สนุกกับภาษาจีนพูดได้   Click to listen highlighted text! สนุกกับภาษาจีนพูดได้
Jan 072013
 

เรามาเริ่มจำอักษรจีนร่วมกันนะครับ(มีทั้งหมด 8 ตอน) อักษรจีนบางตัวอาจใช้ได้ในหลากหลายความหมาย ในที่นี้จะให้ความหมายหรือคำแปลเพียงบางความหมายเท่านั้น เพื่อให้ง่ายต่อการจดจำและนำไปต่อยอดในความหมายอื่นๆ ได้ง่ายยิ่งขึ้น นอกจากนี้อักษรจีนบางตัวอาจจะเขียนซ้ำกันแต่จะมีความหมายและเสียงที่ต่างกัน ออกไป ตัวที่มีได้หลายเสียง จะใช้เครื่องหมาย * แสดงไว้หลังพินอิน ส่วนวิธีการเขียนนั้นให้ดูในหัวข้อ วิธีการเขียนอักษรจีน และ เรียนรู้วิธีเขียนอักษร ในส่วนของการออกเสียงให้เน้นพินอินเป็นหลักครับ มีตัวอย่างจากหลายเว็บด้วยกันเช่น Pinyin – Chinese Pinyin Table (horizontal) เมื่อเข้าสู่หน้าเว็บ http://www.quickmandarin.com/chinesepinyintable/ แล้วให้กด Esc เพื่อเข้าสู่หน้าการออกเสียงนะครับ หรือ http://chinese.yabla.com/chinese-pinyin-chart.php หรือ http://english.cri.cn/chinese2007/chinese/english/lesson01/pinyin.html แล้วแต่ชอบ นอกจากนี้ยังสามารถเรียนรู้เพิ่มเติมได้จาก อักษรจีนใช้บ่อย 3000 คำ ด้วยครับ

  • 趴 [pā]นอนคว่ำ –> 趴着 นอนคว่ำ(着 บ่งบอกว่าคำกริยานั้นกำลังทำอะไรอยู่)
  • 爬 [pá] ปีน –> 爬山 ปีนเขา, 爬樹 ปีนต้นไม้
  • 怕 [pà] กลัว –> 可怕 น่ากลัว, 恐怕 เกรงว่า, 怕老婆 [pàlǎopó] กลัวเมีย(henpecked )
  • 帕 [pà] ผ้าเช็ดหน้า –> 手帕 ผ้าเช็ดหน้า
  • 拍 [pāi] ถ่ายรูป, ตบ, ตี –> 拍照 [pāizhào] ถ่ายรูป,拍手 [pāishǒu] ปรบมือ, 拍馬屁 [pāimǎpì] ประจบสอพลอ, 抓拍 จับภาพ
  • 排 [pái] อันดับรายชื่อ, เรียงลำดับ, แถว –> 排列 [páiliè] เรียงลำดับ, 牛排 [niúpái] เนื้อสเต็ก,煎雞排 สเต็กไก่, 排隊 [páiduì] เข้าแถว, 排隊時 เวลาเข้าแถว, 排骨 [páigǔ] กระดูกซี่โครง, 排球 [páiqiú] วอลเลย์บอล, 排名 [páimíng] อันดับที่/การจัดอันดับ(ranking) เช่น 1.排名第一 อันดับที่หนึ่ง 2.中國大學排名。การจัดอันดับมหาวิทยาลัยในประเทศจีน, 排行 [páiháng] การจัดอันดับ, 排行榜 [páihángbǎng] ตารางจัดอันดับ/อันดับที่ขายดีที่สุด
  • 徘 [pái] ลังเล –> 徘徊 [páihuái] รีรอลังเล/เดินกลับไปกลับมา
  • 牌 [pái] ป้าย –> 名牌 [míngpái] ป้ายสินค้า, 牌照 [páizhào] ทะเบียนรถ, 大品牌 ยี่ห้อดัง, 牌位 ป้ายเทพเจ้าหรือวิญญาณ
  • 派 [pài] ส่ง, ฝ่าย –> 左派 [zuǒpài] ฝ่ายซ้าย, 右派 [yòupài] ฝ่ายขวา, 教派 [jiàopài] นิกาย, 黨派 พรรคและกลุ่ม, 雞肉派 พายไก่, 學術派 กลุ่มวิชาการ
  • 攀 [pān] ปีนป่าย –> 攀比 [pānbǐ] เทียบกับผู้มีฐานะสูงกว่า ,高不可攀 สูงเกินเอื้อม
  • 盤 (盤) [pán] จาน, ถาด –> 棋盤 [qípán] กระดานหมากรุก, 算盤 [suànpán] ลูกคิด, 彩盤 จานสี, 托盤 [tuōpán] จานรอง, 方向盤 [fāngxiàngpán] พวงมาลัย, 洗盤 [xǐpán] ปั่นหุ้น, 盤尼西林 [pánníxīlín] ยาเพนนิซิลิน
  • 槃 [pán] –> 涅槃 [nièpán] นิพพาน
  • 蹣 (蹣) [pán] –> 蹣跚 [pánshān] เดินกระเพลก(limp)
  • 判 [pàn] ตัดสิน, วินิจฉัย –> 判斷 [pànduàn] ตัดสิน, 談判 [tánpàn] เจรจา, 評判 [píngpàn] พิจารณาตัดสิน
  • 盼 [pàn] มุ่งหวัง –> 盼望 [pànwàng] มุ่งหวัง เช่น 我們盼望着你回來。 พวกเรามุ่งหวังว่าเธอจะกลับมา
  • 叛 [pàn] ทรยศ –>背叛 [bèipàn] ทรยศ/หักหลัง, 叛亂者 ผู้ก่อการร้าย
  • 乓 [pāng] เสียงปัง(bang) –> 乓乓[pāngpāng] ปังๆ (เสียงปืน), 乒乓球 [pīngpāngqiú] ปิงปอง
  • 旁 [páng] ข้าง –> 旁邊 [pángbiān] ข้างๆ , 旁門 [pángmén] ประตูข้าง, 偏旁 [piānpáng] หมวดนำอักษรข้างของอักษรจีน, 旁聽 [pángtīng] ฟังสังเกตการณ์, 旁觀 [pángguān] ดูอยู่ข้างๆ, 耳旁風 [ěrpángfēng] ทำหูทวนลม
  • 螃 [páng] –> 螃蟹 [pángxiè] ปู(crab)
  • 彷 [páng] –> 彷徨 [pánghuáng] ลังเล
  • 龐 (龐) [páng] ใหญ่มหึมา –> 龐大的 [pángdàde] ใหญ่โตมโหฬาร(巨大地)
  • 胖 [pàng] อ้วน(นิยมใช้กับคน) –> 發胖 [fāpàng] อ้วนขึ้น(to get fat), 胖子 [pàngzi] คนอ้วน
  • 拋 [pāo] ทอดทิ้ง –> 拋棄 [pāoqì] ทอดทิ้ง
  • 袍 [páo] ชุดคลุม –> 旗袍 [qípáo] ชุดกี่เพ้า, 浴袍 [yùpáo] ชุดคลุมอาบน้ำ
  • 狍 [páo] กวางโรเดียร์(roe deer)
  • 咆 [páo] คำราม –> 咆哮 [páoxiào] คำราม(roar)
  • 跑 [pǎo] –>跑步 [pǎobù] วิ่ง, 跑步機 [pǎobùjī] เครื่องวิ่ง
  • 泡 [pào]* ฟอง, แช่, ดอง –> 泡泡糖 [pàopaotáng] หมากฝรั่งเป่าลูกโป่ง, 氣泡 [qìpào] ฟองอากาศ, 泡沫 [pàomò] โฟม/ฟอง(foam) เช่น 1. 泡沫箱子 กล่องโฟม 2. 泡沫板 แผ่นโฟม , 沒有泡藥水 ไม่ได้แช่น้ำยา, 泡水 แช่น้ำ, 泡溫泉 แช่น้ำแร่, 韓國泡菜 กิมจิ/ผักดองเกาหลี, 泡沫經濟 [pàomò jīngjì]  เศรษฐกิจฟองสบู่(bubble economy), 泡菜 [pàocài] ผักดอง, 泡麵 [pàomiàn] บะหมี่กึ่งสำเร็จรูป
  • 皰(皰) [pào] ตุ่มที่ขึ้นตามผิวหนัง –> 皰疹 [pàozhěn] เริม
  • 陪 [péi] อยู่เป็นเพื่อน(go with) –> 我陪你哭 ฉันร้องไห้เป็นเพื่อนเธอ, 失陪 [shīpéi] ขอตัวไปก่อน, 陪侍 [péishì] คอยปรนนิบัติ, 三陪 [sānpéi] โสเภณี(陪吃 [péichī] กินข้าวเป็นเพื่อน, 陪酒 [péijiǔ] ดื่มเหล้าเป็นเพื่อน, 陪睡 [péishuì] นอนเป็นเพื่อน)
  • 培 [péi] เพาะเลี้ยง,ปลูกฝัง,ฝึกฝน –> 培養 [péiyǎng] เพาะเลี้ยง/ปลูกฝัง/ฝึกฝน, 培養土 [péiyǎngtǔ] ดินปลูกต้นไม้, 培訓 [péixùn] อบรมสั่งสอน, 培根 [péigēn] เบคอน(bacon)
  • 賠 [péi] ชดใช้, ชดเชย –> 賠償 [péicháng] ชดใช้
  • 佩 [pèi] –> 佩服 [pèifú] ยอมรับนับถือ(ซูฮก), 鄭佩佩 เจิ้งเพ่ยเพ่ย(ชื่อคน)
  • 配 [pèi] ผสม, ประกอบ –> 配件 [pèijiàn] ชิ้นส่วนประกอบ เช่น 電腦配件 ชิ้นส่วนประกอบคอมพิวเตอร์, 配合 [pèihe] ประสานงานกัน, 配角 [pèijué] นักแสดงประกอบ, 分配 [fēnpèi] จัดสรร, 相配 [xiāngpèi] เหมาะสมกัน
  • 佩 [pèi] สวมใส่ สะพาย พก,เลื่อมใส –>佩帶 [pèidài] สะพาย พก, 佩服 [pèifú] เลื่อมใส
  • 噴(噴) [pēn] พุ่ง –> 噴泉 [pēnquán] น้ำพุ( fountain), 噴槍 [pēnqiāng] กาฉีดสเปรย์, 噴壺 [pēnhú] บัวรดน้ำ/ขวดฉีดสเปรย์, 水噴壺 บัวรดน้ำ, 氣壓噴壺 ขวดฉีดสเปรย์แรงอัดอากาศ
  • 盆 [pén] กระถาง, อ่าง –> 花盆 [huāpén] กระถางดอกไม้(flowerpot), 臉盆 [liǎnpén] กะละมังล้างหน้า, 浴盆 [yùpén] อ่างอาบน้ำ/กะละมังอาบน้ำ, 盆地 [péndì] แอ่งกะทะ
  • 砰 [pēng] ศัพท์เลียงเสียง เช่น เสียงของตก, ทำเสียงดังปัง(砰砰)
  • 烹 [pēng] ทำอาหาร –> 烹調 [pēngtiáo] ทำอาหาร/ปรุงอาหาร
  • 朋 [péng] เพื่อน –> 朋友 [péngyou] เพื่อน, 親朋 [qīnpéng] ญาติพี่น้องและเพื่อนฝูง, 好朋友 เพื่อนรัก/เพื่อนสนิท, 親朋好友 ญาติสนิทมิตรสหาย, 酒肉朋友千個有-落難之中無一人 เพื่อนกินหาง่าย เพื่อนตายหายาก
  • 鵬(鵬) [péng] นกที่ใหญ่ในเทพนิยาย –> 鵬程萬里 [péngchéngwànlǐ] มีอนาคตยาวไกล
  • 篷 [péng] คลุม(บังแดด) –> 篷布 [péngbù] ผ้าใบ, 帳篷 [zhàngpéng] เต็นท์ เช่น 1. 雙人帳篷 เต้นท์นอนสองคน 2. 搭帳篷 กางเต้นท์
  • 彭 [péng] แซ่เผิง, แซ่แปง
  • [pěng] ประคองด้วยสองมือ, หอบด้วยสองมือ, คุยโตโอ้อวด –> 吹捧 [chuīpěng] คุยโตโอ้อวดม, 捧着一束鮮花 หอบดอกไม้มาหนึ่งกำ
  • 碰 [pèng] กระแทก, พบเจอ –> 碰見 [pèngjiàn] พบเจอโดยบังเอิญ เช่น 1. 今天早上我在超級市場碰見了一個老同學。ฉันพบเจอเพื่อนเก่าคนหนึ่งที่ห้างสรรพสินค้าเมื่อเช้า นี้ 2. 你們兩是在哪碰見的?เธอทั้งสองพบเจอกันที่ไหนหรือ , 磕碰 [kēpèng] กระทบกระทั่ง
  • 批 [pī] อนุมัติ, วิจารณ์ –> 批評 [pīpíng] วิจารณ์, 批准 [pīzhǔn] อนุมัติ, 批發 [pīfā] ขายส่ง, 大批 [dàpī] จำนวนมาก, 批示 [pīshì] พิจารณาสั่งการ
  • 披 [pī] คลุม,พาด –> 披肩 [pījiān] ผ้าคลุมไหล่, 披薩 [pīsà] พิซซ่า(pizza), 披露 [pīlù] เปิืดเผย/ประกาศ , 雨披 [yǔpī] เสื้อคลุมฝน
  • 霹 [pī] ฟ้าผ่า ฟ้าแลบ –> 霹靂 [pīlì] สายฟ้า, 霹靂舞 [pīlìwǔ] เบรกแดนซ์(to breakdance / breakdancing), 霹雷 [pīléi] ฟ้าผ่า
  • 劈 [pī]* ผ่า –> 手劈磚 ใช้มือผ่าอิฐ, 雷劈 [léipī] ฟ้าผ่า เช่น 1. 被雷劈死 ถูกฟ้าผ่าตาย 2. 他打手機遭雷劈身亡 เขาโทรศัพท์เคราห์ร้ายถูกฟ้าผ่าตาย
  • 皮 [pí] หนัง –> 調皮 [tiáopí] ซุกซน(naughty), 皮膚 [pífū] ผิวหนัง(skin), 皮帶 [pídài] เข็มขัดหนัง, 皮包 [píbāo]กระเป๋าหนัง, 皮革 [pígé] หนัง(leather), 橡皮 [xiàngpí] หนังยาง
  • 疲 [pí] อ่อนเพลีย –> 疲憊 [píbèi] อ่อนเพลีย, 疲勞 [píláo] เหนื่อยมาก, 疲軟 [píruǎn] อ่อนแอ/อ่อนล้า
  • 脾 [pí] ม้าม –> 脾氣 [píqi] อารมณ์ เช่น 壞脾氣  อารมณ์ไม่ดี, 發脾氣 [fāpíqi] เกิดโทสะ, 脾臟 [pízàng] ม้าม, 脾性 [píxìng] บุคลิก
  • 啤 [pí] –> 啤酒 [píjiǔ] เบียร์, 鮮啤 [xiānpí] เบียร์สด(Draft beer), 馬匹 [mǎpǐ] ม้า
  • 匹 (疋) [pǐ] พับ(ผ้า), การแข่งขัน –> 奧林匹克 [àolínpǐkè] โอลิมปิก(olympic), 奧林匹克運動會 [àolínpǐkèyùndònghuì] โอลิมปิกเกมส์(Olympic Games) เช่น 2008年第29屆北京奧運會開幕式 พิธีเปิดโอลิมปิกเกมส์ที่ปักกิ่ง ครั้งที่ 29 ปี 2008, 布匹 [bùpǐ] ผ้าพับ
  • 屁 [pì] ผายลม,ตด –> 放屁 [fàngpì] ผายลม/ตด, 屁股 [pìgǔ] ตะโพก/ก้น, 屁話 [pìhuà] คำพูดเหลวไหล, 屁事 [pìshì] เรื่องเหลวไหล
  • 篇 [piān] เขียนบทความ –> 長篇 [chángpiān] เรื่องยาว, 短篇 [duǎnpiān] เรื่องสั้น, 短篇小說 [duǎnpiān xiǎoshuō] นวนิยายเรื่องสั้น, 篇章 [piānzhāng] บทความ
  • 偏 [piān] จะทำให้ได้, เอียง –> 偏見 [piānjiàn] อคติ, 偏偏 [piānpiān] จะทำให้ได้/ดันทุรัง เช่น 你偏偏要那樣做。 , 偏愛 [piān’ài] รักลำเอียง
  • 便 [pián]* –> 便宜 [piányi] ราคาถูก เช่น 又好有便宜 ทั้งดีทั้งราคาถูก, 便利 [biàn* lì] สะดวก
  • 片 [piàn]* แผ่น, ภาพยนต์ –> 麥片 [màipiàn] ข้าวโอ๊ต, 切片 [qiēpiàn] หั่นเป็นแผ่น, 片刻 [piànkè] สักครู่ เช่น 稍等片刻 รอสักครู่ ,名片 [míngpiàn] นามบัตร, 片段 [piànduàn] บางช่วง เช่น 生活片段 บางช่วงของชีวิต, 底片 [dǐpiàn] ฟิลม์เน็กกาทิฟ เช่น 黑白底片 ฟิล์มถ่ายรูปขาวดำ, 電影種類 [diànyǐng zhǒnglèi] ประเภทของภาพยนตร์,國片 หนังจีน, 西片 หนังฝรั่ง, 動畫片 หนังการ์ตูน, 愛情片 [àiqíngpiān] หนังโรแมนติก, 科幻片 [kēhuànpiān] หนังไซ-ไฟ/หนังวิทยาศาสตร์, 戰爭片 [zhànzhēngpiān] หนังสงคราม, 恐怖片 [kǒngbùpiān] หนังสยองขวัญ, 故事片 [gùshipiān] หนังชีวิต/หนังดราม่า, 紀錄片 [ jìlùpiān]  หนังเชิงสารคดี, 動作片 [dòngzuòpiān] หนังบู๊แอคชั่น, 喜劇片 [xǐjùpiān] หนังตลบขบขัน
  • 騙 (騙) [piàn] หลอกลวง –> 受騙 [shòupiàn] ถูกหลอก เช่น 我們原來受騙了! ที่แท้พวกเราถูกหลอกแล้ว, 欺騙 [qīpiàn] หลอกลวง, 詐騙 [zhàpiàn] คดโกง
  • 飄(飄) [piāo] ปลิว –> 飄動 [piāodòng] ปลิวไสว, 雪花飄飄北風嘯嘯 เกล็ดหิมะปลิดปลิว ลมเหนือหวีดหวิว
  • 瓢 [piáo] กระบวยตักน้ำ –> 瓢蟲 [piáochóng] แมลงปีกแข็ง
  • 票 [piào] ตั๋ว –> 車票 [chēpiào] ตั๋วรถ, 船票 [chuánpiào] ตั๋วเรือ, 機票 [jīpiào] ตั๋วเครื่องบิน, 門票 [ménpiào] บัตรผ่านประตู, 鈔票 [chāopiào] ธนบัตร, 全票 [quánpiào] ตั๋วเต็มราคา, 半票 [bànpiào] ตั๋วครึ่งราคา, 支票簿 [zhīpiàobù] สมุดเช็ค, 支票 [zhīpiào] เช็ค, 空頭支票 [kōngtóuzhīpiào] เช็ค, 支票寫法 วิธีเขียนเช็ค, 劃線支票 [huàxiàn zhīpiào] เช็คขีดคร่อม( 劃線支票:在支票正面畫兩道平行的橫線。), 銀行本票 [yínháng běnpiào] แคชเชียร์เช็ค, 支票付款 [zhīpiào fùkuǎn] ชำระเงินด้วยเช็ค, 支票存款 [zhīpiào cúnkuǎn] ฝากเงินด้วยเช็ค, 已付支票 [yǐfù zhīpiào] จ่ายด้วยเช็ค, 保付支票 [bǎofùzhīpiào] เช็คที่ธนาคารรับรองการจ่าย
  • 漂 [piào]* สวย –> 漂亮 [piàoliang] คนสวย/ดูดี/เสื้อผ้าสวย , 漂白牙齒 [piǎobái yáchǐ] ฟอกฟันขาว
  • 撇 [piě]* เส้นเบี่ยงซ้าย(อักษรจีน) –> 撇嘴 [piězuǐ] ทำปากยื่น, 左撇子 [zuópiězi] คนที่ถนัดมือซ้าย เช่น 我是左撇子。 [wǒ shì zuǒpiēzi] ผมถนัดซ้าย
    右撇子 [yòupiězǐ] คนที่ถนัดมือขวา
  • 拼 (拚) [pīn] ผสม, สู้เต็มที่/แลกหมัดกัน/ปะทะ –> 今天我跟你拼了。 วันนี้ข้าจะแลกชีวิตกับแก, 拼寫 [pīnxiě] เขียนสะกด, 拼音 [pīnyīn] ผสมเสียง(พินอิน), 拚死 [pīnsǐ] สู้ตาย, 拚命 [pīnmìng] สู้สุดชีวิต, 拼搏 [pīnbó] สู้เต็มที่, 拼圖 [pīntú] จิ๊กซอร์
  • 貧 (貧) [pín] ยากจน –> 貧窮 [pínqióng] ยากจน, 貧困 [pínkùn] ยากจนค่นแค้น, 貧乏 [pínfá] ขาดแคลน, 脫貧 [tuōpín] หลุดพ้นจากความยากจน เช่น 教育是脫貧的工具 การศึกษาคือเครื่องมือที่ช่วยให้ผู้คนพ้นจากความยากจน , 貧血症 [pínxuèzhèng] โรคโลหิตจาง(anemia)
  • 頻 (頻) [pín] ความถี่ –> 頻道 [píndào] ช่อง(channel), 視頻 [shìpín] วีดีโอ, 頻繁 [pínfán] บ่อยๆ,頻率 [pínlǜ] ความถี่(frequency), 頻率管理 [pínlǜguǎnlǐ] การบริหารความถี่, 高頻 [gāopín] ความถี่สูง, 低頻 [dīpín] ความถี่ต่ำ
  • 品 [pǐn] สินค้า –> 紀念品 [jìniànpǐn] ของที่ระลึก, 品味 [pǐnwèi] ชิมรส, 產品 [chǎnpǐn] ผลิตภัณฑ์, 品類 [pǐnlèi] ประเภท, 品嘗 [pǐncháng] ชิม, 品種 [pǐnzhǒng] ชนิด, 品牌 [pǐnpái] ยี่ห้อ, 品質 [pǐnzhì] คุณภาพ, 品德 [pǐndé] มีศีลธรรม, 化妝品 [huàzhuāngpǐn] เครื่องสำอาง, 食品 [shípǐn] อาหาร, 產品 [chǎnpǐn] ผลิตภัณฑ์, 物品 [wùpǐn] สินค้า, 奢侈品 [shēchǐpǐn]  สิ่งของฟุ่มเฟือย
  • 聘 [pìn] หมั้น –> 招聘 [zhāopìn] ประกาศรับสมัคร(advertise for), 應聘 [yìngpìn] ผู้สมัครงาน, 聘任 [pìnrèn] เชิญให้ดำรงตำแหน่ง
  • 乒 [pīng] คำเลียงเสียง –> 乒乓球 [pīngpāngqiú] ปิงปอง(table tennis), 乒乓 [pīngpāng] เสียงดังของลูกปิงปอง
  • 平 [píng] เรียบราบ –> 平淡 [píngdàn] เรียบง่ายไม่ซับซ้อน, 平淡無奇 [píngdànwúqí] ไม่ลึกลับซับซ้อน, 平凡 [píngfán])ธรรมดา, 平原 [píngyuán] พื้นที่ราบ, 平時 [píngshí] ปกติ(เวลา), 平等 [píngděng] เท่าเทียมกัน, 平安 [píng’ān] สงบสุข เช่น 祝你一路平安 ขอให้คุณเดินทางโดยสวัสดิภาพ, 平地 [píngdì] พื้นราบ, 平衡 [pínghéng] สมดุล(balance) เช่น 保持平衡 รักษาสมดุล, 平方 [píngfāng] ตาราง(square), 平方米 [píng fāng mǐ] ตารางเมตร/square metre(平米), 打成平局 [dǎchéngpíngjú] แข่งขันเสมอกัน,  平局 [píngjú] ตีเสมอกัน/ได้คะแนนเท่ากัน เช่น 球賽結果打成平局 การแข่งขันฟุตบอลผลเสมอกัน 
  • 坪 [píng] ที่ราบ –> 草坪 [cǎopíng] สนามหญ้า(lawn)
  • 評 (評) [píng] วิจารณ์, ตัดสิน –> 批評 [pī píng] วิจารณ์, 評價 [píngjià] ประเมินค่า
  • 蘋 (蘋) [píng] –> 蘋果 [píngguǒ] แอปเปิ้ล
  • 屏 [píng] จอภาพ(screen) –> 白屏 [báipíng] จอภาพขาว,寬屏 [kuānpíng] จอภาพไวด์สกรีน/widescreen,超寬屏 [chāo kuānpíng] อัลตร้าไวด์สกรีน
  • 瓶 (缾) [píng] ขวด –> 瓶子 [píngzi] ขวด, 廣口瓶 [guǎngkǒupíng] เหยือก, 瓶頸 [píngjǐng] คอขวด
  • 憑 [píng] พึ่งพิง –> 憑據 [píngjù] หลักฐาน, 憑欄 [pínglán] พิงราว(lean on a railing)
  • 萍 [píng] จอกแหน(duckweed) –> 浮萍 [fúpíng] จอกแหน
  • 坡 [pō] เนิน, ลาดเอียง –> 新加坡 [xīnjiāpō] สิงค์โปร, 吉隆坡 [jílóngpō] กัวลาลัมเปอร์
  • 潑 (潑) [pō] สาด(น้ำ) –> 活潑 [huópō] มีชีวิตชีวา, 潑水節 [pōshuǐjié] เทศกาลสงกราต์
  • 婆 [pó] สตรีมีอายุ –> 老婆 [lǎopó] เมีย, 巫婆 [wūpó] แม่มด(witch), 外婆 [wàipó] ยาย, 產婆 [chǎnpó] หมอตำแย,老太婆 [lǎotàipó] ยายแก่
  • 破 [pò] แตก –> 破格 [pògé] แหกกฎ, 破產 [pòchǎn] ล้มละลาย, 破例 [pòlì] ทำลายกฎเกณฑ์, 破傷風 [pòshāngfēng] โรคบาดทะยัก, 破爛 [pòlàn] บุบสลาย, 破滅 [pòmiè] สูญสลาย, 拿破崙 [nápòlún] นโปเลียน, 破布 [pòbù] ผ้าขี้ริ้ว
  • 迫(廹) [pò]*บีบบังคับ –> 壓迫 [yāpò] กดขี่, 強迫 [qiǎngpò] บังคับ(force), 威迫 [wēipò] คุกคามขู่เข็ญ
  • 魄 [pò] วิญญาณ –> 虎魄 [hǔpò] อำพัน, 魄力 [pòlì] กำลัง
  • 剖 [pōu] ผ่า –> 剖腹 [pōufù] ผ่าท้อง, 剖宮產 [pōugōngchǎn] ฝ่าคลอด, 剖腹產 [pōufùchǎn] ผ่าคลอด, 剖面圖 [pōumiàntú] มุมมองภาพตัดขวาง
  • 鋪 (鋪)* [pū] กริยาปู, ร้านค้า(店) –> 鋪床 [pūchuáng] ปูที่นอน, 床鋪 [chuángpù] ที่นอน, 金鋪 [jīnpù*] ร้านขายทอง
  • 仆(僕) [pū] คนรับใช้(servant) –> 仆街/撲街 [pūjiē] แพลงค์กิ้ง(แกล้งตาย), 僕人 [púrén] คนรับใช้
  • 撲 (撲) [pū] กระโจมใส่ –> 相撲 [xiāngpū] ซูโม่, 撲克 [pūkè] โป๊กเกอร์, 撲克牌 [pūkèpái] ไพ่โป๊กเกอร์
  • 菩 [pú] –> 菩薩 [púsà] โพธิสัตว์, , 觀音菩薩 [guānyīnpúsà] โพธิสัตว์กวนอิม, 菩提樹 [pútíshù] ต้นโพธิ์, 菩提 [pútí] เกิดปัญญารู้แจ้ง
  • 葡 [pú] –> 葡萄 [pútáo] องุ่น(grape)
  • 埔 [pǔ] –> 柬埔寨 [jiǎnpǔzhài] ประเทศกัมพูชา, 大埔縣 อำเภอต้าปู้(มณฑล 廣東)
  • 圃 [pǔ] สวน(garden) –> 園圃 [yuánpǔ] สวน, 花圃 [huāpǔ] สวนดอกไม้, 苗圃 [miáopǔ] สวนเพาะกล้าไม้, 菜圃 [càipǔ] สวนผัก
  • 浦 [pǔ] หน้าแม่น้ำ, ปากน้ำ –> 浦東 [pǔdōng] ผู่ตง(คือฝั่งตะวันออกของแม่น้ำหวงผู่ที่เซี่ยงไฮ้ ถ้าเป็นฝั่งตะวันตกก็คือผู่ซี 浦西) เช่น 上海浦東國際機場 ท่าอากาศยานนานาชาติเซี่ยงไฮ้ผู่ตง
  • 普 [pǔ] ทั่วไป –> 普遍 [pǔbiàn] ทั่วไป, 普通 [pǔtōng] ทั่วไป, 普選 [pǔxuǎn] การเลือกตั้งทั่วไป, 普通話 [pǔtōnghuà] ภาษาจีนกลาง
  • 譜 [pǔ] รายการ,ทำนองเพลง –> 離譜 [lípǔ] ไร้เหตุผล , 太離譜了。 [tàilípŭle] เกินไปแล้วนะ,  菜譜 [càipǔ] รายการอาหาร, 臉譜網 [liǎnpǔwǎng] Facebook, 臉譜 [liǎnpǔ] การแต่งหน้าในรูปแบบต่างๆ ตามบทละคร
  • 瀑 [pù] น้ำตก –> 瀑布 [pùbù] น้ำตก, 尼加拉瀑布 [Níjiālā pùbù] น้ําตกไนแองการ่า
  • 鋪(鋪)* [pù] เตียง, ร้านค้า –> 床鋪 [chuángpù] เตียง, 店鋪 [diànpù] ร้านค้า

—————————————————————————————

  • 七 [qī] เลขเจ็ด(7) –> 七嘴八舌 [qīzuǐbāshé] ต่างคนต่างแย่งกันพูด, 七彩 [qīcǎi] เจ็ดสี
  • 柒 [qī] เจ็ด(อักษรเขียนตัวเต็ม)
  • 妻 [qī] ภรรยา –> 妻子 [qīzǐ] ภรรยา, 夫妻 [fūqī] สามีภรรยา
  • 戚 (慼) [qī] ญาติพี่น้อง –> 親戚 [qīnqi] ญาติ
  • 期 [qī] ช่วงเวลา –> 星期 [xīngqī] สัปดาห์, 時期 [shíqī] ช่วงเวลา, 學期 [xuéqī] เทอม, 期望 [qīwàng] คาดหวัง, 期待 [qīdài] เฝ้ารอ เช่น 每一天都期待能和你見面 ทุกวันล้วนเฝ้ารอคอยที่จะมีโอกาสพบหน้าเธอ, 期盼 [qīpàn] เฝ้ารอ, 期刊 [qīkān] วารสาร, 期末 [qīmò] ปลายเทอม, 期間 [qījiān] ในช่วงเวลา, 分期 [fēnqī] แบ่งเป็นงวดๆ , 期貨 [qīhuò] สินค้าล่วงหน้า เช่น 做期貨買賣 ทำการซื้อขายสินค้าล่วงหน้า
  • 欺 [qī] หลอกลวง –> 欺騙 [qīpiàn] หลอกลวง, 欺負 [qīfù] รังแก/รังควาน, 欺詐 [qīzhà] การหลอกลวง(swindle)
  • 漆 [qī] เคลือบเงา, แลคเกอร์, ทาสี –> 油漆工 [yóu qī gōng] ช่างทาสี, 油漆 [yóuqī] ทาสี, 漆布 [qībù] ผ้าน้ำมัน, 噴漆 [pēnqī] สีสเปรย์/พ่นสี
  • 沏 [qī] ชง(brew) –> 沏茶 [qīchá] ชงชา, 泡茶 [pàochá] ชงชา, 沖沏 [chōngqī] การเทน้ำร้อนใน (ใบชาหรือกาแฟ)
  • 祁 [qí] แซ่ฉี –> 祁門 [Qímén] เมืองฉีเหมิน มณฑลอานฮุย, 祁門紅茶 [Qímén hóngchá] ชาแดงฉีเหมิน
  • 薺 [qí] –> 荸薺 [bíqí] แห้ว
  • 齊 [qí] พร้อมกัน –> 整齊 [zhěngqí] เป็นระเบียบ, 一齊 [yìqí] พร้อมกัน, 齊全 [qíquán] ครบถ้วน, 齊唱 [qíchàng] ร้องพร้อมกัน, 齊備 [qíbèi] ครบครัน, 齊奏 [qízòu] บรรเลงพร้อมกัน, 齊心 [qíxīn] พร้อมใจกัน
  • 畦 [qí] แปลง(ปลูกพืชผัก) –> 畦田 [qítián] แปลงปลูกพืชผัก
  • 其 [qí] อื่นๆ, เช่นนั้น –> 及其 [jíqí] และ, 其他 [qítā] คนอื่น อย่างอื่น อื่นๆ 其實 [qíshí] จริงๆแล้ว ความจริง, 其間 [qíjiān] ในระหว่างนั้น, 土耳其 [tǔ’ěrqí] ตุรกี, 其中 [qízhōng] ในนั้น, 其次 [qícì] อันดับถัดไป
  • 淇 [qí] –> 冰淇淋 [bīngqílín] ไอศครีม
  • 棋 (棊) [qí] หมากรุก –> 象棋 [xiàngqí] หมากรุกจึน, 棋盤 [qípán] กระดานหมากรุก, 下棋 [xiàqí] เดินหมาก, 下棋對策 [xiàqí duìcè] เกมหมากรุก
  • 旗 (旂) [qí] ธง –> 旗杆 [qígān] เสาธง, 國旗 [guóqí] ธงประจำชาติ, 旗語 [qíyǔ] สัญญาณธง, 軍旗 [jūnqí] ธงกองทัพ,鯉魚旗 [lǐyúqí] ธงปลาคาร์ฟ, 刀旗 [dāoqí] ธงญี่ปุ่น(โฆษณา)
  • 鰭 (鰭) [qí] ครีบปลา(fin) –> 游泳鰭腳 [yóuyǒngqíjiǎo] ตีนกบ , 魚鰭 [yúqí] ครีบปลา(fin)
  • 麒 [qí] –> 麒麟 [qílín] กิเลน, 麒麟到此 [qílín dàocǐ] เป็นสัญญลักษณ์แสดงถึงความโชคดีสมความปราถนาในทุกเรื่อง
  • 祈 [qí] อธิษฐาน, ภาวนา –> 祈禱 [qídǎo] อธิษฐาน/ภาวนา, 祈求 [qíqiú] ภาวนาขอ
  • 臍 (臍) [qí] สะดือ –> 肚臍 [dùqí] สะดือ(navel), 臍帶 [qídài] สายสะดือ
  • 奇 [qí]* แปลก(strange), มหัศจรรย์ –> 奇怪 [qíguài] แปลกใจ, 奇妙 [qímiào] มหัศจรรย์, 奇特 [qítè] แปลก, 奇蹟 [qíjì] ปาฎิหาริย์, 奇才 [qícái] มีความสามารถพิเศษ เช่น 電腦奇才 มีความสามารถพิเศษทางด้านคอมพิวเตอร์, 奇觀 [qíguān] ทัศนียภาพที่มหัศจรรย์
  • 崎 [qí] –> 崎嶇 [qíqū] ขรุขระ(平坦 เรียบ)
  • 騎 (騎) [qí] ขี่ –> 騎馬 [qímǎ] ขี่ม้า, 騎兵 [qíbīng] ทหารม้า, 騎術 [qíshù] ฝีมือขี่ม้า, 騎士 [qíshì] อัศวิน
  • 歧 [qí] แตกต่าง –> 分歧 [fēnqí] แตกต่าง(difference)
  • 乞 [qǐ] ขอร้อง,วิงวอน –> 乞求 [qǐqiú] ขอร้องวิงวอน, 乞丐 [qǐgài] ขอทาน(beggar), 乞討 [qǐtǎo] ขอทาน, 乞憐 [qǐlián] ขอความสงสาร(to beg for pity)
  • 豈 (豈) [qǐ] –> 豈敢 [qǐgǎn] มิกล้า/มิบังอาจ, 豈有此理 [qǐyǒucǐlǐ] มีอย่างที่ไหน
  • 企 [qǐ] เฝ้าปรารถนา –> 企業 [qǐyè] วิสาหกิจ/ประกอบธุรกิจ, 企盼 [qǐpàn] เฝ้าปรารถนา, 企鵝 [qǐ é] นกเพนกวิน
  • 起 [qǐ] เริ่ม, ลุกขึ้น, เกิด –> 起草 [qǐcǎo] ร่าง(draft), 燃起 [ránqǐ] ลุกไหม้, 起飛 [qǐfēi] เริ่มบินขึ้น, 起床 [qǐchuáng] ตื่นนอน, 對不起 [duìbùqǐ] ขอโทษ, 起立 [qǐlì] ยืนขึ้น, 起點 [qǐdiǎn] จุดสตาร์ท จุดเริ่มต้น, 起初 [qǐchū] เริ่มแรก, 一起 [yìqǐ] ด้วยกัน(together) เช่น 1.我們一起吃晚飯好不好 ? พวกเรากินข้าวเย็นด้วยกันดีไหม 2.虧你陪我一起來。 ดีนะที่เธอมาเป็นเพื่อนฉัน, 對不起 [duìbuqǐ] ขอโทษ เช่น 1.對不起 ,我們只收現金。 ขอโทษครับพวกเรารับแต่เงินสด 2.對不起,我遲到了5分鐘。 ขอโทษครับ ผมมาสายไป5นาที, …ไวยากรณ์จีน : “起來”กับ“上來” การบอก/แสดงทิศทาง, …ศัพท์ภาษาจีน : ทิศทาง [方向]
  • 啟 (啓) [qǐ] เริ่ม, เปิด –> 啟發 [qǐfā] ให้ข้อคิดให้คติ, 啟奏 [qǐzòu] กราบทูล, 啟封 [qǐfēng] เปิดผนึก, 啟用 [qǐyòng] เริ่มใช้, 啟動[qǐdòng] เริ่ม, 啟子 [qǐzi] ที่เปิด(ขวด กระป๋อง)
  • 棄 [qì] ทิ้ง –> 遺棄 [yíqì] ทอดทิ้ง เช่น 我是可以隨時被你遺棄 ฉันพร้อมจะถูกเธอทอดทิ้งเมื่อไหร่ก็ได้, 嫌棄 [xiánqì] รังเกียจ, 棄世 [qìshì] ถึงแก่กรรม, 丟棄 [diūqì] ทิ้ง/เลิก, 棄權 [qìquán] สละสิทธิ์, 放棄 [fàngqì] โยนทิ้ง เช่น 我要放棄愛情 ฉันอยากโยนความรักทิ้งไป, 放棄過去 โยนอดีตทิ้งไป, 放棄所有眼淚 โยนน้ำตาทั้งหมดทิ้งไป
  • 氣 (氣) [qì] อากาศ, โกรธ –> 氣死我了![qìsǐwǒle] ฉันโกรธแล้ว, 一下之氣 [yīxiàzhīqì] ความโกรธชั่ววูบ, 泄氣 [xièqì] ท้อแท้, 志氣 [zhìqì] ปณิธาน, 氣氛 [qìfēn] บรรยากาศ เช่น 這裡的氣氛很好。 บรรยากาศที่นี่ดีมาก, 氣候 [qìhòu] ภูมิอากาศ, 天氣 [tiānqì] สภาพอากาศ(weather) เช่น 1.天氣太冷 。 อากาศหนาวมาก 2.最近天氣真不太好。ช่วงนี้อากาศไม่ค่อยดีเลย 3.天氣越來越熱了。 อากาศนับวันจะยิ่งร้อนขึ้นทุกที , 空氣 [kōngqì] อากาศ(air) เช่น 早上的空氣真好 อากาศตอนเช้าดีจริงๆ ,  氣體 [qìtǐ] อากาศธาตุ, 生氣 [shēngqì] โกรธ เช่น 別生氣。 อย่าโกรธเลย, 氣味 [qìwèi] กลิ่น, 氣力 [qìlì] แรง เช่น 渾身沒力氣 。[húnshēn méilìqi] ไม่มีแรงไปทั้งตัว, 氣管炎 [qìguǎnyán] หลอดลมอักเสบ/กลัวเมีย(妻管嚴[qīguǎnyán] 俗話就是怕老婆。), 客氣 [kèqi] เกรงใจ เช่น 1.不客氣。 ไม่ต้องเกรงใจ 2.別這麼客氣。 ไม่ต้องเกรงใจขนาดนี้, 請客 [qǐngkè] เชื้อเชิญ, 氣色 [qìsè] สีหน้า เช่น 你的氣色好多了。 สีหน้าคุณดีขึ้นมากแล้ว, 煤氣 [méiqì] แก๊ส(gas), 被放氣 [bèifàngqì] ถูกปล่อยลม, 漏氣 [lòuqì] ลมรั่ว(air leak), 上氣不接下氣 [shàngqìbùjiēxiàqì] เหนื่อยหอบ/gasp for breath
  • 汽 [qì] ไอน้ำ,แก๊ส –> 汽車 [qìchē] รถยนต์ , 汽缸 [qìgāng] กระบอกสูบ(เครื่องยนต์), 出租汽車 [chūzūqìchē]รถแท็กซี่, 公共汽車 [gōnggòngqìchē] รถเมล์สาธารณะ/รถเมล์ประจำทาง, 乘公共汽車 [chénggōnggòngqìchē]  โดยสารรถประจำทาง, 汽油 [qìyóu] น้ำมันเชื้อเพลิง, 合成汽油 [héchéng qìyóu] น้ำมันเครื่องเบนซินสังเคราะห์, 汽船 [qìchuán] เรือยนต์, 蒸汽 [zhēngqì] ไอน้ำ(steam), 蒸汽機 [zhēngqìjī] เครื่องจักรไอน้ำ, 水汽 [shuǐqì] ไอน้ำ, 汽水 [qìshuǐ] น้ำอัดลม, 汽油 [qìyóu] น้ำมันเบนซิน, 汽燈[qìdēng] ตะเกียงแก๊ส
  • 泣 [qì] ร้องไห้ –> 哭泣 [kūqì] ร้องไห้ เช่น 哭泣的眼睛 ดวงตาที่ร่ำไห้, 為何哭泣?ร้องไห้ทำไม,停止哭泣 หยุดร้องไห้
  • 器 [qì] อุปกรณ์, ภาชนะ –> 斷流器 [duànliúqì] คัทเอาท์/สะพานไฟ, 電器 [diànqì] เครื่องใช้ไฟฟ้า, 樂器 เครื่องดนตรี , 戰爭武器 อาวุธสงคราม
  • 契 [qì] โฉนดที่ดิน –> 地契 [dìqì] โฉนดที่ดิน, 田契 [tiánqì] โฉนดที่ดิน
  • 砌 [qì] ก่ออิฐ –> 砌磚 [qìzhuān] ก่ออิฐ, 砌磚刀 เกรียงก่ออิฐ, 砌磚牆 ก่อกำแพง
  • 迄 [qì] จนถึง –> 迄今 [qìjīn] ถึงบัดนี้(up to now) , 迄今為止 [qìjīnwéizhǐ] ตราบจนทุกวันนี้
  • 洽 [qià]  –> 洽談 [qiàtán] เจรจาหารือ,和洽 [héqià] ปรองดอง
  • 恰 [qià] เหมาะสม(appropriate) –> 恰當 [qiàdàng] เหมาะเจาะ, 恰好 [qiàhǎo] ประจวบเหมาะ
  • 秋 (秌) [qiū] –> 鞦韆 [qiūqiān] ชิงช้า(swing), 秋季 [qiūjì] ฤดูใบไม้ร่วง, 秋天 [qiūtiān] ฤดูใบไม้ร่วง
  • 千 [qiān] พัน(หนึ่งพัน) –> 鞦韆 [qiūqiān] ชิงช้า(swing), 一日千里 [yírì qiānlǐ] ก้าวหน้าไปอย่างรวดเร็ว, 萬千 [wànqiān] ร้อยแปดพันเก้า, 千米 [qiānmǐ] กิโลเมตร, 千里馬 [qiānlǐmǎ] ม้าฝีเท้าดี,千真萬確 [qiānzhēnwànquè] จริงแท้แน่นอน
  • 遷 (遷) [qiān] โยกย้าย –> 遷移 [qiānyí] ย้ายถิ่นที่อยู่
  • 牽 (牽) [qiān] จูง –> 牽手 [qiānshǒu] จูงมือ
  • 鉛 (鉛) [qiān] ตะกั่ว –> 鉛筆 [qiānbǐ] ดินสอ, 無鉛汽油 น้ำมันไร้สารตะกั่ว
  • 謙 (謙) [qiān] ถ่อมตัว(modest) –> 謙虛 [qiānxū] ถ่อมตัว, 謙辭 [qiāncí] คำพูดที่แสดงการถ่อมตัว, 謙遜 [qiānxùn] ถ่อมตัว
  • 簽 (簽) [qiān] ลงนาม, ป้าย –> 簽證 [qiānzhèng] วีซ่า, 標籤 [biāoqiān] แผ่นฉลาก(label), 價簽 [jiàqiān] ป้ายราคา
  • 前 [qián] ข้างหน้า, อดีต, อนาคต –> 前天 [qiántiān] เมื่อวานซืน, 前世 [qiánshì] ชาติที่แล้ว, 前列 [qiánliè] แนวหน้า, 前面 [qiánmiàn] ด้านหน้า, 前進[qiánjìn] ก้าวหน้า, 前途 [qiántú] อนาคต, 前景 [qiánjǐng] ภาพแห่งอนาคต, 目前 [mùqián] ขณะที่พูด, 前往 [qiánwǎng] ก้าวไปข้างหน้า, 以前 [yǐqián] ก่อน/เมื่อก่อน เช่น 1.早上7點以前到。 ถึงก่อน 7 โมงเช้า 2.你以前做過什麼工作 ? เมื่อก่อนเธอเคยทำงานอะไร 2.我們以前去過。 เมื่อก่อนพวกเราเคยไปมาแล้ว 3.你以前學過漢語嗎 ? คุณเคยเรียนภาษาจีนมาก่อนไหมครับ , 前面 [qiánmiàn] ข้างหน้า เช่น 在前面的路口往左拐。 เลี้ยวซ้ายตรงปากทางข้างหน้า, 前台 [qiántái] เค้าท์เตอร์ประชาสัมพันธ์ เช่น 喂,是前台嗎 ?[wèi,shìqiántáima]  สวัสดีครับ ใช่ประชาสัมพันธ์หรือเปล่าครับ, 飯前 [fànqián] ก่อนอาหาร เช่น 飯前服還是飯後服 ? ทานก่อนอาหารหรือหลังอาหารครับ
  • 鉗 (鉗) [qián] คีม –> 鉗工[qiángōng] ช่างติดตั้งซ่อมบำรุง, 鉗子 [qiánzi] คีม(pliers)
  • 錢 (錢) [qián] เงิน –> 付錢 [fùqián] ชำระเงิน, 價錢 [jiàqian] ราคา, 金錢 [jīnqián] เงินทอง, 取錢 [qǔqián] ถอนเงิน, 存錢 [cúnqián] ฝากเงิน
  • 乾 [qián] เพศชาย –> 乾坤 [qiánkūn] ฟ้าดิน
  • 潛 (潛) [qián] ดำน้ำ, ซ่อนเร้น –> 潛水 [qiánshuǐ] ดำน้ำ เช่น 潛水方法 วิธีดำน้ำ, 潛水鏡 [qiánshuǐjìng] แว่นตาดำน้ำ, 潛伏 [qiánfú] ซ่อน, 潛力 [qiánlì] กำลังแฝง/ศักยภาพแฝง, 潛逃 [qiántáo] หลบหนี
  • 遣 [qiǎn] ส่ง(send) –> 消遣 [xiāoqiǎn] ฆ่าเวลา, 派遣 [pàiqiǎn] ส่งคนออกไป
  • 淺 (淺) [qiǎn] ตื้น/อ่อน –> 淺海 [qiǎnhǎi] ทะเลน้ำตื้น, 水淺養不住大魚 น้ำตื้นเกินไปเลี้ยงปลาใหญ่ไม่ได้, 淺色 [qiǎnsè] สีที่อ่อน, 淺顏色 สีที่อ่อน
  • 欠 [qiàn] หาวนอน, เป็นหนี้ –> 打哈欠 [dǎhāqian] หาวนอน(yawn), 欠佳 [qiànjiā] ดีไม่พอ, 欠債 [qiànzhài] ติดหนี้, 欠款 [qiànkuǎn] ติดหนี้, 拖欠 [tuōqiàn] เงินค้างชำระ, 虧欠 [kuīqiàn] ขาดทุน/เงินค้างชำระ
  • 歉 [qiàn] ขอโทษ –> 抱歉 [bàoqiàn] รู้สึกเสียใจ(to feel sorry) เช่น 實在很抱歉。 ขอโทษจริงๆ, 歉意 [qiànyì] ความรู้สึกเสียใจ, 歉收 [qiànshōu] เก็บเกี่ยวไม่ได้ผล, 道歉 [dàoqiàn] ขอโทษ
  • 嗆 (嗆) [qiāng]* สำลัก(choke) –> 我嗆了點水 [wǒqiānglediǎnshuǐ] ผมสำลักน้ำเล็กน้อย
  • 槍 (槍) [qiāng] ยิง –> 槍斃 [qiāngbì] ยิงเป้า, 槍擊 [qiāngjī] ยิงปืน, 槍手 [qiāngshǒu] มือปืน, 槍殺 [qiāngshā] ใช้ปืนยิง, 槍桿 [qiānggǎn] กระบอกปืน, 槍口 [qiāngkǒu] ปากกระบอกปืน
  • 腔 [qiāng] ช่อง –> 齒腔 [chǐqiāng] ช่องฟัน, 腔調 [qiāngdiào] ท่วงทำนองเพลง, 滿腔 [mǎnqiāng] เต็มไปด้วย, 鼻腔 [bíqiāng] โพรงจมูก, 共鳴腔 [gòngmíngqiāng] ห้องเก็บเสียงก้อง(resonance chamber)
  • 牆 [qiáng] กำแพง, ฝาผนัง –> 牆壁 [qiángbì] กำแพง, 牆頭 [qiángtóu] สันกำแพง, 牆角 [qiángjiǎo] มุมกำแพง, 圍牆 [wéiqiáng] กำแพงรั้ว, 城牆 [chéngqiáng] กำแพงเมือง, 分隔牆 [fēngéqiáng] ผนังกั้น, 隔牆 [géqiáng] พาร์ทิชัน(partition wall)
  • 強 (強) [qiáng] ดื้อรั้น, แข็งแกร่ง, เก่ง –> 強悍 [qiánghàn] กล้าหาญ, 強擊機 [qiángjījī] เครื่องบินจู่โจม, 強姦 [qiángjiān] ข่มขืน เช่น 強姦案 คดีข่มขืน , 強大 [qiángdà] ยิ่งใหญ่แข็งแกร่ง, 強度 [qiángdù] ระดับความแข็งแกร่ง, 強調 [qiángdiào] เน้น, 強壯 [qiángzhuàng] แข็งแรง(strong) เช่น 步行使得腿強壯健康。เดินทำให้ขาแข็งแรง/我的身體很強壯。 ร่างกายของฉันแข็งแรงมาก
  • 搶 (搶) [qiǎng] แย่งชิง, ปล้น –> 搶劫 [qiǎngjié] ปล้น, 搶救 [qiǎngjiù] ช่วยชีวิต, 搶鏡頭 [qiǎngjìngtóu] แย่งซีน/ขโมยซีน(to steal the show), 搶先 [qiǎngxiān] ชิงนำหน้า, 搶先一步 [qiǎngxiān yībù] ชิงนำหน้าไปก่อนหนึ่งก้าว, 搶眼 [qiǎngyǎn] สะดุดตา
  • 嗆 (嗆) [qiàng] ระคายเคือง(irritate) –> 夠嗆 [gòuqiàng] เหลือทน/ทนไม่ไหว(เพราะไม่ได้เรื่อง อะไรประมาณนี้ครับ)
  • 悄 [qiāo] เบาๆ, เงียบๆ –> 悄悄 [qiāoqiāo] อย่างเงียบๆ, 悄悄話 [qiāoqiaohuà] กระซิบ
  • 鍬 [qiāo] จอบ, เสียม –> 不鏽鋼鍬 เสียมไม่ขึ้นสนิม, 鍬甲 [qiāojiǎ] ด้วง
  • 敲 [qiāo] เคาะ –> 敲門 [qiāomén] เคาะประตู
  • 蹺 (蹺) [qiāo] ยกเท้าขึ้น –> 蹺蹺板 [qiāoqiāobǎn] ไม้กระดานหก(seesaw)
  • 喬 [qiáo] สูง –> 喬裝 [qiáozhuāng] การปลอมตัว
  • 華 (華) [huá] อพยพไปอยู่ต่างแดน –> 華僑 [huáqiáo] กลุ่มคนเชื้อสายจีนที่อพยพมาอาศัยอยู่ภายนอกประเทศจีน, 華裔 [huáyì] ลูกหลานชาวจีนรุ่นต่อๆ มาที่เกิดในต่างแดน
  • 蕎 (蕎, 荍) [qiáo] –> 蕎麥 [qiáomài] ข้าวสาลีลัควิท(buckwheat)
  • 橋 (橋) [qiáo] สะพาน –> 天橋 [tiānqiáo] สะพานลอยคนข้าม,, 過街天橋 [guòjiē tiānqiáo] สะพานลอยคนข้าม, 立交橋 [lìjiāoqiáo] สะพานลอยต่างระดับ
  • 瞧 [qiáo] ดู, มอง –> 瞧不起 [qiáobùqǐ] ดูถูก, 走着瞧 [zǒuzheqiáo] คอยดู,瞧一眼 กวาดตาดูหน่อย/ชำเลืองมองหน่อย เช่น 順便近來瞧一眼就走 ถือโอกาสเข้ามาดูสักหน่อยก็จะไปแล้ว
  • 巧 [qiǎo] ประจวบเหมาะ,บังเอิญ,เฉียบแหลม –> 不巧 [bùqiǎo] โชคไม่ดี/จังหวะไม่ดี, 巧克力 [qiǎokèlì] ช็อคโกแลต, 熱巧克力 [rèqiǎokèlì] ช๊อกโกแลตร้อน, 巧克力囊腫 [qiǎokèlì nángzhǒng] ช็อกโกแลตซีสต์, 巧妙 [qiǎomiào]) ยอดเยี่ยมล้ำเลิศ
  • 撬 [qiào] งัด –> 撬棍 [qiào gùn] ชะแลง(claw bar), 撬開 [qiàokāi] แงะเพื่อเปิด/งัดเพื่อเปิด
  • 切 [qiē]* หั่น –> 切斷 [qiēduàn] ตัดขาด, 切點 [qiēdiǎn] จุดตัด, 切磋 [qiēcuō] ศึกษาแลกเปลี่ยนความรู้ซึ่งกันและกัน, 餘切 [yúqiē] อัตราส่วนเปรียบเทียบ, 切入 [qiērù] เจาะเข้าไป เช่น 切入點 ตำแหน่งที่เจาะเข้าไป, 割切 [gēqiē] การตัด
  • 茄 [qié]* มะเขือ –> 茄子 [qiézi] มะเขือ, 番茄 [fānqié] มะเขือเทศ,小茄子 [xiǎoqiézi] มะเขือม่วงเล็ก, 紫茄 มะเขือม่วง, 五指茄 มะเขือการ์ตูน, 蛋茄 มะเขือไข่เต่า
  • 且 [qiě] และ, ยังคง, ยิ่งกว่านั้น, ในขณะ –> 而且 [érqiě] โดยเฉพาะอย่างยิ่ง, [不僅… ,而且…] ไม่เพียงแต่…และยัง… , 並且 อีกทั้ง, 且慢 [qiěmàn] ช้าก่อน
  • 切 [qiè]* –> 一切 [yíqiè] ทุกอย่าง เช่น 1. 一切都太晚了。 ทุกอย่างสายเกินไปแล้ว 2. 儘管一切看起來都太晚了!แม้ว่าทุกอย่างมันจะดูสายไปแล้ว 3. 一切都已經結束了! ทุกอย่างมันจบสิ้นแล้ว , 切合 [qièhé] เหมาะเจาะ, 切記 [qièjì] จดจำ, 密切 [mìqiè] ใกล้ชิด, 心切 [xīnqiè]ปรารถนาอย่างแรง,切磋 [qiēcuō] ศึกษาแลกเปลี่ยนความรู้ซึ่งกันและกัน
  • 怯 [qiè] ขี้ขลาดตาขาว –> 露怯 [lòuqiè] ปล่อยไก่/ขายหน้า เช่น 露了一怯 ปล่อยไก่ไปทีหนึ่ง, 怯懦 [qiènuò] ขี้ขลาดตาขาว, 膽怯 [dǎnqiè] ขี้ขลาดตาขาว, 怯場 [qiècháng] ประหม่า เช่น 怯場怎麼辦 ประม่าทำอย่างไรดี
  • 竊 (竊) [qiè] ขโมย –> 盜竊 [dàoqiè] ขโมย(steal), 偷竊 [tōuqiè] ขโมย, 扒竊 [páqiè] ล้วงกระเป๋า(ขโมย)
  • 衾 [qīn] ผ้าห่ม, ผ้าคลุมที่บาง –> 羅衾不耐五更寒。 ผ้าบางมิอาจต้านความเหน็บหนาวของเดือนห้า
  • 親 (親) [qīn] จูบ, ชิดใกล้, ด้วยตนเอง –> 親屬 [qīnshǔ] ญาติสนิท, 親身 [qīnshēn] ด้วยตนเอง(สัมผัสประสบการณ์โดยตรง), 親自 [qīnzì] ด้วยตนเอง(ทำด้วยตนเอง), 親眼 [qīnyǎn] เห็นกับตา, 父親 [fùqīn] บิดา, 母親 [mǔqīn] มารดา, 母親節[mǔqīnjié] วันแม่, 親筆 [qīnbǐ] เขียนกับมือ เช่น 親筆信 จดหมายที่เขียนกับมือ, 親手 [qīnshǒu] ด้วยมือตนเอง, 親生 [qīnshēng] ผู้ให้กำเนิด, 親近 [qīnjìn] ใกล้ชิด เช่น 我最親近的人 คนที่ฉันใกล้ชิดที่สุด
  • 勤 (懃) [qín] ขยันหมั่นเพียร –> 勤於 [qínyú] ขยันหมั่นเพียร เช่น 勤於鍛煉能有效預防膽結石嗎 ขยันออกกำลังกายมีผลช่วยป้องกันโรคนิ่วได้หรือไม่, 勤勞 [qínláo] มุมานะบากบั่น, 勤奮 [qínfèn] ขยันหมั่นเพียร,勤快 [qínkuài] ขยันหมั่นเพียร, 出勤 [chūqín] เริ่มการทำงาน/แสดงเวลาทำงาน เช่น 1.出勤卡 บัตรตอกเวลา 2.辦公室員工出勤機 เครื่องตอกบัตร/เครื่องบันทึกเวลาทำงานสำนักงาน 3.指紋考勤機 เครื่องสแกนลายนิ้วมือ
  • 擒 [qín] จับกุม(capture) –> 擒拿 [qínná] จับกุม, 擒拿手 มือคว้าจับ เช่น 鷹爪擒拿手 มือคว้าจับกรงเล็บอินทรี,
  • 侵 [qīn] รุก, บุก(invade) –> 侵略 [qīnlüè] รุกราน เช่น 打擊侵略者 ต่อสู้กับผู้รุกราน, 入侵 [rùqīn]/侵入 [qīnrù] บุกรุก เช่น 1. 非法侵入他人計算機系統竊取信息 การละเมิดบุกรุกระบบคอมพิวเตอร์ของคนอื่นเพื่อที่จะขโมยข้อมูล 2.外星人入侵 การบุกรุกจากมนุษย์ต่างดาว , 侵權 [qīnquán] ละเมิดสิทธิ, 侵犯 [qīnfàn] ล่วงละเมิดสิทธิ์, 性侵犯 [xìngqīnfàn] ล่วงละเมิดทางเพศ/ข่มขืน
  • 禽 [qín] นก –> 禽流感 [qínliúgǎn] ไข้หวัดนก, 家禽 [jiāqín] สัตว์เลี้ยง(มีปีก), 水禽 [shuǐqín] สัตว์น้ำที่มีปีก เช่น เป็ด
  • 寢 [qǐn] นอน –> 廢寢忘食 [fèiqǐnwàngshí] ลืมกินลืมนอน, 就寢 [jiùqǐn] เข้านอน เช่น 上床就寢 ขึ้นเตียงเข้านอน
  • 芹 [qín] –> 芹菜 [qíncài] ขึ้น่าย(celery)
  • 琴 [qín] พิณ, เปียโน –> 鋼琴 [gāngqín] เปียโน, 小提琴 [xiǎotíqín] ไวโอลิน
  • 秦 [qín] แซ่ฉิน, รัฐฉิน –> 秦始皇 [Qínshǐhuáng] ฉินซีฮ่องเต้, 秦朝 [qíncháo] ราชวงศ์ฉิน
  • 卿 [qīng] ตำแหน่งเสนาบดีสมัยโบราณ ,แซ่ชาวจีน
  • 輕 (輕) [qīng] เบา –> 年輕 [niánqīng] เยาว์วัย(young), 年輕人 [niánqīngrén] เยาว์วัย, 輕鬆 [qīngsōng] ทำตัวสบายๆ(relaxing), 輕信 [qīngxìn] เชื่อง่าย, 輕軌 [qīngguǐ] รถไฟฟ้า, 輕易 [qīngyì] อย่างง่ายดาย, 輕視 [qīngshì] ดูถูก, 看輕 [kànqīng] ดูถูก, 輕敵 [qīngdí] ประมาทข้าศึก
  • 氫 (氫) [qīng] ไฮโดรเจน –> 氫鍵 [qīng jiàn] พันธะไฮโดรเจน(hydrogen bond), 鎳氫電池 ถ่านชาร์จนิกเกิลเมทอลไฮไดร์(Ni-MH/Nickel metal-hydride)
  • 青 [qīng] สีเขียว, สีดำ, อายุน้อย –> 青絲 [qīngsī] ผมสีดำ(วรรณคดีจีนสมัยโบราณ), 少年 [shàonián] เยาวชน/วัยรุ่น, 青年 [qīngnián] วัยหนุ่มสาว, 青少年 [qīngshàonián] วัยรุ่น/วัยหนุ่มสาว(青年+少年), 青春 [qīngchūn] วัยหนุ่มสาว, 青山 [qīngshān] เขาเขียว, 青蛙 [qīngwā] กบ, 青樓 [qīnglóu] หอนางโลม, 青椒 [qīngjiāo] พริกหยวก
  • 清 [qīng] ใส, สะอาด, ชัด –> 清楚 [qīngchu] ชัดเจน/แน่ใจ เช่น 我也不太清楚。 ฉันก็ไม่ค่อยแน่ใจ, 清晨 [qīngchén] เช้าตรู่, 清除 [qīngchú] กำจัด, 清潔 [qīngjié] สะอาด, 清代 [qīngdài] ราชวงศ์ชิง, 清點 [qīngdiǎn] ตรวจเช็ค(สิ่งของ), 清白 [qīngbái] ขาวสะอาด, 清醒 [qīngxǐng] สมองปลอดโปร่ง, 清剿 [qīngjiǎo] กำจัดกวาดล้าง, 高清 [gāoqīng] ความละเอียดสูง/HD(high definition), 全高清 [quángāoqīng] Full HD, 清淡 [qīngdàn] อ่อน/ไม่จัด เช่น 1.清淡口味。รสไม่จัด  2.最好清淡點兒。 ถ้าจะให้ดีขออาหารที่รสไม่จัด
  • 蜻 [qīng] –> 蜻蜓 [qīngtíng] แมลงปอ
  • 傾 (傾) [qīng] เอน, เอียง, ลาด –> 傾訴 [qīngsù] ระบายความในใจ, 傾聽 [qīngtīng] รับฟัง เงี่ยหูฟัง, 傾斜 [qīngxié] เอนเอียง เช่น 傾斜45度 เอียง 45 องศา, 傾慕 [qīngmù] นิยมชมชอบ
  • 晴 [qíng] ท้องฟ้าปลอดโปร่ง –> 晴天 [qíngtiān] ท้องฟ้าปลอดโปร่ง
  • 情 [qíng] ความรู้สึก(feeling) อารมณ์ –> 同情 [tóngqíng] เห็นใจ(sympathize), 情人 [qíngrén] คนรัก, 情侶 [qínglǚ] คู่รัก, 情婦 [qíngfù] หญิงชู้, 情夫 [qíngfū] ชายชู้, 情況 [qíngkuàng] สภาพ, 情願 [qíngyuàn] สมัครใจ ยินยอม, 情書 [qíngshū] จดหมายรัก, 心情 [xīnqíng] ความรู้สึก, 情感 [qínggǎn] ความรู้สึก, 情景 [qíngjǐng] เหตุการณ์, 情緒 [qíngxù] อารมณ์, 熱情 [rèqíng] ความเร่าร้อน, 事情 [shìqing] เรื่องราว, 愛情 [àiqíng] ความรัก, 友情 [yǒuqíng] มิตรภาพ,感情 [gǎnqíng] อารมณ์ความรู้สึก, 一見鍾情 [yījiànzhōngqíng] รักแรกพบ, 偷情 [tōuqíng] ลักลอบรักกัน
  • 擎 [qíng] ยกขึ้น –> 引擎 [yǐnqíng] เครื่องยนต์, 擎磨合 [qíngmóhé] รันอินเครื่องยนต์, 磨合 [móhé] รันอิน เช่น 新車磨合期 ช่วงระยะเวลารันอินรถใหม่
  • 請 (請) [qǐng] เชิญ, ขอ –> 請假 [qǐngjià] ลาหยุด(กิจ/ป่วย), 請客 [qǐngkè] เป็นเจ้ามือ(เลี้ยงอาหาร), 請求 [qǐngqiú] ขอร้อง, 恭請 [gōngqǐng] กราบเรียนเชิญ
  • 頃 (頃) [qǐng] ทันที,เมื่อครู่นี้ –> 頃刻 [qǐngkè] ทันทีทันใด
  • 慶 (慶) [qìng] เฉลิมฉลอง –> 國慶節 [guóqìngjié] วันชาติ, 慶賀 [qìnghè] ฉลอง, 喜慶 [xǐqìng] เฉลิมฉลอง
  • 窮 (窮) [qióng] ยากจน –> 窮人 [qióngrén] คนจน, 窮困 [qióngkùn] ชีวิตลำบากยากแค้น
  • 瓊 (瓊) [qióng] สวย, หยกที่สวย, แซ่ฉง –> 瓊海 [Qiónghǎishì] เมืองฉงไห่, 瓊山區 [Qióngshānqū] เขตฉงชาน
  • 秋 [qiū] ฤดูใบไม้ร่วง –> 鞦韆 [qiūqiān] ชิงช้า, 秋天 [qiūtiān] ฤดูใบไม้ร่วง, 秋季 [qiūjì] ฤดูใบไม้ร่วง
  • 丘 (坵,邱) [qiū] เนิน –> 丘陵 [qiūlíng] เนินเขา(hill), 沙丘 [shāqiū] เนินทราย, 墳丘 [fénqiū] สุสาน
  • 蚯 [qiū] –> 蚯蚓 [qiūyǐn] ไส้เดือน
  • 囚 [qiú] จำคุก(imprison),นักโทษ –> 囚徒 [qiútú] นักโทษที่ถูกคุมขัง, 囚犯 [qiúfàn] นักโทษ, 囚禁 [qiújìn] ถูกกักขังบริเวณ, 幽囚 [yōuqiú] ถูกคุมขัง
  • 求 [qiú] ขอร้อง, แสวงหา –> 追求 [zhuīqiú] แสวงหา, 請求 [qǐngqiú] ขอร้อง, 求婚 [qiúhūn] ขอแต่งงาน
  • 球 [qiú] ลูกบอล, โลก –> 網球 [wǎngqiú] เทนนิส, 檯球 [táiqiú] สนุกเกอร์,足球 [zúqiú] ฟุตบอล, 球場 [qiúchǎng] สนามบอล,羽毛球 [yǔmáoqiú] แบตมินตัน, 排球 [páiqiú] วอลเลย์บอล, 籃球 [lánqiú] บาสเกตบอล, 高爾夫球 [gāo’ěrfūqiú] กอลฟ์ เช่น 打高爾夫球 ตีกอฟล์
  • 酋 [qiú] หัวหน้าเผ่า –> 阿聯酋 [āliánqiú] สหรัฐอาหรับเอมิเรสตส์(United Arab Emirates)
  • 瓊 (瓊) [qióng] หยกที่สวยงาม –> 瓊花 ดอกฉยงฮวา
  • 區 (區) [qū] พื้นที่, แบ่งแยก –> 區別 [qūbié] แตกต่าง, 區域 [qūyù] เขต ภูมิภาค
  • 曲(麯) [qū]* โค้ง,งอ,สถานที่ –> 郊區 [jiāoqū] ชานเมือง(suburbs), 曲線圖 [qūxiàntú] กราฟเส้น
  • 曲 [qǔ]* เพลง –> 我喜歡聽流行歌曲 。 ฉันชอบฟังเพลงยอดนิยมทั่วไป, 舞曲 [ wǔqǔ] เพลงเต้นรำ, 交響曲 [jiāoxiǎngqǔ]  เพลงซิมโฟนี, 協奏曲 [xiézòuqǔ] เพลงคอนเซอร์โต, 夜曲 [yèqǔ] เพลงบรรเลงยามราตรี, 進行曲 [jìnxíngqǔ] เพลงมาร์ช, 搖籃曲 [yáolánqǔ] เพลงกล่อมเด็ก
  • 驅 (驅) [qū] ขับไล่ –> 驅蟲劑 [qūchóngjì] ยาทากันยุง, 驅邪 [qūxié] ขับไล่ภูติผี/สิ่งชั่วร้าย, 驅魔 [qūmó] ขับไล่ภูติผี/สิ่งชั่วร้าย
  • 軀 [qū] ร่างกายของคน(human body) –> 身軀 [shēnqū] ร่างกาย, 軀體 [qūtǐ] ร่างกาย, 捐軀 [juānqū] พลีชีพ เช่น 為國捐軀 พลีชีพเพื่อชาติ
  • 祛 [qū] ขจัด,ขับออก(除去, 除去疾病,延長壽命) –> 祛病延年 ขจัดโรคยืดอายุ, 祛痰 [qūtán] ขับเสมหะ(to dispel phlegm), 祛除 [qūchú] กำจัดออกไป(get rid of), 祛疑 [qūyí] ขจัดข้อสงสัย
  • 去 [qù] ไป –> 過去 [guòqu] เคยไป, 去世 [qùshì] ตาย, 去年 [qùnián] ปีที่แล้ว, 我們得早點兒去。[wǒmenděizǎo diǎnr qù] พวกเราควรไปเร็วหน่อย
  • 取 [qǔ] รับ, เบิก –> 取消 [qǔxiāo] ยกเลิก, 取決於 [qǔjuéyú] ขึ้นอยู่กับ, 取錢 [qǔqián] ถอนเงิน, 取款 [qǔkuǎn] ถอนเงิน, 取決於 [qǔjuéyú] ขึ้นอยู่กับ, 取 [qǔ] รับ, เบิก เช่น 1. 我想取六百塊錢。 ผมต้องการเบิกเงิน 600 หยวน,2. 取現金 เบิกเงินสด, 取代 [qǔdài] แทนที่(replace)
  • 娶 [qǔ] แต่งภรรยา –> 娶親 [qǔqīn] มีภรรยา, 迎娶 [yíngqǔ] แต่งภรรยา, 娶 [qǔ] แต่งภรรยา เช่น 1.我要娶你為妻。ฉันต้องการแต่งงานกับเธอ(รับเธอเป็นภรรยา)  2.娶你不後悔 ไม่เสียใจที่แต่งกับเธอ 3.她不會嫁給你的。 เธอจะไม่แต่งงานกับคุณหรอก, 娶妻 [qǔqī] แต่งภรรยา(take a wife), 再娶 [zàiqǔ] แต่งภรรยาอีกครั้ง
  • 趣 [qù] สนใจ –> 感興趣 [gǎnxìngqù] รู้สึกสนใจ, 有趣 [yǒuqù] น่าสนใจ, 沒趣 [méiqù] ไม่สนใจ, 有趣的事 [yǒuqùdeshì] เป็นเรื่องที่น่าสนใจ, 志趣 [zhìqù] สิ่งที่ชอบและสนใจ
  • 權 (權) [quán] อำนาจ –> 政權 [zhèngquán] อำนาจการปกครอง เช่น 放棄政權 สละอำนาจการปกครอง, 權力 [quánlì] อำนาจ, 主權 [zhǔquán] อำนาจอธิปไตย, 人權 [rénquán] สิทธิมนุษยชน, 拿權 [náquán] กุมอำนาจ, 極權 [jíquán] เผด็จการ, 集權 [jíquán] รวมศูนย์อำนาจรัฐ, 侵權 [qīnquán] ละเมิดสิทธิ, 全權 [quánquán] มีเอำนาจเต็ม, 女權 [nǚquán] สิทธิของสตรีในสังคม, 地權 [dìquán] กรรมสิทธิ์ในที่ดิน, 棄權 [qìquán] สละอำนาจ/สละสิทธิ์(可以投票時不投票), 強權 [qiángquán] อำนาจ, 當權 [dāngquán] คุมอำนาจ
  • 全 [quán] ทั้งหมด, สมบูรณ์ –> 全部 [quánbù] ทั้งหมด, 全面 [quánmiàn] รอบด้าน, 全球 [quánqiú] ทั้งโลก,  全球變暖 [quánqiúbiànnuǎn] ภาวะโลกร้อน(global warming), 完全 [wánquán] สมบูรณ์, 全局 [quánjú] สถานการณ์โดยรวม, 全家福 [quánjiāfú] รูปถ่ายครอบครัว เช่น 我把全家福放在書里。 ฉันเอารูปถ่ายครอบครัวใส่ไว้ในหนังสือ
  • 泉 [quán] น้ำพุ –> 溫泉 [wēnquán] น้ำพุร้อน(hot spring), 泉水 [quánshuǐ] น้ำพุ, 源泉 [yuánquán] แหล่งน้ำพุ. 礦泉水 [kuàngquánshuǐ] น้ำแร่
  • 犬 [quǎn] สุนัข –> 犬牙 [quǎnyá] ฟันเขี้ยว/เขี้ยวสุนัข, 犬齒 [quǎnchǐ] ฟันเขี้ยว/เขี้ยวสุนัข, 獵犬 [lièquǎn] สุนัขล่าสัตว์, 狂犬病 [kuángquǎnbìng] โรคพิษสุนัขบ้า, 警犬 [jǐngquǎn] สุนัขตำรวจ
  • 拳 [quán] กำปั้น, หมัด(fist) –> 拳頭 [quántóu] กำปั้น, 拳擊手 [quánjīshǒu] นักมวย(boxer), 拳擊 [quánjī] การต่อยมวย, 泰國拳擊 [Tàiguóquánjī] มวยไทย, 拳擊手套 [quánjíshǒutào] นวมต่อยมวย, 詠春拳 [yǒngchūnquán] หมัดหย่งชุน, 太極拳 [tàijíquán] ไทเก๊ก(Tai-chi), 八卦掌 [bāguàzhǎng] มวยปากั้วจ่าง, 形意拳 [xíngyìquán] มวยสิงอี้เฉวียน
  • 勸 (勸) [quàn] เตือน, แนะนำ, จูงใจ –> 我勸他戒煙。ฉันเตือนเขาให้เลิกสูบบุหรี่, 我勸他別離婚。 ฉันเตือนเขาอย่าหย่า, 他勸我報告警察。เขาแนะนำฉันให้แจ้งตำรวจ, 勸戒 [quànjiè] เตือน, 勸告 [quàngào] แนะนำ เช่น 我沒聽你的勸告。ฉันไม่ฟังคำแนะนำของเธอ
  • 券 (劵) [quàn] ตั๋ว,ใบรับรอง –> 優惠券 [yōuhuìquàn] คูปอง(coupon) เช่น คูปองแลกซื้อของ, 債券 [zhàiquàn] พันธบัตร, 兌換券 [duìhuànquàn] ตั๋วสัญญาแลกเงิน, 入場券 [rùchǎngquàn] บัตรผ่านประตู
  • 缺 [quē] ขาด –> 缺點 [quēdiǎn] จุดบกพร่อง เช่น 1.每個人都有缺點 ทุกคนล้วนมีจุดบกพร่อง 2.發現對方的缺點 มองเห็นข้อบกพร่องของอีกฝ่าย 3.月有陰晴圓缺 ดวงจันทร์มีมืดสว่างกลมเว้า , 缺漏 [quēlòu] ข้อบกพร่อง, 缺乏 [quēfá] ขาดแคลน, 缺少 [quēshǎo] ขาดแคลน, 缺貨 [quēhuò] สินค้าขาดตลาด, 缺課 [quēkè] ขาดเรียน, 缺席 [quēxí] ขาดประชุม, 缺德 [quēdé] ขาดศีลธรรม
  • 卻 (卻) [què] แต่ –> 卻 [què] แต่…กลับ… (ต้องวางไว้หลังประธานเท่านั้น) เช่น 我來了,他卻走了ฉันมาแล้ว แต่เธอกลับไปแล้ว , 冷卻 [lěngquè] เย็นยะเยือก
  • 雀 [què]* นกกระจอก –> 雀斑 [quèbān] กระบนผิวหน้า, 孔雀 [kǒngquè] นกยูง, 金絲雀 [jīnsíquè] นกขมิ้น, 麻雀 [máquè] นกกระจอก
  • 確 (確) [què] ถูกต้อง –> 正確 [zhèngquè] ถูกต้อง, 準確 [zhǔnquè] ถูกต้องแม่นยำ, 確實 [quèshí] จริงๆ เช่น 中文歌有些確實是很好聽。 , 的確 [díquè] จริงๆ, 確定 [quèdìng] แน่นอน
  • 鵲 (鵲) [què] นกกางเขน –> 喜鵲 [xǐquè] นกกางเขน
  • 裙 [qún] กระโปรง(skirt) –> 迷你裙 [mínǐqún] มินิสเกิร์ต, 抹胸裙 [mòxiōngqún] ชุดเกาะอก, 睡裙 [shuìqún] ชุดนอน, 蛋糕裙 [dàngāoqún] ชุดกระโปรงชั้น, 舞會群 [wǔhuìqún] ชุดเต้นรำราตรี, 裙褲 [qúnkù] กางเกงกระโปรง
  • 群 [qún] กลุ่ม(crowd) –> …群 […qún] ฝูง… เช่น 狗群 ฝูงสุนัข/人群 ฝูงคน, 機群 [jīqún] ฝูงบิน , 武當山古建築群 [Wǔdāngshāngǔjiànzhúqún] หมู่ตึกโบราณเขาบู๊ตึ้ง, 群島 [qúndǎo] หมู่เกาะ

—————————————————————————————

  • 然 [rán] แต่, แน่นอน –> 仍然 [réngrán] ยังคง, 然而 [rán’ér] อย่างไรก็ตาม/แต่ทว่า, 然後 [ránhòu] ต่อจากนั้น เช่น  然後呢 [ ránhòune] จากนั้นล่ะ/แล้วเป็นไง/แล้วไงต่อ
  • 燃 [rán] ไหม้ –> 燃料 [ránliào] เชื้อเพลิง, 燃起 [ránqǐ] ลุกไหม้ เช่น 燃起大火 เกิดไฟลุกไหม้ใหญ่
  • 染 [rǎn] ย้อม, โรคติดต่อ –> 污染 [wūrǎn] มลภาวะ, 傳染病 [chuánrǎnbìng] โรคติดต่อ, 染料 [rǎnliào] สีย้อม,染色 [rǎnsè] ย้อมสี เช่น 染不上顏色 ย้อมสีไม่ติด
  • 瓤 [ráng] เนื้อ –> 瓜瓤 [guāráng] เนื้อแตงโม, เนื้อแคนตาลูป
  • 壤 [rǎng] ดิน –> 天壤之別 [tiānrǎngzhībié] แตกต่างกันราวฟ้ากับดิน, 土壤 [tǔrǎng] ดิน肥沃的土壤 ดินปุ๋ย, 乾旱土壤 [gān hàn tǔ rǎng] ดินที่แห้งแล้งแตกระแหง
  • 讓 (讓) [ràng] ยอม, หลีกทางให้ –> 讓步 [ràngbù] ยอมอ่อนข้อให้/ยอมถอยก้าวหนึ่ง เช่น 我讓一步。 , 讓開 [ràngkāi] หลีกทางให้, 讓路 [rànglù] หลีกทางให้, 退讓 [tuìràng] ยอมถอย/ยอมแพ้ เช่น 不退讓不絕望 อย่ายอมแพ้ อย่าหมดหวัง, 讓位 [ràngwèi] ยกที่นั่งให้/ลงจากตำแหน่ง
  • 饒 [ráo] ให้อภัย,อุดมสมบูรณ์ –>豐饒 [fēngráo] อุดมสมบูรณ์, 富饒 [fùráo] อุดมสมบูรณ์, 饒 [ráo] ให้อภัย เช่น 看你小小年,我就饒你吧。ดูเธอยังเด็กอยู่ ฉันยกโทษให้แล้วกัน, 饒命 [ráomìng] ไว้ชีวิต เช่น 交出他,就饒你一命! มอบ่ตัวเขาออกมา ฉันจะไว้ชีวิตให้ครั้งหนึ่ง
  • 擾 (擾) [rǎo] รบกวน(disturb) –> 打擾 [dǎrǎo] รบกวน, 請勿打擾 [qǐngwùdǎrǎo] ห้ามรบกวน(Do Not Disturb)
  • 繞 (繞) [rào] พัน,อ้อม –> 繞道 [ràodào] ทางอ้อม, 繞路 [ràolù] ทางอ้อม/ขับวน
  • 惹 [rě] ก่อเรื่อง –> 惹惱 [rěnǎo] ก่อปัญหา, 惹事 [rěshì] ก่อเรื่อง, 惹禍 [rěhuò] ก่อเภทภัย, 別惹我![biérěwǒ] อย่ามากวนฉัน!(Don’t bother me.) , 惹麻煩 [rěmáfan] ก่อเรื่อง เช่น 別去惹麻煩啦!อย่าไปก่อเรื่องล่ะ
  • 熱 (熱) [rè] ร้อน –> 熱飲 [rèyǐn] เครื่องดื่มร้อน, 熱銷 [rèxiāo] ขายดี, 熱烈 [rèliè] อบอุ่น, 熱身 [rèshēn] วอร์มร่างกาย, 熱帶 [rèdài] เขตร้อน, 熱天 [rètiān] วันที่อากาศร้อน, 熱心 [rèxīn] มีความกระตือรือร้น, 熱情 [rèqíng] ความรัก, 熱水袋 [rèshuǐdài] ถุงน้ำร้อน, 熱狗 [règǒu] ฮ็อตด็อก, 熱能 [rènèng] พลังงานความร้อน, 熱鬧 [rènào] คึกคัก, 熱鬧 [rènao] บรรยากาศคึกคัก/ครึกครื้น, 熱線 [rèxiàn] สายด่วน
  • 人[rén] คน –> 人丁 [réndīng] สมาชิกในครอบครัว, 人煙 [rényān] ร่องรอยการอยู่อาศัยของมนุษย์, 人世 [rénshì] โลกมนุษย์, 人類 [rénlèi] มนุษยชาติ, 人事 [rénshì] บุคลากร เรื่องทางโลก, 人們 [rénmen] ผู้คน, 人物 [rénwù] บุคคล/คน,恩人 [ēnrén] ผู้มีพระคุณ, 年輕人 [niánqīngrén] วัยหนุ่มสาว, 兩性人 [liǎngxìngrén] กะเทย, 陰陽人 [yīnyángrén] กะเทย, 人妖 [rényāo] กะเทย(ไม่สุภาพ), 人口 [rénkǒu] ประชากร(population), 人才[réncái] คนที่มีพรสวรรค์, 人氣 [rénqì] เป็นที่นิยม, 人生 [rénshēng] ชีวิ่ต เช่น 懂得人生 รู้จักชีวิต, 人民幣 [rénmínbì] สกุลเงินหยวนของจีน, 人家 [rénjia] ตัวเอง/เค้า/คนอื่น, 人體 [réntǐ] ร่างกาย(the human body) เช่น 健康的人體每天必需八杯水。 ร่างกายที่แข็งแรงต้องการน้ำวันละแปดแก้ว, …อ่านต่อศัพท์ภาษาจีน : คนภูตผีปีศาจเทวดา
  • 仁 [rén] ความเมตตากรุณา(เมตตาคือ ความต้องการให้สัตว์โลกมีความสุข/กรุณา คือ ความต้องการให้สัตว์โลกพ้นทุกข์) –> 仁愛 [rén’ài] ความเมตตา, 仁慈 [réncí] ความเมตตา,仁孝 เมตตาธรรมและกตัญญูกตเวทิตา,仁義 [rényì] เมตตาธรรมและคุณธรรม
  • 忍 [rěn] อดทน,อดกลั้น –> 忍耐 [rěnnài] อดทน/อดกลั้น, 忍受 [rěnshòu] ทนรับ(bear), 忍不住 [rěnbúzhù] ทนรับไม่ได้, 殘忍 [cánrěn] เหี้ยมโหด, 忍者 [rěnzhě] นินจา (ความหมายตามตัวอักษรหมายถึงผู้ที่มีความอดทน), 忍者武士 [rěnzhě wǔshì] นักรบนินจา
  • 刃 [rèn] มีด,คมมีด –> 刀刃 [dāorèn] คมมีด(knife edge)
  • 紉 (紉) [rèn] เย็บผ้า(sew) –> 縫紉 [féngrèn] เย็บผ้า(sewing), 縫紉機 [féngrènjī] จักรเย็บผ้า(sewing machine), 縫紉針 [féngrènzhēn] เข็มเย็บผ้า
  • 韌(韌) [rèn] เหนียว –> 韌帶 [rèndài] เส้นเอ็น(ligament) เช่น 踝關節的骨和韌帶 [huáiguānjiédegǔ hérèndài] กระดูกข้อเท้าและเอ็น
  • 認 (認) [rèn] จำ,รู้,ยอมรับ –> 承認 [chéngrèn] ยอมรับ, 認為 [rènwéi] คิดว่า เช่น 有人認為 มีคนเห็นว่า, 認真 [rènzhēn] จริงจัง, 認錯 [rèncuò] ยอมรับผิด เช่น 我認錯了 ฉันยอมรับผิดแล้ว, 認識 [rènshi] รู้จัก, 認可 [rènkě] อนุญาต/ยินยอม, 認得 [rènde] จำได้, 認輸 [rènshū] ยอมแพ้
  • 任 [rèn]* แต่งตั้ง –> 任何 [rènhé] ไม่ว่าอะไร, 任務 [rènwu] ภาระหน้าที่, 任命 [rènmìng] แต่งตั้ง, 上任 [shàngrèn] ได้รับตำแหน่ง, 任期 [rènqī] ระยะเวลาการดำรงตำแหน่ง, 任教 [rènjiào] ทำหน้าที่การสอน, 信任 [xìnrèn] ไว้วางใจ, 主任 [zhǔrèn] ประธา่นอำนวยการ
  • 扔 [rēng] โยน,ขว้าง –> เช่น 1.扔垃圾 ทิ้งขยะ 2.扔鞭炮 ขว้างปะทัด 3.扔手機 ขว้างมือถือ 4.扔紙飛機 ขว้างเครื่องบินกระดาษ
  • 仍 [réng] ยังคง –> 仍然 [réngrán] ยังคง
  • 日 [rì] วัน, ดวงอาทิตย์ –> 生日 [shēngrì] วันเกิด,日元 [rìyuán] เงินเยนญี่ปุ่น, 日本 [rìběn] ประเทศญี่ปุ่น, 日報 [rìbào] หนังสือพิมพ์, 日子 [rìzi] วันเวลา
  • 容 [róng] ความจุ, ยอม –> 容易 [róngyì] ง่าย, 形容 [xíngróng] บรรยาย รูปร่างหน้าตา, 笑容 [xiàoróng] รอยยิ้ม, 美容 [měiróng] เสริมสวย(make oneself more beautiful)
  • 榮 (榮) [róng] เฟื่องฟู, เจริญรุ่งเรือง –> 張國榮 [Zhāng Guóróng] เลสลี่จาง(ชื่อคน), 榮華 [rónghuá] รุ่งเรือง เฟื่องฟู
  • 絨 (絨, 羢,毧) [róng] ขนอ่อน –> 絲絨 [sīróng] กำมะหยี่, 絨布 [róngbù] ผ้าที่มีขนปุย
  • 蓉 [róng] ดอกฝูหรง, ส่วนใหญ่ถูกนำไปใช้ตั้งชื่อที่มีความหมายเชิงดอกไม้ –> 芙蓉花 [Fúrónghuā] ดอกฝูหรง
  • 溶 [róng] dissolve, ละลาย(ด้วยน้ำ) –> 溶化 [rónghuà] ละลาย(ด้วยน้ำ), 溶液 [róngyè] สารละลาย(solution)
  • 熔 [róng] melt, หลอมละลาย(ด้วยไฟ) –> 熔化 [rónghuà] หลอมละลาย(ด้วยไฟ)
  • 榕 [róng] ต้นไทร –> 榕樹 [róng shù] ต้นไทร(pagoda-tree)
  • 融 (螎)[róng] ละลาย, ผสมผสานกัน, หมุนเวียน –> 融洽 [róngqià] สนิทสนมกลมเกลียว/ปรองดอง, 孔融讓梨 ข่งหรงให้ลูกสาลี่, 金融[jīnróng] การเงิน
  • 柔 [róu] นุ่ม, อ่อนโยน –> 柔軟 [róuruǎn] อ่อนนุ่ม, 柔和 [róuhé] ละมุนละไม, 溫柔 [wēnróu] อ่อนโยน, 柔道 [róudào]ยูโด(judo), 柔中有剛 [róuzhōngyǒugāng] ในอ่อนย่อมมีแข็ง,輕柔 [qīngróu] อ่อนโยนสุภาพ
  • 蹂 [róu] เหยียบย่ำ
  • 揉 [róu] ขยี้, ถู, คลึง, นวด –> 揉搓 [róucuō] ถู/ขยี้
  • 鞣 [róu] ฟอก –> 鞣革 [róugé] ฟอกหนัง
  • 肉 [ròu] เนื้อ(คน/สัตว์) –> 肥肉 [féiròu] เนื้อที่มีไขมันมาก/เนื้อติดมัน, 五花肉 [wǔhuāròu] หมูสามชั้น(streaky pork), 牛肉 [niúròu] เนื้อวัว, 骨肉 [gǔròu] เลือดและเนื้อ, 肉毒桿菌 [ròudú gǎnjūn] โบท็อกซ์
  • 如 [rú] เหมือน, เช่น –> 心口如一 [xīnkǒurúyī] ปากกับใจตรงกัน, 如果 [rúguǒ] ถ้าหากว่า, 如此 [rúcǐ] เช่นนี้ , 比如說 [bǐrúshuō] ยกตัวอย่างเช่น, 不如 [bùrú] สู้ไม่ได้,如饑似渴 [rújīsìkě] อย่างกระหาย, 如何 [rúhé] อย่างไร, 如今 [rújīn] ณ เวลานี้, ตอนนี้, 如意 [rúyì] สมความปรารถนา,如常 [rúcháng] เช่นเดิม, 例如 [lìrú] ตัวอย่างเช่น, 假如 [jiǎrú] ถ้าหากว่า
  • 儒 [rú] ลัทธิขงจื้อ(Confucianism) –> 儒家 ปรัชญาขงจื้อ
  • 乳 [rǔ] น้ำนม, เต้านม –> 母乳 [mǔrǔ] นมแม่, 腐乳 [fǔrǔ] เต้าหู้ยี้, 乳房 [rǔfáng] เต้านม(breasts,busom), 乳頭 [rǔtóu] หัวนม, 烤乳豬 [kǎorǔzhū] หมูหัน
  • 辱 [rǔ] อัปยศ, สบประมาท –> 受辱 [shòurǔ] ถูกเหยียดหยาม, 辱罵 [rǔmà] ด่าประจาน
  • 入 [rù] เข้า –> 入口 [rùkǒu] ทางเข้า, 入門 [rùmén] ประตูเข้า, 收入 [shōurù] รายได้, 入耳 [rù’ěr] รื่นหู, 入鄉隨俗 [rùxiāng suísú] เข้าเมืองตาหลิ่วต้องหลิ่วตาตาม, 侵入 [qīnrù] บุกรุก, 入手 [rùshǒu] เริ่มต้น(begin), 入境 [rùjìng] เข้าประเทศ, 入時 [rùshí] ทันสมัย
  • 軟 (軟) [ruǎn] อ่อน,นุ่ม –> 軟件 [ruǎnjiàn] ซอฟต์แวร์, 軟盤 [ruǎnpán] ฟลอปปีดิสก์, 軟膏 [ruǎngāo] ครีมทา, 軟梯 [ruǎntī] บันไดเชือก, 軟木 [ruǎnmù] ไม้ก๊อก, 軟和 [ruǎnhuó] อ่อนนุ่ม, 軟卧 [ruǎnwò] ที่นอนเบาะ(บนรถไฟ), 軟骨 [ruǎngǔ] กระดูกอ่อน, 吃軟飯 [chīruǎnfàn] แมงดา(ผู้ชายที่เกาะผู้หญิงกิน), 心軟 [xīnruǎn] ใจอ่อน, 軟弱 [ruǎnruò]อ่อนแอ(weak), 軟禁 [ruǎnjìn] ถูกกักบริเวณ
  • 蕊 [ruǐ] เกสรดอกไม้ –> 花蕊 [huāruǐ] เกสรดอกไม้
  • 瑞 [ruì] สิริมงคล –> 瑞士 [Ruìshì] สวิตเซอร์แลนด์, 瑞典 [ruìdiǎn] สวีเดน
  • 銳 (銳) [ruì] แหลม,คม –> 銳利 [ruìlì] แหลมคม, 銳角 [ruìjiǎo] มุมแหลม
  • 閏(閏) [rùn] วันอธิกสุรทิน –> 閏年 [rùnnián] ปีที่มีวันอธิกสุรทิน
  • 潤(潤) [rùn] หล่อลื่น, กำไร –> 潤滑油 [rùnhuáyóu] น้ำมันหล่อลื่น, 利潤 [lìrùn] กำไร, 周潤發 [Zhōu Rùnfā] โจวเหวินฟะ
  • 若 [ruò] ถ้าหาก –> 若是 [ruòshì] ถ้า(if), 假若 [jiǎruò] สมมติว่า ถ้าหากว่า
  • 弱 [ruò] อ่อนแอ –> 弱點 [ruòdiǎn] จุดอ่อน, 軟弱 [ruǎnruò] อ่อนแอ, 衰弱 [shuāiruò] อ่อนแอ

——————————————————————————————————————-

….จะทะยอยอัพเดทให้เรื่อย ๆครับ

 Leave a Reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

(required)

(required)

Click to listen highlighted text!