีย
  • 鸭 (鴨) [yā] เป็ด –> 鸭子 [yāzi] เป็ด, 烤鸭 [kǎoyā] เป็ดย่าง
  • 呀 [yā]* คำเสริมน้ำเสียง –> 哎呀 [āiyā] แย่งจัง/ไอ้หยา/โอ้
  • 牙 [yá] ฟัน –> 牙齿 [yáchǐ] ฟัน, 牙啃 [yáyín] เหงือกฟัน, 奶牙 [nǎiyá] ฟันน้ำนม, 倒牙 [dǎoyá] เสียวฟัน, 假牙 [jiǎyá] ฟันปลอม , 牙齿发酸 [yáchǐfāsuān] เสียวฟัน, 牙医 [yáyī] ทันตแพทย์, 牙刷 [yáshuā] แปรงสีฟัน, 牙膏 [yágāo] ยาสีฟัน, 牙签 [yáqiān] ไม้จิ้มฟัน
  • 芽 [yá] หน่ออ่อน –> 豆芽菜 [dòuyácài] ถั่วงอก(芽菜) เช่น 芽菜含有丰富得维生素和矿物质。ถั่วงอกอุดมไปด้วยวิตามินและแร่ธาตุ  (维生素 [wéishēngsù] วิตามิน, 矿物质 [kuàngwùzhì] แร่ธาตุ) , 萌芽 [méngyá] แตกยอดอ่อน, 发芽 [fāyá] แตกยอดอ่อน
  • 蚜 [yá] เพลี้ย –> 蚜虫 [yáchóng] เพลี้ย
  • 涯 [yá] ฝั่ง –> 天涯 [tiānyá] จุดสิ้นสุดของโลก, 海角天涯 [hǎijiǎo tiānyá] สุดหล้าฟ้าเขียว
  • 崖 [yá] หน้าผา(cliff)
  • 哑 [yǎ] –> 哑巴 [yǎba] เป็นใบ้
  • 雅 [yǎ] –> 芭提雅 [bātíyǎ] พัทยา(ทับศํพท์), 文雅 [wényǎ] สุภาพมีมารยาท,雅典 [yǎdiǎn] เอเธนส์(Athens)
  • 讶 (訝) [yà] รู้สึกประหลาดใจ –> 惊讶 [jīngyà] ประหลาดใจ
  • 亚 [yà] เอเชีย, อันดับรอง –> 亚太 [yàtài] เอเชียแปซิฟิก(Asia-Pacific),  亚洲 [yàzhōu] เอเชีย, 亚军 [yàjūn] รองชนะเลิศ(runner-up), 西亚 [xīyà] เอเชียตะวันตก, 东南亚 [Dōngnányà] เอเชียตะวันออกเฉียงใต้, 不亚于 [bùyàyú] ไม่เป็นรอง, 亚马逊 [Yàmǎxùn] อเมซอน (Amazon)
  • 淹 [yān] จม, น้ำท่วม –> 淹没[yānmò] จมน้ำ (น้ำท่วมคือ 水灾 [shuǐzāi])
  • 烟 (煙) [yān] บุหรี่,ควัน –> 抽烟 [chōuyān] สูบบุหรี่, 烟囱 [yāncōng] ปล่องควัน
  • 腌 (醃) [yān] ดอง(pickle) –> 腌菜 [yāncài] ผักดอง
  • 焉 [yān]  –> 心不在焉 [xīnbùzàiyān] ใจลอย
  • 颜 (顔) [yán] สี –> 颜色 [yánsè] สี
  • 檐 (簷) [yán]  ชายคาบ้าน –> 檐沟 [yángōu] รางน้ำชายคา, 屋檐 [wūyán]  ชายคาบ้าน(eave)
  • 蜒 [yán]  –> 蜿蜒 [wānyán] คดเคี้ยวไปมา, 蜿蜒曲折 [wānyán qǔzhé] คดเคี้ยวไปมา
  • 炎 [yán]  อักเสบ, ร้อนอบอ้าว –> 发炎 [fāyán] อักเสบ, 消炎 [xiāoyán] แก้อักเสบ, 肠炎 [chángyán]  โรคลำไส้อักเสบ, 阑尾炎 [lánwěiyán] ไส้ติ่งอักเสบ, 肝炎 [gānyán] โรคตับอักเสบ
  • 沿 [yán] ตาม,ริบ,ขอบ –> 沿海 [yánhǎi] ตามแนวชายฝั่ง/ชายฝั่ง, 沿岸 [yán’àn] ตามแนวชายฝั่ง
  • 严 [yán] เข้มงวด, แซ่เหยียน –> 严禁 [yánjìn] ห้ามเด็ดขาด, 严重 [yánzhòng] ร้ายแรง, 严于律己,宽以待人 [yányúlǜjǐ, kuānyǐdàiré] เข้มงวดเคร่งครัดต่อตนเอง โอบอ้อมอารีต่อผู้อื่น, 严格 [yángé] เข้มงวด(strict) เช่น 严格地说 กล่าวอย่างเข้มงวด , 严厉 [yánlì] รุนแรง เช่น 严厉手段 มาตรการที่รุนแรง
  • 岩 (巖) [yán] หิน –> 岩石 [yánshí]  หิน, 岩洞 [yándòng] ถ้ำ
  • 盐 [yán] เกลือ –> 盐池 [yánchí] บ่อเกลือ
  • 延 [yán] ขยายออกไป –> 延期 [yánqī] เลื่อนเวลาออกไป, 祛病延年 [ qūbìng yánnián] ขจัดโรคยืดอายุ, 延伸 [yánshēn] ขยายออก, 延长 [yáncháng] ขยายออก
  • 言 [yán] พูด –> 一言既出,驷马难追 [yìyánjìchū,sìmǎnánzhuī] คำพูดที่พูดออกมา ยากจะเอากลับคืน,
    留言 [liúyán] ฝากข้อความ, 传言 [chuányán] คำร่ำลือ, 失言 [shīyán] พลั้งปาก
  • 研 [yán]* ศึกษาวิจัย –> 研究 [yánjiū] ศึกษาวิจัย(research)
  • 阎 [yán] ประตูทางเข้า –> 阎王 [yánwang] ยมบาล
  • 眼 [yǎn] ตา–> 眼睛 [yǎnjing] ตา, 没长眼睛 [méizhǎngyǎnjīng] ไม่มีตาดูหรือไง ,  掉眼泪 [diàoyǎnlèi] หลั่งน้ำตา, 顺眼 [shùnyǎn] ถูกชะตา ถูกตาต้องใจ,单眼皮 [dānyǎnpí] ตาชั้นเดียว, 双眼皮 [shuāngyǎnpí] ตาสองชั้น, 眼力 [yǎnlì] สายตา เช่น 你眼力真好! สายตาเธอดีมาก, 眼影 [yǎnyǐng] อายแชโดว์(eye-shadow), 眼线笔 [yǎnxiànbǐ] อายไลเนอร์(eyeliner),假睫毛 [jiǎjiémáo] ขนตาปลอม(false eyelash)
  • 演 [yǎn] แสดง –> 演员 [yǎnyuán] นักแสดง, 表演 [biǎoyǎn] การแสดง, 演唱 [yǎnchàng] การแสดงร้องเพลง, 演唱会 [yǎnchànghuì] งานคอนเสิร์ต, 演出 [yǎnchū] การแสดง, 展演 [zhǎnyǎn] แสดงนิทรรศการ, 演义 [yǎnyì] พงศาวดาร,
    演戏 [yǎnxì] แสดงละคร, 演讲 [yǎnjiǎng] ปาฐกถา
  • 宴 [yàn] งานเลี้ยงอาหาร –> 宴会 [yànhuì] งานเลี้ยง, 宴席 [yànxí] งานเลี้ยง/โต๊ะอาหาร, 设宴 [shèyàn] จัดเลี้ยง(to give a banquet)
  • 晏 [yàn] ช้า,สาย, แซ่เยี่ยน
  • 验 [yàn] พิสูจน์ –> 验证 [yànzhèng] ตรวจสอบยืนยัน, 经验 [jīngyàn] ประสบการณ์, 验血 [yànxiě] ตรวจเลือด,
  • 厌 [yàn] เบื่อหน่าย –>讨厌 [tǎoyàn] เบื่อหน่าย, 厌世 [yànshì] เบื่อโลก
  • 燕 [yàn]* นกนางแอ่น –> 燕子 [yànzi] นกนางแอ่น(swallow), 燕窝 [yànwō] รังนก, 燕麦 [yànmài] ข้าวโอ๊ต
  • 砚 [yàn] จานฝนหมึกจีน –> 文房四宝 [wénfáng sìbǎo] เครื่องเขียนมีค่าที่ใช้เรียน 4 อย่างของจีน คือ 笔[bǐ] พู่กัน, 墨[mò] หมึกจีน,  纸[zhǐ] กระดาษ,  砚 [yàn] จานฝนหมึกจีน
  • 艳 (艷) [yàn] งามเพริศพริ้ง  –>  娇艳 [jiāoyàn] งามเพริศพริ้ง, 鲜艳 [xiānyàn] ฉูดฉาด, 艳丽 [yànlì] สวยสดงดงาม
  • 谚 (諺) [yàn] สุภาษิต(proverb) –> 谚语 [yànyǔ] สุภาษิต
  • 堰 [yàn] เขื่อน
  • 赝 (贋) [yàn] เงินปลอม(counterfeit) –> 赝币 [yànbì] เงินปลอม, 赝品 [yànpǐn] ของปลอม
  • 焰 (燄) [yàn] เปลวไฟ –> 焰火 [yànhuǒ] ดอกไม้ไฟ(fireworks)
  • 央 [yāng]  ศูนย์กลาง –> 中央 [zhōngyāng] ศูนย์กลาง, 中央处理器 [zhōngyāngchǔlǐqì] ซีพียู (central processing unit(CPU))
  • 鸯 (鴦)  [yāng] –> 鸳鸯 [yuānyāng] เป็ดแมนดาริน(เป็นสัญญลักษณ์แทนของการอยู่เคียงคู่กัน)
  • 绵羊 [miányáng] แกะ, 山羊 [shānyáng] แพะ, 羊齿 [yángchǐ] ต้นเฟิร์น
  • 扬 (揚) [yáng] กระจายออกไป –> 扬声器 [yángshēngqì] ลำโพง, 颂扬 [sòngyáng] สรรเสริญ/สดุดี, 大雪飘扬 [dàxuě piāoyáng] หิมะโปรยปราย
  • 杨 (楊) [yáng] ต้นหยาง –> 杨桃 [yángtáo] มะเฟือง, 杨柳 [yángliǔ] ต้นหลิว
  • 阳 (陽) [yáng] ดวงอาทิตย์ –> 阳光 [yángguāng] แสงอาทิตย์, 阳光金 [yángguāngjīn] แสงสีทอง, 遮阳伞 [zhēyángsǎn] ร่มกันแดด, 太阳 [tàiyáng] ดวงอาทิตย์ เช่น 太阳出来了! ดวงอาทิตย์โผล่ออกมาแล้ว
  • 洋 [yáng]  มหาสมุทร  –> 洋人 [yángrén] ฝรั่งมังค่า, 太平洋 [tàipíngyáng] แปซิฟิก洋娃娃 [yángwáwa] ตุ๊กตา, 洋装 [yángzhuāng] ชุดสูท
  • 佯 [yáng]  –> 佯装 [yángzhuāng] แสร้งทำ, 佯装买主 ปลอมตัวเป็นลูกค้า
  • 养 (養) [yǎng] เลี้ยง,บำรุงรักษา –> 保养 [bǎoyǎng] บำรุงรักษา/ดูแลสุขภาพ, 养老 [yánglǎo] ใช้ชีวิตในบั้นปลาย, 养活 [yǎnghuó] เลี้ยงชีพ, 养鱼 [yǎngyú] เลี้ยงปลา(breed fish), 养狗 [yǎnggǒu] เลี้ยงสุนัข เช่น 我家还养了一条小狗。, 养老金 [yǎnglǎojīn]  บำนาญ
  • 氧 [yǎng] ออกซิเจน(oxygen) –> 氧气 [yǎngqì] ออกซิเจน, 氧化 [yǎnghuà] อ็อกซิไดซ์, 二氧化碳 [èryǎnghuàtàn] คาร์บอนไดออกไซค์
  •  痒 (癢)  [yǎng] คัน(itch) –> 痒觉 [yǎngjué] รู้สึกคัน, 止痒药 [zhǐyǎngyào] ยาแก้คัน
  • 仰 [yǎng] เงยหน้า, เลื่อมใส –> 仰卧起坐 [yǎngwòqǐzuò] ซิทอัพ, 仰卧 [yǎngwò] นอนหงาย, 仰角 [yǎng jiǎo] มุมแหงน, 信仰 [xìnyǎng] เชื่อมั่นศรัทธา เช่น 我信仰观音菩萨 ผมศรัทธาโพธิสัตว์กวนอิม, 仰望 [yǎngwàng] แหงนมอง(look up)
  • 样 (樣) [yàng] แบบอย่าง, ตัวอย่าง –> 怎么样 [zěnmeyàng] เป็นยังไง ว่าไง, 样品 [yàngpǐn] ตัวอย่าง, 样子 [yàngzi] รูปแบบ, 样式 [yàngshì] รูปแบบ, 怎样 [zěnyàng] อย่างไร, 不怎么样 [bùzěnmeyàng] ไม่ค่อยเท่าไหร่/ไม่ดีมาก, 模样 [múyàng] รูปร่างลักษณะ
  • 漾 [yàng] กระเพื่อม(ripple) –>  荡漾 [dàngyàng] น้ำที่กระเพื่อม
  • 夭 (殀) [yāo] ตายตั้งแต่ยาว์วัย –> 夭折 [yāozhé] ตายตั้งแต่ยาว์วัย(die young)
  • 妖 [yāo] ปีศาจ,มาร –> 人妖 [rényāo] กระเทย, 锁妖塔 หอกักปีศาจ, 豺狼妖 [cháilángyāo]  ปีศาจหมาป่า, 妖怪 [yāoguài] ปีศาจ
  • 腰 [yāo] เอว –> 伸懒腰 [shēnlǎnyāo] บิดขี้เกียจ, 腰带 [yāodài] เข็มขัด, 腰果 [ yāoguǒ] เม็ดมะม่วงหิมพานต์
  • 邀 [yāo] เชิญ –> 邀请 [yāoqǐng] เชื้อเชิญ(invite)
  • 肴 [yáo] อาหารคาว –>  菜肴 [càiyáo] กับเข้า
  • 摇 (搖) [yáo] โยก, แกว่งไกว –> 摇椅 [yáoyǐ] เก้าอี้โยก(rocking chair), 摇头 [yáotóu] สั่นศรีษะ, 摇动 [yáodòng] ไหวพริ้ว, 摇滚乐 [yáogǔnyuè]  ร็อกแอนด์โรล(rock and roll), 摇篮曲 [yáolánqǔ] เพลงกล่อมนอน
  • 遥 (遙) [yáo] ห่างไกล –> 遥控 [yáokòng] ควบคุมด้วยรีโมต, 遥远 [yáoyuǎn] ห่างไกล
  • 舀 [yǎo] ตัก, ทัพพี –> 舀一碗粥 ตักข้าวต้มหนึ่งชาม
  • 咬 (齩) [yǎo] กัด –> 咬耳朵 [yáo’ěrduo] กระซิบ(whisper), 咬舌儿 [yǎoshé ér] พูดไม่ชัด, 咬牙做 กัดฟันทำ
  • 要 [yào]* จะต้อง, จะ –> 必要 [bìyào] จำเป็น, 要是 [yàoshi] ถ้า,要命 [yàomìng] แทบจะตาย
  • 耀 (燿) [yào] ส่องแสงสว่าง –> 耀眼 [yàoyǎn] สุกใสเป็นประกาย,แวววาว
  • 钥(鑰) [yào] –> 钥匙 [yàoshi] ลูกกุญแจ, 钥匙扣 [yàoshíkòu] พวงกุญแจ(keychain), 锁头 [suǒtóu] แม่กุญแจ
  • 药 (藥) [yào] ยา –> 药片 [yàopiàn]  ยาเม็ด, 药水 [yàoshuǐ] ยาน้ำ(liquid medicine), 药物 [yàowù] ยา, 药品 [yàopǐn] ยา, 火药 [huǒyào] ดินปืน, 弹药 [dànyào] กระสุน(ammunition), 药剂师 [yàojìshī] เภสัชกร, 药物学 [ yàowùxué] เภสัชวิทยา/เภสัชศาสตร์,药方 [yàofāng] ใบสั่งยา(prescription), 无药可治 [wúyào kězhì] รักษาไม่หาย/หมดทางเยียวยา, 无药可救 [wúyào kějiù] หมดทางเยียวยา, 无可救药 [wúkě jiùyào] อุปมาว่า เรื่องราวร้ายแรงจนถึงขั้นไม่อาจกอบกู้ได้แล้ว
  • 耀 (燿) [yào] ระยิบระยับ –> 闪耀 [shǎnyào] ระยิบระยับ, 耀华力路 [yàohuálìlù] ถนนเยาวราช, 夸耀 [kuāyào] คุยโว
  • 耶 [yē]  –> 耶稣 [yēsū] พระเยซู(Jesus), 耶路撒冷 [yēlùsālěng] เยรูซาเล็ม
  • 椰 [yē] มะพร้าว –> 椰子 [yēzi] มะพร้าว
  • 冶 [yě] หลอม –> 冶炼 [yěliàn] หลอม(smelt), 冶金 [yějīn] หลอมโลหะ
  • 野 [yě]  ป่า –> 野兽 [yěshòu] สัตว์ป่า, 绿野 [lǜyě] ท้องทุ่งเขียวขจี
  • 爷 (爺) [yé] ปู่ –> 爷爷 [yéye] คุณปู่
  • 也 [yě]ด้วย –> 也许 [yěxǔ] บางที(perhaps)
  • 业 (業) [yè] การงาน –> 业务 [yèwù] ธุรกิจ, 作业 [zuòyè] การบ้าน, 毕业 [bìyè] จบการศึกษา(graduate), 失业 [shīyè] ตกงาน, 身三业 กายกรรมสามข้อ, 口四业 วจีกรรมสี่ข้อ, 意三业 มโนกรรมสามข้อ, 业余 [yèyú] นอกเวลางาน, 课余 [kèyú] นอกเวลาเรียน
  • 夜 (亱) [yè] กลางคืน –> 夜晚 [yèwǎn] กลางคืน,
  • 叶 (葉) [yè] ใบไม้ –> 叶子 [yèzi] ใบไม้ , 扫树叶 [sǎoshùyè] กวาดใบไม้, 树叶 [shùyè] ใบไม้, 枝叶 [zhīyè] กิ่งและใบไม้
  • 页 (頁) [yè] หน้า(page) –> 网页 [wǎngyè] เว็บเพจ, 首页 [shǒuyè] โฮมเพจ, 主页 [zhǔyè] โฮมเพจ
  • 腋 [yè] รักแร้ –> 腋毛 [yèmáo] ขนรักแร้
  • 一 [yī] หนึ่ง –> 心口如一 [xīnkǒurúyī] ปากกับใจตรงกัน,一个 [yígè] หนึ่งอัน, 一生 [yìshēng] ตลอดชีวิต, 一辈子 [yíbèizi] ตลอดชีวิต
  • 壹 [yī] ตัวเขียนของเลขหนึ่ง
  • 伊 [yī] –> 伊朗 [yīlǎng] อิหร่าน(Iran), 伊拉克 [yīlākè] อิรัก(Iraq), 伊斯兰 [Yīsīlán] อิสลาม(Islam), 伊斯兰教 [yīsīlánjiào] ศาสนาอิสลาม, 伊甸园 [yīdiànyuán] สวนเอเดน(คริสต์)
  • 漪 [yī] คลื่น –> 涟漪 [liányī] ระลอกคลื่น
  • 衣 [yī] เสื้อผ้า –> 衣服 [yīfu] เสื้อผ้า, 更衣室 [gēng yī shì] ห้องเปลี่ยนเสื้อ, 救生衣 [jiùshēngyī] เสื้อชูชีพ, 大衣 [dàyī] เสื้อกันหนาว
  • 依 [yī] พึ่งพา, อาศัย –> 依偎 [yīwēi] อิงแอบ คลอเคลีย, 依靠 [yīkào] อาศัย พึ่งพา, 依依 [yīyī] พริ้วไปตามสายลม, 依依不舍 [yīyībùshě] ติดใจ, 依次 [yīcì] ตามลำดับ, 依赖 [yīlài] พึ่งพาอาศัย
  • 医 (醫) [yī] หมอ –> 医生 [yīshēng] หมอ, 中医 [zhōngyī] แพทย์แผนจีน, 西医 [xīyī] แพทย์แผนตะวันตก, 牙医 [yáyī] หมอฟัน, 医院 [yīyuàn] โรงพยาบาล, 医务所 [yīwùsuǒ] คลีนิก
  • 怡 [yí] สดชื่น,ร่าเริง, เบิกบานใจ –>怡然 [yírán] ดีอกดีใจ
  • 移 (迻) [yí] เคลื่อนย้าย(move) –> 移民 [yímín] ผู้อพยพย้ายถิ่นฐาน(emigrate), 迁移 [qiānyí] อพยพ
  • 遗 [yí] หาย –> 遗忘 [yíwàng] ลืม, 遗弃 [yíqì] ทอดทิ้ง, 遗失 [yíshī] ทำหาย, 遗产 [yíchǎn] มรดก, 遗体 [yítǐ] ซากศพ(remains), 遗憾 [yíhàn] เสียใจ, 遗迹 [yíjì] โบราณสถาน
  • 仪 (儀) [yí] พีธี –> 司仪 [sīyí]  พีธีกร/master of ceremonies(MC), 仪器 [yíqì] เครื่องมือวัด(instrument), 仪式 [yíshì] พิธี(ceremony), 礼仪 [lǐyí] มารยาท
  • 颐 (頤) [yí] แก้ม, ดูแลสุขภาพ –> 颐和园 [yíhéyuán] พระราชวังฤดูร้อน(the Summer Palace)
  • 宜 [yi] เหมาะสม –> 便宜 [piányi] ราคาถูก, 适宜 [shìyí] เหมาะสำหรับ
  • 夷 [yí]  –> 夏威夷 [xiàwēiyí] ฮาวาย(Hawaii)
  • 姨 [yí] น้าสาว –> 阿姨 [āyí] น้าสาว
  • 胰 [yí] ตับอ่อน –> 胰岛素 [yídǎosù] อินซูลิน/insulin(ถูกผลิตจากตับอ่อน)
  • 遗 (遺) [yí] สูญหาย –> 遗弃 [yíqì] ทอดทิ้ง, 遗忘 [yíwàng] ลืม, 遗憾 [yíhàn] เสียใจ ,遗书 [yíshū] พินัยกรรม, 遗失 [yíshī]  ทำหาย(lose), 遗产 [yíchǎn] มรดก(legacy), 遗体 [yítǐ] ซากศพ
  • 疑 [yí] สงสัย(doubt) –> 怀疑 [huáiyí] สงสัย เช่น 别怀疑 อย่าสงสัย, 可疑 [kěyí] น่าสงสัย, 无疑 [wúyí] อย่างไม่สงสัย
  • 怡 [yí] มีความสุข
  • 乙 [yǐ] อันดับที่สอง(ข, B) –> 乙肝 [yǐgān] ไวรัสตับอักเสบบี
  • 已 [yǐ]  หยุด,แล้ว  –> 不已 [bùyǐ] ไม่มีที่สิ้นสุด/มิได้สูญสิ้น(endlessly), 不得已 [bùdéyǐ] สุดวิสัย, 久已 [jiǔyǐ] ตั้งนานแล้ว, 已经 [yǐjīng] แล้ว(ได้ผ่านไปแล้ว), 早已 [zǎoyǐ] ตั้งนานแล้ว, 而已 [éryǐ] เท่านี้ (เพียงเท่านี้), 已经 [yǐjing] แล้ว/already(เหตุการณ์ได้เกิดขึ้นแล้ว),而已 [éryǐ] เท่านั้น
  • 以 [yǐ]  –> 以前 [yǐqián] เมื่อก่อน, 以后 [yǐhòu] หลังจาก, 以为 [yǐwéi] เข้าใจว่า, 以及 [yǐjí] รวมทั้ง, 以内 [yǐnèi] ภายในกำหนด, 以外 [yǐwài] นอกนั้น, 以往 [yǐwǎng] แต่ก่อน, 以毒攻毒 [yǐdúgōngdú] ใช้พิษต้านพิษ, 以枝代剑 [yǐzhī dàijiàn] ใช้กิ่งไม้แทนกระบี่, 难以 [nányǐ] ยากที่จะ, 以上 [yǐshàng] ดังข้างต้น, 以下 [yǐxià] ดังต่อไปนี้
  • 蚁 (蟻) [yǐ] มด –> 蚂蚁 [mǎyǐ] มด
  • 矣 [yǐ] คำแสดงน้ำเสียง “แล้ว” –> 为时晚矣!มันสายเกินไปเสียแล้ว เช่น 亡羊补牢为时晚矣! วัวหายแล้วล้อมคอก มันก็สายเสียแล้ว
  • 椅 [yǐ] เก้าอี้ –> 椅子 [yǐzi] เก้าอี้
  • 亦 [yì] ด้วย(also) –> 刘亦菲 [Liú Yìfēi] หลิวอี้เฟย(ชื่อนักแสดง)
  • 义 (義) [yì] สัจธรรม, คุณธรรม –> 意义 [yìyì] ความหมาย/มีนัยสำคัญ , 忘恩负义 [wàngēnfùyì] อกตัญญู, 名义 [míngyì] ชื่อ/นาม,  以……名义 ในนามของ…. เช่น 1.以人民名义 ในนามของประชาชน 2.以个人名义 ในนามบุลคล, 以公司名义 ในนามบริษัท, 义务 [yìwù] งานที่เป็นการกุศล 
  • 亿 (億) [yì] หนึ่งร้อยล้าน(a hundred million)
  • 艺 (藝) [yì] ศิลปะ, ทักษะ –> 艺术 [yìshù] ศิลปะ, 工艺品  [gōngyìpǐn] สินค้าหัตถกรรม, 工艺 [gōngyì] เทคโนโลยี/งานฝีมือ, 文艺 [wényì] ศิลปะการแสดง
    手艺 [shǒuyì] งานฝีมือ
  • 议 (議) [yì] ข้อเสนอแนะ  –> 会议 [huìyì] การประชุม, 会议室 [huìyìshì] ห้องประชุม, 代议制 [dàiyìzhì] ระบบรัฐสภา, 上议院 [shàngyìyuàn] สภาสูง/วุฒิสภา, 下议院 [xiàyìyuàn] สภาล่าง, 下议院议员 [xiàyìyuàn yìyuán] สมาชิกสภาผู้แทนราษฎร, 协议 [xiéyì] ร่วมปรึกษาหารือ, 商议 [shāngyì] ปรึกษาหารือ, 提议 [tíyì] เสนอ, 抗议 [kàngyì] ประท้วง, 决议 [juéyì] มติ/ข้อสรุป
  • 易 [yì] ง่าย, แลกเปลี่ยน –> 容易 [róngyì] ง่าย, 易手 [yìshǒu] เปลี่ยนมือ, 贸易 [màoyì] การค้า(trade), 对外贸易 [duìwàimàoyì] การค้าระหว่างประเทศ(foreign trade)
  • 谊 (誼) [yì] มิตรภาพ(friendship) –> 友谊 [yǒuyì] มิตรภาพ, 情谊 [qíngyì] มิตรภาพ, 交谊舞 [jiāoyìwǔ] ลีลาศ(social dance)
  • 意 [yì] น้ำจิตน้ำใจ, ความเห็น, ความหมาย –> 心意 [xīnyì] น้ำจิตน้ำใจ, 意见 [yìjiàn] ความคิดเห็น, 意思 [yìsi] ความหมาย, 意外 [yìwài] เหตุสุดวิสัย, 乐意 [lèyì] เต็มใจ/ด้วยความยินดี, 不好意思 [bùhǎoyìsi] ขอโทษ, 真不好意思 [zhēnbùhǎoyìsī] ขออภัยจริงๆ/ขอโทษจริงๆ, 意想 [yìxiǎng] คาดคิด, 意想不到 [yìxiǎngbúdào] คิดไม่ถึง/ไม่คาดฝันถึง, 全心全意 [quánxīnquányì] หมดหัวใจ เช่น 全心全意爱你 รักเธอหมดหัวใจ,立意 [lìyì] ตั้งปณิธาน, 大意 [dàyi] ชะล่าใจ/ประมาท, 有意者 [yǒuyìzhě] ผู้ที่มีความประสงค์
  • 益 [yì] ประโยชน์ –> 受益 [shòuyì] ได้รับประโยชน์, 益友 [yìyǒu] เพื่อนที่ดี, 益处 [yìchù] ประโยชน์, 利益 [lìyì] ผลประโยชน์, 日益 [rìyì] ดีขึ้นทุกวัน, 有益 [yǒuyì] มีประโยชน์ เช่น 对身体有益 มีประโยชน์ต่อร่างกาย, 得益于… ได้รับประโยชน์จาก…
  • 溢 [yì]  ล้น(มากเกินไป) –> 脑溢血 [nǎoyìxuè] เส้นเลือดในสมองแตก, 溢水管 [yìshuǐguǎn] ท่อน้ำล้น, 溢水槽 [yìshuǐcáo] อ่างน้ำล้น, 溢水池 [yìshuǐchí] สระน้ำล้น
  • 忆(憶) [yì] ความทรงจำ(remember) –> , 回忆 [huíyì] หวนคิดถึง, 记忆 [jìyì] ความทรงจำ เช่น 我的记忆不太好 ความทรงจำของฉันไม่ค่อยดี, 记忆力 [jìyì lì] ความสามารถในการจำ, 失忆(失去记忆) สูญเสียความทรงจำ(amnesia) เช่น 1. 性失忆 ภาวะสูญเสียความทรงจำ 2.选择性失忆 ภาวะสูญเสียความทรงจำบางส่วน 3.暂时性失忆 ภาวะสูญเสียความทรงจำชั่วคราว 4.全盘性失忆 ภาวะสูญเสียความทรงจำทั้งหมด
  • 异 (異) [yì] แตกต่าง –> 差异 [chāyì] ความแตกต่าง(difference), 奇异果 [qíyìguǒ] ผลกีวี(kiwi), 优异 [yōuyì] ดีเป็นพิเศษ/ยอดเยี่ยม, 异形 [yìxíng] เอเลี่ยน
  • 译 (譯) [yì] แปล(translate) –>  翻译 [fānyì] แปล/ล่ามแปล, 翻译家 [fānyìjiā] นักแปล, 译员 [yìyuán] ล่าม(interpreter), 直译 [zhíyì] แปลตรงตัว, 音译 [yīnyì] แปลทับศัพท์, 口译 [kǒuyì] แปลปากเปล่า, 翻译机 [fānyìjī] เครื่องแปล
  • 疫 [yì] โรคระบาด, โรคติดต่อ –> 免疫 [miǎnyì] ภูมิคุ้มกัน(immunity), 免疫力 [miǎnyìlì] ภูมิคุ้มกัน, 疫苗 [yìmiáo]  วัคซีน(vaccine), 疫病 [yìbìng] โรคระบาด(epidemic disease), 疫情 [yìqíng] สถานการณ์การแพร่ระบาด, 防疫 [fángyì] ป้องกันการแพร่ระบาดของโรค, 瘟疫 [wēnyì] ภัยพิบัติจากโรคระบาด

  • 因 [yīn] มูลเหตุ –> 因为 [yīnwèi] เพราะว่า, 因此 [yīncǐ] ดังนั้น(so), 因而 [yīn’ér] ดังนั้น, 原因 [yuányīn] สาเหตุ, 因素[yīnsù] ปัจจัย, 因果 [yīnguǒ] มูลเหตุและผล/ผลกรรม เช่น 1.因果之律 กฎแห่งกรรม 2.无人逃脱因果之律 ไม่มีใครพ้นกฎแห่งกรรม
  • 阴 (陰) [yīn] มืด,ขั้วลบ –> 阴历 [yīnlì] ปฏิทินจันทรคติ, 阴囊 [yīnnáng] ถุงอัณฑะ, 阴极 [yīnjí] ขั้วลบ, 阴电 [yīndiàn] ไฟฟ้าลบ, 阴影 [yīnyǐng ] เงามืด,  阴间 [yīnjiān] เมืองผี, 阴谋 [yīnmóu] แผนร้าย
  • 音 [yīn] เสียง –> 声音 [shēngyīn] เสียง, 音译 [yīnyì] ทับเสียง, 音乐 [yīnyuè] ดนตรี, 音响 [yīnxiǎng] เสียง, 音波 [yīnbō] คลื่นสียง, 音质 [yīnzhì] คุณภาพของเสียง, 音速 [yīnsù] ความเร็วของเสียง, 音调 [yīndiào] ท่วงทำนองเสียง, 录音 [lùyīn] บันทึกเสียง, 播音 [bōyīn] กระจายเสียง(broadcast) …ศัพท์เครื่องดนตรี [乐器]
  • 姻 [yīn] การแต่งงาน –> 婚姻 [hūnyīn] การแต่งงาน, 姻缘 [yīnyuán] บุพเพสันนิวาส
  • 银 (銀) [yín] เงิน –> 银河 [yínhé] ทางช้างเผือก, 星河 [xīnghé] ทางช้างเผือก, 银发 [yínfà] ผมหงอก, 银幕 [yínmù] จอหนัง(screen), 银牌 [yínpái]เหรียญเงิน, 银耳 [yíněr] เห็ดหูหนูขาว, 银行 [yínháng] ธนาคาร, …ศัพท์ธนาคาร [银行]
  • 淫 [yín]  –> 卖淫 [màiyín] ขายตัว, 淫乱 [yínluàn] มั่วโลกีย์, 荒淫 [huāngyín] มั่วโลกีย์, 淫亵 [yínxiè] ลามก, 奸淫 [jiānyín] ข่มขืนชำเรา(rape)
  • 龈 (齦) [yín] เหงือก –> 牙龈 [yáyín] เหงือก(gum), 齿龈 [chǐyín] เหงือก, 牙龈炎 [yáyínyán]เหงือกอักเสบ, 龈出血 [yínchūxiě] เลือดออกเหงือก
  • 引 [yǐn] ก่อให้เกิด –> 引起 [yǐnqǐ] ทำให้เกิด(cause), 吸引 [xīyǐn] ดึงดูด/attract(ความสนใจ), 引导 [yǐndǎo] นำพา(lead),  雷达引导 [léidá yǐndǎo] เรดาร์นำทาง(Radar Vector), 引号 [yǐnhào] เครื่องหมายคำพูด/อัญประกาศ( ” ), 引证 [yǐnzhèng] การอ้างอิง,引擎 [yǐnqíng] เครื่องยนต์
  • 饮 (飮) [yǐn] ดื่ม –> 饮食 [yǐnshí] อาหารและเครื่องดื่ม, 饮水 [yǐnshuǐ] น้ำดื่ม, 冷饮 [lěngyǐn] เครื่องดื่มเย็น, 饮料 [yǐnliào] เครื่องดื่ม, 饮酒 [yǐnjiǔ] ดื่มสุรา/ดื่มของมึนเมา, 不饮酒 ไม่ดื่มสุรา
  • 蚓 [yǐn] –> 蚯蚓 [qiūyǐn] ไส้เดือน
  • 隐 (隱) [yǐn] อำพราง –> 隐形 [yǐnxíng] อำพราง/ถูกปกปิด(มองไม่เห็น), 隐形眼镜 [yǐnxíngyǎnjìng] คอนแทคเลนส์ , 隐瞒 [yǐnmán] ปกปิด
  • 瘾 (癮) [yǐn] –> 过瘾 [guòyǐn] สะใจ/สมใจอยาก, 还没过瘾 [háiméi guòyǐn] ยังไม่สะใจ, 太过瘾了 [tàiguòyǐnle] เป็นที่สมใจจริงๆ
  • 荫 (蔭) [yìn] ร่มเงา –> 树荫 [shùyìn]  ร่มเงาต้นไม้
  • 印 [yìn] พิมพ์, ตรา –> 印度 [yìndù] อินเดีย, 印象 [yìnxiàng] ภาพแห่งความทรงจำ
  • 樱 (櫻) [yīng] เชอรี่(cherry) –> 樱桃 [yīngtáo] เชอรี่
  • 鹰 (鷹) [yīng] เหยี่ยว, อินทรี –> 鹰唛 [yīngmà] ตรานกอินทรี(สินค้า), 猫头鹰 [māotóuyīng] นกฮูก(owl)
  • 缨 (纓) [yīng] พู่ (ช้ติดหมวกในสมัยโบราณ)
  • 鹦 (鸚) [yīng] –> 鹦鹉 [yīngwǔ] นกแก้ว
  • 应 [ying]* ตอบ, รับปาก –> 答应 [dāying] รับปาก, 应该 [yīnggāi] ควร, 应对 [yìngduì] ตอบสนองต่อ
  • 营 (營) [yíng] แสวงหา,ทำการค้า –> 营业时间 [yíngyè shíjiān] เวลาทำการ, 营养丰富 [yíngyǎngfēngfù] อุดมด้วยสารอาหาร, 营养 [yíngyǎng] บำรุงร่างกาย, 营养品 [yíngyǎngpǐn] อาหารเสริม, 营养不足 [yíngyǎngbùzú] ขาดสารอาหาร, 经营 [jīngyíng] ทำการค้า
  • 迎 [yíng] ต้อนรับ –> 欢迎 [huānyíng] ยินดีต้อนรับ, 欢迎光临 [huānyíngguānglín] ยินดีต้อนรับการมาเยือน,
    迎接 [yíngjiē] ต้อนรับ, 迎春 [yíngchūn]  ฤดูใบไม้ผลิ, 迎春花 [yíngchūnhuā] ดอกอิ๋งชุน
  • 萤 (螢) [yíng] หิ่งห้อย(firefly) –> 萤火虫 [yínghuǒchóng] หิ่งห้อย
  • 蝇 (蠅) [yíng] แมลงวัน(fly) –> 苍蝇 [cāngying] แมลงวัน, 苍蝇拍 [cāngyíngpāi] ไม้ตีแมลงวัน
  • 赢 (贏) [yíng] ชนะ(win) –> 双赢 [shuāngyíng] เป้าหมายชนะร่วมกัน(win-win), 打赢 [dǎyíng] ชนะในการแข่งขัน
  • 影 [yǐng] เงา, ภาพยนต์ –> 影子 [yǐngzi] เงา, 电影 [diànyǐng] ภาพยนต์, 影响 [yǐngxiǎng] ส่งผลกระทบ, 影迷 [yǐngmí] แฟนหนัง(film fan)
  • 硬 [yìng] แข็ง(hard) –> 硬件 [yìngjiàn] ฮาร์ดแวร์(hardware), 强硬 [qiángyìng]  แข็งแกร่ง, 坚硬 [jiānyìng] แข็งแกร่ง
  • 映 (暎) [yìng] สะท้อง(reflect) –> 映出 [yìngchū] สะท้อน เช่น 湖水能映出天上的月亮和星辰 น้ำในบึงสามารถสะท้อนเงาของดวงจันทร์และดวงดาวบนท้องฟ้า, 上映 [shàngyìng] เข้าฉาย, 公映 [gōngyìng] ออกฉาย(to show to the public),开映 [kāiyìng] เริ่มฉาย, 放映 [fàngyìng] ฉาย เช่น 放映电影 ฉายภาพยนตร์, 放映机 [fàngyìngjī] เครื่องฉาย เช่น 电影放映机 เครื่องฉายภาพยนตร์/数字电影放映机 เครื่องฉายภาพยนตร์ดิจิตอล
  • 哟 (喲) [yo] คำเสริมน้ำเสียง –> 哎哟 [āiyō] อุ๊ย(คำอุทาน)
  • 拥 (擁) [yōng] โอบกอด –> 拥挤 [yōngjǐ] แออัด/เบียดเสียด, 拥吻 [yōngwěn] กอดจูบ
  • 佣 (傭) [yōng]* คนใช้ –> 佣人 [yōngrén] คนรับใช้, 佣金 [yòngjīn] ค่านายหน้า/ค่าคอมมิสชั่น(commission)
  • 庸 [yōng]  –> 金庸 [JīnYōng] กิมย้ง, 金庸武侠小说 [Jīnyōng wǔxiáxiǎoshuō] นิยายกำลังภายในของกิมย้ง
  • 雍 (雝) [yōng] –> 雍和宫 [Yōnghégōng] วัดลามะ
  • 勇 [yǒng] กล้าหาญ(brave) –> 勇敢 [yǒnggǎn] adj. กล้าหาญ, 勇气 [yǒngqì] n. ความกล้าหาญ
  • 俑 [yǒng] หุ่นทหาร –> 兵马俑 [bīngmǎyǒng] รูปปั้นทหารและม้า
  • 永 [yǒng] นิรันดร์ –> 永恒 [yǒnghéng] นิรันดร์, 永远 [yǒngyuǎn] นิรันดร์, 永久 [yǒngjiǔ] นิรันดร์
  • 泳 [yǒng] ว่ายน้ำ –> 混合泳 [hùnhéyǒng] ว่ายน้ำท่าผสม, 泳装 [yǒngzhuāng] ชุดว่ายน้ำ
  • 涌 (湧) [yǒng] ทะลัก, นอง –> 涌现 [yǒngxiàn] ปรากฏออกมา, 汹涌 [xiōngyǒng] มีพายุแรงเสียงคลื่นโหมซัดสาด
  • 蛹 [yǒng] ดักแด้ –> 蚕蛹 [cányǒng] ดักแด้ไหม
  • 用 [yòng] ใช้สอย, ทาน(อาหาร) –> 有用 [yǒuyòng] มีประโยชน์, 用处 [yòngchù] ประโยชน์, 用途 [yòngtú] ประโยชน์ใช้สอย, 用功 [yònggōng] ขยัน เช่น 他学习很用功 เขาขยันเรียนมาก , 用品 [yòngpǐn] ของใช้, 用心 [yòngxīn] ตั้งใจ เช่น 用心读书和听老师的话。 ตั้งใจเรียนและเชื่อฟังคุณครู , 用意 [yòngyì] เจตนา, 用法 [yòngfǎ] วิธีใช้, 用餐 [yòngcān] รับประทานอาหาร, 用户 [yònghù] ผู้ใช้, 用语 [yòngyǔ] ใช้ภาษา, 利用 [lìyòng] ใช้, 使用 [shǐyòng] ใช้, 适用 [shìyòng] ประยุกต์ใช้, 应用 [yìngyòng] ประยุกต์ใช้, 运用 [yùnyòng] นำไปใช้สำหรับ, 费用 [fèiyòng] ค่าใช้จ่าย, 通用 [tōngyòng] ใช้ได้ทั่วไป
  • 优 (優) [yōu] ดีงาม –> 优良 [yōuliáng] ดีงาม เช่น 保持我们的优良传统 รักษาประเพณีที่ดีงามของพวกเราเอาไว้, 优秀 [yōuxiù] ยอดเยี่ยม, 优价 [yōujià] ราคาดี, 优势 [yōushì] ได้เปรียบ, 优点 [yōudiǎn] จุดเด่น, 优质 [yōuzhì] คุณภาพสูง, 忧郁 [yōuyù] เศร้าหมอง(depressed)
  • 幽 [yōu]  เงียบ –> 幽静 [yōujìng] เงียบสงบ, 幽默 [yōumò] อารมณ์ขัน
  • 悠 [yōu]  –> 悠久 [yōujiǔ] ยาวนาน
  • 由 [yóu]  มูลเหตุ –> 自由 [zìyóu] อิสระ, 理由 [lǐyóu] เหตุผล, 由于 [yóuyú] เนื่องจาก
  • 油 [yóu] น้ำมัน –> 油井 [yóujǐng] บ่อน้ำมัน, 油漆工 [yóuqīgōng] ช่างทาสี, 酱油 [jiàngyóu] ซอสถั่วเหลือง, 全合成机油 [quánhéchéng jīyóu] น้ำมันเครื่องสังเคราะห์แท้( Fully Synthetic), 超级合成机油 น้ำมันเครื่องเหนือสังเคราะห์(Super Synthetic), 半合成机油 น้ำมันเครื่องกึ่งสังเคราะห์(Semi-Synthetic)
  • 邮 (郵) [yóu] ไปรษณีย์ –> 邮局 [yóujú] ที่ทำการไปรษณีย์(post office) เช่น  我去邮局寄包裹。[wŏqùyóujú jì bāoguŏ]    ฉันไปที่ทำการไปรษณีย์ส่งพัสดุ, 邮票 [yóupiào] แสตมป์ เช่น 贴上邮票 [tiēshàng yóupiào] ติดแสตมป์,
  • 鱿 (魷) [yóu] ปลาหมึก –> 鱿鱼 [yóuyú] ปลาหมึก(squid)
  • 油 [yóu] น้ำมัน –> 油条 [yóutiáo] ปาท่องโก๋, 油田 [yóutián] บ่อน้ำมัน, 油气 [yóuqì]  น้ำมันและก๊าซธรรมชาติ, 汽油 [qìyóu] น้ำมันเบนซิน(petrol (英)/gasoline (美)) , 油灰 [yóuhuī] สีโป๊ว/putty
  • 游 [yóu] ว่ายน้ำ –> 游泳 [yóuyǒng] ว่ายน้ำ, 游泳池 [yóuyǒngchí] สระว่ายน้ำ (swimming pool), 游览 [yóulǎn] ท่องเที่ยว/เที่ยวชม(tour), 游泳圈 [yóuyǒngquān] ห่วงยาง (swim ring), 不用 [búyòng] ไม่ต้อง
  • 犹 (猶) [yóu] ยังคง –> 犹豫 [yóuyù] ลังเล, 犹大 [yóudà] ยูดาส(ชื่อบุคคลในพระคริสต์คัมภีร์), 犹太教 [yóutàijiào]  ศาสนายิว, 犹如 [yóurú] เหมือนกัน
  • 鱿 (魷) [yóu] ปลาหมึก(squid) –> 鱿鱼 [yóuyú] ปลาหมึก, 炒鱿鱼 [chǎoyóuyú] ถูกไล่ออกจากงาน
  • 游 (遊) [yóu] ท่องเที่ยว(ทัวร์),ว่ายน้ำ –> 旅游 [lǚyóu] n.การท่องเที่ยว, 游览 [yóulǎn] v.ท่องเที่ยว, 游泳 [yóuyǒng] ว่ายน้ำ, 游戏 [yóuxì] เกม, 导游 [dǎoyóu] ไกด์ทัวร์
  • 有 [yǒu] มี –> 有时候 [yǒushíhou] บางที, 有些 [yǒuxiē] บางส่วน/บางคน, 有余 [yǒuyú] เหลือ, 有关 [yǒuguān] เกี่ยวข้อง, 有力 [yǒulì] มีพลัง, 有名 [yǒumíng] มีชื่อเสียง, 有声有色 [yǒushēngyǒusè] มีชีวิตชีวา, 有限 [yǒuxiàn] จำกัด, 有意思 [yǒuyìsi] น่าสนใจ, 所有 [suǒyǒu] ทั้งหมด, 只有 [zhǐyǒu] เพียง, 没有 [méiyǒu] ไม่มี, 具有 [jùyǒu] มีพร้อม, 有帮助
    [yǒubāngzhù] มีส่วนช่วย, 有意思 [yǒuyìsi] สนุก/น่าสนใจ, 有用 [yǒuyòng] มีประโยชน์, 有的 [yǒude] บาง(some), 有的是 [yǒudeshì] มีเยอะแยะ เช่น 我爹有的是钱。 พ่อของฉันมีเงินเยอะแยะไปหมด, 有恒 [yǒuhéng] อดทน เช่น 要想成功,就得有恒心。ต้องการประสบความสำเร็จ ก็ต้องมีใจอดทน,
  • 友 [yǒu] เพื่อน –> 朋友 [péngyou] เพื่อน, 友谊 [yǒuyì] มิตรภาพ, 友好 [yǒuhǎo] เป็นมิตร, 小朋友 [xiǎopéngyǒu] หนูน้อย, 亲友 [qīnyǒu] ญาติสนิทมิตรสหาย, 女友 [nǚyǒu] แฟนสาว
  • 诱 (誘) [yòu] ชักจูง –> 诱杀 [yòushā] ล่อลวงไปฆ่า, 诱惑 [yòuhuò] ยั่วยวน
  • 又 [yòu] อีก –> 又是 [yòushì] อีกแล้ว
  • 右 [yòu] ขวา –> 左右 [zuǒyòu]  ซ้ายขวา
  • 佑 [yòu] คุ้มครอง –> 保佑 [bǎoyòu] คุ้มครอง, 保佑平安 คุ้มครองให้สงบสุขและปลอดภัย
  • 幼 [yòu] เยาว์วัย –> 幼儿 [yòu’ér] วัยเด็ก, 幼儿园 [yòu’éryuán] อนุบาล(kindergarten) , 幼芽 [yòuyá] หน่ออ่อน
  • 鱼 (魚) [yú] ปลา –> 鱿鱼 [yóuyú] ปลาหมึก, 鱼刺 [yúcì] ก้างปลา, 鱼网 [yúwǎng] แห, 鱼米之乡[yúmǐzhīxiāng] อู่ข้าวอู่น้ำ, 鳄鱼 [èyú] จรเข้, 金鱼 [jīnyú] ปลาทอง(goldfish), 钓鱼 [diàoyú] ตกปลา(fishing), 鲸鱼 [jīngyú] ปลาวาฬ(whale), 鲑鱼 [guīyú] ปลาแซลมอน(salmon), 鱼缸 [yúgāng] ตู้ปลา
  • 渔 (漁) [yú] การประมง –> 渔民 [yúmín] ชาวประมง
  • 于 (於) [yú] กับ, เมื่อ, ต่อ –> 取决于 [qǔjuéyú] ขึ้นอยู่กับ, 于是 [yúshì] ด้วยเหตุนี้, 千里之行,始于足下 [qiānlǐzhīxíng, shǐyúzúxià] เดินทางพันลี้ เริ่มที่ก้าวแรก
  • 余 (餘) [yú] เหลือ, นอกเวลา –> 课余 [kèyú] หลังเลิกเรียน, 业余时间 [yèyúshíjiān] นอกเวลางาน/เวลาว่าง, 年年有余 [niánniányǒuyú] เหลือกินเหลือใช้ตลอดปี, 余剩 [yúshèng] ส่วนที่เหลือเฟือ
  • 娱 (娛) [yú] ความบันเทิง –> 娱乐 [yúlè] ความบันเทิง
  • 愉 [yú] มีความสุข(happy) –> 愉快 [yúkuài] มีความสุข/เบิกบานใจ
  • 愚 [yú] โง่เขลา –>  愚蠢 [yúchǔn] โง่เขลา, 愚笨 [yúbèn] โง่เขลา
  • 与(與) [yǔ]* ให้(give), กับ(with), และ(and) –> 相与 [xiāngyǔ] คบกัน, 与此同时 [yǔcǐtóngshí] ในขณะเดียวกัน
  • 与(與) [yù]* มีส่วนร่วม –> 参与 [cānyù] เข้าร่วม, 与会 [yùhuì] เข้าร่วมประชุม
  • 予 [yǔ] มอบให้ –> 予以 [yǔyǐ] ให้, 赠予 [zèngyǔ]  มอบรางวัลให้ เช่น 上帝赠予每一只鸟食物, 但从未把食物直接抛在鸟巢里。  พระเจ้ามอบอาหารให้แก่นกทุกตัว แต่ไม่เคยโยนอาหารให้ถึงรังของนกเหล่านั้น
  • 宇 [yǔ] บ้าน –> 天宇 [tiānyǔ] สวรรค์, 宇宙 [yǔzhòu] จักรวาล, 环宇 [huányǔ] จักรวาล, 宇宙观 [yǔzhòuguān] โลกทัศน์, 宇宙飞船 [yǔzhòufēichuán] ยานอวกาศ, 宇航 [yǔháng] การบินในอวกาศ
  • 语 (語) [yǔ] ภาษา –> 语言 [yǔyán] ภาษา, 官方语言 [guānfāng yǔyán] ภาษาทางการ , 正式语言 [zhèngshì yǔyán] ภาษาทางการ, 非正式语言 [fēizhèngshì yǔyán]  ภาษาไม่เป็นทางการ, 译音 [yìyīn] ทับศัพท์ , 口语 [kǒuyǔ] ภาษาพูด, 书面语 [shūmiànyǔ] ภาษาเขียน, 简称 [jiǎnchēng] เรียกย่อๆ , 缩写 [suōxiě] เขียนย่อๆ, 外语 [wàiyǔ] ภาษาต่างประเทศ,汉语 [hànyǔ] ภาษาจีน, 英语 [yīngyǔ] ภาษาอังกฤษ, 法语 [fǎyǔ] ภาษาฝรั่งเศส, 日语 [rìyǔ] ภาษาญี่ปุ่น, 韩语 [hányǔ] ภาษาเกาหลี, 俄语 [éyǔ] ภาษารัสเซีย, 德语 [déyǔ] ภาษาเยอรมัน, 阿拉伯语 [ālābóyǔ] ภาษาอาหรับ, 西班牙语 [xībānyáyǔ] ภาษาสเปน, 意大利语 [yìdàlìyǔ] ภาษาอิตาลี 语法 [yǔfǎ] ไวยากรณ์, 语气 [yǔqì] น้ำเสียง,  标语 [biāoyǔ]  คำขวัญ/สโลแกน(slogan), 词语 [cíyǔ] คำศัพท์, 生词语 [shēngcíyǔ] คำศัพท์ใหม่, 语重心长 [yǔzhòngxīncháng] พูดอย่างจริงใจ
  • 羽 [yǔ] ขน(feather) –> 羽毛球 [yǔmáoqiú] แบดมินตัน(badminton), 羽毛 [yǔmáo] ขน, 关羽 ]GuānYǔ] กวนอู(ชื่อตัวละครในสามก๊ก)
  • 雨 [yǔ] ฝน –> 雨衣 [yǔyī] เสื้อกันฝน, 雨水 [yǔshuǐ] น้ำฝน, 暴雨 [bàoyǔ] ฝนที่เทกระหน่ำลงมา, 风雨 [fēngyǔ] พายุฝน
  • 玉 [yù] หยก,ความสวยงาม –> 玉米 [yùmǐ] ข้าวโพด, 玉龙雪山 [Yùlóngxuěshān] ภูเขาหิมะมังกรหยก
  • 芋 [yù] เผือก(taro) –> 芋头 [yùtou] เผือก
  • 愈 [yù] ยิ่ง…ยิ่ง…. –> 愈合 [yùhé] บาดแผลหายสนิท, 痊愈 [quányù] หายเป็นปกติ, 伤愈 [shāngyù] รักษาหาย
  • 豫 [yù] เพื่อความสะดวก, มีความสุข –> 犹豫 [yóuyù] ลังเล
  • 预 (預) [yù] ล่วงหน้า –> 预料 [yùliào] คาดการณ์ว่า(predict), 预习 [yùxí] ศึกษาบทเรียนล่วงหน้า, 预备 [yùbèi] ตระเตรียม, 预兆 [yùzhào] นิมิต, 预告 [yùgào] แจ้งให้ทราบล่วงหน้า, 预定 [yùdìng] กำหนดล่วงหน้า, 预报 [yùbào] พยากรณ์, 预科 [yùkē] เตรียมอุดมศึกษา, 预算 [yùsuàn] งบประมาณ(budget), 预约 [yùyuē] การนัดหมายล่วงหน้า
  • 寓 (庽) [yù] ที่พักอาศัย –> 公寓 [gōngyù] อพาร์ตเม้นท์
  • 遇 [yù] พบ –>  遇到 [yùdào] พบเจอ, 遇见 [yùjiàn] พบเจอ, 相遇 [xiāngyù] เจอกัน, 遇难者 [yùnànzhě] ผู้ประสบภัย, 遇难 [yùnàn] ประสบเคราะห์(ถึงแก่กรรม), 搞外遇 [gǎowàiyù] นอกใจ/มีชู้, 外遇 [wàiyù] นอกใจ(มีชู้); 婚外情 [hūnwàiqíng] นอกใจ
  • 郁 (鬱) [yù] กลิ่นหอมกรุ่น –> 郁热 [yùrè] ร้อนอบอ้าว, 郁积 [yùjī] กลัดกลุ้ม, 郁金香 [yùjīnxiāng] ต้นทิวลิป, 郁闷 [yùmèn] กลัดกลุ้ม, 浓郁 [nóngyù] กลิ่นหอมกรุ่น(ของดอกไม้ใบหญ้า)
  • 育 [yù] ให้การศึกษา –> 教育 [jiàoyù] การศึกษา, 体育场 [tǐyùchǎng] สนามกีฬา(stadium), 体育 [tǐyù] พลศึกษา
  • 狱 (獄) [yù] คุก –> 地狱 [dìyù] นรก, 入狱 [rùyù] เข้าคุก, 劫狱 [jiéyù] ปล้นคุก
  • 浴 [yù] อาบน้ำ –> 浴室 [yùshì] ห้องอาบน้ำ, 泡澡 [pàozǎo] อาบน้ำ, 淋浴 [línyù] อาบน้ำฝักบัว(take a shower), 盆浴 [pényù] อาบน้ำในอ่าง, 浴盆 [yùpén] อ่างอาบน้ำ(bathtub), 浴缸 [yùgāng] อ่างอาบน้ำ
  • 域 [yù] ดินแดน –> 区域 [qūyù] ดินแดน,  域名 [yùmíng] ชื่อโดเมน(Domain name), 空域 [kōngyù] น่านฟ้า, 海域 [hǎiyù] พื้นที่ทางทะเล
  • 御 (禦) [yù] ป้องกัน –> 抵御 [dǐyù] ต้านทาน, 防御 [fángyù] ป้องกัน
  • 喻 [yù] อุปมา –> 比喻 [bǐyù] อุปมาอุปไมย
  • 誉 (譽) [yù] ชื่อเสียง –>声誉 [shēngyù]  ชื่อเสียง, 名誉 [míngyù] ชื่อเสียง
  • 冤 (寃) [yuān] ความไม่เป็นธรรม –>
  • 鸳 (鴛) [yuān] เป็ดแมนดาริน –> 鸳鸯成双成对 [yuānyāng chéngshuāngchéngduì] วิหกน้อยคอยเคียงคู่(คู่รักกัน)
  • 员 [yuán] พนักงาน, สมาชิก –> 接线员 [jiēxiànyuán] พนักงานรับสายโทรศํพท์, 公务员 [gōngwùyuán] ข้าราชการ, 演员 [yǎnyuán] นักแสดง, 会员 [huìyuán] สมาชิก
  • 元 [yuán] ที่หนึ่ง, สกุลเงิน –> 元旦 [yuándàn] วันขึ้นปีใหม่, 元宵节 [yuánxiāojié] เทศกาลหยวนเซียว(หลังวันตรุษจีน 15วัน), 公元 [gōngyuán] คริสต์ศักราช, 欧元 [ōuyuán] สกุลเงินยูโร(euro),  港元 [gǎng yuán] ดอลลาร์ฮ่องกง, 日元 [rìyuán] สกุลเงินเยน, 美元 [měiyuán] สกุลเงินดอลลาร์สหรัฐ(US dollar)
  • 园 (園) [yuán] สวน –> 动物园 [dòngwùyuán] สวนสัตว์, 家园 [jiāyuán] สวนในบ้าน, 公园 [gōngyuán] สวนสาธารณะ, 校园 [xiàoyuán] บริเวณสถานศึกษา, 乐园 [lèyuán] สวนสนุก, 幼儿园 [yòuéryuán] โรงเรียนอนุบาล, 幼稚园 [yòuzhìyuán]โรงเรียนอนุบาล, 植物园 [zhíwùyuán] สวนพฤกษาชาติ, 园林 [yuánlín] อุทยาน(park)
  • 圆 (圓) [yuán] ทรงกลม –> 圆满 [yuánmǎn]  สมบูรณ์พูนสุข, 团圆 [tuányuán] อยู่ร่วมกันพร้อมหน้า, 团圆节 [tuányuánjié] วันครอบครัว, 圆周 [yuánzhōu] เส้นรอบวง, 半圆 [bànyuán] ครึ่งวงกลม, 圆柱体 [yuánzhùtǐ] รูปทรงกระบอก, 圆锥 [yuánzhuī] รูปทรงกรวย, 圆珠笔 [yuánzhūbǐ] ปากกาลูกลื่น
  • 原 [yuán] แรกเริ่ม –> 原因 [yuányīn]  สาเหตุ, 原来 [yuánlái] แต่เดิม/ที่แท้, 平原 [píngyuán] ที่ราบลุ่ม, 高原 [gāoyuán] ที่ราบสูง, 原谅 [yuánliàng] ให้อภัย, 原理 [yuánlǐ] ทฤษฎี
  • 源 [yuán] แหล่งกำเนิด –> 能源 [néngyuán] แหล่งพลังงาน, 水源 [shuǐyuán] แหล่งน้ำ, 来源 [láiyuán] แหล่งที่มา, 资源 [zīyuán] ทรัพยากร
  • 缘 (緣) [yuán] สาเหตุ(cause) –> 缘故 [yuángù] สาเหตุ, 缘分 [yuánfèn] พรหมลิขิต, 绝缘体 [juéyuántǐ] ฉนวน(ไม่เป็นสื่อนำไฟฟ้า), 情缘 [qíngyuán] บุพเพสันนิวาส, 化缘 [huàyuán] บิณฑบาต
  • 远 [yuǎn] ไกล –> 远方 [yuǎnfāng] แดนไกล, 远客 [yuǎnkè] แขกที่มาจากต่างถิ่น, 远 [yuǎn] ไกล เช่น 1. 离这儿多远呢 ? ไกลจากที่นี่แค่ไหน  2.不太远。ไม่ค่อยไกล, 3.多远 ไกลแค่ไหน 4.我家离公司太远。 บ้านฉันไกลจากที่ทำงานมาก
  • 猿 (猨) [yuán] วานร –> 长臂猿 [chángbìyuán] ชะนี(gibbon)
  • 愿 (願) [yuàn] ความปราถนา(wish) –> 但愿 [dànyuàn] หวังว่า/ฉันปราถนา เช่น 但愿周末是个好天气 。 หวังว่าวันสุดสัปดาห์จะอากาศดี, 愿望 [yuànwàng] ความหวัง/ความปรารถนา เช่น  我有个愿望不知道能不能实现。ฉันมีความปรารถนาอย่างหนึ่งไม่รู้ว่าจะเป็นจริงได้หรือเปล่า,  不愿 [bùyuàn] ไม่ยินยอม เช่น 不愿走 ไม่ยินยอมจากไป, 愿意 [yuànyì] ยินยอมที่จะ(be willing to), 祝愿 [zhùyuàn] ปรารถนาให้, 自愿 [zìyuàn] อาสาสมัคร/สมัครใจ, 许愿 [xǔyuàn] บนบานศาลกล่าว
  • 怨 [yuàn] ความแค้นเคือง –>
  • 院 [yuàn]  –>  出院 [chūyuàn] ออกจากโรงพยาบาล เช่น 1.我明天能出院吗 ? วันพรุ่งนี้ฉันสามารถออกจากโรงพยาบาลได้หรือยังครับ  2.等你出院了,咱们去游泳好吗。 รอคุณออกจากโรงพยาบาลแล้ว พวกเราไปว่ายน้ำกันดีไหม, 住院 [zhùyuàn] พักอยู่โรงพยาบาล(admission) เช่น 最好住院观察几天。 ดีที่สุดพักอยู่โรงพยาบาลรอดูอาการสัก 2-3 วัน, 医院 [yīyuàn] โรงพยาบาล เช่น  1.你能陪我去医院吗 ? คุณไปโรงพยาบาลเป็นเพื่อนฉันได้ไหม 2.在医院里真没意思 。 อยู่ที่โรงพยาบาลน่าเบื่อจริงๆ , 电影院 [diànyǐngyuàn]  โรงภาพยนตร์
  • 缘 (緣) [yuán] วาสนา –> 有缘 [yǒuyuán] มีวาสนา เช่น 有缘就能想见。 [yǒuyuán jiùnéng xiǎngjiàn] มีวาสนาย่อมได้พานพบ, 无缘 [wúyuán] ไม่มีวาสนา เช่น 无缘对面不相识 [wúyuánduìmiàn bùxiāngshí] ไร้วาสนาแม้อยู่ต่อหน้าก็ไม่รู้จักกัน, 缘份 [yuánfèn] บุพเพสันนิวาส, 化缘 [huàyuán] บิณฑบาตร, 亲缘 [qīnyuán] ความผูกผันทางสายเลือด, 缘故 [yuángù] สาเหตุ/มูลเหตุ
  • 约 [yuē] นัดหมาย, ประมาณ –> 条约 [tiáoyuē] สนธิสัญญา, 大约 [dàyuē] ประมาณ, 约会 [yuēhuì] การนัดหมาย, 失约 [shīyuē] ผิดนัด, 约时间 นัดเวลา เช่น 我们再约时间吧。 พวกเราค่อยนัดเวลาแล้วกันนะ,
  • 月 [yuè] ดวงจันทร์,เดือน –> 岁月 [suìyuè] กาลเวลา/ปีและเดือน, 月租 [yuèzū] ค่าเช่ารายเดือน, 月工资 [yuègōngzī] ค่าจ้างรายเดือน, 月份 [yuèfèn] เดือน(month) เช่น 1.你的生日是几月几号 ? วันเกิดขอคุณวันที่เท่าไหร่ เดือนอะไร 2.我今年三月刚来这里 。 ฉันเพิ่งมาที่นี่ตอนเดือนมีนาคมปีนี้,  一月 [yīyuè] มกราคม, 二月 [èryuè] กุมภาพันธ์, 三月 [sānyuè] มีนาคม, 四月 [sìyuè] เมษายน, 五月 [wǔyuè]  พฤษภาคม, 六月 [liùyuè] มิถุนายน, 七月 [qīyuè] กรกฎาคม, 八月 [bāyuè] สิงหาคม, 九月 [jiǔyuè] กันยายน, 十月 [shíyuè] ตุลาคม, 十一月 [shíyīshíyī]  พฤศจิกายน, 十二月 [yuèshíèryuè] ธันวาคม, 月圆花好 [yuèyuán huāhǎo] คู่สร้างคู่สม/กิ่งทองใบหยก (จันทร์เพ็ญบุปผาบาน), ฟังเพลง…月圆花好
  • 岳 (嶽) [yuè] ขุนเขา
  • 阅 (閱) [yuè] อ่าน –> 阅读 [yuèdú] อ่าน, 阅览室 [yuèlǎnshì] ห้องอ่านหนังสือ
  • 悦 (悅) [yuè] สบายใจ –> 悦耳 [yuè ěr] น่าฟัง, , 悦目 [yuèmù] สบายตา/สุขตา, 赏心悦目 [shǎngxīnyuèmù] สบายตาสบายใจ/สุขตาสุขใจ, 悦服 [yuèfú] เลื่อมใส
  • 乐 (樂) [yuè]* เพลง(music) –> 音乐 [yīnyuè] เพลง เช่น 1.音乐太响了。[yīnyuètàixiǎngle] เสียงดนตรีมันดังมากเกินไป 2.我喜听音乐。[] ฉันชอบฟังเพลง 3.你平时喜欢听什么音乐? [nǐpíngshí xǐhuan tīng shénme yīnyuè] ปกติคุณชอบฟังดนตรีประเภทไหน , 乐队 [yuèduì] วงดนตรี, 乐团 [yuètuán] วงออเคสตร้า,音乐类型 [yīnyuè lèixíng]  ประเภทของดนตรี, 爵士乐 [juéshìyuè] ดนตรีแจ๊ส(jazz), 摇滚乐 [yáogǔnyuè]  ดนตรีร๊อกแอนด์โรล
  • 跃 (躍) [yuè] กระโดด –> 跃进 [yuèjìn] ก้าวข้าม
  • 粤 (粵) [yuè] มณฑลกวางตุ้ง –> 粤菜 [yuècài] อาหารกวางตุ้ง,
  • 越 [yuè] กระโดดข้าม, ยิ่ง…ยิ่ง… –> 越过 [yuèguò] ข้าม ,越…越… ยิ่ง…ยิ่ง… เช่น 1. 天气越来越热了。อากาศนับวันจะยิ่งร้อนขึ้นทุกที 2.雨越下越大。ฝนยิ่งตกยิ่งหนัก
  • 晕 (暈) [yūn] วิงเวียนศีรษะ, เป็นลม –> 晕倒 [yūndǎo] เป็นลม, 头晕 [tóuyūn] เวียนศีรษะ เช่น 有时候会头晕。 บางครั้งจะเวียนศีรษะ
  • 云 (雲) [yún] เมฆ –> 多云 [duōyún] มีเมฆมาก, 白云 [báiyún] ปุยเมฆขาว, 云南 [yúnnán] ยูนนาน, 云顶 [YúnDǐng] เก็นติ้ง(สถานที่ท่องเที่ยวในประเทศมาเลเซีย)
  • 匀 (勻) [yún] เสมอกัน,เท่ากัน –> 匀称 [yúnchèn] สมมาตร/สัดส่วนที่เท่ากัน
  • 允 [yǔn] อนุญาติ –> 允许 [yǔnxǔ] อนุญาติ(allow)
  • 纭 (紜) [yún] ยุ่งเหยิงสับสน –> 纷纭 [fēnyún] ยุ่งเหยิงสับสน
  • 陨 (隕) [yǔn] ดาวตก, อุกกาบาต –>  陨石 [yǔnshí] หินอุกกาบาต, 陨星 [yǔnxīng] ดาวตก
  • 孕 [yùn] ตั้งครรภ์, ท้อง –> 避孕 [bìyùn] การคุมกำเนิด, 早孕试纸 [zǎoyùnshìzhǐ] กระดาษทดสอบการตั้งครรภ์ , 怀孕 [huáiyùn] ตั้งท้อง, 孕妇 [yùnfù] หญิงมีครรภ์, 代孕 [dàiyùn] การตั้งครรภ์แทน/อุ้มบุญ, 孕期 [yùnqī] ระยะเวลาตั้งครรภ์, 子宫外孕 [zǐgōngwàiyùn] ท้องนอกมดลูก , 打胎 [dǎtāi] ทำแท้ง …ศัพท์และประโยคสนทนาเพิ่มเติม
  • 运 [yùn] เคลื่อนไหว, ขนส่ง –> 运动 [yùndòng] กีฬา เช่น 你喜欢什么运动? คุณชอบกีฬาอะไร, 运动鞋 [ yùndòngxié] รองเท้ากีฬา, 极限运动 [jíxiànyùndòng] กีฬาผาดโผน(Extreme Sports), 奥运会 [àoyùnhuì] กีฬาโอลิมปิก, 运输 [yùnshū] ขนส่ง, 命运 [mìngyùn] โชคชะตา, 运气 [yùnqi] โชคดี เช่น 好运气  โชคดีจริงๆ, 托运 [tuōyùn] ฝากส่ง เช่น 行李托运吗 ? กระเป๋าเดินทางจะโหลดใต้เครื่องไหมครับ
  • 韵 (韻) [yùn] เสียงดนตรี, เสียงสัมผัส –>  韵母 [yùnmǔ] เสียงสละ, 声母 [shēngmǔ] เสียงพยัญชนะ, 声调 [shēngdiào] เสียงวรรณยุกต์
  • 熨 [yùn] รีดผ้า(iron) –> 熨斗 [yùndǒu] รีดผ้า, 熨衣板 [yùnyībǎn] โต๊ะรีดผ้า(ironing board)
    —————————————————————————————————————————

….จะทะยอยอัพเดทให้เรื่อย ๆครับ

 Leave a Reply

(required)

(required)

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>