สนุกกับภาษาจีนพูดได้   Click to listen highlighted text! สนุกกับภาษาจีนพูดได้
Apr 242011
 

  • 愛 [ài] รัก
  • 追求 [zhuīqiú] จีบ
  • 愛憐 [àilián] รักและสงสาร
  • 心 [xīn] ใจ
  • 心醉 [xīnzuì] มีเสน่ห์น่าหลงไหล,ตรึงใจ
  • 心愛 [xīn’ài] สุดที่รัก
  • 心愛的 [xīn’ài de] เป็นที่รัก หรือ หมายถึง รักสิ่งของ
  • 親愛的 [qīn’ài de] ที่รัก (ที่ใช้เรียกแฟน)
  • 心事 [xīnshì เรื่องในใจ
  • 心跳 [xīntiào] ใจเต้น
  • 心思 [xīnsī] ความคิด, อารมณ์
  • 心形的 [xīnxíngde] รูปหัวใจ
  • 心口如一 [xīnkǒurúyī] ปากกับใจตรงกัน
  • 一見鍾情 [yíjiànzhōngqíng] รักแรกพบ
  • 海誓山盟 [hǎishìshānméng] สาบานต่อทะเลและภูเขาว่าจะรักกันชั่วฟ้าดินสลาย
  • 情話 [qínghuà] คำรักหวาน
  • 情侶 [qínglǚ] คู่รัก
  • 情網 [qíngwǎng] กับดักรัก, หลุมรัก
  • 情人 [qíngrén] คนรัก
  • 情誼 [qíngyì] มิตรภาพ
  • 墜入愛河 [zhuìrù àihé] ตกหลุมรัก- fall In Love [墜 zhuì ตกเข้าไป]
  • 墜入情網 [zhuìrùqíngwǎng] ตกหลุมรัก
  • 伴侶 [bànlǚ] เนื้อคู่, เพื่อนรัก
  • 愛上 [àishàng] หลงรัก, ตกหลุมรัก
  • 愛護 [àihù] ทะนุถนอม,รัก
  • 愛慕 [àimù] ชอบ,เลื่อมใสศรัทธา
  • 愛人 [àirén] คนรัก(สามีภรรยา)
  • 熱愛 [rè’ài] รักอย่างร้อนแรง
  • 對象 [duìxiàng] คนรัก,คู่รัก
  • 找對象 [zhǎoduìxiàng] หาคู่รัก
  • 徵婚 [zhēng hūn] ประกาศหาคู่
  • 情書 [qíngshū] จดหมายรัก
  • 情愛 [qíngài] ความรัก
  • 相愛 [xiāng’ài] รักกัน
  • 想念 [xiǎngniàn] คิดถึง
  • 念念不忘 [niànniànbúwàng] คิดถึงเสมอ
  • 春心 [chūnxīn] ใจที่เต็มไปด้วยความรัก
  • 情郎 [qíngláng] แฟนชาย
  • 男友 [nányǒu] แฟนชาย (男朋友 )
  • 女友 [nǚyǒu] แฟนสาว (女朋友 )
  • 網戀 [wǎngliàn] ความรักที่เกิดบนโลกอินเตอร์เน็ต
  • 愛戀 [àiliàn] รัก
  • 戀愛 [liàn’ài] รัก, คบกันเป็นแฟน …你和誰戀愛了?เธอคบ(รัก)กับใคร
  • 談戀愛 [tánliàn’ài] รักกัน
  • 戀歌 [liàngē] เพลงรัก
  • 親愛 [qīn’ài] ที่รัก

  • 初戀 [chūliàn] รักครั้งแรก, การมีความรัก (戀 มาจาก 戀愛[liàn’ài] รัก)
  • 真愛 [zhēnài] รักแท้- truelove
  • 自由戀 [zìyóuliàn] เสรีภาพในความรัก
  • 戀愛自由 [liàn’àizìyóu] เสรีภาพในความรัก
  • 醉心 [zuìxīn] ลุ่มหลง
  • 單相思 [dānxiāngsī] รักข้างเดียว
  • 暗戀 [ànliàn] แอบรัก
  • 感覺 [gănjué] ความรู้สึก
  • 感覺到 [gǎnjuédào] รู้สึกได้
  • 感情 [gǎnqíng] อารมณ์ความรู้สึก, รัก
  • 恆 [héng] ถาวร,ตลอดไป
  • 永遠 [yǒngyuǎn] ตลอดไป
  • 值得 [zhídé] คุ้มค่า
  • 特別的感覺 [tèbiédegǎnjué] ความรู้สึกพิเศษ
  • 忘記 [wàngjì] ลืม
  • 天使 [tiānshǐ] ฑูตสววรค์
  • 愛神 [àishén] กามเทพ
  • 丘比特[Qiūbǐtè] กามเทพ,คิวปิด
  • 全心全意 [quánxīnquányì] หมดจิตหมดใจ
  • 用心 [yòngxīn] ตั้งใจ
  • 交織 [jiāozhī] ร้อยเข้าด้วยกัน
  • 不變 [bùbiàn] ไม่เปลี่ยน
  • 承諾 [chéngnuò] ให้คำมั่นสัญญา
  • 撫摸 [fǔmō] ลูบไล้
  • 觸摸 [chùmō] สัมผัส, แตะต้อง, ลูบคลำ
  • 擁抱 [yōngbào] โอบกอด
  • 抱住 [bàozhù] โอบกอดไว้
  • 無盡 [wújìn] ไม่มีที่สิ้นสุด
  • 覺得 [juéde] รู้สึก
  • 幸福 [xìngfú] ความสุข
  • 珍重 [zhēnzhòng] ทะนุถนอม
  • 告白 [gàobái] ประกาศให้ทราบโดยทั่วไป, สารภาพรัก-愛的告白
  • 害羞 [hàixiū] อาย, เขิน, น่าละอาย
  • 花束 [huāshù] ช่อดอกไม้
  • 大齡青年 [dàlíngqīngnián] หนุ่มสาวที่อายุมากแล้วแต่ยังไม่ได้แต่งงาน
  • 談婚論嫁 [tánhūnlùnjià] คุยเรื่องแต่งงาน
  • 未婚先孕 [wèihūnxiānyùn] ท้องก่อนแต่ง
  • 求婚 [qiú hūn] ขอแต่งงาน-Propose
  • 媒婆 [méipó] แม่สื่อ
  • 紅娘 [hóng niáng] แม่สื่อ
  • 介紹人 [jièshàorén] คนจับคู่ (พ่อสื่อแม่สื่อ)
  • 跨國婚姻 [kuà guó hūn yīn] การแต่งงานข้ามชาติ
  • 結婚禮節 [jié hūn lǐ jié] ประเพณีการแต่งงาน
  • 婚禮 [hūnlǐ] พิธีแต่ง
  • 訂婚 [dìnghūn] หมั้น
  • 結婚 [jiéhūn] แต่งงาน
  • 婚嫁 [hūnjià] แต่งงาน
  • 成親 [chéngqīn] แต่งงาน
  • 雙喜 (囍) [shuāngxǐ] มงคลคู่,โชคสองชั้น (喜喜)
  • 彩禮 [cǎi lǐ] ของขวัญในวันแต่ง, สินสอด
  • 財禮 [cáilǐ] สินสอดทองหมั้น
  • 聘禮 [pìnlǐ] สินสอด
  • 財迷 [cáimí] ผู้ที่โลภในทรัพย์สินเงินทอง
  • 嫁妝 [jià zhuāng] สินเดิมของหญิง
  • 女婿 [nǚxu] ลูกเขย
  • 新郎 [xīnláng] เจ้าบ่าว
  • 配偶 [pèi’ǒu] คู่สมรส
  • 新娘 [xīnniáng] เจ้าสาว
  • 拜天地 [bàitiāndì] คำนับฟ้าดิน
  • 拜高堂 [bàigāotáng] คำนับพ่อแม่
  • 夫妻對拜 [fūqīduìbài] สามีภรรยาคำนับกันและกัน
  • 送入洞房 [sòngrùdòngfáng] ส่งตัวเข้าเรือนหอ
  • 包辦婚姻 [bāobànhūnyīn] การแต่งงานแบบคลุมถุงชน
  • 喝喜酒 [hēxǐjiǔ] ดื่มเหล้ามงคล
  • 喜糖 [xǐtáng] ลูกกวาดที่ใช้ในงานมงคล
  • 丈夫 [zhàngfu] สามี
  • 妻子 [qīzǐ] ภรรยา
  • 夫妻 [fūqī] สามีและภรรยา
  • 老公 [lǎogōng] ผัว (ภ.พูด)
  • 老婆 [lǎopó] เมีย (ภ.พูด)
  • 同居 [tóngjū] อยู่ด้วยกัน
  • 分居 [fēnjū] แยกกันอยู่
  • 愛巢 [àicháo] รังรัก
  • 結婚登記 [jiéhūndēngjì] จดทะเบียนสมรส
  • 結婚證書 [jiéhūnzhèngshū] ใบทะเบียนสมรส
  • 離婚 [líhūn] อย่ากัน
  • 復婚 [fùhūn] แต่งงานซ้ำ (กับคนเดิม)
  • 再婚 [zàihūn] แต่งงานใหม่ (กับคนใหม่)
  • 浪漫 [làngmàn] โรแมนติก
  • 玫瑰 [méiguī] ดอกกุหลาบ
  • 蜜月 [mìyuè] ฮันนีมูน-honeymoon.
  • 盼望 [pànwàng] ความหวัง
  • 奇妙的感覺 [qímiàodegănjué] ความรู้สึกที่วิเศษ
  • 求愛 [qiú ài] ขอความรัก, บอกรัก
  • 忍耐 [rěnnài] อดทน
  • 舍 [shě] ทิ้ง สละ
  • 捨不得 [shěbùdé] ทิ้งไม่ลง
  • 誓言 [shìyán] คำสาบาน
  • 天生一對 [tiānshēngyíduì] ฟ้าส่งมาคู่กัน, คู่รักคู่สม
  • 勿忘我[wùwàngwŏ] อย่าลืมฉัน
  • 喜歡 [xǐhuān] ชอบ
  • 相信 [xiāngxìn] เชื่อ
  • 友誼 [yǒuyì] มิตรภาพ
  • 有望 [yǒuwàng] มีความหวัง
  • 約會 [yuē huì] นัดพบ, เดท
  • 永恆 [yŏnghéng] ชั่วนิรันดร
  • 我心中 [wǒxīnzhōng] ในใจฉัน
  • 我愛你 [wǒàinǐ] ฉันรักเธอ
  • 保證 [băozhèng] รับรอง
  • 爭吵 [zhēngchǎo] ทะเลาะกัน
  • 感情破裂 [gǎnqíngpòliè] รักร้าว
  • 共同語言 [gòngtóngyǔyán] พูดจากันรู้เรื่อง (มีความคิดเห็นตรงกัน)
  • 沒有共同語言 [méiyǒugòngtóngyǔyán] พูดจากกันไม่รู้เรื่อง (ความคิดเห็นไม่ตรงกัน)
  • 失去 [shīqù] สูญเสีย
  • 第三者 [dìsānzhě] มือที่สาม
  • 第三者插足 [dìsānzhěchāzú] มือที่สามเสียบเท้าเข้ามา
  • 分手 [fēnshŏu] เลิกกัน, แยกทางกัน
  • 外遇 [wàiyù] นอกใจ(มีชู้)
  • 婚外情 [hūnwàiqíng] นอกใจ(มีชู้)
  • 包二奶 [bāoèrnǎi] เสี่ยเลี้ยง,กิ๊ก
  • 二奶 [èrnǎi] เมียน้อย
  • 養小密 [yǎngxiǎomì] เลี้ยงเมียน้อย
  • 情夫 [qíngfū] ชายชู้
  • 情婦 [qíngfù] หญิงชู้
  • 離開 [líkāi] จากไป
  • 包容 [bāoróng] ให้อภัย ยกโทษให้
  • 丟棄 [diūqì] ทิ้ง
  • 嫉妒 [jídù] อิจฉา, ริษยา
  • 失戀 [shīliàn] อกหัก
  • 三角戀愛 [sānjiǎoliàn’ài] รักสามเศร้า
  • 留戀 [liúliàn] อาลัยอาวรณ์
  • 戀戀不捨 [liànliànbùshě] อาลัยอาวรณ์
  • 緣分 [yuánfèn] โชคชะตา,พรหมลิขิต
  • 絕望 [juéwàng] สิ้นหวัง, หมดหวัง
  • 期盼 [qīpàn] รอคอย
  • 流淚 [liúlèi] น้ำตา
  • 哭泣 [kūqì] ร้องไห้
  • 傷心 [shāngxīn] เสียใจ
  • 遺憾 [yíhàn] เสียใจ
  • 傷痛 [shāngtòng] ความเจ็บปวด
  • 傷害 [shānghài] ทำร้าย,ทำให้เจ็บปวด,ทำให้ได้รับบาดเจ็บ
  • 憂傷 [yōushāng] เศร้าโศก, ระทมทุกข์
  • 苦痛 [kǔtàng] ความเจ็บปวด
  • 折磨 [zhémo] ความระทมทุกข์
  • 悲傷 [bēishāng] เศร้าเสียใจ
  • 哀愁 [āichóu] เสียใจ,เศร้าใจ,ระทมทุกข์
  • 凄慘 [qīcăn] เศร้าสลด (ชีช้ำ)
  • 難過 [nánguò] เสียใจ
  • 情婦 [qíngfù] หญิงชู้
  • 情夫 [qíngfū] ชายชู้

อ่านเพิ่มเติม

  1. …ภาษาจีนน่ารู้ : การหมั้น [訂婚]
  2. คำมงคลงานแต่งงาน
  3. ภาษาจีนกับความรักที่ไม่ลับ[Love Of Secret] ตอนที่1
  4. ภาษาจีนกับความรักที่ไม่ลับ[Love Of Secret] ตอนที่2
女婿 [nǚxu]

  One Response to “ศัพท์ภาษาจีน : ความรัก-พิธีแต่งงาน [愛情-婚禮]”

  1. แก้หน่อยนะค่ะ
    คำว่า 心愛的 แปลว่า เป็นที่รัก หรือ หมายถึง รักสิ่งของ
    แต่คำว่า ที่รัก ที่ใช้เรียกแฟน จะใช้คำว่า 親愛的 ค่ะ

Leave a Reply to Pampam Cancel reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

(required)

(required)

Click to listen highlighted text!