สนุกกับภาษาจีนพูดได้   Click to listen highlighted text! สนุกกับภาษาจีนพูดได้
Apr 242011
 

***ประโยครักอมตะ

  • 我愛你 ฉันรักเธอ
  • 想你喔 คิดถึงนะ
  • 全心全意愛你 รักเธอเต็มหัวใจ
  • 你知道嗎?我已經愛上你了 คุณรู้ไหมฉันหลงรักคุณซะแล้ว
  • 你是我生命的一部分 คุณคือชีวิตส่วนหนึ่งของฉัน
  • 親愛的 สุดที่รัก
  • 好擔心你哦~~ เป็นห่วงคุณจังเลย
  • 我會永遠愛你的 ฉันจะรักนาย/เธอ ตลอดไป
  • 我就喜歡這樣的你 ฉันชอบเธอที่เป็นเธอ
  • 為什麼我那麼想你呢? ทำไมชั้นคิดถึงคุณจัง
  • 我不知道該怎麼跟你說我愛你 ฉันไม่รู้จะบอกกับคุณยังไงว่ารักคุณ
  • 永遠相愛、天長地久 รักกันตลอดไป
  • 我將永遠愛你一個 ฉันจะรักคุณคนเดียวตลอดไป
  • 我會永遠把你放在我的心裡 ฉันจะเก็บเธอไว้ในความทรงจำและหัวใจตลอดไป
  • 你是我的真愛 เธอคือรักแท้ของฉัน
  • 我愛你勝過任何人 ฉันไม่เคยรักใครมากเท่าเธอ
  • 你遇到你的真愛了嗎? คุณได้พบรักแท้ของเธอหรือยัง
  • 無法守候的真愛  รักแท้ดูแลไม่ได้
  • 你就是點亮我生命的人  เธอเป็นผู้จุดประกายให้ชีวิตของฉัน
  • 愛是付出  รักคือการให้
  • 能夠想你讓我的生活每一天都充滿陽光 การได้คิดถึงคุณทำให้ทุกวันของฉันสว่างไสว
  • 愛這個詞,誰都可以說,但更重要的是,愛要發自內心 คําว่ารักใครก็พูดได้ แต่สิ่สําคัญกว่านั้นคือรักที่รักจริงๆ จากหัวใจ
  • 愛勝過一切 ความรักชนะทุกสิ่ง
  • 愛用眼睛是看不到的,但是可以用心去感受 ความรักไม่สามารถเห็นได้ด้วยตา แต่สัมผัสได้ด้วยใจ
  • 愛你,但不表現出來 รักนะ แต่ไม่แสดงออก
  • 愛你一點點,但是會愛你很久哦 รักเธอน้อยๆแต่จะรักนานๆนะ
  • 對你的愛從來沒有減少  ไม่เคยรักเธอน้อยไปกว่าเมื่อวาน
  • 我不能成為你的戀人,但不代表說我不愛你 ฉันเป็นแฟนกับนายไม่ได้ แต่ไม่ได้แปลว่าฉันไม่รักนายนะ
  • “愛”怎麼拼啊? “รักสะกดยังไงนะ”
  • 謝謝你讓我懂得什麼是愛  “ขอบคุณนะที่ทำให้ผมรู้จักคำว่ารัก”
  • 你不用覺得奇怪在字典里找不到你的名字,因為它在我心裡。เธอไม่ต้องแปลกใจหรอกนะที่หาชื่อตัวเองในพจนานุกรมไม่เจอ เพราะมันอยู่ในใจฉัน
  • 還沒決定好是嗎?這樣吧,擲硬幣吧,如果是正面,你就是我的男朋友,如果是反面我就是你的女朋友 ยังตัดสินใจไม่ได้ใช่ไหม เอางี้ โยนหัวก้อยกัน ถ้าออกหัว เธอมาเป็นแฟนฉัน ถ้าออกก้อย ฉันจะยอมเป็นแฟนเธอ
  • 我們交往好嗎? เรามาเป็นแฟนกันไหม
  • 想要我的命是嗎??開槍吧,對準心臟開槍,但是你也覺得痛,因為在我的心裡有你在 อยากเอาชีวิตฉันหรอ?…….ยิงเลยสิ….ยิงมาที่กลางหัวใจเลย…แต่เธอจะเจ็บหน่อยนะ เพราะในนั้นน่ะ…….มีเธออยู่
  • 你那漂亮的字跡可以借我一下嗎?我要拿去做結婚登記 ขอยืมลายมือสวยๆหน่อยได้ไหม….จะเอาไปจดทะเบียนสมรส
  • 是的。我沒心,是你把我的心都帶走了。 ใช่สิ ฉันมันคนไร้หัวใจ…ก็เธอเอาหัวใจฉันไปหมดแล้วนี่
  • 就算林肯取消奴隸制度,但為什麼我的心還做着你的奴隸呢?ถึงแม้อับบลาฮัมลินคอล์นจะเลิกทาสไปแล้ว……..แต่ทำไมหัวใจฉันยังตกเป็นทาสของเธออยู่เลย (奴隸[núlì] ทาส)
  • 看起來你會有好運哦,我是算命的,用電話號碼算命,告訴我你的號碼,我給你算算 ท่าทางเธอจะมีโชคนะ ฉันเป็นหมอดู…. ดูดวงจากหมายเลขโทรศัพท์…………..ไหนบอกเบอร์มาสิ..
  • 天氣這麼冷怎麼不穿衣服啊?不冷嗎?อากาศเย็นออกทำไมไม่ใส่เสื้อ ไม่หนาวเหรอไง?
  • 不冷,因為有你在我身邊,心裡很暖了เรา : ไม่หนาวหรอก…เพราะอยู่ใกล้เธอแล้วอุ่นใจ
  • 你有硬幣沒?要去做什麼啊?要去告訴媽媽我遇到我的另一半了 เธอๆมีเหรียญบาทป่ะ? เอาไปทำไมหรอ? เอาไปโทรบอกแม่ว่าเราเจอเนื้อคู่แล้ว
  • 我東西丟了,是不是忘你這了?忘了什麼?我幫你找 我的心啊~~ ของเราหายอ่ะ ไม่รู้ว่าลืมไว้ที่เธอป่าว? ลืมไรไว้อ่ะ? เดี๋ยวช่วยหา… หัวใจเราไง
  • 怎麼辦我忘….忘什麼?我忘不了你~ ทำยังไงดีเราลืม? ลืมอะไรหรอ? เราลืมเธอไม่ได้
  • 喂喂!幫我個忙好嗎?啊?幹嘛啊?幫我走去鏡子那裡告訴那個人我想她了 นี่ๆช่วยอะไรหน่อยได้ไหม? อ่า…ทำไรคะ? ช่วยเดินไปตรงกระจกแล้วบอกคนนั้นว่าเราคิดถึง
  • 知道什麼時候去海邊最美嗎?什麼時候?就是有你跟我一起去的時候 รู้เปล่าว่าเที่ยวทะเลตอนไหนสวยที่สุด? ตอนไหน ก็ตอนที่มีเธออยู่ด้วยไง

***คนสี่คนในชีวิตที่เรารัก

  • 人的一生會遇上的四個人 ในชั่วชีวิตของคนเรากับคนสี่คนที่จะได้พบเจอ
  • 人生就是為了找尋愛的過程, การดำเนินของชีวิตคนเราก็เพื่อจะตามหาขั้นตอนของความรัก
  • 每個人的人生都要找到四個人。 ชั่วชีวิตของเราทุกคนต้องได้เจอกับบุคคลสี่คน
  • 第一個是自己, คนแรกคือตัวเราเอง
  • 第二個是你最愛的人,คนที่สองคือคนที่คุณรักมากที่สุด
  • 第三個是最愛你的人,คนที่สามคือคนที่รักคุณมากที่สุด
  • 第四個是共度一生的人. คนที่สี่คือใครสักคนที่อยู่คู่ชีวิตกับคุณ
  • 首先會遇到你最愛的人,然後體會到愛的感覺; อันดับแรกคุณจะเจอคนที่คุณรักมากที่สุด แล้วคุณจะได้สัมผัสถึงความรู้สึกของความรัก
  • 因為了解被愛的感覺,所以才能發現最愛你的人; เพราะรู้ซึ้งถึงความรู้สึกของการถูกรัก ดังนั้นจึงได้พบกับคนที่รักคุณมากที่สุด
  • 當你經歷過愛人與被愛,學會了愛,才會知道什麼是你需要的,ช่วงที่คุณผ่านขั้นตอนการรู้จักรักคนอื่นและถูกรัก เข้าใจและรู้จักความรัก จึงรู้ว่าตนเองต้องการความรักแบบไหน
  • 也才會找到最適合你,能夠相處一輩子的人。 และจึงจะพบและเจอกับคนที่เหมาะสม และคนที่อยู่ร่วมกับคุณได้ตลอดชีวิต
  • 但很悲哀的,在現實生活中,這三個人通常不是同一個人; แต่น่าโศกเศร้ายิ่งนัก ในชีวิตจริงของคนเรา โดยปกติแล้วบุคคลสามคนนี้ไม่ใช่คนๆเดียวกัน
  • 你最愛的,往往沒有選擇你; คนที่คุณรักมากที่สุด โดยส่วนใหญ่แล้วจะไม่เลือกคุณเป็นคู่ชีวิต
  • 最愛你的,往往不是你最愛的; คนที่รักคุณมากที่สุดจะไม่ใช่คนที่คุณรักที่สุดเสมอไป
  • 而最長久的,偏偏不是你最愛也不是最愛你的,คนที่ร่วมชีวิตด้วยนานที่สุดกลับไม่ใช่คนที่คุณรักที่สุดและคนที่รักคุณที่สุด
  • 只是在最適合的時間出現的那個人。 เขาเป็นแค่คนที่ได้มาเจอกับคุณถูกที่ถูกเวลาเท่านั้นเอง
  • 你,會是別人生命中的第幾個人呢?คุณเป็นคนที่เท่าไรของคนอื่นๆหละ
  • 沒有人是故意要變心的,他愛你的時候是真的愛你,คนเราไม่มีใครตั้งใจจะเปลี่ยนใจหรอกนะ ตอนที่เขารักคุณนั้นหมายถึงเขารักคุณจริง
  • 可是他不愛你的時候也是真的不愛你了,แต่ว่า ตอนที่เขาไม่รักคุณแล้ว นั่นก็แสดงว่าเขาไม่ได้รักคุณอีกแล้วจริงๆ
  • 他愛你的時候沒有辦法假裝不愛你; ช่วงที่เขารักคุณนั้น เขาไม่สามารถแกล้งทำเป็นไม่ได้รักคุณ
  • 同樣的,他不愛你的時候也沒有辦法假裝愛你。เช่นกันกับช่วงที่เขาไม่ได้รักคุณแล้วนั้น เขาไม่อาจแกล้งทำเป็นยังรักคุณอยู่ได้
  • 當一個人不愛你要離開你,หากใครสักคนไม่รักคุณอีกแล้วและจะจากคุณไป
  • 你要問自己還愛不愛他,คุณต้องถามตัวเองว่ายังรักเขาอยู่หรือเปล่า
  • 如果你也不愛他了,千萬別為了可憐的自尊而不肯離開;หากคุณไม่ได้รักเขาอีกแล้ว จงอย่าได้คบกับเขาต่อเพราะความสงสารและกลัวเสียศักดิ์ศรี
  • 如果你還愛他,你應該會希望他過得幸福快樂,หากคุณยังรักเขาอยู่ คุณก็คงหวังไว้ว่าเขาจะมีชีวิตและอยู่อย่างความสุข
  • 希望他跟真正愛的人在一起,絕不會阻止,อยากให้เขาได้อยู่กับคนที่เขารัก และจะไม่ขัดขวาง
  • 你要是阻止他得到真正的幸福,就表示你已經不愛他了,หากคุณขัดขวางและไม่ให้เขาได้เจอกับความสุขที่แท้จริง นั่นก็หมายความว่าคุณไม่ได้รักเขาอีกแล้ว
  • 而如果你不愛他,你又有什麼資格指責他變心呢?และหากคุณไม่ได้รักเขาอีกแล้ว คุณจะมีสิทธิ์อะไรมาตำหนิหรือกล่าวหาที่เขาเปลี่ยนใจจากคุณหละ
  • 愛不是佔有,รักไม่ใช่การครอบครอง
  • 你喜歡月亮,不可能把月亮拿下來放在臉盆里,คุณชอบดวงจันทร์ เป็นไปไม่ได้ที่คุณจะเอาลูกดวงจันทร์ลงมาเก็บไว้ในอ่าง
  • 但月亮的光芒仍可照進你的房間。 แต่ว่าแสงจันทร์ก็ยังสามารถส่องเข้ามาให้ห้องนอนของคุณได้
  • 換句話說,你愛一個人,也可以用另一種方式擁有,นั่นคือว่า รักใครสักคน เราสามารถเป็นเจ้าของได้โดยวิธีอื่นๆ
  • 讓愛人成為生命里的永恆回憶,ให้คนที่เรารักเป็นส่วนหนึ่งของความทรงจำตลอดไป
  • 如果你真愛一個人,就要愛他原來的樣子—愛他的好,也愛他的壞: หากคุณรักใครสักคนจริง ก็ต้องยอมรับในสิ่งที่เขาเป็นอยู่ได้ รักในสิ่งดีและส่วนเลวของเขา
  • 愛他的優點,也愛他的缺點,รักข้อดีของเขา และรักข้อบกพร่องของเขาด้วย
  • 當你經歷過愛人與被愛,學會了愛,才會知道什麼是你需要的,ช่วงที่คุณผ่านขั้นตอนการรู้จักรักคนอื่นและถูกรัก เข้าใจและรู้จักความรัก จึงรู้ว่าตนเองต้องการความรักแบบไหน
  • 也才會找到最適合你,能夠相處一輩子的人。และจึงจะพบและเจอกับคนที่เหมาะสม และคนที่อยู่ร่วมกับคุณได้ตลอดชีวิต
  • 但很悲哀的,在現實生活中,這三個人通常不是同一個人; แต่น่าโศกเศร้ายิ่งนัก ในชีวิตจริงของคนเรา โดยปกติแล้วบุคคลสามคนนี้ไม่ใช่คนๆเดียวกัน
  • 你最愛的,往往沒有選擇你; คนที่คุณรักมากที่สุด โดยส่วนใหญ่แล้วจะไม่เลือกคุณเป็นคู่ชีวิต
  • 最愛你的,往往不是你最愛的;คนที่รักคุณมากที่สุดจะไม่ใช่คนที่คุณรักที่สุดเสมอไป
  • 而最長久的,偏偏不是你最愛也不是最愛你的,คนที่ร่วมชีวิตด้วยนานที่สุดกลับไม่ใช่คนที่คุณรักที่สุดและคนที่รักคุณที่สุด
  • 只是在最適合的時間出現的那個人。เขาเป็นแค่คนที่ได้มาเจอกับคุณถูกที่ถูกเวลาเท่านั้นเอง
  • 你,會是別人生命中的第幾個人呢?如果你也不愛他了,千萬別為了可憐的自尊而不肯離開; หากคุณไม่ได้รักเขาอีกแล้ว จงอย่าได้คบกับเขาต่อเพราะความสงสารและกลัวเสียศักดิ์ศรี
  • 如果你還愛他,你應該會希望他過得幸福快樂,หากคุณยังรักเขาอยู่ คุณก็คงหวังไว้ว่าเขาจะมีชีวิตและอยู่อย่างความสุข
  • 希望他跟真正愛的人在一起,絕不會阻止,อยากให้เขาได้อยู่กับคนที่เขารัก และจะไม่ขัดขวาง
  • 你要是阻止他得到真正的幸福,就表示你已經不愛他了,หากคุณขัดขวางและไม่ให้เขาได้เจอกับความสุขที่แท้จริง นั่นก็หมายความว่าคุณไม่ได้รักเขาอีกแล้ว
  • 而如果你不愛他,你又有什麼資格指責他變心呢?และหากคุณไม่ได้รักเขาอีกแล้ว คุณจะมีสิทธิ์อะไรมาตำหนิหรือกล่าวหาที่เขาเปลี่ยนใจจากคุณหละ
  • 絕不能因為愛他,就希望他變成自己所希望的樣子,จงอย่าเพราะว่ารักเขา จึงอยากให้เขาเปลี่ยนเป็นในแบบที่เราต้องการให้เขาเป็น
  • 萬一變不成就不愛他了。หากบังเอิญเขาเปลี่ยนเป็นแบบที่เราต้องการไม่ได้ก็จะไม่รักเขาอีกต่อไป
  • 真正愛一個人是無法說出原因的,เราไม่สามารถบอกเหตุผลได้เมื่อเรารักใครสักคนจริง
  • 你只知道無論何時何地、心情好壞,你都希望這個人陪著你; คุณรู้เพียง ไม่ว่าจะเป็นที่ไหนเวลาใด อารมณ์ดีหรือเศร้า คุณก็อยากจะให้เขาคนนี้อยู่ใกล้ๆ
  • 真正的感情是兩人能在最艱苦中相守,也就是沒有絲毫要求。ความรักที่แท้จริงคือคนสองคนสามารถเฝ้ารอกันและกันในยามทุกข์ยาก ไม่ร้องขอ
  • 畢竟,感情必須付出,而不是只想獲得; อย่างไรก็ตาม ต้องเป็นผู้ให้และทุ่มเทความรู้สึกดีๆ ไม่ใช่ว่าเป็นฝ่ายรับอย่างเดียว
  • 分開是一種必然的考驗,การพรากจากกันเป็นการทดสอบที่จำเป็น
  • 如果你們感情不夠穩固,只好認輸,หากความรักที่มีต่อกันไม่เหนียวแน่นพอ ก็จำเป็นต้องยอมแพ้
  • 真愛是不會變成怨恨的。รักแท้ไม่มีวันแปรเปลี่ยนเป็นความโกรธเคือง
  • 兩人在談情說愛的時候,ช่วงที่คนสองคนรักกัน
  • 最喜歡叫對方發誓,許下承諾,我們為什麼要對方發誓,มักชอบให้อีกฝ่ายสาบานและให้คำมั่นสัญญา ทำไมเราต้องให้อีกฝ่ายสาบาน
  • 就是因為我們不相信對方,我們根本不相信情人,นั่นก็เพราะว่าเราไม่เชื่อใจในตัวเขา เราไม่เคยที่จะเชื่อใจคนรักเลย
  • 而這些山盟海誓又很不切實際: และคำสาบานเหล่านี้ล้วนเป็นคำสาบานที่ดีเลิศเกินจริง
  • 海枯石爛、地老天荒,都不能改變我對你的愛! ทะเล เหือดแห้งก้อนหินแตกสลาย พื้นดินแก่เฒ่าท้องฟ้าทรุดโทรม (ชั่วฟ้าดินสลาย ชั่วนิจนิรันดร์) ล้วนไม่สามารถเปลี่ยนแปลงรักที่เรามีให้คุณ
  • 明知道海不會枯、石不會爛、地不會老、天不會荒; ทั้งๆที่รู้อยู่ว่าทะเลไม่มีวันจะเหือดแห้ง ก้อนหินไม่แตกสลายเองได้ พื้นดินไม่มีวันแก่เฒ่า และท้องฟ้าไม่มีวันทรุดโทรม
  • 就算會,也活不到那時候。 ถึงแม้ว่าจะเป็นไปได้ แต่เราก็ไม่สามารถจะมีชีวิตถึงตอนนั้น
  • 許下諾言的時候千萬注意,不要許下可以實現的諾言,เวลาที่จะให้คำมั่นสัญญาต้องระวังเป็นพิเศษ อย่าให้คำมั่นสัญญาในสิ่งที่เป็นจริงได้
  • 最好是承諾做不到的事,จะให้ดีที่สุด ให้สัญญาในสิ่งที่เราไม่ไม่สามารถทำให้เป็นจริงได้
  • 反正做不到的,隨便說說也不要緊,ในเมื่อเป็นสิ่งที่เราทำไม่ได้อยู่แล้ว เอ่ยมาเพียงแค่ลมปาก ก็ไม่ได้สำคัญอะไรอยู่แล้ว
  • 請記住:”不可能實現的諾言最動人” ให้จดจำไว้ว่า คำมั่นสัญญาที่ไม่สามารถเป็นจริงได้จะมีเสน่ห์และดึงดูดใจมากที่สุด
  • 在愛情里,說的是一套,做的是另一套;ในห้วงแห่งความรัก คนส่วนมากจะพูดอย่างและทำอีกอย่าง
  • 講的人不相信,聽的人也不相信。คนพูดไม่เชื่อในสิ่งที่พูดออกไป และคนฟังก็ไม่เชื่อสิ่งที่ได้ยินเลย
  • 你呢?找到了第幾個?คุณหละ เจอคนที่เท่าไหร่แล้ว

***คำอวยพร

  • 永結同心 [yŏng jié tóng xīn] รักกันกลมเกลียวตลอดไป
  • 天作之合 [tiānzuòzhīhé]  สวรรค์ส่งมาให้เป็นคู่กัน
  • 天長地久 [tiānchángdìjiǔ] ชั่วฟ้าดินสลาย
  • 新婚燕爾 [xīnhūn yàněr]  ข้าวใหม่ปลามัน
  • 白頭偕老 [báitóu xiélǎo] ถือไม้เท้ายอดทอง กระบองยอดเพชร อยู่กันจนแก่จนเฒ่า
  • 百年好合 [bǎiniánhǎohé] ครองรักนิรันดร์
  • 婚姻美滿 [hūnyīnměimǎn] สมรัก สมรส สุขสมหวัง
  • 天偶佳成 / 天成佳偶 [tiānǒujiāchéng/tiānchéngjiā ǒu] ฟ้าสวรรค์บันดาลให้เป็นคู่ชีวิต
  • 永浴愛河 [yǒngyùàihé]  ความรักอยู่คู่ฟ้าดิน
  • 金玉良緣 [jīnyùliángyuán] บุพเพสันนิวาสที่สมบูรณ์พูลสุข
  • 珠聯璧合 [zhūliánbìhé]  เข้ากันได้เหมือนกิ่งทองใบหยก (ของมีค่าที่ผสมผสานเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน)
  • 百年好合 [bǎiniánhǎohé]  ขอให้รักกันตลอดไป
  • 相親相愛 [xiāngqīnxiāng ài] รักใคร่ซึ่งกันและกัน
  • 欽瑟和鳴 / 如鼓琴瑟 [qīnsèhémíng /rúgǔqínsè]  เข้ากันได้อย่างไพเราะเพราะพริ้งเหมือนเสียงบรรเลงของดนตรี
  • 福祿鴛鴦 [fúlù yuānyāng]  คู่สร้างคู่สมที่โชคดีใความสุข
  • 花好月圓 / 吉日良辰 [huāhǎoyuèyuán/jírìliángchén]  ฤกษ์งามยามดีของคู่สมรส
  • 心心相印 [xīnxīn xiāngyìn]  หัวใจตรงกัน จิตใจผูกพันซึ่งกันและกัน
  • 瓜瓞綿綿 [guādié miánmián] ลูกเต็มบ้านหลานเต็มเมือง
  • 海枯石爛 , 永不變心 [hǎikūshílàn, yǒngbúbiànxīn] …….จะไม่เปลี่ยนใจจนชั่วฟ้าดินสลาย ( จนกว่าทะเลจะแห้งขอด…หินจะเปื่อยยุ่ย)
  • 祝你們生活美滿 [zhùnǐmenshēnghuóměimǎn] ขออวยพรให้คุณทั้งสอง จงมีชีวิตที่งามพร้อมบริบูรณ์

***10 ประโยคของความรัก

  • 1) 我愛你,不是因為你是一個怎樣的人,而是因為我喜歡與你在一起時的感覺。
    I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.
    ฉันรักเธอ ไม่ใช่ว่าเธอเป็นคนอย่างไร แต่เพราะว่าฉันชอบความรู้สึกในขณะที่ได้อยู่กับเธอ
  • 2) 沒有人值得你流淚,值得讓你這麼做的人不會讓你哭泣。
    No man Or woman is worth your tears, And the one who is, won’t make you cry.
    ไม่มีใครควรค่าที่จะทำให้เธอหลั่งน้ำตา  คนที่ควรค่ากับเธอจะไม่ทำให้เธอต้องร้องไห้
  • 3) 失去某人,最糟糕的莫過於,他近在身旁,卻猶如遠在天邊。
    The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can’t have them.
    การสูญเสียใครบางคน  ไม่มีอะไรแย่เกินกว่าเขาอยู่ข้างกายเราแต่ราวเหมือนกับอยู่ห่างไกลกันสุดขอบโลก
  • 4) 縱然傷心,也不要愁眉不展,因為你不知是誰會愛上你的笑容。
    Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile.
    แม้ว่าจะเสียใจ ก็ไม่ต้องหน้านิ่วคิ้วขมวด เพราะว่าคุณไม่รู้หรอกว่าอาจมีใครบางคนที่ชอบเห็นรอยยิ้มของคุณ
  • 5) 對於世界而言,你是一個人;但是對於某個人,你是他的整個世界。
    To the world you may be one person, but to one person you may be the world.
    สำหรับโลกใบนี้ คุณเป็นคนคนหนึ่ง   แต่กับใครบางคน คุณคือโลกทั้งใบของเขา
  • 6) 不要為那些不願在你身上花費時間的人而浪費你的時間。
    Don’t waste your time on a man/woman, who isn’t willing to waste their time on you.
    อย่าเสียเวลากับคนที่ไม่คิดจะอยู่เคียงข้างกับคุณ  และทำให้คุณต้องเสียเวลา
  • 7) 愛你的人如果沒有按你所希望的方式來愛你,那並不代表他們沒有全心全意地愛你。
    Just because someone doesn’t love you the way you want them to, doesn’t mean they don’t love you with all they have.
    คนที่รักคุณถ้าหากไม่ได้ทำตามวิธีการที่คุณคาดหวังไว้ที่จะมารักคุณ นั่นไม่ได้แสดงว่าพวกเขาไม่ได้รักคุณอย่างหมดจิตหมดใจ
  • 8) 不要着急,最好的總會在最不經意的時候出現。
    Don’t try so hard, the best things come when you least expect them to.
    อย่าใจร้อนไป สิ่งที่ดีที่สุดมักจะปรากฎในขณะที่เราไม่ได้คาดหวัง
  • 9) 在遇到夢中人之前,上天也許會安排我們先遇到別的人;在我們終於遇見心儀的人時,便應當心存感激。
    Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful.
  • 10) 不要因為結束而哭泣,微笑吧,為你的曾經擁有。
    Don’t cry because it is over, smile because it happened.
    อย่าร้องไห้เพราะว่ามันจบสิ้น ยิ้มเถอะ เพื่อสิ่งที่คุณเคยมี

***10 ประโยคขอโอกาส

  • 1) 求你不要離開我。
    Don’t leave me, please.
    ขอร้องล่ะ เธออย่าจากฉันไปเลย
  • 2) 我們可不可以再試試看?
    Can we give it one more try?
    เราสองคนจะลองคบกันดูอีกสักครั้งดีมั๊ย
  • 3) 沒有你我活不下去。
    I can’t live without you.
    ไม่มีเธอฉันคงมีชีวิตอยู่ต่อไปไม่ได้
  • 4) 我不能失去你。
    I can’t stand losing you.
    ฉันไม่สามารถสูญเสียเธอไปได้
  • 5) 我會改的,我保證。
    I’ll change, I promise.
    ฉันจะปรับปรุงแก้ไข ฉันรับประกัน
  • 6) 我不會再傷害你了。 (傷害 shānghài ทำร้าย,ทำให้เจ็บ)
    I won’t hurt you anymore.
    ฉันจะไม่ทำให้เธอเจ็บอีก
  • 7) 沒有你我的生活會很凄慘的。(凄慘  qīcǎn ชีช้ำ)
    My life would be miserable without you.
    ไม่มีเธอชีวิตของฉันคงน่าสมเพช
  • 8) 請再給我一次機會。
    Please give me one more chance.
    ขอโอกาสให้กับฉันอีกสักครั้ง
  • 9) 難道你不曉得我有多愛你嗎?  (曉得 xiǎodé  รู้,ทราบ)
    Don’t you know how much I love you?
    ที่แท้เธอไม่รู้ว่าฉันรักเธอมากแค่ไหน
  • 10) 我知道都是我的錯。我再也不會傷你的心。請原諒我。
    I know it’s all my fault. I’ll never break your heart again. Please forgive me.
    ฉันรู้ดีว่ามันเป็นความผิดของฉัน  ฉันจะไม่ทำร้ายจิตใจเธออีก ขอยกโทษให้ฉันด้วย

***9ประโยคบอกเลิก

  • 1) 我要分手。
    [wǒyào fēnshǒu]
    I want to break up.
    ฉันต้องการเลิก
  • 2) 我們緣分已盡。
    [wǒmen yuánfèn yǐjìn]
    It’s over.
    เราสองคนหมดวาสนาต่อกันแล้ว
  • 3) 別再打電話給我。
    [biézàidǎdiànhuà gěiwǒ]
    Don’t call me anymore.
    อย่าโทรศัพท์มาหาฉันอีก
  • 4) 我有了別人。
    [wǒyǒule biérén]
    There’s someone else.
    ฉันมีคนอื่นแล้ว
  • 5) 我們命中注定不適合。
    [wǒmenmìngzhòng zhùdìng bùshìhé]
    We’re not meant for each other.
    โชคชะตาเราสองคนเข้ากันไม่ได้
  • 6) 我需要一個人過一陣子。
    [wǒxūyàoyígèrén guòyízhènzi]
    I need some time alone.
    ฉันต้องใช้เวลาอยู่คนเดียวสักพัก
  • 7) 我們做朋友比較好。
    [wǒmenzuòpéngyǒu bǐjiàohǎo]
    We’re better off as friends.
    เราสองคนเป็นเพื่อนกันจะดีกว่านี้
  • 8) 我配不上你。
    [wǒpèibúshàngnǐ]
    You’re too good for me.
    ฉันไม่คู่ควรกับเธอ
  • 9) 你應該找個更好的對象。
    [nǐyīnggāizhǎogè gènghǎodeduìxiàng]
    You deserve a better man/woman.
    เธอควรจะหาคู่ที่เหมาะสมมากกว่า

อ่านต่อ

  1. ภาษาจีนกับความรักที่ไม่ลับ[Love Of Secret]
  2. ประโยคภาษาจีน : 1000 ประโยคภาษาจีนที่ใช้บ่อย
  3. ศัพท์ภาษาจีน : ความรัก-พิธีแต่งงาน [愛情-婚禮]
  4. ศัพท์ภาษาจีน : ใจ  [心]

 

  One Response to “ความรักในภาษาจีน : ฉันรักเธอ [我愛你]”

  1. อยากทราบสำนวนจีนอ่ะค่ะ เชื่อมใจหนึ่งวัน รักกันร้อยปี เขียนเป็นจีนยังไงค่ะ

 Leave a Reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

(required)

(required)

Click to listen highlighted text!